Stormtroopers

Joakim Broden

Lyrics Translation

Now there's a standstill in the war, repeating what's been done before
It must come to an end, a few will transcend
They were under twenty five, and under fire they would thrive
The Sturmmann is born, their enemies scorn
A glimpse of the future, new tactics in war
New doctrine in combat explored
As fast as lightning, there's no time to mourn
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born

Strike at zero hour
With overwhelming firepower
They're fueled by the fear in their enemies eyes
It's a shock troop infiltration
A fast and violent escalation
Out of the trenches the stormtroopers rise

Jägers led the way, the pioneers would join the fray
Initiative gained, advancement sustained
Lead through direct command, as they're advancing through the land
Encircling their flanks, and ravage their ranks
Expose their reinforcements, destroying their lines
New doctrine in combat aligns
Infantry attacks, exposing the cracks
New combat ideals, on the Kaiserschlacht's fields

Strike at zero hour
With overwhelming firepower
They're fueled by the fear in their enemies eyes
It's a shock troop infiltration
A fast and violent escalation
Out of the trenches the stormtroopers rise

Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh

A glimpse of the future, new tactics in war
New doctrine in combat explored
As fast as lightning, there's no time to mourn
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born

Strike at zero hour
With overwhelming firepower
They're fueled by the fear in their enemies eyes
It's a shock troop infiltration
A fast and violent escalation
Out of the trenches the stormtroopers rise
Strike at zero hour
With overwhelming firepower
They're fueled by the fear in their enemies eyes
It's a shock troop infiltration
A fast and violent escalation
Out of the trenches the stormtroopers rise

