is it new years yet?

Amy Rose Allen, John Ryan, Sabrina Carpenter

Lyrics Translation

I'm sick and tired of this holiday
Not good at bein' present anyway
The songs are catchy but they're overplayed
My relatives always know what to say
To piss me off

Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Who sucks competition (oh-oh)
Call it pessimism
December is a prison
It just makes me miss him

Is it New Year's yet?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
New Year's, is it New Year's yet?

Santa, Santa, boy, you're the worst
It's the 25th, I wish it was the first
Couples all around me, damn, it hurts
I'ma push 'em in the fireplace and watch 'em burn
Santa, Santa, why do you hate me?
I'm a gift, look how God made me
Never, never get what's on my list
Fruitcake just makes me sick (uh)

Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Who sucks competition (oh-oh)
Call it pessimism
December is a prison
It just makes me miss him

(Is-is-is) is it New Year's yet?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
New Year's, is it New Year's yet?

Uh-uh-uh
Is it New Year's yet?

I'm sick and tired of this holiday
Estou doente e cansado deste feriado
Not good at bein' present anyway
Não sou bom em estar presente de qualquer maneira
The songs are catchy but they're overplayed
As músicas são cativantes, mas são muito tocadas
My relatives always know what to say
Meus parentes sempre sabem o que dizer
To piss me off
Para me irritar
Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Conversa fiada na cozinha, tradições bobas e ultrapassadas
Who sucks competition (oh-oh)
Competição de quem é o pior (oh-oh)
Call it pessimism
Chame isso de pessimismo
December is a prison
Dezembro é uma prisão
It just makes me miss him
Só me faz sentir falta dele
Is it New Year's yet?
Já é Ano Novo?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
Estou ficando entediado, podemos pular para frente?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
Só quero esquecer que estou em casa sem ninguém para abraçar
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
Estou sonhando com prata e ouro (prata e ouro)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
Aquele zumbido do champanhe até os meus pés (até os meus pés)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
Então, por que você não está me beijando? Oh, sim
New Year's, is it New Year's yet?
Ano Novo, já é Ano Novo?
Santa, Santa, boy, you're the worst
Santa, Santa, garoto, você é o pior
It's the 25th, I wish it was the first
É dia 25, eu queria que fosse o primeiro
Couples all around me, damn, it hurts
Casais ao meu redor, droga, isso dói
I'ma push 'em in the fireplace and watch 'em burn
Vou empurrá-los para a lareira e vê-los queimar
Santa, Santa, why do you hate me?
Santa, Santa, por que você me odeia?
I'm a gift, look how God made me
Eu sou um presente, veja como Deus me fez
Never, never get what's on my list
Nunca, nunca consigo o que está na minha lista
Fruitcake just makes me sick (uh)
Bolo de frutas só me deixa doente (uh)
Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Conversa fiada na cozinha, tradições bobas e ultrapassadas
Who sucks competition (oh-oh)
Competição de quem é o pior (oh-oh)
Call it pessimism
Chame isso de pessimismo
December is a prison
Dezembro é uma prisão
It just makes me miss him
Só me faz sentir falta dele
(Is-is-is) is it New Year's yet?
(Is-is-is) Já é Ano Novo?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
Estou ficando entediado, podemos pular para frente?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
Só quero esquecer que estou em casa sem ninguém para abraçar
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
Estou sonhando com prata e ouro (prata e ouro)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
Aquele zumbido do champanhe até os meus pés (até os meus pés)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
Então, por que você não está me beijando? Oh, sim
New Year's, is it New Year's yet?
Ano Novo, já é Ano Novo?
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Is it New Year's yet?
Já é Ano Novo?
I'm sick and tired of this holiday
Estoy harto y cansado de estas vacaciones
Not good at bein' present anyway
De todos modos, no soy bueno estando presente
The songs are catchy but they're overplayed
Las canciones son pegadizas pero están muy trilladas
My relatives always know what to say
Mis parientes siempre saben qué decir
To piss me off
Para enfadarme
Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Charlas triviales en la cocina, tradiciones tontas y anticuadas
Who sucks competition (oh-oh)
Competencia de quién es el peor (oh-oh)
Call it pessimism
Llámalo pesimismo
December is a prison
Diciembre es una prisión
It just makes me miss him
Solo me hace extrañarlo
Is it New Year's yet?
¿Ya es Año Nuevo?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
Me estoy aburriendo, ¿podemos adelantarnos?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
Solo quiero olvidar que estoy en casa sin nadie a quien abrazar
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
Estoy soñando con plata y oro (plata y oro)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
Ese zumbido de champán hasta mis dedos (hasta mis dedos)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
Entonces, ¿por qué no me estás besando? Oh, sí
New Year's, is it New Year's yet?
Año Nuevo, ¿ya es Año Nuevo?
