santa doesn't know you like i do

Amy Rose Allen, Julian Collin Bunetta, Sabrina Carpenter

Lyrics Translation

Santa doesn't know you like I do
I've been there through the good and bad
Know how to make you laugh
Kiss all your tears away, babe
Ooh, only I can do that (oh)

Why don't you just come over? (Oh)
You've been actin' so cold (so cold)
No, I don't want nothin' crazy
Just wanna get you alone (alone)
And all of this snow is fallin' (ooh)
I can make you fall too (fall too)
So, tell me what's on your wish list
I wanna make it come true (uh-uh)

Santa doesn't know you like I do
I've been there through the good and bad
Know how to make you laugh
Kiss all your tears away, babe
Oh, only I can do that (oh)
Santa doesn't know you like I do
I know all of your favorite songs
Pick up each time you call
So why can't I be the one
To give you everything you want?

I just want you to tell me that you feel the same
I don't think I'm gonna make it through the winter, babe
Well, don't you wanna wrap me up?
In mistletoe, under the tree?
He won't bring you somebody that loves you more than me, yeah

Santa (mm) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
I've been there through the good and bad
Know how to make you laugh
Kiss all your tears away, babe
Oh, only I can do that (ah-ah)
Santa (Santa) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
I know all of your favorite songs
Pick up each time you call
So why can't I be the one
To give you everything you want?

You gonna leave me all alone? On Christmas?
Baby, what'd I ever do to deserve all that?
Can't we just, like, snuggle underneath the tree? By the fireplace?
You know I make those cookies you like

Santa doesn't know you like I do
Well, maybe this Christmas time
You'll finally realize that I could be the one
To give you everything you want

