4 Seasons

ALEXANDER JAMES O'CONNOR

Lyrics Translation

Who am I to judge
The people who don't care for me
When I don't care about them either
And who am I to judge
The friends that I once thought I knew
They're all off doing what they wanna do

I'm falling to pieces
When I'm on my own
Even though I'm a walking emotion
And I can't go a day without you
I saw myself as less and you saw high above me
But I hope that you can learn to love me

4 seasons, they've flied by
And I cry usually in the evening
Before I calm myself and start sleeping
And I'ma sleep in, 'cause each weekend is like a Monday to me
She stay behind the bar at work
So I'm getting Redbull for free
And I'm so bored of being awkward
I hit my head against a door
Oh, now she made me much less awkward
I'm not so awkward anymore
And I'm flying back to LA
And I can't wait for her to see
And I'm not fucking with first class
But I'd sure like a sleeper seat, so

I'll find a spot that's just for me and see if I can cope
Without an ounce of pain, without an ounce of pain

Now that you're around I pray you don't go
And we don't even need to mention all the things that matter
Or anything you're stressing 'bout
Just tell why your day was good
And love me after hours
Now that you're around I pray you don't go
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
I said, "Thank you", and, "Thanks bro", with the wet shirt in the front row
Sweatshirt, that's young me, playin' Erykah, afro
Way back, back when I would have worn a snapback
But fuck that, fuck that

And I hate myself for what I'm 'bout to say
But I feel as if it's time to get away
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope without
An ounce of pain, without an ounce of pain
Said, the likelihood just frightens me and it's easier to hide
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
But if only he'd remember my name
One final time

I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
But if only he'd remember my name
One final time

I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
I can't ignore it endlessly, eventually things die
But if only he'd remember my name
One final time

All the things that matter
Or anything you're stressing 'bout
Just tell why your day was good
And love me after hours
Now that you're around I pray you don't go
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo

Said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
But if only he'd remember my name
One final time