Santa, Santa, boy, you're the worst
Santa, Santa, chico, eres el peor
It's the 25th, I wish it was the first
Es el 25, desearía que fuera el primero
Couples all around me, damn, it hurts
Parejas a mi alrededor, maldita sea, duele
I'ma push 'em in the fireplace and watch 'em burn
Voy a empujarlos a la chimenea y verlos arder
Santa, Santa, why do you hate me?
Santa, Santa, ¿por qué me odias?
I'm a gift, look how God made me
Soy un regalo, mira cómo Dios me hizo
Never, never get what's on my list
Nunca, nunca consigo lo que está en mi lista
Fruitcake just makes me sick (uh)
El pastel de frutas simplemente me enferma (uh)
Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Charlas triviales en la cocina, tradiciones tontas y anticuadas
Who sucks competition (oh-oh)
Competencia de quién es el peor (oh-oh)
Call it pessimism
Llámalo pesimismo
December is a prison
Diciembre es una prisión
It just makes me miss him
Solo me hace extrañarlo
(Is-is-is) is it New Year's yet?
(¿Es-es-es) ¿ya es Año Nuevo?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
Me estoy aburriendo, ¿podemos adelantarnos?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
Solo quiero olvidar que estoy en casa sin nadie a quien abrazar
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
Estoy soñando con plata y oro (plata y oro)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
Ese zumbido de champán hasta mis dedos (hasta mis dedos)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
Entonces, ¿por qué no me estás besando? Oh, sí
New Year's, is it New Year's yet?
Año Nuevo, ¿ya es Año Nuevo?
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Is it New Year's yet?
¿Ya es Año Nuevo?
I'm sick and tired of this holiday
Je suis malade et fatigué de ces vacances
Not good at bein' present anyway
Je ne suis pas doué pour être présent de toute façon
The songs are catchy but they're overplayed
Les chansons sont accrocheuses mais elles sont trop jouées
My relatives always know what to say
Mes proches savent toujours quoi dire
To piss me off
Pour m'énerver
Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Petite conversation dans la cuisine, traditions stupides et dépassées
Who sucks competition (oh-oh)
Compétition de qui est le pire (oh-oh)
Call it pessimism
Appelle ça du pessimisme
December is a prison
Décembre est une prison
It just makes me miss him
Ça me fait juste le manquer
Is it New Year's yet?
Est-ce déjà le Nouvel An ?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
Je m'ennuie, alors pouvons-nous avancer ?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
Je veux juste oublier que je suis à la maison sans personne à tenir
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
Je rêve d'argent et d'or (argent et or)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
Ce buzz de champagne jusqu'à mes orteils (jusqu'à mes orteils)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
Alors pourquoi ne m'embrasses-tu pas ? Oh oui
New Year's, is it New Year's yet?
Nouvel An, est-ce déjà le Nouvel An ?
Santa, Santa, boy, you're the worst
Santa, Santa, garçon, tu es le pire
It's the 25th, I wish it was the first
C'est le 25, je souhaite que ce soit le premier
Couples all around me, damn, it hurts
Des couples tout autour de moi, damn, ça fait mal
I'ma push 'em in the fireplace and watch 'em burn
Je vais les pousser dans la cheminée et les regarder brûler
Santa, Santa, why do you hate me?
Santa, Santa, pourquoi me détestes-tu ?
I'm a gift, look how God made me
Je suis un cadeau, regarde comment Dieu m'a fait
Never, never get what's on my list
Jamais, jamais obtenir ce qui est sur ma liste
Fruitcake just makes me sick (uh)
Le gâteau de fruits me rend juste malade (uh)
Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Petite conversation dans la cuisine, traditions stupides et dépassées
Who sucks competition (oh-oh)
Compétition de qui est le pire (oh-oh)
Call it pessimism
Appelle ça du pessimisme
December is a prison
Décembre est une prison
It just makes me miss him
Ça me fait juste le manquer
(Is-is-is) is it New Year's yet?
(Est-est-est) est-ce déjà le Nouvel An ?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
Je m'ennuie, alors pouvons-nous avancer ?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
Je veux juste oublier que je suis à la maison sans personne à tenir
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
Je rêve d'argent et d'or (argent et or)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
Ce buzz de champagne jusqu'à mes orteils (jusqu'à mes orteils)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
Alors pourquoi ne m'embrasses-tu pas ? Oh oui
New Year's, is it New Year's yet?
Nouvel An, est-ce déjà le Nouvel An ?
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Is it New Year's yet?
Est-ce déjà le Nouvel An ?
I'm sick and tired of this holiday
Ich habe genug von diesem Urlaub
Not good at bein' present anyway
Bin sowieso nicht gut darin, präsent zu sein
The songs are catchy but they're overplayed
Die Lieder sind eingängig, aber sie werden zu oft gespielt
My relatives always know what to say
Meine Verwandten wissen immer, was sie sagen müssen
To piss me off
Um mich zu ärgern
Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Smalltalk in der Küche, veraltete dumme Traditionen
Who sucks competition (oh-oh)
Wer ist der schlechteste Wettbewerb (oh-oh)
Call it pessimism
Nennen wir es Pessimismus
December is a prison