Santa doesn't know you like I do
O Papai Noel não te conhece como eu conheço
I've been there through the good and bad
Eu estive lá nos bons e maus momentos
Know how to make you laugh
Sei como te fazer rir
Kiss all your tears away, babe
Beijar todas as suas lágrimas, querida
Ooh, only I can do that (oh)
Ooh, só eu posso fazer isso (oh)
Why don't you just come over? (Oh)
Por que você não vem aqui? (Oh)
You've been actin' so cold (so cold)
Você tem agido tão friamente (tão friamente)
No, I don't want nothin' crazy
Não, eu não quero nada louco
Just wanna get you alone (alone)
Só quero te ter sozinho (sozinho)
And all of this snow is fallin' (ooh)
E toda essa neve está caindo (ooh)
I can make you fall too (fall too)
Eu posso te fazer cair também (cair também)
So, tell me what's on your wish list
Então, me diga o que está na sua lista de desejos
I wanna make it come true (uh-uh)
Eu quero torná-lo realidade (uh-uh)
Santa doesn't know you like I do
O Papai Noel não te conhece como eu conheço
I've been there through the good and bad
Eu estive lá nos bons e maus momentos
Know how to make you laugh
Sei como te fazer rir
Kiss all your tears away, babe
Beijar todas as suas lágrimas, querida
Oh, only I can do that (oh)
Oh, só eu posso fazer isso (oh)
Santa doesn't know you like I do
O Papai Noel não te conhece como eu conheço
I know all of your favorite songs
Eu sei todas as suas músicas favoritas
Pick up each time you call
Atendo todas as vezes que você liga
So why can't I be the one
Então, por que eu não posso ser o único
To give you everything you want?
Para te dar tudo o que você quer?
I just want you to tell me that you feel the same
Eu só quero que você me diga que sente o mesmo
I don't think I'm gonna make it through the winter, babe
Eu não acho que vou aguentar o inverno, querida
Well, don't you wanna wrap me up?
Bem, você não quer me embrulhar?
In mistletoe, under the tree?
Embaixo do visco, debaixo da árvore?
He won't bring you somebody that loves you more than me, yeah
Ele não vai te trazer alguém que te ame mais do que eu, sim
Santa (mm) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
Papai Noel (mm) não te conhece como eu conheço (não te conhece como eu conheço)
I've been there through the good and bad
Eu estive lá nos bons e maus momentos
Know how to make you laugh
Sei como te fazer rir
Kiss all your tears away, babe
Beijar todas as suas lágrimas, querida
Oh, only I can do that (ah-ah)
Oh, só eu posso fazer isso (ah-ah)
Santa (Santa) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
Papai Noel (Papai Noel) não te conhece como eu conheço (não te conhece como eu conheço)
I know all of your favorite songs
Eu sei todas as suas músicas favoritas
Pick up each time you call
Atendo todas as vezes que você liga
So why can't I be the one
Então, por que eu não posso ser o único
To give you everything you want?
Para te dar tudo o que você quer?
You gonna leave me all alone? On Christmas?
Você vai me deixar sozinho? No Natal?
Baby, what'd I ever do to deserve all that?
Querida, o que eu fiz para merecer tudo isso?
Can't we just, like, snuggle underneath the tree? By the fireplace?
Não podemos apenas, tipo, aconchegar-nos debaixo da árvore? Perto da lareira?
You know I make those cookies you like
Você sabe que eu faço aqueles biscoitos que você gosta
Santa doesn't know you like I do
O Papai Noel não te conhece como eu conheço
Well, maybe this Christmas time
Bem, talvez neste Natal
You'll finally realize that I could be the one
Você finalmente perceba que eu poderia ser o único
To give you everything you want
Para te dar tudo o que você quer
Santa doesn't know you like I do
Santa no te conoce como yo
I've been there through the good and bad
He estado allí en las buenas y malas
Know how to make you laugh
Sé cómo hacerte reír
Kiss all your tears away, babe
Besar todas tus lágrimas, cariño
Ooh, only I can do that (oh)
Uh, solo yo puedo hacer eso (oh)
Why don't you just come over? (Oh)
¿Por qué no vienes? (Oh)
You've been actin' so cold (so cold)
Has estado actuando tan frío (tan frío)
No, I don't want nothin' crazy
No, no quiero nada loco
Just wanna get you alone (alone)
Solo quiero tenerte a solas (solo)
And all of this snow is fallin' (ooh)
Y toda esta nieve está cayendo (uh)
I can make you fall too (fall too)
Puedo hacerte caer también (caer también)
So, tell me what's on your wish list
Entonces, dime qué hay en tu lista de deseos
I wanna make it come true (uh-uh)
Quiero hacerlo realidad (uh-uh)
