Ha-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah, ja
Ja
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
Ein rotes oder blaues Bandana
Hunderttausend Autos in der Weltstadt
Wir kaufen uns're Liebe über Brazzers
Der Banker entscheidet ob wir kentern
Zeig mir deine Macht
Bring mich um mein' Verstand
Zeig mir deine Macht
Bring mich um mein' Verstand (ja)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Träume in der S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
Wir wollen alle nach Amerik-
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Geblendet von den Lichtern
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Ja
Wir wären alle gerne Playboys wie Hugh Hefner
Hundertfünfzigtausend für die S-Class
Die Stratosphäre trennt uns nur noch von dem Weltall
Mein Sender kämpft nur noch gegen Schmerz an
Zeig mir deinen Hals
Funkelt der Diamant
Vielleicht hast du's geschafft
Wenn nicht, dann wirst du krank, ja
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Träume in der S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
Ha-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah, ja
Ha-ah-ah-ah-ah, yes
Ja
Yes
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
We all want to go to America like NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Dreams in the subway
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Blinded by the lights of these world stars (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
Gravity disappears in my Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
We all want to go to America like NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Dreams in the subway
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Blinded by the lights of these world stars
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
Gravity disappears in my Benzer
Ein rotes oder blaues Bandana
A red or blue bandana
Hunderttausend Autos in der Weltstadt
Hundred thousand cars in the metropolis
Wir kaufen uns're Liebe über Brazzers
We buy our love over Brazzers
Der Banker entscheidet ob wir kentern
The banker decides if we capsize
Zeig mir deine Macht
Show me your power
Bring mich um mein' Verstand
Drive me out of my mind
Zeig mir deine Macht
Show me your power
Bring mich um mein' Verstand (ja)
Drive me out of my mind (yes)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
We all want to go to America like NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Dreams in the subway
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Blinded by the lights of these world stars (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
Gravity disappears in my Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
We all want to go to America like NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Dreams in the subway
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Blinded by the lights of these world stars
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
Gravity disappears in my Benzer
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
We all want to go to America like NASCAR
Träume in der S-Bahn
Dreams in the subway
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Blinded by the lights of these world stars
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
Gravity disappears in my Benzer
Wir wollen alle nach Amerik-
We all want to go to America-
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
We all want to go to America like NASCAR
Geblendet von den Lichtern
Blinded by the lights
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Blinded by the lights of these world stars
Ja
Yes
Wir wären alle gerne Playboys wie Hugh Hefner
We would all like to be playboys like Hugh Hefner
Hundertfünfzigtausend für die S-Class
One hundred and fifty thousand for the S-Class
Die Stratosphäre trennt uns nur noch von dem Weltall
The stratosphere only separates us from space
Mein Sender kämpft nur noch gegen Schmerz an
My channel only fights against pain
Zeig mir deinen Hals
Show me your neck
Funkelt der Diamant
Does the diamond sparkle
Vielleicht hast du's geschafft
Maybe you've made it
Wenn nicht, dann wirst du krank, ja
If not, you'll get sick, yes
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
We all want to go to America like NASCAR
Träume in der S-Bahn
Dreams in the subway
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Blinded by the lights of these world stars (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
Gravity disappears in my Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
We all want to go to America like NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Dreams in the subway
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Blinded by the lights of these world stars
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
Gravity disappears in my Benzer
Ha-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah, ja
Ha-ah-ah-ah-ah, ja
Ja
Ja
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Todos nós queremos ir para a América como NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sonhos no metrô
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Cegados pelas luzes dessas estrelas mundiais (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
A gravidade desaparece no meu Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Todos nós queremos ir para a América como NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sonhos no metrô
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Cegados pelas luzes dessas estrelas mundiais
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
A gravidade desaparece no meu Benzer
Ein rotes oder blaues Bandana
Uma bandana vermelha ou azul
Hunderttausend Autos in der Weltstadt
Cem mil carros na cidade do mundo
Wir kaufen uns're Liebe über Brazzers
Compramos nosso amor através do Brazzers
Der Banker entscheidet ob wir kentern
O banqueiro decide se vamos naufragar
Zeig mir deine Macht
Mostre-me seu poder
Bring mich um mein' Verstand
Leve-me à loucura
Zeig mir deine Macht
Mostre-me seu poder
Bring mich um mein' Verstand (ja)
Leve-me à loucura (sim)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Todos nós queremos ir para a América como NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sonhos no metrô
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Cegados pelas luzes dessas estrelas mundiais (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
A gravidade desaparece no meu Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Todos nós queremos ir para a América como NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sonhos no metrô
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Cegados pelas luzes dessas estrelas mundiais
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
A gravidade desaparece no meu Benzer
