Toto Beats
Stef Becker beatmaker
Maintenant ça a changé c'est plus comme avant
Avant c'était nous on était contre les gens
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
J'ai galéré seul, j'avais du mal
Trois heures du matin j'avais que des larmes
J'voulais du bien ça m'a tendu des armes
Tu connais le feat et gros y a que des drames
J'ai perdu des kilos mais avant j'ai niqué ma vida pour nada
J'aurais dû aller tout droit comme Salah
J'suis une fierté dans la ville moi comme Sasso
Oh wow, oh wow, ça s'enfume ici ça fait les cent pas
Oh wow, oh wow, j'étais khali que j'ai dépassé 100K
Oh wow, oh wow, on est pas les mêmes nan on s'ressemble pas
(J'ai d'la fierté comme les mecs d'en bas)
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Au quartier tout l'monde l'a connaît mais personne l'a serré
Elle s'fait discrète elle sort pas l'soir, poto, elle a tout c'qui t'intéresse
Mais j'crois qu'elle donne pas son numéro, elle donne pas son Instagram
Inutile de faire le Calimero, elle a pas d'mec sur Snapchat
Les rats ils sont en folie, ils ont fait chasser la police
Trop d'appels anonymes, ça fait 5 ans qu'j'ai pas changé d'SIM
Comme Thomas Müller j'suis trop fidèle j'ai pas changé d'team
J'suis resté le même, Asics ou TN malgré le million d'stream
J'deviens parano y a des échos sur mon putain d'bigo
J'suis dans l'barrio, j'ai ma potion, Absolute, Red Bull, coco
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
(Courez, courez)
(Courez, courez)
(Courez, courez)
(Courez, courez)
Toto Beats
Toto Beats
Stef Becker beatmaker
Stef Becker beatmaker
Maintenant ça a changé c'est plus comme avant
Now it's changed, it's not like before
Avant c'était nous on était contre les gens
Before it was us, we were against people
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
It's all for the money, I've wasted time
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
It's all for the money, I've wasted time
J'ai galéré seul, j'avais du mal
I struggled alone, I was having a hard time
Trois heures du matin j'avais que des larmes
Three in the morning, I only had tears
J'voulais du bien ça m'a tendu des armes
I wanted good, it handed me weapons
Tu connais le feat et gros y a que des drames
You know the feat and bro, there are only dramas
J'ai perdu des kilos mais avant j'ai niqué ma vida pour nada
I lost weight but before I messed up my life for nothing
J'aurais dû aller tout droit comme Salah
I should have gone straight like Salah
J'suis une fierté dans la ville moi comme Sasso
I'm a pride in the city like Sasso
Oh wow, oh wow, ça s'enfume ici ça fait les cent pas
Oh wow, oh wow, it's smoky here, it's pacing
Oh wow, oh wow, j'étais khali que j'ai dépassé 100K
Oh wow, oh wow, I was empty that I exceeded 100K
Oh wow, oh wow, on est pas les mêmes nan on s'ressemble pas
Oh wow, oh wow, we are not the same, no, we do not resemble
(J'ai d'la fierté comme les mecs d'en bas)
(I have pride like the guys downstairs)
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
I roll another one, I'm messed up, but that's not life
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
Your girlfriend the whore will walk home to dance all night
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
I have my hood and I love the bat, but that's not life
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
There are millionaires who don't have a degree, they drive the judicial police crazy
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
They run the rats (run, run) they run, there's the police
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
They run the rats (run, run) run there's the police
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
They run the rats (run, run) they run, there's the police
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
They run the rats (run, run) run there's the police
Au quartier tout l'monde l'a connaît mais personne l'a serré
In the neighborhood everyone knows her but no one has caught her
Elle s'fait discrète elle sort pas l'soir, poto, elle a tout c'qui t'intéresse
She keeps a low profile, she doesn't go out at night, buddy, she has everything that interests you
Mais j'crois qu'elle donne pas son numéro, elle donne pas son Instagram
But I think she doesn't give her number, she doesn't give her Instagram
Inutile de faire le Calimero, elle a pas d'mec sur Snapchat
No use playing the victim, she doesn't have a guy on Snapchat
Les rats ils sont en folie, ils ont fait chasser la police
The rats are going crazy, they made the police chase
Trop d'appels anonymes, ça fait 5 ans qu'j'ai pas changé d'SIM
Too many anonymous calls, it's been 5 years since I changed my SIM