Santa doesn't know you like I do
Santa no te conoce como yo
I've been there through the good and bad
He estado allí en los buenos y malos momentos
Know how to make you laugh
Sé cómo hacerte reír
Kiss all your tears away, babe
Besar todas tus lágrimas, cariño
Oh, only I can do that (oh)
Oh, solo yo puedo hacer eso (oh)
Santa doesn't know you like I do
Santa no te conoce como yo
I know all of your favorite songs
Conozco todas tus canciones favoritas
Pick up each time you call
Contesto cada vez que llamas
So why can't I be the one
Entonces, ¿por qué no puedo ser yo
To give you everything you want?
El que te dé todo lo que quieres?
I just want you to tell me that you feel the same
Solo quiero que me digas que sientes lo mismo
I don't think I'm gonna make it through the winter, babe
No creo que aguante el invierno, cariño
Well, don't you wanna wrap me up?
Bueno, ¿no quieres envolverme?
In mistletoe, under the tree?
¿Bajo el muérdago, debajo del árbol?
He won't bring you somebody that loves you more than me, yeah
Él no te traerá a alguien que te ame más que yo, sí
Santa (mm) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
Santa (mm) no te conoce como yo (no te conoce como yo)
I've been there through the good and bad
He estado allí en los buenos y malos momentos
Know how to make you laugh
Sé cómo hacerte reír
Kiss all your tears away, babe
Besar todas tus lágrimas, cariño
Oh, only I can do that (ah-ah)
Oh, solo yo puedo hacer eso (ah-ah)
Santa (Santa) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
Santa (Santa) no te conoce como yo (no te conoce como yo)
I know all of your favorite songs
Conozco todas tus canciones favoritas
Pick up each time you call
Contesto cada vez que llamas
So why can't I be the one
Entonces, ¿por qué no puedo ser yo
To give you everything you want?
El que te dé todo lo que quieres?
You gonna leave me all alone? On Christmas?
¿Me dejarás sola? ¿En Navidad?
Baby, what'd I ever do to deserve all that?
Cariño, ¿qué hice para merecer todo eso?
Can't we just, like, snuggle underneath the tree? By the fireplace?
¿No podemos simplemente acurrucarnos debajo del árbol? ¿Junto a la chimenea?
You know I make those cookies you like
Sabes que hago esas galletas que te gustan
Santa doesn't know you like I do
Santa no te conoce como yo
Well, maybe this Christmas time
Bueno, tal vez esta Navidad
You'll finally realize that I could be the one
Finalmente te darás cuenta de que yo podría ser la indicada
To give you everything you want
Para darte todo lo que quieres
Santa doesn't know you like I do
Le Père Noël ne te connaît pas comme je te connais
I've been there through the good and bad
J'ai été là à travers le bon et le mauvais
Know how to make you laugh
Je sais comment te faire rire
Kiss all your tears away, babe
Embrasser toutes tes larmes, bébé
Ooh, only I can do that (oh)
Ooh, seul je peux le faire (oh)
Why don't you just come over? (Oh)
Pourquoi ne viens-tu pas simplement ? (Oh)
You've been actin' so cold (so cold)
Tu as été si froid (si froid)
No, I don't want nothin' crazy
Non, je ne veux rien de fou
Just wanna get you alone (alone)
Je veux juste t'avoir seul (seul)
And all of this snow is fallin' (ooh)
Et toute cette neige tombe (ooh)
I can make you fall too (fall too)
Je peux te faire tomber aussi (tomber aussi)
So, tell me what's on your wish list
Alors, dis-moi ce qui est sur ta liste de souhaits
I wanna make it come true (uh-uh)
Je veux le réaliser (uh-uh)
Santa doesn't know you like I do
Le Père Noël ne te connaît pas comme je te connais
I've been there through the good and bad
J'ai été là à travers le bon et le mauvais
Know how to make you laugh
Je sais comment te faire rire
Kiss all your tears away, babe
Embrasser toutes tes larmes, bébé
Oh, only I can do that (oh)
Oh, seul je peux le faire (oh)
Santa doesn't know you like I do
Le Père Noël ne te connaît pas comme je te connais
I know all of your favorite songs
Je connais toutes tes chansons préférées
Pick up each time you call
Je décroche chaque fois que tu appelles
So why can't I be the one
Alors pourquoi ne puis-je pas être celui
To give you everything you want?
Pour te donner tout ce que tu veux ?
I just want you to tell me that you feel the same
Je veux juste que tu me dises que tu ressens la même chose
I don't think I'm gonna make it through the winter, babe
Je ne pense pas que je vais passer l'hiver, bébé
Well, don't you wanna wrap me up?
Eh bien, ne veux-tu pas m'envelopper ?
In mistletoe, under the tree?
Sous le gui, sous l'arbre ?
