40:1

Joakim Broden, Par Sundstrom

Lyrics Translation

Baptised in fire
Forty to one

So silent before the storm
Awaiting command
A few has been chosen to stand
As one outnumbered by far
The orders from high command
Fight back, hold your ground!

In early September it came
A war unknown to the world
No warning they entered that land
That is protected by polish hand
Unless you are forty to one
Your force will soon be undone, undone

Baptised in fire
Forty to one
Spirit of spartans
Death and glory
Soldiers of Poland
Second to none
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt

The eight of September it starts
The rage of the Reich
A barrage of mortars and guns
Stand past, the bunkers will hold
The captain has pledged his life
I'll face my fate here
The sound of artillery strike
So fierce
The thunder of guns

So come, bring on all that you've got
Come hell, come high water, never stop
Unless you are forty to one
Your lives will soon be undone, undone

Baptised in fire
Forty to one
Spirit of spartans
Death and glory
Soldiers of Poland
Second to none
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt

Always remember, a fallen soldier
Always remember, fathers and sons at war
Always remember, a fallen soldier
Always remember, fathers and sons at war
Always remember, a fallen soldier
Always remember, buried in history

No vermin may enter that land
That is protected by polish hand
Unless you are forty to one
Your force will soon be undone, undone

Baptised in fire
Forty to one
Spirit of spartans
Death and glory
Soldiers of Poland
Second to none
Wrath of the Wehrmacth brought to a halt
No, no, no