Comme Thomas Müller j'suis trop fidèle j'ai pas changé d'team
Like Thomas Müller I'm too loyal I haven't changed team
J'suis resté le même, Asics ou TN malgré le million d'stream
I stayed the same, Asics or TN despite the million streams
J'deviens parano y a des échos sur mon putain d'bigo
I'm becoming paranoid there are echoes on my damn bigo
J'suis dans l'barrio, j'ai ma potion, Absolute, Red Bull, coco
I'm in the barrio, I have my potion, Absolute, Red Bull, coco
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
I roll another one, I'm messed up, but that's not life
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
Your girlfriend the whore will walk home to dance all night
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
I have my hood and I love the bat, but that's not life
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
There are millionaires who don't have a degree, they drive the judicial police crazy
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
They run the rats (run, run) they run, there's the police
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
They run the rats (run, run) run there's the police
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
They run the rats (run, run) they run, there's the police
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
They run the rats (run, run) run there's the police
(Courez, courez)
(Run, run)
(Courez, courez)
(Run, run)
(Courez, courez)
(Run, run)
(Courez, courez)
(Run, run)
Toto Beats
Toto Beats
Stef Becker beatmaker
Stef Becker beatmaker
Maintenant ça a changé c'est plus comme avant
Agora mudou, não é mais como antes
Avant c'était nous on était contre les gens
Antes éramos nós, estávamos contra as pessoas
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
É tudo pelo dinheiro, eu perdi tempo
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
É tudo pelo dinheiro, eu perdi tempo
J'ai galéré seul, j'avais du mal
Eu lutei sozinho, estava com dificuldades
Trois heures du matin j'avais que des larmes
Três da manhã, eu só tinha lágrimas
J'voulais du bien ça m'a tendu des armes
Eu queria o bem, isso me deu armas
Tu connais le feat et gros y a que des drames
Você conhece a colaboração e cara, só tem drama
J'ai perdu des kilos mais avant j'ai niqué ma vida pour nada
Perdi quilos, mas antes eu estraguei minha vida por nada
J'aurais dû aller tout droit comme Salah
Eu deveria ter seguido em frente como Salah
J'suis une fierté dans la ville moi comme Sasso
Eu sou um orgulho na cidade como Sasso
Oh wow, oh wow, ça s'enfume ici ça fait les cent pas
Oh wow, oh wow, está fumegando aqui, está andando de um lado para o outro
Oh wow, oh wow, j'étais khali que j'ai dépassé 100K
Oh wow, oh wow, eu estava vazio que ultrapassei 100K
Oh wow, oh wow, on est pas les mêmes nan on s'ressemble pas
Oh wow, oh wow, não somos os mesmos, não nos parecemos
(J'ai d'la fierté comme les mecs d'en bas)
(Eu tenho orgulho como os caras de baixo)
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
Eu acendo outro, estou chapado, mas essa não é a vida
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
Sua namorada, a prostituta, vai voltar a pé para dançar a noite toda
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
Eu tenho meu capuz e amo muito o bastão, mas essa não é a vida
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
Há milionários que não têm diploma, eles enlouquecem o policial
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Eles correm, os ratos (corram, corram), eles correm, tem a polícia
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Eles correm, os ratos (corram, corram), corram, tem a polícia
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Eles correm, os ratos (corram, corram), eles correm, tem a polícia
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Eles correm, os ratos (corram, corram), corram, tem a polícia
Au quartier tout l'monde l'a connaît mais personne l'a serré
No bairro todo mundo a conhece, mas ninguém a pegou
Elle s'fait discrète elle sort pas l'soir, poto, elle a tout c'qui t'intéresse
Ela é discreta, não sai à noite, cara, ela tem tudo que te interessa
Mais j'crois qu'elle donne pas son numéro, elle donne pas son Instagram
Mas acho que ela não dá o número dela, ela não dá o Instagram dela
Inutile de faire le Calimero, elle a pas d'mec sur Snapchat
Inútil fazer o Calimero, ela não tem namorado no Snapchat
Les rats ils sont en folie, ils ont fait chasser la police
Os ratos estão loucos, eles fizeram a polícia caçar
Trop d'appels anonymes, ça fait 5 ans qu'j'ai pas changé d'SIM
Muitas chamadas anônimas, faz 5 anos que não mudo de SIM
