This Love [Ao Vivo]

Jesse Royal Carmichael, Ryan Michael Dusick, James B. Valentine, Michael Allen Madden, Adam Noah Levine

Lyrics Translation

I was so high I did not recognize
The fire burning in her eyes
The chaos that controlled my mind
Whispered goodbye as she got on a plane
Never to return again
But always in my heart

This love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
Her heart is breaking in front of me
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore

I tried my best to feed her appetite
Keep her coming every night
So hard to keep her satisfied
Kept playing love like it was just a game
Pretending to feel the same
Then turn around and leave again

This love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
Her heart is breaking in front of me
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore

I'll fix these broken things
Repair your broken wings
And make sure everything's alright
(It's alright, it's alright)
My pressure on your hips
Sinking my fingertips
Every inch of you
Cause I know that's what you want me to do

This love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
Her heart is breaking in front of me
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore

This love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
Her heart is breaking in front of me
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore

I was so high I did not recognize
Estava tão alto que não reconheci
The fire burning in her eyes
O fogo queimando em seus olhos
The chaos that controlled my mind
O caos que controlava minha mente
Whispered goodbye as she got on a plane
Sussurrou adeus enquanto ela entrava no avião
Never to return again
Nunca mais para retornar
But always in my heart
Mas sempre em meu coração
This love has taken its toll on me
Este amor cobrou seu preço de mim
She said goodbye too many times before
Ela disse adeus muitas vezes antes
Her heart is breaking in front of me
Seu coração está se partindo diante de mim
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Não tenho escolha, porque não direi adeus nunca mais
I tried my best to feed her appetite
Tentei ao máximo satisfazer seu apetite
Keep her coming every night
Mantê-la vindo todas as noites
So hard to keep her satisfied
Tão difícil de mantê-la satisfeita
Kept playing love like it was just a game
Continuei jogando amor como se fosse apenas um jogo
Pretending to feel the same
Fingindo sentir o mesmo
Then turn around and leave again
Depois vire as costas e vá embora novamente
This love has taken its toll on me
Este amor cobrou seu preço de mim
She said goodbye too many times before
Ela disse adeus muitas vezes antes
Her heart is breaking in front of me
Seu coração está se partindo diante de mim
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Não tenho escolha, porque não direi adeus nunca mais
I'll fix these broken things
Vou consertar essas coisas quebradas
Repair your broken wings
Reparar suas asas quebradas
And make sure everything's alright
E garantir que tudo esteja bem
(It's alright, it's alright)
(Está tudo bem, está tudo bem)
My pressure on your hips
Minha pressão em seus quadris
Sinking my fingertips
Afundando minhas pontas dos dedos
Every inch of you
Cada centímetro de você
Cause I know that's what you want me to do
Porque sei que é isso que você quer que eu faça
This love has taken its toll on me
Este amor cobrou seu preço de mim
She said goodbye too many times before
Ela disse adeus muitas vezes antes
Her heart is breaking in front of me
Seu coração está se partindo diante de mim
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Não tenho escolha, porque não direi adeus nunca mais
This love has taken its toll on me
Este amor cobrou seu preço de mim
She said goodbye too many times before
Ela disse adeus muitas vezes antes
Her heart is breaking in front of me
Seu coração está se partindo diante de mim
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Não tenho escolha, porque não direi adeus nunca mais
I was so high I did not recognize
Estaba tan alto que no reconocí
The fire burning in her eyes
El fuego ardiendo en sus ojos
The chaos that controlled my mind
El caos que controlaba mi mente
Whispered goodbye as she got on a plane
Susurró adiós mientras subía a un avión
Never to return again
Nunca para volver de nuevo
But always in my heart
Pero siempre en mi corazón
This love has taken its toll on me
Este amor me ha pasado factura
She said goodbye too many times before
Ella dijo adiós demasiadas veces antes
Her heart is breaking in front of me
Su corazón se está rompiendo frente a mí
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
No tengo opción, porque no diré adiós nunca más
I tried my best to feed her appetite
Hice todo lo posible para satisfacer su apetito
Keep her coming every night
Mantenerla viniendo todas las noches
So hard to keep her satisfied
Es tan difícil mantenerla satisfecha
Kept playing love like it was just a game
