Paranoid Android

Colin Charles Greenwood, Edward John O'Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke

Lyrics Translation

Please could you stop the noise
I'm trying to get some rest
From all the unborn chicken voices in my head
What's that?
What's that?

When I am king, you will be first against the wall
With your opinion which is of no consequence at all
What's that?
What's that?

Ambition makes you look pretty ugly
Kicking, squealing Gucci little piggy
You don't remember
You don't remember
Why don't you remember my name?
Off with his head, man
Off with his head, man
Why don't you remember my name?
I guess he does
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh

Rain down, rain down
Come on rain down on me
From a great height
From a great height, height
Rain down, rain down
Come on, rain down on me
From a great height
From a great height
Rain down, rain down (that's it, sir, you're leaving, the crackle of pigskin)
Come on rain down on me (the dust and the screaming, the yuppies networking)
From a great height (the panic, the vomit, the panic, the vomit)
God loves his children
God loves his children, yeah

Please could you stop the noise
Por favor, poderia parar o barulho
I'm trying to get some rest
Estou tentando descansar
From all the unborn chicken voices in my head
De todas as vozes de frangos não nascidos na minha cabeça
What's that?
O que é isso?
What's that?
O que é isso?
When I am king, you will be first against the wall
Quando eu for rei, você será o primeiro contra a parede
With your opinion which is of no consequence at all
Com sua opinião que não tem consequência alguma
What's that?
O que é isso?
What's that?
O que é isso?
Ambition makes you look pretty ugly
A ambição te faz parecer bastante feio
Kicking, squealing Gucci little piggy
Chutando, guinchando, pequeno porquinho Gucci
You don't remember
Você não se lembra
You don't remember
Você não se lembra
Why don't you remember my name?
Por que você não se lembra do meu nome?
Off with his head, man
Fora com a cabeça dele, cara
Off with his head, man
Fora com a cabeça dele, cara
Why don't you remember my name?
Por que você não se lembra do meu nome?
I guess he does
Acho que ele se lembra
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Rain down, rain down
Chova, chova
Come on rain down on me
Venha chover sobre mim
From a great height
De uma grande altura
From a great height, height
De uma grande altura, altura
Rain down, rain down
Chova, chova
Come on, rain down on me
Venha, chova sobre mim
From a great height
De uma grande altura
From a great height
De uma grande altura
Rain down, rain down (that's it, sir, you're leaving, the crackle of pigskin)
Chova, chova (é isso aí, senhor, você está saindo, o estalo da pele de porco)
Come on rain down on me (the dust and the screaming, the yuppies networking)
Venha chover sobre mim (a poeira e o grito, os yuppies se conectando)
From a great height (the panic, the vomit, the panic, the vomit)
De uma grande altura (o pânico, o vômito, o pânico, o vômito)
God loves his children
Deus ama seus filhos
God loves his children, yeah
Deus ama seus filhos, sim
Please could you stop the noise
Por favor, podrías parar el ruido
I'm trying to get some rest
Estoy tratando de descansar un poco
From all the unborn chicken voices in my head
De todas las voces de pollos por nacer en mi cabeza
What's that?
¿Qué es eso?
What's that?
¿Qué es eso?
When I am king, you will be first against the wall
Cuando yo sea rey, serás el primero contra la pared
With your opinion which is of no consequence at all
Con tu opinión que no tiene ninguna importancia
What's that?
¿Qué es eso?
What's that?
¿Qué es eso?
Ambition makes you look pretty ugly
La ambición te hace ver bastante feo
Kicking, squealing Gucci little piggy
Pateando, chillando cerdito Gucci
You don't remember
No recuerdas
You don't remember
No recuerdas
Why don't you remember my name?
¿Por qué no recuerdas mi nombre?
Off with his head, man
Fuera con su cabeza, hombre
Off with his head, man
Fuera con su cabeza, hombre
Why don't you remember my name?
¿Por qué no recuerdas mi nombre?
I guess he does
Supongo que sí
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Rain down, rain down
Llueve, llueve
Come on rain down on me
Vamos, llueva sobre mí
From a great height
Desde una gran altura
From a great height, height
Desde una gran altura, altura
Rain down, rain down
Llueve, llueve
Come on, rain down on me
Vamos, llueva sobre mí
From a great height
Desde una gran altura
From a great height
Desde una gran altura
Rain down, rain down (that's it, sir, you're leaving, the crackle of pigskin)
Llueve, llueve (eso es, señor, se va, el crujido de la piel de cerdo)
Come on rain down on me (the dust and the screaming, the yuppies networking)
Vamos, llueva sobre mí (el polvo y los gritos, los yuppies haciendo contatos)
From a great height (the panic, the vomit, the panic, the vomit)
Desde una gran altura (el pánico, el vómito, el pánico, el vómito)
God loves his children
Dios ama a sus hijos
God loves his children, yeah
Dios ama a sus hijos, sí
Please could you stop the noise
Pourriez-vous arrêter le bruit
I'm trying to get some rest
J'essaie de me reposer
From all the unborn chicken voices in my head
De toutes les voix de poussins non nés dans ma tête
What's that?
Qu'est-ce que c'est ?
What's that?
Qu'est-ce que c'est ?
When I am king, you will be first against the wall
Quand je serai roi, tu seras le premier contre le mur
With your opinion which is of no consequence at all
Avec ton opinion qui n'a aucune conséquence du tout
What's that?
Qu'est-ce que c'est ?