Dezember ist ein Gefängnis
It just makes me miss him
Es lässt mich ihn nur vermissen
Is it New Year's yet?
Ist es schon Neujahr?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
Mir wird langweilig, können wir vorspulen?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
Ich möchte nur vergessen, dass ich zu Hause bin mit niemandem zum Halten
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
Ich träume von Silber und Gold (Silber und Gold)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
Dieser Champagner-Rausch bis zu meinen Zehen (bis zu meinen Zehen)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
Also warum küsst du mich nicht? Oh, ja
New Year's, is it New Year's yet?
Neujahr, ist es schon Neujahr?
Santa, Santa, boy, you're the worst
Santa, Santa, Junge, du bist der Schlimmste
It's the 25th, I wish it was the first
Es ist der 25., ich wünschte, es wäre der Erste
Couples all around me, damn, it hurts
Paare um mich herum, verdammt, das tut weh
I'ma push 'em in the fireplace and watch 'em burn
Ich werde sie in den Kamin schieben und sie verbrennen sehen
Santa, Santa, why do you hate me?
Santa, Santa, warum hasst du mich?
I'm a gift, look how God made me
Ich bin ein Geschenk, schau, wie Gott mich gemacht hat
Never, never get what's on my list
Bekomme nie, was auf meiner Liste steht
Fruitcake just makes me sick (uh)
Fruchtkuchen macht mich nur krank (uh)
Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Smalltalk in der Küche, veraltete dumme Traditionen
Who sucks competition (oh-oh)
Wer ist der schlechteste Wettbewerb (oh-oh)
Call it pessimism
Nennen wir es Pessimismus
December is a prison
Dezember ist ein Gefängnis
It just makes me miss him
Es lässt mich ihn nur vermissen
(Is-is-is) is it New Year's yet?
(Ist-ist-ist) Ist es schon Neujahr?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
Mir wird langweilig, können wir vorspulen?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
Ich möchte nur vergessen, dass ich zu Hause bin mit niemandem zum Halten
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
Ich träume von Silber und Gold (Silber und Gold)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
Dieser Champagner-Rausch bis zu meinen Zehen (bis zu meinen Zehen)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
Also warum küsst du mich nicht? Oh, ja
New Year's, is it New Year's yet?
Neujahr, ist es schon Neujahr?
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Is it New Year's yet?
Ist es schon Neujahr?
I'm sick and tired of this holiday
Sono stanco e stufo di questa festa
Not good at bein' present anyway
Non sono bravo a essere presente comunque
The songs are catchy but they're overplayed
Le canzoni sono orecchiabili ma sono sovraesposte
My relatives always know what to say
I miei parenti sanno sempre cosa dire
To piss me off
Per farmi arrabbiare
Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Chiacchiere in cucina, stupide tradizioni datate
Who sucks competition (oh-oh)
Chi fa più schifo competizione (oh-oh)
Call it pessimism
Chiamalo pessimismo
December is a prison
Dicembre è una prigione
It just makes me miss him
Mi fa solo mancare lui
Is it New Year's yet?
È già Capodanno?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
Mi sto annoiando, possiamo saltare avanti?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
Voglio solo dimenticare che sono a casa senza nessuno da tenere
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
Sto sognando argento e oro (argento e oro)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
Quel brusio di champagne fino alle mie dita dei piedi (fino alle mie zeppe)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
Allora perché non mi stai baciando? Oh, sì
New Year's, is it New Year's yet?
Capodanno, è già Capodanno?
Santa, Santa, boy, you're the worst
Santa, Santa, ragazzo, sei il peggiore
It's the 25th, I wish it was the first
È il 25, vorrei fosse il primo
Couples all around me, damn, it hurts
Coppie tutto intorno a me, dannazione, fa male
I'ma push 'em in the fireplace and watch 'em burn
Li spingerò nel camino e li guarderò bruciare
Santa, Santa, why do you hate me?
Santa, Santa, perché mi odi?
I'm a gift, look how God made me
Sono un regalo, guarda come Dio mi ha fatto
Never, never get what's on my list
Mai, mai ottenere ciò che è sulla mia lista
Fruitcake just makes me sick (uh)
Il dolce di frutta mi fa solo stare male (uh)
Small talk in the kitchen, dated dumb traditions
Chiacchiere in cucina, stupide tradizioni datate
Who sucks competition (oh-oh)
Chi fa più schifo competizione (oh-oh)
Call it pessimism
Chiamalo pessimismo
December is a prison
Dicembre è una prigione
It just makes me miss him
Mi fa solo mancare lui
(Is-is-is) is it New Year's yet?
(È-è-è) è già Capodanno?
I'm gettin' bored, so can we skip ahead?
Mi sto annoiando, possiamo saltare avanti?
I just wanna forget that I'm at home with nobody to hold
Voglio solo dimenticare che sono a casa senza nessuno da tenere
I'm dreamin' 'bout silver and gold (silver and gold)
Sto sognando argento e oro (argento e oro)
That champagne buzz down to my toes(down to my hoes)
Quel brusio di champagne fino alle mie dita dei piedi (fino alle mie zeppe)
So why aren't you kissin' me? Oh, yes
Allora perché non mi stai baciando? Oh, sì
New Year's, is it New Year's yet?
Capodanno, è già Capodanno?
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Is it New Year's yet?
È già Capodanno?