Who am I to judge
Quem sou eu para julgar
The people who don't care for me
As pessoas que não se importam comigo
When I don't care about them either
Quando eu também não me importo com elas
And who am I to judge
E quem sou eu para julgar
The friends that I once thought I knew
Os amigos que eu pensava que conhecia
They're all off doing what they wanna do
Todos eles estão fazendo o que querem fazer
I'm falling to pieces
Estou me despedaçando
When I'm on my own
Quando estou sozinho
Even though I'm a walking emotion
Mesmo sendo uma emoção ambulante
And I can't go a day without you
E não consigo passar um dia sem você
I saw myself as less and you saw high above me
Eu me via como menos e você me via muito acima
But I hope that you can learn to love me
Mas espero que você possa aprender a me amar
4 seasons, they've flied by
4 estações, elas voaram
And I cry usually in the evening
E eu choro geralmente à noite
Before I calm myself and start sleeping
Antes de me acalmar e começar a dormir
And I'ma sleep in, 'cause each weekend is like a Monday to me
E vou dormir até tarde, porque cada fim de semana é como uma segunda-feira para mim
She stay behind the bar at work
Ela fica atrás do balcão no trabalho
So I'm getting Redbull for free
Então estou conseguindo Redbull de graça
And I'm so bored of being awkward
E estou tão cansado de ser desajeitado
I hit my head against a door
Bati minha cabeça contra uma porta
Oh, now she made me much less awkward
Oh, agora ela me fez muito menos desajeitado
I'm not so awkward anymore
Não sou mais tão desajeitado
And I'm flying back to LA
E estou voltando para LA
And I can't wait for her to see
E mal posso esperar para ela ver
And I'm not fucking with first class
E não estou mexendo com primeira classe
But I'd sure like a sleeper seat, so
Mas eu gostaria muito de um assento para dormir, então
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope
Vou encontrar um lugar só para mim e ver se consigo lidar
Without an ounce of pain, without an ounce of pain
Sem uma gota de dor, sem uma gota de dor
Now that you're around I pray you don't go
Agora que você está por perto, eu rezo para que você não vá
And we don't even need to mention all the things that matter
E nem precisamos mencionar todas as coisas que importam
Or anything you're stressing 'bout
Ou qualquer coisa que você esteja estressando
Just tell why your day was good
Apenas me diga por que seu dia foi bom
And love me after hours
E me ame depois das horas
Now that you're around I pray you don't go
Agora que você está por perto, eu rezo para que você não vá
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Porque desde que você me fez social, não estou mais comendo sozinho
I said, "Thank you", and, "Thanks bro", with the wet shirt in the front row
Eu disse, "Obrigado", e, "Obrigado, mano", com a camisa molhada na primeira fila
Sweatshirt, that's young me, playin' Erykah, afro
Moletom, esse é o jovem eu, tocando Erykah, afro
Way back, back when I would have worn a snapback
Lá atrás, quando eu teria usado um boné
But fuck that, fuck that
Mas dane-se isso, dane-se isso
And I hate myself for what I'm 'bout to say
E eu me odeio pelo que estou prestes a dizer
But I feel as if it's time to get away
Mas sinto que é hora de me afastar
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope without
Vou encontrar um lugar só para mim e ver se consigo lidar sem
An ounce of pain, without an ounce of pain
Uma gota de dor, sem uma gota de dor
Said, the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Disse, a probabilidade apenas me assusta e é mais fácil se esconder
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mas não posso ignorar isso eternamente, eventualmente as coisas morrem
But if only he'd remember my name
Mas se ao menos ele se lembrasse do meu nome
One final time
Uma última vez
I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Eu disse que a probabilidade apenas me assusta e é mais fácil se esconder
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mas não posso ignorar isso eternamente, eventualmente as coisas morrem
But if only he'd remember my name
Mas se ao menos ele se lembrasse do meu nome
One final time
Uma última vez
I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Eu disse que a probabilidade apenas me assusta e é mais fácil se esconder
I can't ignore it endlessly, eventually things die
Não posso ignorar isso eternamente, eventualmente as coisas morrem
But if only he'd remember my name
Mas se ao menos ele se lembrasse do meu nome
One final time
Uma última vez
All the things that matter
Todas as coisas que importam
Or anything you're stressing 'bout
Ou qualquer coisa que você esteja estressando
Just tell why your day was good
Apenas me diga por que seu dia foi bom
And love me after hours
E me ame depois das horas
Now that you're around I pray you don't go
Agora que você está por perto, eu rezo para que você não vá
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Porque desde que você me fez social, não estou mais comendo sozinho
Said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Disse que a probabilidade apenas me assusta e é mais fácil se esconder
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mas não posso ignorar isso eternamente, eventualmente as coisas morrem
But if only he'd remember my name
Mas se ao menos ele se lembrasse do meu nome
One final time
Uma última vez
Who am I to judge
¿Quién soy yo para juzgar