Comme Thomas Müller j'suis trop fidèle j'ai pas changé d'team
Como Thomas Müller, sou muito fiel, não mudei de time
J'suis resté le même, Asics ou TN malgré le million d'stream
Eu continuo o mesmo, Asics ou TN apesar do milhão de streams
J'deviens parano y a des échos sur mon putain d'bigo
Estou ficando paranoico, há ecos no meu maldito bigo
J'suis dans l'barrio, j'ai ma potion, Absolute, Red Bull, coco
Estou no bairro, tenho minha poção, Absolut, Red Bull, coco
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
Eu acendo outro, estou chapado, mas essa não é a vida
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
Sua namorada, a prostituta, vai voltar a pé para dançar a noite toda
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
Eu tenho meu capuz e amo muito o bastão, mas essa não é a vida
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
Há milionários que não têm diploma, eles enlouquecem o policial
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Eles correm, os ratos (corram, corram), eles correm, tem a polícia
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Eles correm, os ratos (corram, corram), corram, tem a polícia
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Eles correm, os ratos (corram, corram), eles correm, tem a polícia
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Eles correm, os ratos (corram, corram), corram, tem a polícia
(Courez, courez)
(Corram, corram)
(Courez, courez)
(Corram, corram)
(Courez, courez)
(Corram, corram)
(Courez, courez)
(Corram, corram)
Toto Beats
Toto Beats
Stef Becker beatmaker
Stef Becker beatmaker
Maintenant ça a changé c'est plus comme avant
Ahora ha cambiado, ya no es como antes
Avant c'était nous on était contre les gens
Antes éramos nosotros, estábamos contra la gente
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
Todo es por el dinero, yo he perdido tiempo
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
Todo es por el dinero, yo he perdido tiempo
J'ai galéré seul, j'avais du mal
Luché solo, lo pasé mal
Trois heures du matin j'avais que des larmes
A las tres de la mañana solo tenía lágrimas
J'voulais du bien ça m'a tendu des armes
Quería bien, pero me tendieron armas
Tu connais le feat et gros y a que des drames
Conoces el feat y hermano, solo hay dramas
J'ai perdu des kilos mais avant j'ai niqué ma vida pour nada
Perdí kilos pero antes arruiné mi vida por nada
J'aurais dû aller tout droit comme Salah
Debería haber seguido recto como Salah
J'suis une fierté dans la ville moi comme Sasso
Soy un orgullo en la ciudad como Sasso
Oh wow, oh wow, ça s'enfume ici ça fait les cent pas
Oh wow, oh wow, se está llenando de humo aquí, dando vueltas
Oh wow, oh wow, j'étais khali que j'ai dépassé 100K
Oh wow, oh wow, estaba vacío hasta que superé los 100K
Oh wow, oh wow, on est pas les mêmes nan on s'ressemble pas
Oh wow, oh wow, no somos los mismos, no nos parecemos
(J'ai d'la fierté comme les mecs d'en bas)
(Tengo orgullo como los chicos de abajo)
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
Enciendo otro, estoy aturdido, pero esa no es la vida
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
Tu chica, la prostituta, volverá a pie para bailar toda la noche
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
Tengo mi pasamontañas y me encanta el bate, pero esa no es la vida
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
Hay millonarios que no tienen el bachillerato, vuelven loco al oficial de policía judicial
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Corren las ratas (corran, corran) corren, ahí está la policía
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Corren las ratas (corran, corran) corran, ahí está la policía
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Corren las ratas (corran, corran) corren, ahí está la policía
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Corren las ratas (corran, corran) corran, ahí está la policía
Au quartier tout l'monde l'a connaît mais personne l'a serré
En el barrio todo el mundo la conoce pero nadie la ha atrapado
Elle s'fait discrète elle sort pas l'soir, poto, elle a tout c'qui t'intéresse
Es discreta, no sale por la noche, amigo, tiene todo lo que te interesa
Mais j'crois qu'elle donne pas son numéro, elle donne pas son Instagram
Pero creo que no da su número, no da su Instagram
Inutile de faire le Calimero, elle a pas d'mec sur Snapchat
Inútil hacer el Calimero, no tiene chicos en Snapchat
Les rats ils sont en folie, ils ont fait chasser la police
Las ratas están locas, han hecho huir a la policía
Trop d'appels anonymes, ça fait 5 ans qu'j'ai pas changé d'SIM
Demasiadas llamadas anónimas, hace 5 años que no cambio de SIM