What's that?
Qu'est-ce que c'est ?
Ambition makes you look pretty ugly
L'ambition te rend plutôt laide
Kicking, squealing Gucci little piggy
Coup de pied, cri de cochon Gucci tout petit
You don't remember
Tu ne te souviens pas
You don't remember
Tu ne te souviens pas
Why don't you remember my name?
Pourquoi ne te souviens-tu pas de mon nom ?
Off with his head, man
Qu'on lui coupe la tête, homme
Off with his head, man
Qu'on lui coupe la tête, homme
Why don't you remember my name?
Pourquoi ne te souviens-tu pas de mon nom ?
I guess he does
Je suppose qu'il le fait
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Rain down, rain down
Pluie, pluie
Come on rain down on me
Viens pleuvoir sur moi
From a great height
D'une grande hauteur
From a great height, height
D'une grande hauteur, hauteur
Rain down, rain down
Pluie, pluie
Come on, rain down on me
Viens, pleut sur moi
From a great height
D'une grande hauteur
From a great height
D'une grande hauteur
Rain down, rain down (that's it, sir, you're leaving, the crackle of pigskin)
Pluie, pluie (c'est ça, monsieur, vous partez, le crépitement de la peau de porc)
Come on rain down on me (the dust and the screaming, the yuppies networking)
Viens pleuvoir sur moi (la poussière et les cris, les yuppies en réseau)
From a great height (the panic, the vomit, the panic, the vomit)
D'une grande hauteur (la panique, le vomissement, la panique, le vomissement)
God loves his children
Dieu aime ses enfants
God loves his children, yeah
Dieu aime ses enfants, ouais
Please could you stop the noise
Könnten Sie bitte den Lärm stoppen
I'm trying to get some rest
Ich versuche, etwas Ruhe zu bekommen
From all the unborn chicken voices in my head
Von all den ungeborenen Hühnerstimmen in meinem Kopf
What's that?
Was ist das?
What's that?
Was ist das?
When I am king, you will be first against the wall
Wenn ich König bin, wirst du der Erste an der Wand sein
With your opinion which is of no consequence at all
Mit deiner Meinung, die überhaupt keine Bedeutung hat
What's that?
Was ist das?
What's that?
Was ist das?
Ambition makes you look pretty ugly
Ehrgeiz lässt dich ziemlich hässlich aussehen
Kicking, squealing Gucci little piggy
Tretend, quiekend, Gucci kleines Schweinchen
You don't remember
Du erinnerst dich nicht
You don't remember
Du erinnerst dich nicht
Why don't you remember my name?
Warum erinnerst du dich nicht an meinen Namen?
Off with his head, man
Weg mit seinem Kopf, Mann
Off with his head, man
Weg mit seinem Kopf, Mann
Why don't you remember my name?
Warum erinnerst du dich nicht an meinen Namen?
I guess he does
Ich denke, er tut es
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Rain down, rain down
Regen herunter, regen herunter
Come on rain down on me
Komm, regne auf mich herab
From a great height
Aus großer Höhe
From a great height, height
Aus großer Höhe, Höhe
Rain down, rain down
Regen herunter, regen herunter
Come on, rain down on me
Komm schon, regne auf mich herab
From a great height
Aus großer Höhe
From a great height
Aus großer Höhe
Rain down, rain down (that's it, sir, you're leaving, the crackle of pigskin)
Regen herunter, regen herunter (das war's, Sir, Sie gehen, das Knistern von Schweinehaut)
Come on rain down on me (the dust and the screaming, the yuppies networking)
Komm, regne auf mich herab (der Staub und das Schreien, die Yuppies vernetzen sich)
From a great height (the panic, the vomit, the panic, the vomit)
Aus großer Höhe (die Panik, das Erbrechen, die Panik, das Erbrechen)
God loves his children
Gott liebt seine Kinder
God loves his children, yeah
Gott liebt seine Kinder, ja
Please could you stop the noise
Per favore potresti smettere con il rumore
I'm trying to get some rest
Sto cercando di riposare
From all the unborn chicken voices in my head
Da tutte le voci di polli non nati nella mia testa
What's that?
Cos'è quello?
What's that?
Cos'è quello?
When I am king, you will be first against the wall
Quando sarò re, sarai il primo contro il muro
With your opinion which is of no consequence at all
Con la tua opinione che non ha alcuna conseguenza
What's that?
Cos'è quello?
What's that?
Cos'è quello?
Ambition makes you look pretty ugly
L'ambizione ti fa sembrare piuttosto brutto
Kicking, squealing Gucci little piggy
Calciando, guaitando piccolo maialino Gucci
You don't remember
Non ti ricordi
You don't remember
Non ti ricordi
Why don't you remember my name?
Perché non ti ricordi il mio nome?
Off with his head, man
Via con la sua testa, uomo
Off with his head, man
Via con la sua testa, uomo
Why don't you remember my name?
Perché non ti ricordi il mio nome?
I guess he does
Immagino che lui lo faccia
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Rain down, rain down
Piove, piove
Come on rain down on me
Dai, piovi su di me
From a great height
Da un'altezza elevata
From a great height, height
Da un'altezza elevata, altezza
Rain down, rain down
Piove, piove
Come on, rain down on me
Dai, piovi su di me
From a great height
Da un'altezza elevata
From a great height
Da un'altezza elevata
Rain down, rain down (that's it, sir, you're leaving, the crackle of pigskin)
Piove, piove (questo è tutto, signore, te ne stai andando, lo scricchiolio della pelle di maiale)
Come on rain down on me (the dust and the screaming, the yuppies networking)
Dai, piovi su di me (la polvere e le urla, i yuppie che fanno networking)
From a great height (the panic, the vomit, the panic, the vomit)
Da un'altezza elevata (il panico, il vomito, il panico, il vomito)
God loves his children
Dio ama i suoi figli
God loves his children, yeah
Dio ama i suoi figli, sì

