Alma Brasileira [Ao Vivo]

Jose Alexandre Silva Sobrinho, Luiz Fernando Oliveira Da Silva

Lyrics Translation

(Um, dois, três e)
(Aqui ó, aumenta o som, Alex, eles querem mais som, Alex)
(Quero ver da guitarra)

Alma brasileira
Onde você anda?
Eu sinto falta do seu jeito debochado
De dizer quem manda (cadê minha palminha, vamo bora))

Alma brasileira
Sangue da cidade
Por teu amor eu me levanto novamente
Cheio de vontade

Eu já provei um dia o gosto de sonho que você traz
Quem já dormiu contigo
Não te esquece mais

(Por isso é que eu chamo, eu peço)
Então vem cair na dança
Remexer nossa esperança
Que eu exijo a volta
Do nosso amor

Venha celebrar a vida
Não existe outra saída
Juro na bandeira
Do coração, ô, ô (na palma da mão)

Alma brasileira
O que deu errado
Andam dizendo que você não me quer mais e eu ainda apaixonado

Á, á, á, alma brasileira
Vem cá fazer a prova
Rock de garagem, funk e samba na cozinha
Sertanejo e Roupa Nova

Quando você se cala
Canta o vazio e nada se faz
Eu quero te ouvir de novo
Exigindo mais, muito mais

Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
Do nosso amor

Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
Do coração, ô, ô, ô

(?)
Vem pra mim
(Se você se cala)
(É o vazio que fala)
(E aí, meu irmão, nada acontece, nada se faz)