Now there's a standstill in the war, repeating what's been done before
Agora há um impasse na guerra, repetindo o que foi feito antes
It must come to an end, a few will transcend
Isso deve chegar ao fim, alguns irão transcender
They were under twenty five, and under fire they would thrive
Eles tinham menos de vinte e cinco anos, e sob fogo eles prosperariam
The Sturmmann is born, their enemies scorn
O Sturmmann nasce, seus inimigos desprezam
A glimpse of the future, new tactics in war
Um vislumbre do futuro, novas táticas na guerra
New doctrine in combat explored
Nova doutrina em combate explorada
As fast as lightning, there's no time to mourn
Rápido como um relâmpago, não há tempo para lamentar
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Um vislumbre do futuro e o Blitzkrieg nasce
Strike at zero hour
Ataque na hora zero
With overwhelming firepower
Com poder de fogo avassalador
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Eles são alimentados pelo medo nos olhos de seus inimigos
It's a shock troop infiltration
É uma infiltração de tropas de choque
A fast and violent escalation
Uma escalada rápida e violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fora das trincheiras, os stormtroopers se levantam
Jägers led the way, the pioneers would join the fray
Os Jägers lideraram o caminho, os pioneiros se juntaram à luta
Initiative gained, advancement sustained
Iniciativa ganha, avanço sustentado
Lead through direct command, as they're advancing through the land
Liderados por comando direto, enquanto avançam pela terra
Encircling their flanks, and ravage their ranks
Cercando seus flancos, e devastando suas fileiras
Expose their reinforcements, destroying their lines
Expondo seus reforços, destruindo suas linhas
New doctrine in combat aligns
Nova doutrina em combate se alinha
Infantry attacks, exposing the cracks
Ataques de infantaria, expondo as rachaduras
New combat ideals, on the Kaiserschlacht's fields
Novos ideais de combate, nos campos de Kaiserschlacht
Strike at zero hour
Ataque na hora zero
With overwhelming firepower
Com poder de fogo avassalador
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Eles são alimentados pelo medo nos olhos de seus inimigos
It's a shock troop infiltration
É uma infiltração de tropas de choque
A fast and violent escalation
Uma escalada rápida e violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fora das trincheiras, os stormtroopers se levantam
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh
Ahh, ahh
A glimpse of the future, new tactics in war
Um vislumbre do futuro, novas táticas na guerra
New doctrine in combat explored
Nova doutrina em combate explorada
As fast as lightning, there's no time to mourn
Rápido como um relâmpago, não há tempo para lamentar
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Um vislumbre do futuro e o Blitzkrieg nasce
Strike at zero hour
Ataque na hora zero
With overwhelming firepower
Com poder de fogo avassalador
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Eles são alimentados pelo medo nos olhos de seus inimigos
It's a shock troop infiltration
É uma infiltração de tropas de choque
A fast and violent escalation
Uma escalada rápida e violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fora das trincheiras, os stormtroopers se levantam
Strike at zero hour
Ataque na hora zero
With overwhelming firepower
Com poder de fogo avassalador
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Eles são alimentados pelo medo nos olhos de seus inimigos
It's a shock troop infiltration
É uma infiltração de tropas de choque
A fast and violent escalation
Uma escalada rápida e violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fora das trincheiras, os stormtroopers se levantam
Now there's a standstill in the war, repeating what's been done before
Ahora hay un punto muerto en la guerra, repitiendo lo que se ha hecho antes
It must come to an end, a few will transcend
Debe llegar a su fin, unos pocos trascenderán
They were under twenty five, and under fire they would thrive
Tenían menos de veinticinco años, y bajo fuego prosperarían
The Sturmmann is born, their enemies scorn
Nace el Sturmmann, sus enemigos desprecian
A glimpse of the future, new tactics in war
Un vistazo al futuro, nuevas tácticas en la guerra
New doctrine in combat explored
Nueva doctrina en combate explorada
As fast as lightning, there's no time to mourn
Tan rápido como un rayo, no hay tiempo para llorar
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Un vistazo al futuro y nace el Blitzkrieg
Strike at zero hour
Ataque a la hora cero
With overwhelming firepower
Con un poder de fuego abrumador
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Se alimentan del miedo en los ojos de sus enemigos
It's a shock troop infiltration
Es una infiltración de tropas de choque