Comme Thomas Müller j'suis trop fidèle j'ai pas changé d'team
Como Thomas Müller, soy muy leal, no he cambiado de equipo
J'suis resté le même, Asics ou TN malgré le million d'stream
Sigo siendo el mismo, Asics o TN a pesar del millón de streams
J'deviens parano y a des échos sur mon putain d'bigo
Me vuelvo paranoico, hay ecos en mi maldito bigo
J'suis dans l'barrio, j'ai ma potion, Absolute, Red Bull, coco
Estoy en el barrio, tengo mi poción, Absolute, Red Bull, coco
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
Enciendo otro, estoy aturdido, pero esa no es la vida
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
Tu chica, la prostituta, volverá a pie para bailar toda la noche
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
Tengo mi pasamontañas y me encanta el bate, pero esa no es la vida
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
Hay millonarios que no tienen el bachillerato, vuelven loco al oficial de policía judicial
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Corren las ratas (corran, corran) corren, ahí está la policía
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Corren las ratas (corran, corran) corran, ahí está la policía
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Corren las ratas (corran, corran) corren, ahí está la policía
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Corren las ratas (corran, corran) corran, ahí está la policía
(Courez, courez)
(Corran, corran)
(Courez, courez)
(Corran, corran)
(Courez, courez)
(Corran, corran)
(Courez, courez)
(Corran, corran)
Toto Beats
Toto Beats
Stef Becker beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Maintenant ça a changé c'est plus comme avant
Jetzt hat sich das geändert, es ist nicht mehr wie früher
Avant c'était nous on était contre les gens
Früher waren wir es, wir waren gegen die Leute
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
Es ist alles für das Geld, ich habe Zeit verloren
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
Es ist alles für das Geld, ich habe Zeit verloren
J'ai galéré seul, j'avais du mal
Ich habe alleine gekämpft, ich hatte Schwierigkeiten
Trois heures du matin j'avais que des larmes
Drei Uhr morgens hatte ich nur Tränen
J'voulais du bien ça m'a tendu des armes
Ich wollte Gutes, es hat mir Waffen gereicht
Tu connais le feat et gros y a que des drames
Du kennst das Feature und Bruder, es gibt nur Dramen
J'ai perdu des kilos mais avant j'ai niqué ma vida pour nada
Ich habe Kilos verloren, aber vorher habe ich mein Leben für nichts ruiniert
J'aurais dû aller tout droit comme Salah
Ich hätte geradeaus gehen sollen wie Salah
J'suis une fierté dans la ville moi comme Sasso
Ich bin ein Stolz in der Stadt, ich wie Sasso
Oh wow, oh wow, ça s'enfume ici ça fait les cent pas
Oh wow, oh wow, es wird hier neblig, es macht hundert Schritte
Oh wow, oh wow, j'étais khali que j'ai dépassé 100K
Oh wow, oh wow, ich war so leer, dass ich 100K überschritten habe
Oh wow, oh wow, on est pas les mêmes nan on s'ressemble pas
Oh wow, oh wow, wir sind nicht die gleichen, nein, wir sehen uns nicht ähnlich
(J'ai d'la fierté comme les mecs d'en bas)
(Ich habe Stolz wie die Jungs von unten)
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
Ich rolle einen weiteren, ich bin betrunken, aber das ist nicht das Leben
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
Deine Hure wird zu Fuß nach Hause gehen, um die ganze Nacht zu tanzen
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
Ich habe meine Kapuze und ich liebe den Schläger zu sehr, aber das ist nicht das Leben
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
Es gibt Millionäre, die keinen Abschluss haben, sie machen den OPJ verrückt
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Sie jagen die Ratten (laufen, laufen) sie laufen, da ist die Polizei
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Sie jagen die Ratten (laufen, laufen) laufen, da ist die Polizei
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Sie jagen die Ratten (laufen, laufen) sie laufen, da ist die Polizei
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Sie jagen die Ratten (laufen, laufen) laufen, da ist die Polizei
Au quartier tout l'monde l'a connaît mais personne l'a serré
Im Viertel kennt sie jeder, aber niemand hat sie festgehalten
Elle s'fait discrète elle sort pas l'soir, poto, elle a tout c'qui t'intéresse
Sie hält sich zurück, sie geht nicht abends raus, Kumpel, sie hat alles, was dich interessiert
Mais j'crois qu'elle donne pas son numéro, elle donne pas son Instagram
Aber ich glaube, sie gibt ihre Nummer nicht heraus, sie gibt ihr Instagram nicht heraus