Eu quero é te ouvir de novo
Exigindo mais
Vai na rua

Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
Do nosso amor

Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
Do coração

Moro
Num país tropical

(Um, dois, três e)
(One, two, three and)
(Aqui ó, aumenta o som, Alex, eles querem mais som, Alex)
(Here, turn up the sound, Alex, they want more sound, Alex)
(Quero ver da guitarra)
(I want to see the guitar)
Alma brasileira
Brazilian soul
Onde você anda?
Where are you?
Eu sinto falta do seu jeito debochado
I miss your mocking way
De dizer quem manda (cadê minha palminha, vamo bora))
Of saying who's in charge (where's my clap, let's go))
Alma brasileira
Brazilian soul
Sangue da cidade
Blood of the city
Por teu amor eu me levanto novamente
For your love I rise again
Cheio de vontade
Full of desire
Eu já provei um dia o gosto de sonho que você traz
I've tasted one day the taste of dream that you bring
Quem já dormiu contigo
Whoever has slept with you
Não te esquece mais
Doesn't forget you anymore
(Por isso é que eu chamo, eu peço)
(That's why I call, I ask)
Então vem cair na dança
So come fall into the dance
Remexer nossa esperança
Stir our hope
Que eu exijo a volta
That I demand the return
Do nosso amor
Of our love
Venha celebrar a vida
Come celebrate life
Não existe outra saída
There is no other way out
Juro na bandeira
I swear on the flag
Do coração, ô, ô (na palma da mão)
Of the heart, oh, oh (in the palm of the hand)
Alma brasileira
Brazilian soul
O que deu errado
What went wrong
Andam dizendo que você não me quer mais e eu ainda apaixonado
They're saying that you don't want me anymore and I'm still in love
Á, á, á, alma brasileira
Ah, ah, ah, Brazilian soul
Vem cá fazer a prova
Come here to take the test
Rock de garagem, funk e samba na cozinha
Garage rock, funk and samba in the kitchen
Sertanejo e Roupa Nova
Country music and Roupa Nova
Quando você se cala
When you are silent
Canta o vazio e nada se faz
The void sings and nothing is done
Eu quero te ouvir de novo
I want to hear you again
Exigindo mais, muito mais
Demanding more, much more
Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
So come fall into the dance (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Stir our hope (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
That I demand the return
Do nosso amor
Of our love
Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Come celebrate life (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
There is no other way out (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
I swear on the flag
Do coração, ô, ô, ô
Of the heart, oh, oh, oh
(?)
(?)
Vem pra mim
Come to me
(Se você se cala)
(If you are silent)
(É o vazio que fala)
(It's the void that speaks)
(E aí, meu irmão, nada acontece, nada se faz)
(And then, my brother, nothing happens, nothing is done)
Eu quero é te ouvir de novo
I want to hear you again
Exigindo mais
Demanding more
Vai na rua
Go to the street
Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
So come fall into the dance (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Stir our hope (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
That I demand the return
Do nosso amor
Of our love
Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Come celebrate life (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
There is no other way out (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
I swear on the flag
Do coração
Of the heart
Moro
I live
Num país tropical
In a tropical country
(Um, dois, três e)
(Um, dos, tres y)
(Aqui ó, aumenta o som, Alex, eles querem mais som, Alex)
(Aquí, sube el volumen, Alex, quieren más sonido, Alex)
(Quero ver da guitarra)
(Quiero ver la guitarra)
Alma brasileira
Alma brasileña
Onde você anda?
¿Dónde andas?
Eu sinto falta do seu jeito debochado
Echo de menos tu forma burlona
De dizer quem manda (cadê minha palminha, vamo bora))
De decir quién manda (¿dónde está mi aplauso, vamos vamos))
Alma brasileira
Alma brasileña
Sangue da cidade
Sangre de la ciudad
Por teu amor eu me levanto novamente
Por tu amor me levanto de nuevo
Cheio de vontade
Lleno de deseo
Eu já provei um dia o gosto de sonho que você traz
Ya probé un día el sabor del sueño que traes
Quem já dormiu contigo