The people who don't care for me
A las personas que no se preocupan por mí
When I don't care about them either
Cuando yo tampoco me preocupo por ellos
And who am I to judge
Y ¿quién soy yo para juzgar
The friends that I once thought I knew
A los amigos que una vez pensé que conocía
They're all off doing what they wanna do
Todos están haciendo lo que quieren hacer
I'm falling to pieces
Me estoy desmoronando
When I'm on my own
Cuando estoy solo
Even though I'm a walking emotion
Aunque soy una emoción andante
And I can't go a day without you
Y no puedo pasar un día sin ti
I saw myself as less and you saw high above me
Me veía a mí mismo como menos y tú me veías muy por encima
But I hope that you can learn to love me
Pero espero que puedas aprender a amarme
4 seasons, they've flied by
4 estaciones, han volado
And I cry usually in the evening
Y suelo llorar por la noche
Before I calm myself and start sleeping
Antes de calmarme y empezar a dormir
And I'ma sleep in, 'cause each weekend is like a Monday to me
Y voy a dormir más, porque cada fin de semana es como un lunes para mí
She stay behind the bar at work
Ella se queda detrás de la barra en el trabajo
So I'm getting Redbull for free
Así que estoy consiguiendo Redbull gratis
And I'm so bored of being awkward
Y estoy tan aburrido de ser torpe
I hit my head against a door
Me golpeé la cabeza contra una puerta
Oh, now she made me much less awkward
Oh, ahora ella me hizo mucho menos torpe
I'm not so awkward anymore
Ya no soy tan torpe
And I'm flying back to LA
Y estoy volviendo a LA
And I can't wait for her to see
Y no puedo esperar a que ella vea
And I'm not fucking with first class
Y no estoy jodiendo con la primera clase
But I'd sure like a sleeper seat, so
Pero me gustaría mucho un asiento para dormir, así que
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope
Encontraré un lugar solo para mí y veré si puedo sobrellevar
Without an ounce of pain, without an ounce of pain
Sin una pizca de dolor, sin una pizca de dolor
Now that you're around I pray you don't go
Ahora que estás cerca, rezo para que no te vayas
And we don't even need to mention all the things that matter
Y ni siquiera necesitamos mencionar todas las cosas que importan
Or anything you're stressing 'bout
O cualquier cosa que te estrese
Just tell why your day was good
Solo dime por qué tu día fue bueno
And love me after hours
Y ámame después de horas
Now that you're around I pray you don't go
Ahora que estás cerca, rezo para que no te vayas
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Porque desde que me hiciste social, ya no como solo
I said, "Thank you", and, "Thanks bro", with the wet shirt in the front row
Dije, "Gracias", y, "Gracias, hermano", con la camiseta mojada en la primera fila
Sweatshirt, that's young me, playin' Erykah, afro
Sudadera, ese soy yo joven, tocando a Erykah, afro
Way back, back when I would have worn a snapback
Mucho tiempo atrás, cuando hubiera usado una gorra con visera
But fuck that, fuck that
Pero a la mierda eso, a la mierda eso
And I hate myself for what I'm 'bout to say
Y me odio a mí mismo por lo que estoy a punto de decir
But I feel as if it's time to get away
Pero siento que es hora de alejarme
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope without
Encontraré un lugar solo para mí y veré si puedo sobrellevar sin
An ounce of pain, without an ounce of pain
Una pizca de dolor, sin una pizca de dolor
Said, the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Dije, la probabilidad solo me asusta y es más fácil esconderse
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Pero no puedo ignorarlo eternamente, eventualmente las cosas mueren
But if only he'd remember my name
Pero si solo recordara mi nombre
One final time
Una última vez
I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Dije, la probabilidad solo me asusta y es más fácil esconderse
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Pero no puedo ignorarlo eternamente, eventualmente las cosas mueren
But if only he'd remember my name
Pero si solo recordara mi nombre
One final time
Una última vez
I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Dije, la probabilidad solo me asusta y es más fácil esconderse
I can't ignore it endlessly, eventually things die
No puedo ignorarlo eternamente, eventualmente las cosas mueren
But if only he'd remember my name
Pero si solo recordara mi nombre
One final time
Una última vez
All the things that matter
Todas las cosas que importan
Or anything you're stressing 'bout
O cualquier cosa que te estrese
Just tell why your day was good
Solo dime por qué tu día fue bueno
And love me after hours
Y ámame después de horas
Now that you're around I pray you don't go
Ahora que estás cerca, rezo para que no te vayas
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Porque desde que me hiciste social, ya no como solo
Said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Dije, la probabilidad solo me asusta y es más fácil esconderse
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Pero no puedo ignorarlo eternamente, eventualmente las cosas mueren
But if only he'd remember my name
Pero si solo recordara mi nombre
One final time
Una última vez
Who am I to judge
Qui suis-je pour juger
The people who don't care for me
Les gens qui ne se soucient pas de moi
When I don't care about them either
Quand je ne me soucie pas d'eux non plus
And who am I to judge
Et qui suis-je pour juger
The friends that I once thought I knew