Baptised in fire
Batizado em fogo
Forty to one
Quarenta para um
So silent before the storm
Tão silencioso antes da tempestade
Awaiting command
Aguardando comando
A few has been chosen to stand
Alguns foram escolhidos para resistir
As one outnumbered by far
Como um superado em muito
The orders from high command
As ordens do alto comando
Fight back, hold your ground!
Lute, mantenha sua posição!
In early September it came
No início de setembro chegou
A war unknown to the world
Uma guerra desconhecida para o mundo
No warning they entered that land
Sem aviso eles entraram naquela terra
That is protected by polish hand
Que é protegida pela mão polonesa
Unless you are forty to one
A menos que você seja quarenta para um
Your force will soon be undone, undone
Sua força logo será desfeita, desfeita
Baptised in fire
Batizado em fogo
Forty to one
Quarenta para um
Spirit of spartans
Espírito dos espartanos
Death and glory
Morte e glória
Soldiers of Poland
Soldados da Polônia
Second to none
Inigualáveis
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt
A ira da Wehrmacht parou
The eight of September it starts
Oito de setembro começa
The rage of the Reich
A fúria do Reich
A barrage of mortars and guns
Uma barragem de morteiros e armas
Stand past, the bunkers will hold
Resista, os bunkers aguentarão
The captain has pledged his life
O capitão jurou sua vida
I'll face my fate here
Eu enfrentarei meu destino aqui
The sound of artillery strike
O som do ataque da artilharia
So fierce
Tão feroz
The thunder of guns
O trovão das armas
So come, bring on all that you've got
Então venha, traga tudo que você tem
Come hell, come high water, never stop
Venha inferno, venha água alta, nunca pare
Unless you are forty to one
A menos que você seja quarenta para um
Your lives will soon be undone, undone
Suas vidas logo serão desfeitas, desfeitas
Baptised in fire
Batizado em fogo
Forty to one
Quarenta para um
Spirit of spartans
Espírito dos espartanos
Death and glory
Morte e glória
Soldiers of Poland
Soldados da Polônia
Second to none
Inigualáveis
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt
A ira da Wehrmacht parou
Always remember, a fallen soldier
Sempre lembre-se, um soldado caído
Always remember, fathers and sons at war
Sempre lembre-se, pais e filhos em guerra
Always remember, a fallen soldier
Sempre lembre-se, um soldado caído
Always remember, fathers and sons at war
Sempre lembre-se, pais e filhos em guerra
Always remember, a fallen soldier
Sempre lembre-se, um soldado caído
Always remember, buried in history
Sempre lembre-se, enterrado na história
No vermin may enter that land
Nenhuma praga pode entrar naquela terra
That is protected by polish hand
Que é protegida pela mão polonesa
Unless you are forty to one
A menos que você seja quarenta para um
Your force will soon be undone, undone
Sua força logo será desfeita, desfeita
Baptised in fire
Batizado em fogo
Forty to one
Quarenta para um
Spirit of spartans
Espírito dos espartanos
Death and glory
Morte e glória
Soldiers of Poland
Soldados da Polônia
Second to none
Inigualáveis
Wrath of the Wehrmacth brought to a halt
A ira da Wehrmacht parou
No, no, no
Não, não, não
Baptised in fire
Bautizado en fuego
Forty to one
Cuarenta a uno
So silent before the storm
Tan silencioso antes de la tormenta
Awaiting command
Esperando la orden
A few has been chosen to stand
Unos pocos han sido elegidos para resistir
As one outnumbered by far
Como uno superado en número con creces
The orders from high command
Las órdenes del alto mando
Fight back, hold your ground!
¡Resiste, mantén tu posición!
In early September it came
A principios de septiembre llegó
A war unknown to the world
Una guerra desconocida para el mundo
No warning they entered that land
Sin aviso entraron en esa tierra
That is protected by polish hand
Que está protegida por la mano polaca
Unless you are forty to one
A menos que seas cuarenta a uno
Your force will soon be undone, undone
Tu fuerza pronto será deshecha, deshecha
Baptised in fire
Bautizado en fuego
Forty to one
Cuarenta a uno
Spirit of spartans
Espíritu de espartanos
Death and glory
Muerte y gloria
Soldiers of Poland
Soldados de Polonia
Second to none
Inigualables
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt
La ira de la Wehrmacht detenida
The eight of September it starts
El ocho de septiembre comienza
The rage of the Reich
La furia del Reich
A barrage of mortars and guns
Un bombardeo de morteros y armas
Stand past, the bunkers will hold
Resiste, los búnkeres aguantarán
The captain has pledged his life
El capitán ha comprometido su vida
I'll face my fate here
Aquí enfrentaré mi destino
The sound of artillery strike
El sonido del ataque de la artillería
So fierce
Tan feroz
The thunder of guns
El trueno de las armas
So come, bring on all that you've got
Así que ven, trae todo lo que tienes
Come hell, come high water, never stop
Venga el infierno, venga alta mar, nunca pares
Unless you are forty to one
A menos que seas cuarenta a uno
Your lives will soon be undone, undone
Tus vidas pronto serán deshechas, deshechas
Baptised in fire
Bautizado en fuego
Forty to one
Cuarenta a uno
Spirit of spartans
Espíritu de espartanos
Death and glory
Muerte y gloria
Soldiers of Poland
Soldados de Polonia
Second to none
Inigualables
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt
La ira de la Wehrmacht detenida
Always remember, a fallen soldier
Siempre recuerda, a un soldado caído
Always remember, fathers and sons at war
Siempre recuerda, a padres e hijos en guerra
Always remember, a fallen soldier
Siempre recuerda, a un soldado caído
Always remember, fathers and sons at war