Quien ya durmió contigo
Não te esquece mais
No te olvida más
(Por isso é que eu chamo, eu peço)
(Por eso es que llamo, pido)
Então vem cair na dança
Entonces ven a bailar
Remexer nossa esperança
Remover nuestra esperanza
Que eu exijo a volta
Que exijo el regreso
Do nosso amor
De nuestro amor
Venha celebrar a vida
Ven a celebrar la vida
Não existe outra saída
No hay otra salida
Juro na bandeira
Juro en la bandera
Do coração, ô, ô (na palma da mão)
Del corazón, oh, oh (en la palma de la mano)
Alma brasileira
Alma brasileña
O que deu errado
¿Qué salió mal?
Andam dizendo que você não me quer mais e eu ainda apaixonado
Dicen que ya no me quieres y yo aún enamorado
Á, á, á, alma brasileira
Ah, ah, ah, alma brasileña
Vem cá fazer a prova
Ven aquí a hacer la prueba
Rock de garagem, funk e samba na cozinha
Rock de garaje, funk y samba en la cocina
Sertanejo e Roupa Nova
Música country y Roupa Nova
Quando você se cala
Cuando te callas
Canta o vazio e nada se faz
Canta el vacío y nada se hace
Eu quero te ouvir de novo
Quiero oírte de nuevo
Exigindo mais, muito mais
Exigiendo más, mucho más
Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
Entonces ven a bailar (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Remover nuestra esperanza (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
Que exijo el regreso
Do nosso amor
De nuestro amor
Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Ven a celebrar la vida (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
No hay otra salida (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
Juro en la bandera
Do coração, ô, ô, ô
Del corazón, oh, oh, oh
(?)
(?)
Vem pra mim
Ven a mí
(Se você se cala)
(Si te callas)
(É o vazio que fala)
(Es el vacío el que habla)
(E aí, meu irmão, nada acontece, nada se faz)
(Y entonces, hermano mío, nada sucede, nada se hace)
Eu quero é te ouvir de novo
Lo que quiero es oírte de nuevo
Exigindo mais
Exigiendo más
Vai na rua
Ve a la calle
Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
Entonces ven a bailar (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Remover nuestra esperanza (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
Que exijo el regreso
Do nosso amor
De nuestro amor
Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Ven a celebrar la vida (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
No hay otra salida (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
Juro en la bandera
Do coração
Del corazón
Moro
Vivo
Num país tropical
En un país tropical
(Um, dois, três e)
(Um, deux, trois et)
(Aqui ó, aumenta o som, Alex, eles querem mais som, Alex)
(Ici, augmente le son, Alex, ils veulent plus de son, Alex)
(Quero ver da guitarra)
(Je veux voir de la guitare)
Alma brasileira
Âme brésilienne
Onde você anda?
Où es-tu ?
Eu sinto falta do seu jeito debochado
Tu me manques avec ta façon moqueuse
De dizer quem manda (cadê minha palminha, vamo bora))
De dire qui commande (où est ma tape, allons-y))
Alma brasileira
Âme brésilienne
Sangue da cidade
Sang de la ville
Por teu amor eu me levanto novamente
Pour ton amour, je me relève encore
Cheio de vontade
Plein de désir
Eu já provei um dia o gosto de sonho que você traz
J'ai déjà goûté un jour le goût du rêve que tu apportes
Quem já dormiu contigo
Celui qui a déjà dormi avec toi
Não te esquece mais
Ne t'oublie plus
(Por isso é que eu chamo, eu peço)
(C'est pourquoi je t'appelle, je demande)
Então vem cair na dança
Alors viens danser
Remexer nossa esperança
Remuer notre espoir
Que eu exijo a volta
Je demande le retour
Do nosso amor
De notre amour
Venha celebrar a vida
Viens célébrer la vie
Não existe outra saída
Il n'y a pas d'autre issue
Juro na bandeira
Je jure sur le drapeau
Do coração, ô, ô (na palma da mão)
Du cœur, ô, ô (dans la paume de la main)
Alma brasileira
Âme brésilienne
O que deu errado
Qu'est-ce qui a mal tourné ?
Andam dizendo que você não me quer mais e eu ainda apaixonado
On dit que tu ne m'aimes plus et je suis toujours amoureux
Á, á, á, alma brasileira
Ah, ah, ah, âme brésilienne
Vem cá fazer a prova
Viens faire l'épreuve
Rock de garagem, funk e samba na cozinha
Rock de garage, funk et samba dans la cuisine
Sertanejo e Roupa Nova
Country et Roupa Nova
Quando você se cala
Quand tu te tais
Canta o vazio e nada se faz