He won't bring you somebody that loves you more than me, yeah
Il ne t'apportera pas quelqu'un qui t'aime plus que moi, ouais
Santa (mm) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
Le Père Noël (mm) ne te connaît pas comme je te connais (ne te connaît pas comme je te connais)
I've been there through the good and bad
J'ai été là à travers le bon et le mauvais
Know how to make you laugh
Je sais comment te faire rire
Kiss all your tears away, babe
Embrasser toutes tes larmes, bébé
Oh, only I can do that (ah-ah)
Oh, seul je peux le faire (ah-ah)
Santa (Santa) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
Le Père Noël (Père Noël) ne te connaît pas comme je te connais (ne te connaît pas comme je te connais)
I know all of your favorite songs
Je connais toutes tes chansons préférées
Pick up each time you call
Je décroche chaque fois que tu appelles
So why can't I be the one
Alors pourquoi ne puis-je pas être celui
To give you everything you want?
Pour te donner tout ce que tu veux ?
You gonna leave me all alone? On Christmas?
Vas-tu me laisser tout seul ? À Noël ?
Baby, what'd I ever do to deserve all that?
Bébé, qu'ai-je fait pour mériter tout ça ?
Can't we just, like, snuggle underneath the tree? By the fireplace?
Ne pouvons-nous pas, comme, se blottir sous l'arbre ? Près de la cheminée ?
You know I make those cookies you like
Tu sais que je fais ces biscuits que tu aimes
Santa doesn't know you like I do
Le Père Noël ne te connaît pas comme je te connais
Well, maybe this Christmas time
Eh bien, peut-être que ce Noël
You'll finally realize that I could be the one
Tu te rendras enfin compte que je pourrais être celui
To give you everything you want
Pour te donner tout ce que tu veux
Santa doesn't know you like I do
Santa kennt dich nicht so gut wie ich
I've been there through the good and bad
Ich war da, durch das Gute und das Schlechte
Know how to make you laugh
Weiß, wie ich dich zum Lachen bringen kann
Kiss all your tears away, babe
Küsse all deine Tränen weg, Baby
Ooh, only I can do that (oh)
Ooh, nur ich kann das (oh)
Why don't you just come over? (Oh)
Warum kommst du nicht einfach vorbei? (Oh)
You've been actin' so cold (so cold)
Du hast dich so kalt verhalten (so kalt)
No, I don't want nothin' crazy
Nein, ich will nichts Verrücktes
Just wanna get you alone (alone)
Will dich einfach nur alleine haben (alleine)
And all of this snow is fallin' (ooh)
Und all dieser Schnee fällt (ooh)
I can make you fall too (fall too)
Ich kann dich auch fallen lassen (fallen lassen)
So, tell me what's on your wish list
Also, sag mir, was auf deiner Wunschliste steht
I wanna make it come true (uh-uh)
Ich möchte es wahr werden lassen (uh-uh)
Santa doesn't know you like I do
Santa kennt dich nicht so gut wie ich
I've been there through the good and bad
Ich war da, durch das Gute und das Schlechte
Know how to make you laugh
Weiß, wie ich dich zum Lachen bringen kann
Kiss all your tears away, babe
Küsse all deine Tränen weg, Baby
Oh, only I can do that (oh)
Oh, nur ich kann das (oh)
Santa doesn't know you like I do
Santa kennt dich nicht so gut wie ich
I know all of your favorite songs
Ich kenne all deine Lieblingslieder
Pick up each time you call
Hebe jedes Mal ab, wenn du anrufst
So why can't I be the one
Also, warum kann ich nicht derjenige sein
To give you everything you want?
Der dir alles gibt, was du willst?
I just want you to tell me that you feel the same
Ich möchte nur, dass du mir sagst, dass du das Gleiche fühlst
I don't think I'm gonna make it through the winter, babe
Ich glaube nicht, dass ich den Winter überstehen werde, Baby
Well, don't you wanna wrap me up?
Willst du mich nicht einwickeln?
In mistletoe, under the tree?
Unter dem Mistelzweig, unter dem Baum?
He won't bring you somebody that loves you more than me, yeah
Er wird dir niemanden bringen, der dich mehr liebt als ich, ja
Santa (mm) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
Santa (mm) kennt dich nicht so gut wie ich (kennt dich nicht so gut wie ich)
I've been there through the good and bad
Ich war da, durch das Gute und das Schlechte
Know how to make you laugh
Weiß, wie ich dich zum Lachen bringen kann
Kiss all your tears away, babe
Küsse all deine Tränen weg, Baby
Oh, only I can do that (ah-ah)
Oh, nur ich kann das (ah-ah)
Santa (Santa) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
Santa (Santa) kennt dich nicht so gut wie ich (kennt dich nicht so gut wie ich)
I know all of your favorite songs
Ich kenne all deine Lieblingslieder