[Strofa 1]
(Haha) Muka mi je od ovog praznika
Ionako moje prisustvo ne znači puno
Pesme se lako pamte, ali su dosadile
Moji rođaci tačno znaju šta da kažu da bi me iznervirali

[Pred-Refren]
Ćaskanje u kuhinji
Zastarele, glupe tradicije
Kome fali takmičarski duh
Jednostavno to nazovi pesimizmom
Decembar je zatvor
Samo me podseća da mi nedostaje

[Refren]
Da li je već prvi januar?
Postaje mi dosadno, da li možemo dalje?
Samo želim da zaboravim da sam ovde i da nemam koga da zaglim
Sanjam srebrnu i zlatnu boju (Srebrnu i zlatnu)
Osećam kako šampanjac radi svoje
Neko drugi, ne ti, me ljjubi
Da li je već prvi januar?

[Strof 2]
Dragi Deda Mraze, najgori si
Već je 25, a volela bih da je 1
Svuda oko mene su parovi, kako to boli
Volela bih da ih gurnem u kamin i gledam kako gore
Dragi Deda Mraze, zašto me mrziš?
Ja sam dar, vidi kakvu me je Bog stvorio
Nikada ne dobijam ništa s moje liste želja
Od voćne torte mi je muka

[Pred-Refren]
Ćaskanje u kuhinji
Zastarele, glupe tradicije
Kome fali takmičarski duh
Jednostavno to nazovi pesimizmom
Decembar je zatvor
Samo me podseća da mi nedostaje

[Refren]
Da li je već prvi januar?
Postaje mi dosadno, da li možemo dalje?
Samo želim da zaboravim da sam ovde i da nemam koga da zaglim
Sanjam srebrnu i zlatnu boju (Srebrnu i zlatnu)
Osećam kako šampanjac radi svoje
Neko drugi, ne ti, me ljubi
Da li je već prvi januar?

[Završetak]
Ha-ha
Da li je već prvi januar?

Trivia about the song is it new years yet? by Sabrina Carpenter

When was the song “is it new years yet?” released by Sabrina Carpenter?
The song is it new years yet? was released in 2023, on the album “Fruitcake”.
Who composed the song “is it new years yet?” by Sabrina Carpenter?
The song “is it new years yet?” by Sabrina Carpenter was composed by Amy Rose Allen, John Ryan, Sabrina Carpenter.

Most popular songs of Sabrina Carpenter

Other artists of Pop