Le vide chante et rien ne se fait
Eu quero te ouvir de novo
Je veux t'entendre à nouveau
Exigindo mais, muito mais
Exiger plus, beaucoup plus
Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
Alors viens danser (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Remuer notre espoir (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
Je demande le retour
Do nosso amor
De notre amour
Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Viens célébrer la vie (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
Il n'y a pas d'autre issue (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
Je jure sur le drapeau
Do coração, ô, ô, ô
Du cœur, ô, ô, ô
(?)
(?)
Vem pra mim
Viens à moi
(Se você se cala)
(Si tu te tais)
(É o vazio que fala)
(C'est le vide qui parle)
(E aí, meu irmão, nada acontece, nada se faz)
(Et là, mon frère, rien ne se passe, rien ne se fait)
Eu quero é te ouvir de novo
Je veux t'entendre à nouveau
Exigindo mais
Exiger plus
Vai na rua
Va dans la rue
Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
Alors viens danser (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Remuer notre espoir (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
Je demande le retour
Do nosso amor
De notre amour
Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Viens célébrer la vie (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
Il n'y a pas d'autre issue (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
Je jure sur le drapeau
Do coração
Du cœur
Moro
Je vis
Num país tropical
Dans un pays tropical
(Um, dois, três e)
(Um, zwei, drei und)
(Aqui ó, aumenta o som, Alex, eles querem mais som, Alex)
(Hier, mach die Musik lauter, Alex, sie wollen mehr Sound, Alex)
(Quero ver da guitarra)
(Ich will die Gitarre sehen)
Alma brasileira
Brasilianische Seele
Onde você anda?
Wo bist du?
Eu sinto falta do seu jeito debochado
Ich vermisse deine spöttische Art
De dizer quem manda (cadê minha palminha, vamo bora))
Zu sagen, wer das Sagen hat (wo ist mein Klatschen, los geht's))
Alma brasileira
Brasilianische Seele
Sangue da cidade
Blut der Stadt
Por teu amor eu me levanto novamente
Für deine Liebe stehe ich wieder auf
Cheio de vontade
Voller Wunsch
Eu já provei um dia o gosto de sonho que você traz
Ich habe einmal den Geschmack des Traums gekostet, den du bringst
Quem já dormiu contigo
Wer schon einmal mit dir geschlafen hat
Não te esquece mais
Vergisst dich nie mehr
(Por isso é que eu chamo, eu peço)
(Deshalb rufe ich, ich bitte)
Então vem cair na dança
Also komm und tanze
Remexer nossa esperança
Unsere Hoffnung aufwühlen
Que eu exijo a volta
Ich fordere die Rückkehr
Do nosso amor
Unserer Liebe
Venha celebrar a vida
Komm und feiere das Leben
Não existe outra saída
Es gibt keinen anderen Ausweg
Juro na bandeira
Ich schwöre auf die Flagge
Do coração, ô, ô (na palma da mão)
Des Herzens, oh, oh (in der Handfläche)
Alma brasileira
Brasilianische Seele
O que deu errado
Was ist schief gelaufen?
Andam dizendo que você não me quer mais e eu ainda apaixonado
Sie sagen, du willst mich nicht mehr und ich bin immer noch verliebt
Á, á, á, alma brasileira
Ah, ah, ah, brasilianische Seele
Vem cá fazer a prova
Komm und mach den Test
Rock de garagem, funk e samba na cozinha
Garagenrock, Funk und Samba in der Küche
Sertanejo e Roupa Nova
Country und Roupa Nova
Quando você se cala
Wenn du schweigst
Canta o vazio e nada se faz
Singt die Leere und nichts passiert
Eu quero te ouvir de novo
Ich will dich wieder hören
Exigindo mais, muito mais
Mehr verlangen, viel mehr
Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
Also komm und tanze (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Unsere Hoffnung aufwühlen (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
Ich fordere die Rückkehr
Do nosso amor
Unserer Liebe
Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Komm und feiere das Leben (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
Es gibt keinen anderen Ausweg (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
Ich schwöre auf die Flagge
Do coração, ô, ô, ô
Des Herzens, oh, oh, oh
(?)
(?)
Vem pra mim
Komm zu mir
(Se você se cala)
(Wenn du schweigst)
(É o vazio que fala)
(Die Leere spricht)
(E aí, meu irmão, nada acontece, nada se faz)
(Und dann, mein Bruder, passiert nichts, nichts wird getan)