Pick up each time you call
Hebe jedes Mal ab, wenn du anrufst
So why can't I be the one
Also, warum kann ich nicht derjenige sein
To give you everything you want?
Der dir alles gibt, was du willst?
You gonna leave me all alone? On Christmas?
Wirst du mich ganz alleine lassen? An Weihnachten?
Baby, what'd I ever do to deserve all that?
Baby, was habe ich getan, um das zu verdienen?
Can't we just, like, snuggle underneath the tree? By the fireplace?
Können wir nicht einfach unter dem Baum kuscheln? Am Kamin?
You know I make those cookies you like
Du weißt, ich mache diese Kekse, die du magst
Santa doesn't know you like I do
Santa kennt dich nicht so gut wie ich
Well, maybe this Christmas time
Vielleicht wirst du dieses Weihnachten endlich erkennen
You'll finally realize that I could be the one
Dass ich derjenige sein könnte
To give you everything you want
Der dir alles gibt, was du willst?
Santa doesn't know you like I do
Babbo Natale non ti conosce come faccio io
I've been there through the good and bad
Sono stato lì nei momenti buoni e cattivi
Know how to make you laugh
So come farti ridere
Kiss all your tears away, babe
Bacio via tutte le tue lacrime, tesoro
Ooh, only I can do that (oh)
Ooh, solo io posso farlo (oh)
Why don't you just come over? (Oh)
Perché non vieni semplicemente da me? (Oh)
You've been actin' so cold (so cold)
Ti stai comportando così freddamente (così freddamente)
No, I don't want nothin' crazy
No, non voglio niente di pazzo
Just wanna get you alone (alone)
Voglio solo averti da solo (da solo)
And all of this snow is fallin' (ooh)
E tutta questa neve sta cadendo (ooh)
I can make you fall too (fall too)
Posso farti cadere anche io (cadere anche io)
So, tell me what's on your wish list
Allora, dimmi cosa c'è sulla tua lista dei desideri
I wanna make it come true (uh-uh)
Voglio farlo diventare realtà (uh-uh)
Santa doesn't know you like I do
Babbo Natale non ti conosce come faccio io
I've been there through the good and bad
Sono stato lì nei momenti buoni e cattivi
Know how to make you laugh
So come farti ridere
Kiss all your tears away, babe
Bacio via tutte le tue lacrime, tesoro
Oh, only I can do that (oh)
Oh, solo io posso farlo (oh)
Santa doesn't know you like I do
Babbo Natale non ti conosce come faccio io
I know all of your favorite songs
Conosco tutte le tue canzoni preferite
Pick up each time you call
Rispondo ogni volta che chiami
So why can't I be the one
Allora perché non posso essere io
To give you everything you want?
A darti tutto quello che vuoi?
I just want you to tell me that you feel the same
Voglio solo che mi dici che provi lo stesso
I don't think I'm gonna make it through the winter, babe
Non penso che ce la farò attraverso l'inverno, tesoro
Well, don't you wanna wrap me up?
Non vuoi avvolgermi?
In mistletoe, under the tree?
Sotto il vischio, sotto l'albero?
He won't bring you somebody that loves you more than me, yeah
Non ti porterà qualcuno che ti ama più di me, sì
Santa (mm) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
Babbo Natale (mm) non ti conosce come faccio io (non ti conosce come faccio io)
I've been there through the good and bad
Sono stato lì nei momenti buoni e cattivi
Know how to make you laugh
So come farti ridere
Kiss all your tears away, babe
Bacio via tutte le tue lacrime, tesoro
Oh, only I can do that (ah-ah)
Oh, solo io posso farlo (ah-ah)
Santa (Santa) doesn't know you like I do (doesn't know you like I do)
Babbo Natale (Babbo Natale) non ti conosce come faccio io (non ti conosce come faccio io)
I know all of your favorite songs
Conosco tutte le tue canzoni preferite
Pick up each time you call
Rispondo ogni volta che chiami
So why can't I be the one
Allora perché non posso essere io
To give you everything you want?
A darti tutto quello che vuoi?
You gonna leave me all alone? On Christmas?
Mi lascerai tutto solo? A Natale?
Baby, what'd I ever do to deserve all that?
Tesoro, cosa ho mai fatto per meritare tutto questo?
Can't we just, like, snuggle underneath the tree? By the fireplace?
Non possiamo solo, tipo, accoccolarci sotto l'albero? Vicino al camino?
You know I make those cookies you like
Sai che faccio quei biscotti che ti piacciono
Santa doesn't know you like I do
Babbo Natale non ti conosce come faccio io
Well, maybe this Christmas time
Beh, forse questo Natale
You'll finally realize that I could be the one
Ti renderai finalmente conto che potrei essere io
To give you everything you want
A darti tutto quello che vuoi