Siempre recuerda, a padres e hijos en guerra
Always remember, a fallen soldier
Siempre recuerda, a un soldado caído
Always remember, buried in history
Siempre recuerda, enterrado en la historia
No vermin may enter that land
Ninguna alimaña puede entrar en esa tierra
That is protected by polish hand
Que está protegida por la mano polaca
Unless you are forty to one
A menos que seas cuarenta a uno
Your force will soon be undone, undone
Tu fuerza pronto será deshecha, deshecha
Baptised in fire
Bautizado en fuego
Forty to one
Cuarenta a uno
Spirit of spartans
Espíritu de espartanos
Death and glory
Muerte y gloria
Soldiers of Poland
Soldados de Polonia
Second to none
Inigualables
Wrath of the Wehrmacth brought to a halt
La ira de la Wehrmacht detenida
No, no, no
No, no, no
Baptised in fire
Baptisé dans le feu
Forty to one
Quarante contre un
So silent before the storm
Si silencieux avant la tempête
Awaiting command
En attente de commandement
A few has been chosen to stand
Quelques-uns ont été choisis pour résister
As one outnumbered by far
Comme un, largement surpassé en nombre
The orders from high command
Les ordres du haut commandement
Fight back, hold your ground!
Résistez, tenez votre position !
In early September it came
Au début de septembre, c'est arrivé
A war unknown to the world
Une guerre inconnue du monde
No warning they entered that land
Sans avertissement, ils ont envahi cette terre
That is protected by polish hand
Qui est protégée par la main polonaise
Unless you are forty to one
À moins que vous ne soyez quarante contre un
Your force will soon be undone, undone
Votre force sera bientôt anéantie, anéantie
Baptised in fire
Baptisé dans le feu
Forty to one
Quarante contre un
Spirit of spartans
Esprit des spartiates
Death and glory
Mort et gloire
Soldiers of Poland
Soldats de Pologne
Second to none
Deuxième à aucun
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt
La colère de la Wehrmacht stoppée
The eight of September it starts
Le huit septembre, ça commence
The rage of the Reich
La rage du Reich
A barrage of mortars and guns
Un barrage de mortiers et de canons
Stand past, the bunkers will hold
Tenez bon, les bunkers résisteront
The captain has pledged his life
Le capitaine a engagé sa vie
I'll face my fate here
Je ferai face à mon destin ici
The sound of artillery strike
Le bruit de la frappe d'artillerie
So fierce
Si féroce
The thunder of guns
Le tonnerre des canons
So come, bring on all that you've got
Alors venez, apportez tout ce que vous avez
Come hell, come high water, never stop
Venez l'enfer, venez les grandes eaux, ne vous arrêtez jamais
Unless you are forty to one
À moins que vous ne soyez quarante contre un
Your lives will soon be undone, undone
Vos vies seront bientôt anéanties, anéanties
Baptised in fire
Baptisé dans le feu
Forty to one
Quarante contre un
Spirit of spartans
Esprit des spartiates
Death and glory
Mort et gloire
Soldiers of Poland
Soldats de Pologne
Second to none
Deuxième à aucun
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt
La colère de la Wehrmacht stoppée
Always remember, a fallen soldier
Souvenez-vous toujours, d'un soldat tombé
Always remember, fathers and sons at war
Souvenez-vous toujours, des pères et des fils en guerre
Always remember, a fallen soldier
Souvenez-vous toujours, d'un soldat tombé
Always remember, fathers and sons at war
Souvenez-vous toujours, des pères et des fils en guerre
Always remember, a fallen soldier
Souvenez-vous toujours, d'un soldat tombé
Always remember, buried in history
Souvenez-vous toujours, enterré dans l'histoire
No vermin may enter that land
Aucune vermine ne peut entrer dans cette terre
That is protected by polish hand
Qui est protégée par la main polonaise
Unless you are forty to one
À moins que vous ne soyez quarante contre un
Your force will soon be undone, undone
Votre force sera bientôt anéantie, anéantie
Baptised in fire
Baptisé dans le feu
Forty to one
Quarante contre un
Spirit of spartans
Esprit des spartiates
Death and glory
Mort et gloire
Soldiers of Poland
Soldats de Pologne
Second to none
Deuxième à aucun
Wrath of the Wehrmacth brought to a halt
La colère de la Wehrmacht stoppée
No, no, no
Non, non, non
Baptised in fire
Getauft im Feuer
Forty to one
Vierzig zu eins
So silent before the storm
So still vor dem Sturm
Awaiting command
Warten auf Befehl
A few has been chosen to stand
Einige wurden ausgewählt zu stehen
As one outnumbered by far
Als einer, weit überzählt
The orders from high command
Die Befehle vom hohen Kommando
Fight back, hold your ground!
Kämpft zurück, haltet eure Position!
In early September it came
Im frühen September kam es
A war unknown to the world
Ein Krieg, unbekannt für die Welt
No warning they entered that land
Ohne Warnung betraten sie dieses Land
That is protected by polish hand
Das von polnischer Hand geschützt ist
Unless you are forty to one
Es sei denn, du bist vierzig zu eins
Your force will soon be undone, undone
Deine Kraft wird bald erledigt sein, erledigt
Baptised in fire
Getauft im Feuer
Forty to one
Vierzig zu eins
Spirit of spartans
Geist der Spartaner
Death and glory
Tod und Ruhm
Soldiers of Poland
Soldaten Polens
Second to none
Zweiter zu keinem
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt
Zorn der Wehrmacht zum Stillstand gebracht
The eight of September it starts
Am achten September beginnt es
The rage of the Reich
Die Wut des Reiches
A barrage of mortars and guns
Ein Sperrfeuer von Mörsern und Kanonen
Stand past, the bunkers will hold
Standhaft, die Bunker werden halten
The captain has pledged his life
Der Kapitän hat sein Leben versprochen
I'll face my fate here
Ich werde hier meinem Schicksal begegnen