Eu quero é te ouvir de novo
Ich will dich wieder hören
Exigindo mais
Mehr verlangen
Vai na rua
Geh auf die Straße
Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
Also komm und tanze (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Unsere Hoffnung aufwühlen (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
Ich fordere die Rückkehr
Do nosso amor
Unserer Liebe
Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Komm und feiere das Leben (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
Es gibt keinen anderen Ausweg (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
Ich schwöre auf die Flagge
Do coração
Des Herzens
Moro
Ich wohne
Num país tropical
In einem tropischen Land
(Um, dois, três e)
(Um, due, tre e)
(Aqui ó, aumenta o som, Alex, eles querem mais som, Alex)
(Ecco, alza il volume, Alex, vogliono più suono, Alex)
(Quero ver da guitarra)
(Voglio vedere la chitarra)
Alma brasileira
Anima brasiliana
Onde você anda?
Dove sei?
Eu sinto falta do seu jeito debochado
Mi manca il tuo modo beffardo
De dizer quem manda (cadê minha palminha, vamo bora))
Di dire chi comanda (dove sono le mie palme, andiamo avanti))
Alma brasileira
Anima brasiliana
Sangue da cidade
Sangue della città
Por teu amor eu me levanto novamente
Per il tuo amore mi alzo di nuovo
Cheio de vontade
Pieno di voglia
Eu já provei um dia o gosto de sonho que você traz
Un giorno ho assaggiato il sapore del sogno che porti
Quem já dormiu contigo
Chi ha dormito con te
Não te esquece mais
Non ti dimentica più
(Por isso é que eu chamo, eu peço)
(Quindi chiamo, chiedo)
Então vem cair na dança
Allora vieni a ballare
Remexer nossa esperança
Rimescolare la nostra speranza
Que eu exijo a volta
Che esigo il ritorno
Do nosso amor
Del nostro amore
Venha celebrar a vida
Vieni a celebrare la vita
Não existe outra saída
Non c'è altra via d'uscita
Juro na bandeira
Giuro sulla bandiera
Do coração, ô, ô (na palma da mão)
Del cuore, oh, oh (sul palmo della mano)
Alma brasileira
Anima brasiliana
O que deu errado
Cosa è andato storto
Andam dizendo que você não me quer mais e eu ainda apaixonado
Dicono che non mi vuoi più e io sono ancora innamorato
Á, á, á, alma brasileira
Ah, ah, ah, anima brasiliana
Vem cá fazer a prova
Vieni a fare la prova
Rock de garagem, funk e samba na cozinha
Rock da garage, funk e samba in cucina
Sertanejo e Roupa Nova
Musica country e Roupa Nova
Quando você se cala
Quando taci
Canta o vazio e nada se faz
Canta il vuoto e nulla si fa
Eu quero te ouvir de novo
Voglio sentirti di nuovo
Exigindo mais, muito mais
Esigendo di più, molto di più
Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
Allora vieni a ballare (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Rimescolare la nostra speranza (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
Che esigo il ritorno
Do nosso amor
Del nostro amore
Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Vieni a celebrare la vita (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
Non c'è altra via d'uscita (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
Giuro sulla bandiera
Do coração, ô, ô, ô
Del cuore, oh, oh, oh
(?)
(?)
Vem pra mim
Vieni da me
(Se você se cala)
(Se taci)
(É o vazio que fala)
(È il vuoto che parla)
(E aí, meu irmão, nada acontece, nada se faz)
(E allora, mio ​​fratello, nulla succede, nulla si fa)
Eu quero é te ouvir de novo
Voglio sentirti di nuovo
Exigindo mais
Esigendo di più
Vai na rua
Vai in strada
Então vem cair na dança (uh, uh, uh)
Allora vieni a ballare (uh, uh, uh)
Remexer nossa esperança (uh, uh, uh)
Rimescolare la nostra speranza (uh, uh, uh)
Que eu exijo a volta
Che esigo il ritorno
Do nosso amor
Del nostro amore
Venha celebrar a vida (uh, uh, uh)
Vieni a celebrare la vita (uh, uh, uh)
Não existe outra saída (uh, uh, uh)
Non c'è altra via d'uscita (uh, uh, uh)
Juro na bandeira
Giuro sulla bandiera
Do coração
Del cuore
Moro
Vivo
Num país tropical
In un paese tropicale

Trivia about the song Alma Brasileira [Ao Vivo] by Roupa Nova

Who composed the song “Alma Brasileira [Ao Vivo]” by Roupa Nova?
The song “Alma Brasileira [Ao Vivo]” by Roupa Nova was composed by Jose Alexandre Silva Sobrinho, Luiz Fernando Oliveira Da Silva.

Most popular songs of Roupa Nova

Other artists of Pop rock