[Refren]
Deda Mraz te ne poznaje dobro kao ja
Bila sam s tobom i u dobru i u zlu
Znam kako da te nasmejem
I da ti poljupcima oteram suze, dušo
Samo ja mogu to

[Strofa 1]
Zašto jednostavno ne svratiš?
U poslednje vreme si tako hladan (Tako hladan)
Ne, ne želim ništa ludo
Samo da te nađem samog (Samog)
Dok sneg pada
Mogu da učinim da se zaljubiš u mene (Zaljubiš)
Zato, reci mi šta ti je na listi želja
Jer želim da ih ispunim

[Refren]
Deda Mraz (Ne-ne-ne-ne)
Te ne poznaje dobro kao ja (Ne-ne-ne)
Bila sam s tobom i u dobru i u zlu
Znam kako da te nasmejеm
I da ti poljupcima oteram suze, dušo
Samo ja mogu to
Deda Mraz tе ne poznaje dobro kao ja
Znam sve tvoje omiljene pesme
Uvek se javim kada pozoveš
Zašto onda ja ne mogu da budem ta
Koja će ti dati sve što želiš?

[Strofa 2]
Samo želim da mi kažeš da se osećaš isto kao ja
Mislim da neću preživeti zimu, dušo
Zar ne želiš da me umotaš i dodirneš imelu ispod jelke?
Jer on ti neće doneti nekog ko te voli više od mene, da

[Refren]
Deda Mraz (Ne-ne-ne-ne)
Te ne poznaje dobro kao ja (Ne-ne-ne)
Bila sam s tobom i u dobru i u zlu
Znam kako da te nasmejem
I da ti poljupcima oteram suze, dušo
Samo ja mogu to
Deda Mraz te ne poznaje dobro kao ja
Znam sve tvoje omiljene pesme
Uvek se javim kada pozoveš
Zašto onda ja ne mogu da budem ta
Koja će ti dati sve što želiš?

[Prekid]
Ostavićeš me potpuno samu na Božić?
Dušo, čime sam zasližila to?
Zašto jednostavno ne možemo da se zagrlimo ispod jelke pored kamina
Znaš da pravim sve kolače koje voliš

[Završetak]
Deda Mraz te ne poznaje dobro kao ja
Pa, možda ovog Božića
Konačno shvatiš da sam možda ja ta
Koja će ti dati sve što želiš

Trivia about the song santa doesn't know you like i do by Sabrina Carpenter

When was the song “santa doesn't know you like i do” released by Sabrina Carpenter?
The song santa doesn't know you like i do was released in 2023, on the album “Fruitcake”.
Who composed the song “santa doesn't know you like i do” by Sabrina Carpenter?
The song “santa doesn't know you like i do” by Sabrina Carpenter was composed by Amy Rose Allen, Julian Collin Bunetta, Sabrina Carpenter.

Most popular songs of Sabrina Carpenter

Other artists of Pop