Seguí jugando al amor como si fuera solo un juego
Pretending to feel the same
Fingiendo sentir lo mismo
Then turn around and leave again
Luego dar la vuelta y marcharme de nuevo
This love has taken its toll on me
Este amor me ha pasado factura
She said goodbye too many times before
Ella dijo adiós demasiadas veces antes
Her heart is breaking in front of me
Su corazón se está rompiendo frente a mí
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
No tengo opción, porque no diré adiós nunca más
I'll fix these broken things
Arreglaré estas cosas rotas
Repair your broken wings
Repararé tus alas rotas
And make sure everything's alright
Y me aseguraré de que todo esté bien
(It's alright, it's alright)
(Está bien, está bien)
My pressure on your hips
Mi presión en tus caderas
Sinking my fingertips
Hundiendo mis yemas de los dedos
Every inch of you
Cada centímetro de ti
Cause I know that's what you want me to do
Porque sé que eso es lo que quieres que haga
This love has taken its toll on me
Este amor me ha pasado factura
She said goodbye too many times before
Ella dijo adiós demasiadas veces antes
Her heart is breaking in front of me
Su corazón se está rompiendo frente a mí
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
No tengo opción, porque no diré adiós nunca más
This love has taken its toll on me
Este amor me ha pasado factura
She said goodbye too many times before
Ella dijo adiós demasiadas veces antes
Her heart is breaking in front of me
Su corazón se está rompiendo frente a mí
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
No tengo opción, porque no diré adiós nunca más
I was so high I did not recognize
J'étais si haut que je n'ai pas reconnu
The fire burning in her eyes
Le feu brûlant dans ses yeux
The chaos that controlled my mind
Le chaos qui contrôlait mon esprit
Whispered goodbye as she got on a plane
Elle a murmuré au revoir en montant dans l'avion
Never to return again
Jamais pour revenir
But always in my heart
Mais toujours dans mon cœur
This love has taken its toll on me
Cet amour m'a épuisé
She said goodbye too many times before
Elle a dit au revoir trop de fois auparavant
Her heart is breaking in front of me
Son cœur se brise devant moi
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Je n'ai pas le choix, car je ne dirai plus au revoir
I tried my best to feed her appetite
J'ai fait de mon mieux pour satisfaire son appétit
Keep her coming every night
La garder chaque nuit
So hard to keep her satisfied
Si difficile de la satisfaire
Kept playing love like it was just a game
Continuer à jouer à l'amour comme si c'était juste un jeu
Pretending to feel the same
Faire semblant de ressentir la même chose
Then turn around and leave again
Puis se retourner et partir à nouveau
This love has taken its toll on me
Cet amour m'a épuisé
She said goodbye too many times before
Elle a dit au revoir trop de fois auparavant
Her heart is breaking in front of me
Son cœur se brise devant moi
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Je n'ai pas le choix, car je ne dirai plus au revoir
I'll fix these broken things
Je vais réparer ces choses cassées
Repair your broken wings
Réparer tes ailes brisées
And make sure everything's alright
Et m'assurer que tout va bien
(It's alright, it's alright)
(C'est bon, c'est bon)
My pressure on your hips
Ma pression sur tes hanches
Sinking my fingertips
Enfonçant mes doigts
Every inch of you
Chaque centimètre de toi
Cause I know that's what you want me to do
Parce que je sais que c'est ce que tu veux que je fasse
This love has taken its toll on me
Cet amour m'a épuisé
She said goodbye too many times before
Elle a dit au revoir trop de fois auparavant
Her heart is breaking in front of me
Son cœur se brise devant moi
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Je n'ai pas le choix, car je ne dirai plus au revoir
This love has taken its toll on me
Cet amour m'a épuisé
She said goodbye too many times before
Elle a dit au revoir trop de fois auparavant
Her heart is breaking in front of me
Son cœur se brise devant moi
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Je n'ai pas le choix, car je ne dirai plus au revoir
I was so high I did not recognize
Ich war so high, ich habe nicht erkannt
The fire burning in her eyes
Das Feuer, das in ihren Augen brannte
The chaos that controlled my mind
Das Chaos, das meinen Verstand kontrollierte
Whispered goodbye as she got on a plane
Flüsterte auf Wiedersehen, als sie in ein Flugzeug stieg
Never to return again
Nie wieder zurückzukehren
But always in my heart
Aber immer in meinem Herzen
This love has taken its toll on me
Diese Liebe hat ihren Tribut von mir gefordert
She said goodbye too many times before
Sie hat zu oft auf Wiedersehen gesagt
Her heart is breaking in front of me
Ihr Herz bricht vor mir
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Ich habe keine Wahl, denn ich werde nicht mehr auf Wiedersehen sagen