Les amis que je pensais connaître
They're all off doing what they wanna do
Ils font tous ce qu'ils veulent faire
I'm falling to pieces
Je tombe en morceaux
When I'm on my own
Quand je suis seul
Even though I'm a walking emotion
Même si je suis une émotion ambulante
And I can't go a day without you
Et je ne peux pas passer une journée sans toi
I saw myself as less and you saw high above me
Je me voyais comme moins et tu me voyais bien au-dessus de moi
But I hope that you can learn to love me
Mais j'espère que tu pourras apprendre à m'aimer
4 seasons, they've flied by
4 saisons, elles sont passées en volant
And I cry usually in the evening
Et je pleure généralement le soir
Before I calm myself and start sleeping
Avant de me calmer et de commencer à dormir
And I'ma sleep in, 'cause each weekend is like a Monday to me
Et je vais faire la grasse matinée, car chaque week-end est comme un lundi pour moi
She stay behind the bar at work
Elle reste derrière le bar au travail
So I'm getting Redbull for free
Alors je reçois du Redbull gratuitement
And I'm so bored of being awkward
Et j'en ai tellement marre d'être maladroit
I hit my head against a door
Je me suis cogné la tête contre une porte
Oh, now she made me much less awkward
Oh, maintenant elle m'a rendu beaucoup moins maladroit
I'm not so awkward anymore
Je ne suis plus si maladroit
And I'm flying back to LA
Et je retourne à LA
And I can't wait for her to see
Et j'ai hâte qu'elle me voie
And I'm not fucking with first class
Et je ne m'embête pas avec la première classe
But I'd sure like a sleeper seat, so
Mais j'aimerais bien avoir un siège couchette, alors
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope
Je vais trouver un endroit juste pour moi et voir si je peux faire face
Without an ounce of pain, without an ounce of pain
Sans une once de douleur, sans une once de douleur
Now that you're around I pray you don't go
Maintenant que tu es là, je prie pour que tu ne partes pas
And we don't even need to mention all the things that matter
Et nous n'avons même pas besoin de mentionner toutes les choses qui comptent
Or anything you're stressing 'bout
Ou tout ce qui te stresse
Just tell why your day was good
Dis-moi simplement pourquoi ta journée a été bonne
And love me after hours
Et aime-moi après les heures
Now that you're around I pray you don't go
Maintenant que tu es là, je prie pour que tu ne partes pas
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Car depuis que tu m'as rendu social, je ne mange plus seul
I said, "Thank you", and, "Thanks bro", with the wet shirt in the front row
J'ai dit, "Merci", et, "Merci frère", avec le t-shirt mouillé au premier rang
Sweatshirt, that's young me, playin' Erykah, afro
Sweatshirt, c'est le jeune moi, jouant Erykah, afro
Way back, back when I would have worn a snapback
Bien en arrière, à l'époque où j'aurais porté une casquette à visière
But fuck that, fuck that
Mais merde à ça, merde à ça
And I hate myself for what I'm 'bout to say
Et je me déteste pour ce que je m'apprête à dire
But I feel as if it's time to get away
Mais j'ai l'impression qu'il est temps de partir
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope without
Je vais trouver un endroit juste pour moi et voir si je peux faire face sans
An ounce of pain, without an ounce of pain
Une once de douleur, sans une once de douleur
Said, the likelihood just frightens me and it's easier to hide
J'ai dit, la probabilité me fait peur et il est plus facile de se cacher
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mais je ne peux pas l'ignorer indéfiniment, finalement les choses meurent
But if only he'd remember my name
Mais si seulement il pouvait se souvenir de mon nom
One final time
Une dernière fois
I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
J'ai dit que la probabilité me fait peur et il est plus facile de se cacher
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mais je ne peux pas l'ignorer indéfiniment, finalement les choses meurent
But if only he'd remember my name
Mais si seulement il pouvait se souvenir de mon nom
One final time
Une dernière fois
I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
J'ai dit que la probabilité me fait peur et il est plus facile de se cacher
I can't ignore it endlessly, eventually things die
Je ne peux pas l'ignorer indéfiniment, finalement les choses meurent
But if only he'd remember my name
Mais si seulement il pouvait se souvenir de mon nom
One final time
Une dernière fois
All the things that matter
Toutes les choses qui comptent
Or anything you're stressing 'bout
Ou tout ce qui te stresse
Just tell why your day was good
Dis-moi simplement pourquoi ta journée a été bonne
And love me after hours
Et aime-moi après les heures
Now that you're around I pray you don't go
Maintenant que tu es là, je prie pour que tu ne partes pas
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Car depuis que tu m'as rendu social, je ne mange plus seul
Said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
J'ai dit que la probabilité me fait peur et il est plus facile de se cacher
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mais je ne peux pas l'ignorer indéfiniment, finalement les choses meurent
But if only he'd remember my name
Mais si seulement il pouvait se souvenir de mon nom
One final time
Une dernière fois
Who am I to judge
Wer bin ich, um zu urteilen
The people who don't care for me
Die Leute, die sich nicht um mich kümmern