Tolong bisakah kamu menghentikan kebisingan itu
Saya mencoba untuk beristirahat
Dari semua suara ayam yang belum lahir di kepalaku
Apa itu?
Apa itu?

Ketika saya menjadi raja, kamu akan menjadi yang pertama di tembok
Dengan pendapatmu yang sama sekali tidak berarti
Apa itu?
Apa itu?

Ambisi membuatmu terlihat sangat jelek
Menendang, berteriak seperti babi kecil Gucci

Kamu tidak ingat
Kamu tidak ingat
Kenapa kamu tidak ingat namaku?
Potong kepala dia, kawan
Potong kepala dia, kawan
Kenapa kamu tidak ingat namaku?
Kurasa dia ingat

Hujan turun, hujan turun
Ayo hujan turun padaku
Dari ketinggian yang tinggi
Dari ketinggian yang tinggi, tinggi
Hujan turun, hujan turun
Ayo, hujan turun padaku
Dari ketinggian yang tinggi
Dari ketinggian yang tinggi, tinggi
Hujan turun, hujan turun (itu dia, pak, Anda pergi, suara kulit babi yang terbakar)
Ayo hujan turun padaku (debu dan teriakan, para yupi yang berjejaring)
Dari ketinggian yang tinggi (panik, muntah, panik, muntah)
Tuhan mencintai anak-anak-Nya
Tuhan mencintai anak-anak-Nya, ya

うるさいのを止めてくれないか
休もうとしているんだ
まだ言葉にしてない臆病な俺の心の声から
それは何だ?
それは何だ?