I tried my best to feed her appetite
Ich habe mein Bestes gegeben, um ihren Appetit zu stillen
Keep her coming every night
Halte sie jede Nacht am Kommen
So hard to keep her satisfied
So schwer, sie zufrieden zu stellen
Kept playing love like it was just a game
Spielte Liebe, als wäre es nur ein Spiel
Pretending to feel the same
So tun, als würde man das Gleiche fühlen
Then turn around and leave again
Dann umdrehen und wieder gehen
This love has taken its toll on me
Diese Liebe hat ihren Tribut von mir gefordert
She said goodbye too many times before
Sie hat zu oft auf Wiedersehen gesagt
Her heart is breaking in front of me
Ihr Herz bricht vor mir
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Ich habe keine Wahl, denn ich werde nicht mehr auf Wiedersehen sagen
I'll fix these broken things
Ich werde diese kaputten Dinge reparieren
Repair your broken wings
Repariere deine gebrochenen Flügel
And make sure everything's alright
Und stelle sicher, dass alles in Ordnung ist
(It's alright, it's alright)
(Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung)
My pressure on your hips
Mein Druck auf deinen Hüften
Sinking my fingertips
Versenke meine Fingerspitzen
Every inch of you
Jeder Zentimeter von dir
Cause I know that's what you want me to do
Denn ich weiß, dass du willst, dass ich das tue
This love has taken its toll on me
Diese Liebe hat ihren Tribut von mir gefordert
She said goodbye too many times before
Sie hat zu oft auf Wiedersehen gesagt
Her heart is breaking in front of me
Ihr Herz bricht vor mir
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Ich habe keine Wahl, denn ich werde nicht mehr auf Wiedersehen sagen
This love has taken its toll on me
Diese Liebe hat ihren Tribut von mir gefordert
She said goodbye too many times before
Sie hat zu oft auf Wiedersehen gesagt
Her heart is breaking in front of me
Ihr Herz bricht vor mir
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Ich habe keine Wahl, denn ich werde nicht mehr auf Wiedersehen sagen
I was so high I did not recognize
Ero così su di giri che non ho riconosciuto
The fire burning in her eyes
Il fuoco che bruciava nei suoi occhi
The chaos that controlled my mind
Il caos che controllava la mia mente
Whispered goodbye as she got on a plane
Ha sussurrato addio mentre saliva sull'aereo
Never to return again
Mai più per tornare
But always in my heart
Ma sempre nel mio cuore
This love has taken its toll on me
Questo amore ha avuto il suo prezzo su di me
She said goodbye too many times before
Ha detto addio troppe volte prima
Her heart is breaking in front of me
Il suo cuore si sta spezzando davanti a me
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Non ho scelta, perché non dirò più addio
I tried my best to feed her appetite
Ho fatto del mio meglio per soddisfare il suo appetito
Keep her coming every night
Farla tornare ogni notte
So hard to keep her satisfied
Così difficile mantenerla soddisfatta
Kept playing love like it was just a game
Continuavo a giocare con l'amore come se fosse solo un gioco
Pretending to feel the same
Fingendo di provare lo stesso
Then turn around and leave again
Poi girarmi e andare via di nuovo
This love has taken its toll on me
Questo amore ha avuto il suo prezzo su di me
She said goodbye too many times before
Ha detto addio troppe volte prima
Her heart is breaking in front of me
Il suo cuore si sta spezzando davanti a me
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Non ho scelta, perché non dirò più addio
I'll fix these broken things
Riparerò queste cose rotte
Repair your broken wings
Riparerò le tue ali rotte
And make sure everything's alright
E mi assicurerò che tutto vada bene
(It's alright, it's alright)
(Va tutto bene, va tutto bene)
My pressure on your hips
La mia pressione sui tuoi fianchi
Sinking my fingertips
Affondando le mie dita
Every inch of you
Ogni centimetro di te
Cause I know that's what you want me to do
Perché so che è quello che vuoi che io faccia
This love has taken its toll on me
Questo amore ha avuto il suo prezzo su di me
She said goodbye too many times before
Ha detto addio troppe volte prima
Her heart is breaking in front of me
Il suo cuore si sta spezzando davanti a me
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Non ho scelta, perché non dirò più addio
This love has taken its toll on me
Questo amore ha avuto il suo prezzo su di me
She said goodbye too many times before
Ha detto addio troppe volte prima
Her heart is breaking in front of me
Il suo cuore si sta spezzando davanti a me
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Non ho scelta, perché non dirò più addio

Trivia about the song This Love [Ao Vivo] by Sambô

Who composed the song “This Love [Ao Vivo]” by Sambô?
The song “This Love [Ao Vivo]” by Sambô was composed by Jesse Royal Carmichael, Ryan Michael Dusick, James B. Valentine, Michael Allen Madden, Adam Noah Levine.

Most popular songs of Sambô

Other artists of Samba