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Todos nós queremos ir para a América como NASCAR
Träume in der S-Bahn
Sonhos no metrô
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Cegados pelas luzes dessas estrelas mundiais
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
A gravidade desaparece no meu Benzer
Wir wollen alle nach Amerik-
Todos nós queremos ir para a América-
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Todos nós queremos ir para a América como NASCAR
Geblendet von den Lichtern
Cegados pelas luzes
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Cegados pelas luzes dessas estrelas mundiais
Ja
Sim
Wir wären alle gerne Playboys wie Hugh Hefner
Todos nós gostaríamos de ser playboys como Hugh Hefner
Hundertfünfzigtausend für die S-Class
Cento e cinquenta mil para a Classe S
Die Stratosphäre trennt uns nur noch von dem Weltall
A estratosfera é a única coisa que nos separa do espaço
Mein Sender kämpft nur noch gegen Schmerz an
Meu canal só luta contra a dor agora
Zeig mir deinen Hals
Mostre-me seu pescoço
Funkelt der Diamant
O diamante brilha
Vielleicht hast du's geschafft
Talvez você tenha conseguido
Wenn nicht, dann wirst du krank, ja
Se não, você ficará doente, sim
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Todos nós queremos ir para a América como NASCAR
Träume in der S-Bahn
Sonhos no metrô
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Cegados pelas luzes dessas estrelas mundiais (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
A gravidade desaparece no meu Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Todos nós queremos ir para a América como NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sonhos no metrô
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Cegados pelas luzes dessas estrelas mundiais
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
A gravidade desaparece no meu Benzer
Ha-ah-ah-ah-ah
Ja-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah, ja
Ja-ah-ah-ah-ah, ja
Ja
Ja
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Todos queremos ir a América como NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sueños en el tren de cercanías
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Cegados por las luces de estas estrellas mundiales (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
La gravedad desaparece en mi Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Todos queremos ir a América como NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sueños en el tren de cercanías
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Cegados por las luces de estas estrellas mundiales
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravedad desaparece en mi Benzer
Ein rotes oder blaues Bandana
Un pañuelo rojo o azul
Hunderttausend Autos in der Weltstadt
Cien mil coches en la ciudad del mundo
Wir kaufen uns're Liebe über Brazzers
Compramos nuestro amor a través de Brazzers
Der Banker entscheidet ob wir kentern
El banquero decide si naufragamos
Zeig mir deine Macht
Muéstrame tu poder
Bring mich um mein' Verstand
Hazme perder la razón
Zeig mir deine Macht
Muéstrame tu poder
Bring mich um mein' Verstand (ja)
Hazme perder la razón (sí)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Todos queremos ir a América como NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sueños en el tren de cercanías
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Cegados por las luces de estas estrellas mundiales (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
La gravedad desaparece en mi Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Todos queremos ir a América como NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sueños en el tren de cercanías
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Cegados por las luces de estas estrellas mundiales
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravedad desaparece en mi Benzer
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Todos queremos ir a América como NASCAR
Träume in der S-Bahn
Sueños en el tren de cercanías
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Cegados por las luces de estas estrellas mundiales
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravedad desaparece en mi Benzer
Wir wollen alle nach Amerik-
Todos queremos ir a América-
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Todos queremos ir a América como NASCAR
Geblendet von den Lichtern
Cegados por las luces
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Cegados por las luces de estas estrellas mundiales
Ja
Sí
Wir wären alle gerne Playboys wie Hugh Hefner
Todos quisiéramos ser playboys como Hugh Hefner
Hundertfünfzigtausend für die S-Class
Ciento cincuenta mil para la clase S
Die Stratosphäre trennt uns nur noch von dem Weltall
La estratosfera es lo único que nos separa del espacio exterior
Mein Sender kämpft nur noch gegen Schmerz an
Mi emisora solo lucha contra el dolor
Zeig mir deinen Hals
Muéstrame tu cuello
Funkelt der Diamant
¿Brilla el diamante?
Vielleicht hast du's geschafft
Quizás lo has logrado
Wenn nicht, dann wirst du krank, ja
Si no, te enfermarás, sí
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Todos queremos ir a América como NASCAR
Träume in der S-Bahn
Sueños en el tren de cercanías
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Cegados por las luces de estas estrellas mundiales (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
La gravedad desaparece en mi Benzer (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Todos queremos ir a América como NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sueños en el tren de cercanías
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Cegados por las luces de estas estrellas mundiales
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravedad desaparece en mi Benzer
Ha-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah, ja
Ha-ah-ah-ah-ah, oui
Ja
Oui
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Nous voulons tous aller en Amérique comme NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Rêves dans le S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Ébloui par les lumières de ces stars mondiales (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
La gravité disparaît dans ma Benz (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Nous voulons tous aller en Amérique comme NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Rêves dans le S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Ébloui par les lumières de ces stars mondiales
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravité disparaît dans ma Benz
Ein rotes oder blaues Bandana
Un bandana rouge ou bleu
Hunderttausend Autos in der Weltstadt
Cent mille voitures dans la métropole
Wir kaufen uns're Liebe über Brazzers
Nous achetons notre amour sur Brazzers
Der Banker entscheidet ob wir kentern