俺が王なら、お前は最初に糾弾される
下らない考えでお前は死に至る
それは何だ?
それは何だ?

野望はお前を醜くする
蹴って悲鳴を上げるGucciのブタ

お前は覚えてない
お前は覚えてない
どうして俺の名を覚えてない?
奴の頭を切り落とせ
奴の頭を切り落とせ
どうして俺の名を覚えてない?
奴はそうだろうな

沢山与えろ、沢山与えろ
ほら、俺に沢山与えろ
高い所から
高い、高い所から
沢山与えろ、沢山与えろ
ほら、俺に沢山与えろ
高い所から
高い、高い所から
沢山与えろ、沢山与えろ (終わりだ、なあ、お前は去る、ブタの皮が弾ける)
ほら、俺に沢山与えろ (埃と叫び、若者のネットワーキング)
高い所から (パニック、吐き気、パニック、吐き気)
神は子供たちを愛する
神は子供たちを愛する yeah

โปรดหยุดเสียงรบกวนนั้นได้ไหม
ฉันกำลังพยายามจะพักผ่อน
จากเสียงของไก่ที่ยังไม่ได้เกิดในหัวของฉัน
นั่นอะไรนะ?
นั่นอะไรนะ?

เมื่อฉันเป็นราชา คุณจะเป็นคนแรกที่ถูกตั้งไว้หน้ากำแพง
พร้อมกับความคิดเห็นของคุณที่ไม่มีความสำคัญเลย
นั่นอะไรนะ?
นั่นอะไรนะ?

ความทะเยอทะยานทำให้คุณดูน่าเกลียด
ตะเกียกตะกาย ร้องเสียงหลง ลูกหมู Gucci น้อย

คุณไม่จำ
คุณไม่จำ
ทำไมคุณไม่จำชื่อฉัน?
ตัดหัวเขาเสีย
ตัดหัวเขาเสีย
ทำไมคุณไม่จำชื่อฉัน?
ฉันคิดว่าเขาทำได้

ฝนตกลงมา ฝนตกลงมา
มาฝนตกลงมาที่ฉันสิ
จากที่สูงมาก
จากที่สูงมาก, สูง
ฝนตกลงมา ฝนตกลงมา
มาฝนตกลงมาที่ฉันสิ
จากที่สูงมาก
จากที่สูงมาก, สูง
ฝนตกลงมา ฝนตกลงมา (นั่นแหละครับ คุณกำลังจะไป แตกกระจายของหนังหมู)
มาฝนตกลงมาที่ฉันสิ (ฝุ่นและการกรีดร้อง, คนรุ่นใหม่ที่กำลังสร้างเครือข่าย)
จากที่สูงมาก (ความตื่นตระหนก, อาเจียน, ความตื่นตระหนก, อาเจียน)
พระเจ้ารักบุตรของเขา
พระเจ้ารักบุตรของเขา, ใช่

请你能不能停止这些噪音
我正试图休息一下
从我头中那些未出生的鸡的声音中
那是什么?
那是什么?

当我成为国王,你将是首个站在墙边的人
带着你那毫无意义的观点
那是什么?
那是什么?