When I don't care about them either
Wenn ich mich auch nicht um sie kümmere
And who am I to judge
Und wer bin ich, um zu urteilen
The friends that I once thought I knew
Die Freunde, von denen ich dachte, ich kenne sie
They're all off doing what they wanna do
Sie machen alle, was sie wollen
I'm falling to pieces
Ich falle in Stücke
When I'm on my own
Wenn ich alleine bin
Even though I'm a walking emotion
Obwohl ich ein wandelndes Gefühl bin
And I can't go a day without you
Und ich kann keinen Tag ohne dich auskommen
I saw myself as less and you saw high above me
Ich sah mich als weniger und du sahst hoch über mir
But I hope that you can learn to love me
Aber ich hoffe, dass du lernen kannst, mich zu lieben
4 seasons, they've flied by
4 Jahreszeiten, sie sind vorbeigeflogen
And I cry usually in the evening
Und ich weine normalerweise am Abend
Before I calm myself and start sleeping
Bevor ich mich beruhige und anfange zu schlafen
And I'ma sleep in, 'cause each weekend is like a Monday to me
Und ich werde ausschlafen, denn jedes Wochenende ist wie ein Montag für mich
She stay behind the bar at work
Sie bleibt hinter der Bar bei der Arbeit
So I'm getting Redbull for free
Also bekomme ich Redbull umsonst
And I'm so bored of being awkward
Und ich bin so gelangweilt von meiner Unbeholfenheit
I hit my head against a door
Ich habe meinen Kopf gegen eine Tür geschlagen
Oh, now she made me much less awkward
Oh, jetzt hat sie mich weniger unbeholfen gemacht
I'm not so awkward anymore
Ich bin nicht mehr so unbeholfen
And I'm flying back to LA
Und ich fliege zurück nach LA
And I can't wait for her to see
Und ich kann es kaum erwarten, dass sie es sieht
And I'm not fucking with first class
Und ich mache keinen Spaß mit der ersten Klasse
But I'd sure like a sleeper seat, so
Aber ich hätte gerne einen Schlafsitz, also
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope
Ich werde einen Platz finden, der nur für mich ist und sehen, ob ich es schaffe
Without an ounce of pain, without an ounce of pain
Ohne einen Hauch von Schmerz, ohne einen Hauch von Schmerz
Now that you're around I pray you don't go
Jetzt, wo du da bist, bete ich, dass du nicht gehst
And we don't even need to mention all the things that matter
Und wir müssen nicht einmal all die Dinge erwähnen, die wichtig sind
Or anything you're stressing 'bout
Oder alles, worüber du dir Sorgen machst
Just tell why your day was good
Erzähl mir einfach, warum dein Tag gut war
And love me after hours
Und liebe mich nach Feierabend
Now that you're around I pray you don't go
Jetzt, wo du da bist, bete ich, dass du nicht gehst
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Denn seit du mich sozial gemacht hast, esse ich nicht mehr alleine
I said, "Thank you", and, "Thanks bro", with the wet shirt in the front row
Ich sagte, „Danke“, und, „Danke, Bruder“, mit dem nassen Hemd in der ersten Reihe
Sweatshirt, that's young me, playin' Erykah, afro
Sweatshirt, das ist der junge ich, der Erykah spielt, Afro
Way back, back when I would have worn a snapback
Weit zurück, damals, als ich noch eine Snapback getragen hätte
But fuck that, fuck that
Aber scheiß drauf, scheiß drauf
And I hate myself for what I'm 'bout to say
Und ich hasse mich selbst für das, was ich gleich sagen werde
But I feel as if it's time to get away
Aber ich habe das Gefühl, es ist Zeit zu gehen
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope without
Ich werde einen Platz finden, der nur für mich ist und sehen, ob ich es schaffe ohne
An ounce of pain, without an ounce of pain
Einen Hauch von Schmerz, ohne einen Hauch von Schmerz
Said, the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Sagte, die Wahrscheinlichkeit erschreckt mich und es ist einfacher zu verstecken
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Aber ich kann es nicht endlos ignorieren, schließlich stirbt alles
But if only he'd remember my name
Aber wenn er sich nur an meinen Namen erinnern würde
One final time
Ein letztes Mal
I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Ich sagte, die Wahrscheinlichkeit erschreckt mich und es ist einfacher zu verstecken
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Aber ich kann es nicht endlos ignorieren, schließlich stirbt alles
But if only he'd remember my name
Aber wenn er sich nur an meinen Namen erinnern würde
One final time
Ein letztes Mal
I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Ich sagte, die Wahrscheinlichkeit erschreckt mich und es ist einfacher zu verstecken
I can't ignore it endlessly, eventually things die
Ich kann es nicht endlos ignorieren, schließlich stirbt alles
But if only he'd remember my name
Aber wenn er sich nur an meinen Namen erinnern würde
One final time
Ein letztes Mal
All the things that matter
All die Dinge, die wichtig sind
Or anything you're stressing 'bout
Oder alles, worüber du dir Sorgen machst
Just tell why your day was good
Erzähl mir einfach, warum dein Tag gut war
And love me after hours
Und liebe mich nach Feierabend
Now that you're around I pray you don't go
Jetzt, wo du da bist, bete ich, dass du nicht gehst
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Denn seit du mich sozial gemacht hast, esse ich nicht mehr alleine
Said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Sagte, die Wahrscheinlichkeit erschreckt mich und es ist einfacher zu verstecken
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Aber ich kann es nicht endlos ignorieren, schließlich stirbt alles