Le banquier décide si nous chavirons
Zeig mir deine Macht
Montre-moi ton pouvoir
Bring mich um mein' Verstand
Fais-moi perdre la raison
Zeig mir deine Macht
Montre-moi ton pouvoir
Bring mich um mein' Verstand (ja)
Fais-moi perdre la raison (oui)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Nous voulons tous aller en Amérique comme NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Rêves dans le S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Ébloui par les lumières de ces stars mondiales (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
La gravité disparaît dans ma Benz (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Nous voulons tous aller en Amérique comme NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Rêves dans le S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Ébloui par les lumières de ces stars mondiales
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravité disparaît dans ma Benz
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Nous voulons tous aller en Amérique comme NASCAR
Träume in der S-Bahn
Rêves dans le S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Ébloui par les lumières de ces stars mondiales
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravité disparaît dans ma Benz
Wir wollen alle nach Amerik-
Nous voulons tous aller en Amérique-
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Nous voulons tous aller en Amérique comme NASCAR
Geblendet von den Lichtern
Ébloui par les lumières
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Ébloui par les lumières de ces stars mondiales
Ja
Oui
Wir wären alle gerne Playboys wie Hugh Hefner
Nous aimerions tous être des playboys comme Hugh Hefner
Hundertfünfzigtausend für die S-Class
Cent cinquante mille pour la Classe S
Die Stratosphäre trennt uns nur noch von dem Weltall
La stratosphère ne nous sépare plus que de l'espace
Mein Sender kämpft nur noch gegen Schmerz an
Ma chaîne ne lutte plus que contre la douleur
Zeig mir deinen Hals
Montre-moi ton cou
Funkelt der Diamant
Le diamant brille-t-il
Vielleicht hast du's geschafft
Peut-être que tu as réussi
Wenn nicht, dann wirst du krank, ja
Si ce n'est pas le cas, tu tomberas malade, oui
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Nous voulons tous aller en Amérique comme NASCAR
Träume in der S-Bahn
Rêves dans le S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Ébloui par les lumières de ces stars mondiales (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
La gravité disparaît dans ma Benz (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Nous voulons tous aller en Amérique comme NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Rêves dans le S-Bahn
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Ébloui par les lumières de ces stars mondiales
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravité disparaît dans ma Benz
Ha-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah, ja
Ha-ah-ah-ah-ah, ja
Ja
Ja
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Vogliamo tutti andare in America come la NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sogni sulla metropolitana
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Abbagliati dalle luci di queste star mondiali (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
La gravità scompare nella mia Mercedes (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Vogliamo tutti andare in America come la NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sogni sulla metropolitana
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Abbagliati dalle luci di queste star mondiali
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravità scompare nella mia Mercedes
Ein rotes oder blaues Bandana
Un bandana rosso o blu
Hunderttausend Autos in der Weltstadt
Cento mila auto nella metropoli
Wir kaufen uns're Liebe über Brazzers
Compreremo il nostro amore su Brazzers
Der Banker entscheidet ob wir kentern
Il banchiere decide se affondiamo
Zeig mir deine Macht
Mostrami il tuo potere
Bring mich um mein' Verstand
Fammi perdere la ragione
Zeig mir deine Macht
Mostrami il tuo potere
Bring mich um mein' Verstand (ja)
Fammi perdere la ragione (sì)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Vogliamo tutti andare in America come la NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sogni sulla metropolitana
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Abbagliati dalle luci di queste star mondiali (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
La gravità scompare nella mia Mercedes (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Vogliamo tutti andare in America come la NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sogni sulla metropolitana
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Abbagliati dalle luci di queste star mondiali
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravità scompare nella mia Mercedes
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Vogliamo tutti andare in America come la NASCAR
Träume in der S-Bahn
Sogni sulla metropolitana
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Abbagliati dalle luci di queste star mondiali
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravità scompare nella mia Mercedes
Wir wollen alle nach Amerik-
Vogliamo tutti andare in Ameri-
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Vogliamo tutti andare in America come la NASCAR
Geblendet von den Lichtern
Abbagliati dalle luci
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Abbagliati dalle luci di queste star mondiali
Ja
Sì
Wir wären alle gerne Playboys wie Hugh Hefner
Vorremmo tutti essere playboy come Hugh Hefner
Hundertfünfzigtausend für die S-Class
Cento cinquanta mila per la Classe S
Die Stratosphäre trennt uns nur noch von dem Weltall
Solo la stratosfera ci separa dallo spazio
Mein Sender kämpft nur noch gegen Schmerz an
Il mio canale lotta solo contro il dolore
Zeig mir deinen Hals
Mostrami il tuo collo
Funkelt der Diamant
Brilla il diamante
Vielleicht hast du's geschafft
Forse ce l'hai fatta
Wenn nicht, dann wirst du krank, ja
Se no, allora ti ammali, sì
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR
Vogliamo tutti andare in America come la NASCAR
Träume in der S-Bahn
Sogni sulla metropolitana
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars (wouh)
Abbagliati dalle luci di queste star mondiali (wouh)
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer (ayy)
La gravità scompare nella mia Mercedes (ayy)
Wir wollen alle nach Amerika wie NASCAR (Hollywood)
Vogliamo tutti andare in America come la NASCAR (Hollywood)
Träume in der S-Bahn
Sogni sulla metropolitana
Geblendet von den Lichtern dieser Weltstars
Abbagliati dalle luci di queste star mondiali
Die Schwerkraft verschwindet in mei'm Benzer
La gravità scompare nella mia Mercedes