The sound of artillery strike
Der Klang des Artillerieschlags
So fierce
So heftig
The thunder of guns
Das Donnern der Kanonen
So come, bring on all that you've got
Also komm, bring alles, was du hast
Come hell, come high water, never stop
Komm Hölle, komm Hochwasser, hör niemals auf
Unless you are forty to one
Es sei denn, du bist vierzig zu eins
Your lives will soon be undone, undone
Eure Leben werden bald erledigt sein, erledigt
Baptised in fire
Getauft im Feuer
Forty to one
Vierzig zu eins
Spirit of spartans
Geist der Spartaner
Death and glory
Tod und Ruhm
Soldiers of Poland
Soldaten Polens
Second to none
Zweiter zu keinem
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt
Zorn der Wehrmacht zum Stillstand gebracht
Always remember, a fallen soldier
Erinnere dich immer an einen gefallenen Soldaten
Always remember, fathers and sons at war
Erinnere dich immer an Väter und Söhne im Krieg
Always remember, a fallen soldier
Erinnere dich immer an einen gefallenen Soldaten
Always remember, fathers and sons at war
Erinnere dich immer an Väter und Söhne im Krieg
Always remember, a fallen soldier
Erinnere dich immer an einen gefallenen Soldaten
Always remember, buried in history
Erinnere dich immer, begraben in der Geschichte
No vermin may enter that land
Kein Ungeziefer darf dieses Land betreten
That is protected by polish hand
Das von polnischer Hand geschützt ist
Unless you are forty to one
Es sei denn, du bist vierzig zu eins
Your force will soon be undone, undone
Deine Kraft wird bald erledigt sein, erledigt
Baptised in fire
Getauft im Feuer
Forty to one
Vierzig zu eins
Spirit of spartans
Geist der Spartaner
Death and glory
Tod und Ruhm
Soldiers of Poland
Soldaten Polens
Second to none
Zweiter zu keinem
Wrath of the Wehrmacth brought to a halt
Zorn der Wehrmacht zum Stillstand gebracht
No, no, no
Nein, nein, nein
Baptised in fire
Battezzato nel fuoco
Forty to one
Quaranta a uno
So silent before the storm
Così silenzioso prima della tempesta
Awaiting command
In attesa di comando
A few has been chosen to stand
Alcuni sono stati scelti per resistere
As one outnumbered by far
Come uno superato di gran lunga
The orders from high command
Gli ordini dal comando supremo
Fight back, hold your ground!
Combatti, mantieni la tua posizione!
In early September it came
All'inizio di settembre è arrivato
A war unknown to the world
Una guerra sconosciuta al mondo
No warning they entered that land
Senza preavviso sono entrati in quella terra
That is protected by polish hand
Che è protetta dalla mano polacca
Unless you are forty to one
A meno che tu non sia quaranta a uno
Your force will soon be undone, undone
La tua forza sarà presto annientata, annientata
Baptised in fire
Battezzato nel fuoco
Forty to one
Quaranta a uno
Spirit of spartans
Spirito degli spartani
Death and glory
Morte e gloria
Soldiers of Poland
Soldati della Polonia
Second to none
Secondo a nessuno
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt
L'ira della Wehrmacht fermata
The eight of September it starts
L'otto di settembre inizia
The rage of the Reich
La rabbia del Reich
A barrage of mortars and guns
Una pioggia di mortai e cannoni
Stand past, the bunkers will hold
Resisti, i bunker reggeranno
The captain has pledged his life
Il capitano ha promesso la sua vita
I'll face my fate here
Affronterò il mio destino qui
The sound of artillery strike
Il suono del colpo di artiglieria
So fierce
Così feroce
The thunder of guns
Il tuono dei cannoni
So come, bring on all that you've got
Allora vieni, porta tutto quello che hai
Come hell, come high water, never stop
Vieni all'inferno, vieni ad alta acqua, non fermarti mai
Unless you are forty to one
A meno che tu non sia quaranta a uno
Your lives will soon be undone, undone
Le vostre vite saranno presto annientate, annientate
Baptised in fire
Battezzato nel fuoco
Forty to one
Quaranta a uno
Spirit of spartans
Spirito degli spartani
Death and glory
Morte e gloria
Soldiers of Poland
Soldati della Polonia
Second to none
Secondo a nessuno
Wrath of the Wehrmacht brought to a halt
L'ira della Wehrmacht fermata
Always remember, a fallen soldier
Ricorda sempre, un soldato caduto
Always remember, fathers and sons at war
Ricorda sempre, padri e figli in guerra
Always remember, a fallen soldier
Ricorda sempre, un soldato caduto
Always remember, fathers and sons at war
Ricorda sempre, padri e figli in guerra
Always remember, a fallen soldier
Ricorda sempre, un soldato caduto
Always remember, buried in history
Ricorda sempre, sepolto nella storia
No vermin may enter that land
Nessun verme può entrare in quella terra
That is protected by polish hand
Che è protetta dalla mano polacca
Unless you are forty to one
A meno che tu non sia quaranta a uno
Your force will soon be undone, undone
La tua forza sarà presto annientata, annientata
Baptised in fire
Battezzato nel fuoco
Forty to one
Quaranta a uno
Spirit of spartans
Spirito degli spartani
Death and glory
Morte e gloria
Soldiers of Poland
Soldati della Polonia
Second to none
Secondo a nessuno
Wrath of the Wehrmacth brought to a halt
L'ira della Wehrmacht fermata
No, no, no
No, no, no

Trivia about the song 40:1 by Sabaton

On which albums was the song “40:1” released by Sabaton?
Sabaton released the song on the albums “The Art Of War” in 2008, “World War Live - Battle of the Baltic Sea” in 2011, “Metalus Hammerus Rex” in 2012, “Swedish Empire Live” in 2013, and “War and Victory: The Best of Sabaton” in 2014.
Who composed the song “40:1” by Sabaton?
The song “40:1” by Sabaton was composed by Joakim Broden, Par Sundstrom.

Most popular songs of Sabaton

Other artists of Heavy metal music