But if only he'd remember my name
Aber wenn er sich nur an meinen Namen erinnern würde
One final time
Ein letztes Mal
Who am I to judge
Chi sono io per giudicare
The people who don't care for me
Le persone che non si preoccupano di me
When I don't care about them either
Quando nemmeno io mi preoccupo di loro
And who am I to judge
E chi sono io per giudicare
The friends that I once thought I knew
Gli amici che una volta pensavo di conoscere
They're all off doing what they wanna do
Sono tutti impegnati a fare ciò che vogliono fare
I'm falling to pieces
Sto cadendo a pezzi
When I'm on my own
Quando sono da solo
Even though I'm a walking emotion
Anche se sono un'emozione ambulante
And I can't go a day without you
E non riesco a passare un giorno senza di te
I saw myself as less and you saw high above me
Mi vedevo come meno e tu mi vedevi molto sopra di me
But I hope that you can learn to love me
Ma spero che tu possa imparare ad amarmi
4 seasons, they've flied by
4 stagioni, sono volate via
And I cry usually in the evening
E di solito piango la sera
Before I calm myself and start sleeping
Prima di calmarmi e iniziare a dormire
And I'ma sleep in, 'cause each weekend is like a Monday to me
E dormirò dentro, perché ogni fine settimana è come un lunedì per me
She stay behind the bar at work
Lei resta dietro al bancone al lavoro
So I'm getting Redbull for free
Quindi sto prendendo Redbull gratis
And I'm so bored of being awkward
E sono così stanco di essere imbarazzante
I hit my head against a door
Mi sono sbattuto la testa contro una porta
Oh, now she made me much less awkward
Oh, ora lei mi ha reso molto meno imbarazzante
I'm not so awkward anymore
Non sono più così imbarazzante
And I'm flying back to LA
E sto volando di nuovo a LA
And I can't wait for her to see
E non vedo l'ora che lei veda
And I'm not fucking with first class
E non sto scherzando con la prima classe
But I'd sure like a sleeper seat, so
Ma mi piacerebbe molto un posto letto, quindi
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope
Troverò un posto solo per me e vedrò se riesco a farcela
Without an ounce of pain, without an ounce of pain
Senza un'oncia di dolore, senza un'oncia di dolore
Now that you're around I pray you don't go
Ora che sei qui prego che tu non te ne vada
And we don't even need to mention all the things that matter
E non abbiamo nemmeno bisogno di menzionare tutte le cose che contano
Or anything you're stressing 'bout
O qualsiasi cosa ti stia stressando
Just tell why your day was good
Dimmi solo perché la tua giornata è stata buona
And love me after hours
E amami dopo le ore
Now that you're around I pray you don't go
Ora che sei qui prego che tu non te ne vada
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Perché da quando mi hai reso sociale, non mangio più da solo
I said, "Thank you", and, "Thanks bro", with the wet shirt in the front row
Ho detto, "Grazie", e, "Grazie fratello", con la maglietta bagnata in prima fila
Sweatshirt, that's young me, playin' Erykah, afro
Felpa, quello è il giovane me, suonando Erykah, afro
Way back, back when I would have worn a snapback
Molto indietro, quando avrei indossato un cappellino
But fuck that, fuck that
Ma a quel punto, a quel punto
And I hate myself for what I'm 'bout to say
E mi odio per quello che sto per dire
But I feel as if it's time to get away
Ma sento che è il momento di andare via
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope without
Troverò un posto solo per me e vedrò se riesco a farcela senza
An ounce of pain, without an ounce of pain
Un'oncia di dolore, senza un'oncia di dolore
Said, the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Ho detto, la probabilità mi spaventa ed è più facile nascondersi
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Ma non posso ignorarlo all'infinito, alla fine le cose muoiono
But if only he'd remember my name
Ma se solo lui ricordasse il mio nome
One final time
Un'ultima volta
I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Ho detto, la probabilità mi spaventa ed è più facile nascondersi
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Ma non posso ignorarlo all'infinito, alla fine le cose muoiono
But if only he'd remember my name
Ma se solo lui ricordasse il mio nome
One final time
Un'ultima volta
I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Ho detto, la probabilità mi spaventa ed è più facile nascondersi
I can't ignore it endlessly, eventually things die
Non posso ignorarlo all'infinito, alla fine le cose muoiono
But if only he'd remember my name
Ma se solo lui ricordasse il mio nome
One final time
Un'ultima volta
All the things that matter
Tutte le cose che contano
Or anything you're stressing 'bout
O qualsiasi cosa ti stia stressando
Just tell why your day was good
Dimmi solo perché la tua giornata è stata buona
And love me after hours
E amami dopo le ore
Now that you're around I pray you don't go
Ora che sei qui prego che tu non te ne vada
'Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Perché da quando mi hai reso sociale, non mangio più da solo
Said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
Ho detto, la probabilità mi spaventa ed è più facile nascondersi
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Ma non posso ignorarlo all'infinito, alla fine le cose muoiono
But if only he'd remember my name
Ma se solo lui ricordasse il mio nome
One final time
Un'ultima volta