A fast and violent escalation
Una escalada rápida y violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fuera de las trincheras, los stormtroopers se levantan
Jägers led the way, the pioneers would join the fray
Los Jägers lideraron el camino, los pioneros se unieron a la refriega
Initiative gained, advancement sustained
Iniciativa ganada, avance sostenido
Lead through direct command, as they're advancing through the land
Liderados por el mando directo, mientras avanzan por la tierra
Encircling their flanks, and ravage their ranks
Rodeando sus flancos, y devastando sus filas
Expose their reinforcements, destroying their lines
Exponen sus refuerzos, destruyendo sus líneas
New doctrine in combat aligns
Nueva doctrina en combate se alinea
Infantry attacks, exposing the cracks
Ataques de infantería, exponiendo las grietas
New combat ideals, on the Kaiserschlacht's fields
Nuevos ideales de combate, en los campos de Kaiserschlacht
Strike at zero hour
Ataque a la hora cero
With overwhelming firepower
Con un poder de fuego abrumador
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Se alimentan del miedo en los ojos de sus enemigos
It's a shock troop infiltration
Es una infiltración de tropas de choque
A fast and violent escalation
Una escalada rápida y violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fuera de las trincheras, los stormtroopers se levantan
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh
Ahh, ahh
A glimpse of the future, new tactics in war
Un vistazo al futuro, nuevas tácticas en la guerra
New doctrine in combat explored
Nueva doctrina en combate explorada
As fast as lightning, there's no time to mourn
Tan rápido como un rayo, no hay tiempo para llorar
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Un vistazo al futuro y nace el Blitzkrieg
Strike at zero hour
Ataque a la hora cero
With overwhelming firepower
Con un poder de fuego abrumador
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Se alimentan del miedo en los ojos de sus enemigos
It's a shock troop infiltration
Es una infiltración de tropas de choque
A fast and violent escalation
Una escalada rápida y violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fuera de las trincheras, los stormtroopers se levantan
Strike at zero hour
Ataque a la hora cero
With overwhelming firepower
Con un poder de fuego abrumador
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Se alimentan del miedo en los ojos de sus enemigos
It's a shock troop infiltration
Es una infiltración de tropas de choque
A fast and violent escalation
Una escalada rápida y violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fuera de las trincheras, los stormtroopers se levantan
Now there's a standstill in the war, repeating what's been done before
Il y a maintenant une impasse dans la guerre, répétant ce qui a été fait auparavant
It must come to an end, a few will transcend
Cela doit prendre fin, quelques-uns transcenderont
They were under twenty five, and under fire they would thrive
Ils avaient moins de vingt-cinq ans, et sous le feu ils prospéraient
The Sturmmann is born, their enemies scorn
Le Sturmmann est né, leurs ennemis méprisent
A glimpse of the future, new tactics in war
Un aperçu de l'avenir, de nouvelles tactiques de guerre
New doctrine in combat explored
Nouvelle doctrine de combat explorée
As fast as lightning, there's no time to mourn
Aussi rapide que l'éclair, il n'y a pas de temps pour pleurer
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Un aperçu de l'avenir et le Blitzkrieg est né
Strike at zero hour
Frappez à l'heure zéro
With overwhelming firepower
Avec une puissance de feu écrasante
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Ils sont alimentés par la peur dans les yeux de leurs ennemis
It's a shock troop infiltration
C'est une infiltration de troupes de choc
A fast and violent escalation
Une escalade rapide et violente
Out of the trenches the stormtroopers rise
Hors des tranchées, les stormtroopers se lèvent
Jägers led the way, the pioneers would join the fray
Les Jägers ont ouvert la voie, les pionniers se joindraient à la mêlée
Initiative gained, advancement sustained
Initiative acquise, avancement soutenu
Lead through direct command, as they're advancing through the land
Dirigé par le commandement direct, alors qu'ils avancent à travers le pays
Encircling their flanks, and ravage their ranks
Encerclant leurs flancs, et ravageant leurs rangs
Expose their reinforcements, destroying their lines
Exposez leurs renforts, détruisant leurs lignes
New doctrine in combat aligns
Nouvelle doctrine de combat alignée
Infantry attacks, exposing the cracks
Attaques d'infanterie, exposant les fissures
New combat ideals, on the Kaiserschlacht's fields
Nouveaux idéaux de combat, sur les champs de la Kaiserschlacht
Strike at zero hour