野心让你看起来相当丑陋
踢蹬,尖叫,穿着Gucci的小猪

你不记得
你不记得
你为什么不记得我的名字?
砍下他的头,伙计
砍下他的头,伙计
你为什么不记得我的名字?
我猜他记得了

让雨下来,让雨下来
快来淋湿我吧
从很高的地方
从很高的地方,高度
让雨下来,让雨下来
来吧,让雨淋在我身上
从很高的地方
从很高的地方,高度
让雨下来,让雨下来(好的,先生,你要离开了,猪皮的噼啪声)
快来淋湿我吧(尘土和尖叫,雅皮士的社交)
从很高的地方(恐慌,呕吐,恐慌,呕吐)
上帝爱他的孩子们
上帝确实爱他的孩子们

[Куплет 1]
Пожалуйста, прекрати шуметь
Я пытаюсь отдохнуть
От голосов нерождённых цыплят
В моей голове

[Припев]
Что это?
(Может, я и параноик, но не андроид)
Что это?
(Может, я и параноик, но не андроид)

[Куплет 2]
Когда я буду королём
Тебя первым поставят к стенке
Вместе с твоим мнением
Которое не имеет никакого значения

[Припев]
Что это?
(Может, я и параноик, но не андроид)
Что это?
(Может, я и параноик, но не андроид)

[Бридж 1]
Гордость делает тебя довольно стрёмной
Брыкающаяся и визжащая Гуччи-свинка
Ты не помнишь?
Ты не помнишь?
Почему ты не помнишь моё имя?
Голову с плеч, чел
Голову с плеч, чел
Почему ты не помнишь моё имя?
Думаю, он помнит

[Бридж 2]
Пролейся дождём, пролейся дождём
Давай, пролейся на меня дождём
С огромной высоты
С огромной высоты
Пролейся дождём, пролейся дождём
Давай, пролейся на меня дождём
С огромной высоты
С огромной высоты
Вот и всё, сэр, вы покидаете нас
Треск свиной кожи
Пыль и крики
Полезные связи яппи
Паника, рвотные массы
Паника, рвотные массы
Бог любит своих детей
Бог любит своих детей, да

[Verse 1]
Lütfen, şu gürültüyü kesebilir misiniz?
Biraz dinlenmeye çalışıyorum
Bütün o doğmamış tavuk seslerinden
Kafamın içindeki

[Nakarat]
O neydi?
(Paranoyak olabilirim, ama robot değil)
O neydi?
(Paranoyak olabilirim, ama robot değil)

[Verse 2]
Ben kral olduğumda
Duvara ilk siz karşı geleceksiniz
Fikrinizle beraber
Ki hiçbir bedeli olmayan

[Nakarat]
O neydi?
(Paranoyak olabilirim, ama robot değil)
O neydi?
(Paranoyak olabilirim, ama robot değil)

[Köprü 1]
Hırs seni oldukça çirkin gösteriyor
Tekmeleyen, ciyaklayan, küçük Gucci domuzcuk
Hatırlamıyorsun, hatırlamıyorsun
Neden ismimi hatırlamıyorsun?
Uçurun kellesini, adamım, uçurun kellesini, adamım
Neden ismimi hatırlamıyorsun?
Sanırım hatırlıyormuş

[Köprü 2]
Yağ, yağ
Hadi ama, yağ üstüme
Çok yükseklerden
Çok yükseklerden, yükseklerden
Yağ, yağ
Hadi ama, yağ üstüme
Çok yükseklerden
Çok yükseklerden, yükseklerden
Bu kadar yeter, efendim, hemen çıkıyorsunuz (Yağ)
Domuz derisinin çatırtısı (Yağ)
Toz ve çığlık (Hadi ama, yağ)
Yuppie'ler network kuruyor (Üstüme)
Panik, kusmuk (Çok yükseklerden)
Panik, kusmuk (Çok yükseklerden)
Tanrı çocuklarını sever
Tanrı çocuklarını sever, evet

Trivia about the song Paranoid Android by Radiohead

On which albums was the song “Paranoid Android” released by Radiohead?
Radiohead released the song on the albums “OK Computer” in 1997, “Panorama Box Set” in 2008, “The Best Of” in 2008, “5 Album Set” in 2012, and “OK Computer OKNOTOK 1997 2017” in 2017.
Who composed the song “Paranoid Android” by Radiohead?
The song “Paranoid Android” by Radiohead was composed by Colin Charles Greenwood, Edward John O'Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke.

Most popular songs of Radiohead

Other artists of Alternative rock