[Куплет 1]
Кто я такой чтоб судить
Людей, которых я не волную
Если они меня тоже не волнуют
И кто я такой чтоб судить
Друзей, которых я раньше думал знал?
Они все далеко и заняты своими делами
Я схожу с ума
Когда я один
Даже пусть я и сплошные эмоции
И я не могу прожить без тебя и дня
Я думал о себе так плохо, а ты думал намного лучше
Но я надеюсь, ты сможешь научиться как полюбить меня

[Куплет 2]
4 сезона, они промчались мимо
И я плачу, обычно по вечерам
Пока я не успокоюсь и не усну
И я посплю подольше, потому что каждый выходной для меня как понедельник
Она за барной стойкой на работе
Так что сегодня я возьму один бесплатный Red Bull
И я так устал быть неловким
Я бьюсь головой о дверь
О, она научила меня быть не таким неловким
Я больше не такой неловкий
И я лечу обратно в Л.А
И я не могу дождаться когда увижу её
И я не не играю буржуя, летя в первом классе
Но я б не был против спального места, так что
Я найду место, что лишь для меня, и посмотрю, смогу ли справиться
Без капли боли, без единой капли боли

[Куплет 3]
Теперь, когда ты рядом, я молюсь что ты не уйдёшь
И нам даже не нужно упоминать все эти важные вещи
И то, о чём ты волнуешься
Просто скажи, что у тебя сегодня было хорошего
И люби меня в послерабочее время
Теперь, когда ты рядом, я молюсь что ты не уйдёшь
Ведь с тех пор, как ты показала мне как быть общительнее
Я больше не ем в одиночестве
Я спасибо «спасибо» и спасибо, бро
В мокрой рубашке, в первом ряду
В свитшот, молодой я, играю Эрику, с афро
Давным давно, когда я ещё носил бейсболку
Но к чёрту это всё, к чёрту
И я ненавижу себя за то, что сейчас скажу
Но, по-моему, настало время уходить
Я найду место, что лишь для меня, и посмотрю, смогу ли справиться
Без капли боли, без единой капли боли