Frappez à l'heure zéro
With overwhelming firepower
Avec une puissance de feu écrasante
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Ils sont alimentés par la peur dans les yeux de leurs ennemis
It's a shock troop infiltration
C'est une infiltration de troupes de choc
A fast and violent escalation
Une escalade rapide et violente
Out of the trenches the stormtroopers rise
Hors des tranchées, les stormtroopers se lèvent
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh
Ahh, ahh
A glimpse of the future, new tactics in war
Un aperçu de l'avenir, de nouvelles tactiques de guerre
New doctrine in combat explored
Nouvelle doctrine de combat explorée
As fast as lightning, there's no time to mourn
Aussi rapide que l'éclair, il n'y a pas de temps pour pleurer
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Un aperçu de l'avenir et le Blitzkrieg est né
Strike at zero hour
Frappez à l'heure zéro
With overwhelming firepower
Avec une puissance de feu écrasante
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Ils sont alimentés par la peur dans les yeux de leurs ennemis
It's a shock troop infiltration
C'est une infiltration de troupes de choc
A fast and violent escalation
Une escalade rapide et violente
Out of the trenches the stormtroopers rise
Hors des tranchées, les stormtroopers se lèvent
Strike at zero hour
Frappez à l'heure zéro
With overwhelming firepower
Avec une puissance de feu écrasante
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Ils sont alimentés par la peur dans les yeux de leurs ennemis
It's a shock troop infiltration
C'est une infiltration de troupes de choc
A fast and violent escalation
Une escalade rapide et violente
Out of the trenches the stormtroopers rise
Hors des tranchées, les stormtroopers se lèvent
Now there's a standstill in the war, repeating what's been done before
Nun herrscht ein Stillstand im Krieg, wiederholt, was zuvor getan wurde
It must come to an end, a few will transcend
Es muss ein Ende haben, einige werden sich erheben
They were under twenty five, and under fire they would thrive
Sie waren unter fünfundzwanzig, und unter Beschuss würden sie gedeihen
The Sturmmann is born, their enemies scorn
Der Sturmmann ist geboren, ihre Feinde verachten
A glimpse of the future, new tactics in war
Ein Blick in die Zukunft, neue Taktiken im Krieg
New doctrine in combat explored
Neue Doktrin im Kampf erforscht
As fast as lightning, there's no time to mourn
So schnell wie der Blitz, es gibt keine Zeit zu trauern
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Ein Blick in die Zukunft und der Blitzkrieg ist geboren
Strike at zero hour
Angriff zur Nullstunde
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sie werden angetrieben von der Angst in den Augen ihrer Feinde
It's a shock troop infiltration
Es ist eine Schocktruppeninfiltration
A fast and violent escalation
Eine schnelle und gewalttätige Eskalation
Out of the trenches the stormtroopers rise
Aus den Schützengräben erheben sich die Sturmtruppen
Jägers led the way, the pioneers would join the fray
Jäger führten den Weg, die Pioniere würden sich dem Kampf anschließen
Initiative gained, advancement sustained
Initiative gewonnen, Fortschritt aufrechterhalten
Lead through direct command, as they're advancing through the land
Führung durch direkten Befehl, während sie durch das Land vorrücken
Encircling their flanks, and ravage their ranks
Umkreisen ihre Flanken und verwüsten ihre Reihen
Expose their reinforcements, destroying their lines
Legen ihre Verstärkungen offen, zerstören ihre Linien
New doctrine in combat aligns
Neue Doktrin im Kampf ausgerichtet
Infantry attacks, exposing the cracks
Infanterieangriffe, die die Risse aufdecken
New combat ideals, on the Kaiserschlacht's fields
Neue Kampfideale, auf den Feldern der Kaiserschlacht
Strike at zero hour
Angriff zur Nullstunde
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sie werden angetrieben von der Angst in den Augen ihrer Feinde
It's a shock troop infiltration
Es ist eine Schocktruppeninfiltration
A fast and violent escalation
Eine schnelle und gewalttätige Eskalation
Out of the trenches the stormtroopers rise
Aus den Schützengräben erheben sich die Sturmtruppen
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh
Ahh, ahh
A glimpse of the future, new tactics in war
Ein Blick in die Zukunft, neue Taktiken im Krieg
New doctrine in combat explored
Neue Doktrin im Kampf erforscht
As fast as lightning, there's no time to mourn
So schnell wie der Blitz, es gibt keine Zeit zu trauern
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Ein Blick in die Zukunft und der Blitzkrieg ist geboren
Strike at zero hour
Angriff zur Nullstunde
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sie werden angetrieben von der Angst in den Augen ihrer Feinde
It's a shock troop infiltration
Es ist eine Schocktruppeninfiltration
A fast and violent escalation
Eine schnelle und gewalttätige Eskalation
Out of the trenches the stormtroopers rise
Aus den Schützengräben erheben sich die Sturmtruppen
Strike at zero hour
Angriff zur Nullstunde
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sie werden angetrieben von der Angst in den Augen ihrer Feinde
It's a shock troop infiltration
Es ist eine Schocktruppeninfiltration
A fast and violent escalation
Eine schnelle und gewalttätige Eskalation
Out of the trenches the stormtroopers rise
Aus den Schützengräben erheben sich die Sturmtruppen
Now there's a standstill in the war, repeating what's been done before
Ora c'è una stasi nella guerra, si ripete ciò che è stato fatto prima
It must come to an end, a few will transcend
Deve finire, pochi trascenderanno
They were under twenty five, and under fire they would thrive
Avevano meno di venticinque anni, e sotto il fuoco prosperavano
The Sturmmann is born, their enemies scorn
Nasce lo Sturmmann, i loro nemici disprezzano
A glimpse of the future, new tactics in war
Uno sguardo al futuro, nuove tattiche in guerra
New doctrine in combat explored
Nuova dottrina in combattimento esplorata
As fast as lightning, there's no time to mourn
Veloce come un fulmine, non c'è tempo per piangere
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Uno sguardo al futuro e nasce la Blitzkrieg
Strike at zero hour
Colpisci all'ora zero
With overwhelming firepower
Con una potenza di fuoco schiacciante
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sono alimentati dalla paura nei loro nemici occhi
It's a shock troop infiltration
È un'infiltrazione di truppe d'assalto
A fast and violent escalation
Un'escalation rapida e violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fuori dalle trincee si alzano i soldati d'assalto
Jägers led the way, the pioneers would join the fray
I Jägers hanno aperto la strada, i pionieri si sono uniti alla mischia
Initiative gained, advancement sustained
Iniziativa guadagnata, avanzamento sostenuto
Lead through direct command, as they're advancing through the land
Guidati attraverso il comando diretto, mentre avanzano attraverso la terra
Encircling their flanks, and ravage their ranks
Circondando i loro fianchi, e devastando i loro ranghi
Expose their reinforcements, destroying their lines
Espongono i loro rinforzi, distruggendo le loro linee
New doctrine in combat aligns
Nuova dottrina in combattimento si allinea
Infantry attacks, exposing the cracks
Attacchi di fanteria, esponendo le crepe
New combat ideals, on the Kaiserschlacht's fields
Nuovi ideali di combattimento, sui campi di Kaiserschlacht
Strike at zero hour
Colpisci all'ora zero
With overwhelming firepower
Con una potenza di fuoco schiacciante
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sono alimentati dalla paura nei loro nemici occhi
It's a shock troop infiltration
È un'infiltrazione di truppe d'assalto
A fast and violent escalation
Un'escalation rapida e violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fuori dalle trincee si alzano i soldati d'assalto
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh
Ahh, ahh
A glimpse of the future, new tactics in war
Uno sguardo al futuro, nuove tattiche in guerra
New doctrine in combat explored
Nuova dottrina in combattimento esplorata
As fast as lightning, there's no time to mourn
Veloce come un fulmine, non c'è tempo per piangere
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Uno sguardo al futuro e nasce la Blitzkrieg
Strike at zero hour
Colpisci all'ora zero
With overwhelming firepower
Con una potenza di fuoco schiacciante
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sono alimentati dalla paura nei loro nemici occhi
It's a shock troop infiltration
È un'infiltrazione di truppe d'assalto
A fast and violent escalation
Un'escalation rapida e violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fuori dalle trincee si alzano i soldati d'assalto
Strike at zero hour
Colpisci all'ora zero
With overwhelming firepower
Con una potenza di fuoco schiacciante
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Sono alimentati dalla paura nei loro nemici occhi
It's a shock troop infiltration
È un'infiltrazione di truppe d'assalto
A fast and violent escalation
Un'escalation rapida e violenta
Out of the trenches the stormtroopers rise
Fuori dalle trincee si alzano i soldati d'assalto

Trivia about the song Stormtroopers by Sabaton

On which albums was the song “Stormtroopers” released by Sabaton?
Sabaton released the song on the albums “Weapons Of The Modern Age” in 2022 and “Weapons of the Modern Age - EP” in 2022.
Who composed the song “Stormtroopers” by Sabaton?
The song “Stormtroopers” by Sabaton was composed by Joakim Broden.

Most popular songs of Sabaton

Other artists of Heavy metal music