[Припев]
Я сказал, неизвестность пугает меня, и это легче скрывать
Но я не могу игнорировать это вечно, всему в итоге приходит конец
Но если б только он запомнил моё имя, в один последний раз
Я сказал, неизвестность пугает меня, и это легче скрывать
Но я не могу игнорировать это вечно, всему в итоге приходит конец
Но если б только он запомнил моё имя, в один последний раз
Я сказал, неизвестность пугает меня, и это легче скрывать
Но я не могу игнорировать это вечно, всему в итоге приходит конец
Но если б только он запомнил моё имя, в один последний раз

[Пре-припев]
Все эти важные вещи
Или то, о чём ты волнуешься
Просто скажи, что у тебя сегодня было хорошего
И люби меня в послерабочее время
Теперь, когда ты рядом, я молюсь что ты не уйдёшь
Ведь с тех пор, как ты показала мне как быть общительнее
Я больше не ем в одиночестве

[Припев]
Сказал, неизвестность пугает меня, и это легче скрывать
Но я не могу игнорировать это вечно, всему в итоге приходит конец
Но если б только он запомнил моё имя, в один последний раз

Trivia about the song 4 Seasons by Rex Orange County

When was the song “4 Seasons” released by Rex Orange County?
The song 4 Seasons was released in 2017, on the album “Apricot Princess”.
Who composed the song “4 Seasons” by Rex Orange County?
The song “4 Seasons” by Rex Orange County was composed by ALEXANDER JAMES O'CONNOR.

Most popular songs of Rex Orange County

Other artists of Pop rock