Inutile de faire le Calimero, elle a pas d'mec sur Snapchat
Es ist sinnlos, den Calimero zu spielen, sie hat keinen Kerl auf Snapchat
Les rats ils sont en folie, ils ont fait chasser la police
Die Ratten sind verrückt, sie haben die Polizei gejagt
Trop d'appels anonymes, ça fait 5 ans qu'j'ai pas changé d'SIM
Zu viele anonyme Anrufe, es sind 5 Jahre vergangen und ich habe meine SIM nicht gewechselt
Comme Thomas Müller j'suis trop fidèle j'ai pas changé d'team
Wie Thomas Müller bin ich zu treu, ich habe mein Team nicht gewechselt
J'suis resté le même, Asics ou TN malgré le million d'stream
Ich bin der Gleiche geblieben, Asics oder TN trotz der Million Streams
J'deviens parano y a des échos sur mon putain d'bigo
Ich werde paranoid, es gibt Echos auf meinem verdammten Bigo
J'suis dans l'barrio, j'ai ma potion, Absolute, Red Bull, coco
Ich bin im Barrio, ich habe meinen Trank, Absolute, Red Bull, Coco
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
Ich rolle einen weiteren, ich bin betrunken, aber das ist nicht das Leben
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
Deine Hure wird zu Fuß nach Hause gehen, um die ganze Nacht zu tanzen
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
Ich habe meine Kapuze und ich liebe den Schläger zu sehr, aber das ist nicht das Leben
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
Es gibt Millionäre, die keinen Abschluss haben, sie machen den OPJ verrückt
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Sie jagen die Ratten (laufen, laufen) sie laufen, da ist die Polizei
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Sie jagen die Ratten (laufen, laufen) laufen, da ist die Polizei
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Sie jagen die Ratten (laufen, laufen) sie laufen, da ist die Polizei
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Sie jagen die Ratten (laufen, laufen) laufen, da ist die Polizei
(Courez, courez)
(Laufen, laufen)
(Courez, courez)
(Laufen, laufen)
(Courez, courez)
(Laufen, laufen)
(Courez, courez)
(Laufen, laufen)
Toto Beats
Toto Beats
Stef Becker beatmaker
Stef Becker beatmaker
Maintenant ça a changé c'est plus comme avant
Ora è cambiato, non è più come prima
Avant c'était nous on était contre les gens
Prima eravamo noi, eravamo contro la gente
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
È tutto per i soldi, io ho perso tempo
C'est tout pour l'argent moi j'ai perdu du temps
È tutto per i soldi, io ho perso tempo
J'ai galéré seul, j'avais du mal
Ho faticato da solo, avevo difficoltà
Trois heures du matin j'avais que des larmes
Alle tre del mattino avevo solo lacrime
J'voulais du bien ça m'a tendu des armes
Volevo del bene, mi hanno dato delle armi
Tu connais le feat et gros y a que des drames
Conosci il feat e grosso, ci sono solo drammi
J'ai perdu des kilos mais avant j'ai niqué ma vida pour nada
Ho perso dei chili ma prima ho rovinato la mia vita per niente
J'aurais dû aller tout droit comme Salah
Avrei dovuto andare dritto come Salah
J'suis une fierté dans la ville moi comme Sasso
Sono un orgoglio nella città come Sasso
Oh wow, oh wow, ça s'enfume ici ça fait les cent pas
Oh wow, oh wow, qui si fuma, si cammina avanti e indietro
Oh wow, oh wow, j'étais khali que j'ai dépassé 100K
Oh wow, oh wow, ero vuoto che ho superato 100K
Oh wow, oh wow, on est pas les mêmes nan on s'ressemble pas
Oh wow, oh wow, non siamo gli stessi, no, non ci assomigliamo
(J'ai d'la fierté comme les mecs d'en bas)
(Ho orgoglio come i ragazzi di sotto)
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
Ne accendo un altro, sono stanco, ma questa non è la vita
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
La tua ragazza la puttana rientrerà a piedi per ballare tutta la notte
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
Ho il mio passamontagna e amo troppo il battito, ma questa non è la vita
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
Ci sono milionari che non hanno il diploma, fanno impazzire l'OPJ
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Corrono i ratti (correte, correte) corrono, c'è la polizia
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Corrono i ratti (correte, correte) correte c'è la polizia
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Corrono i ratti (correte, correte) corrono, c'è la polizia
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Corrono i ratti (correte, correte) correte c'è la polizia
Au quartier tout l'monde l'a connaît mais personne l'a serré
Nel quartiere tutti la conoscono ma nessuno l'ha stretta
Elle s'fait discrète elle sort pas l'soir, poto, elle a tout c'qui t'intéresse
Lei è discreta, non esce la sera, amico, ha tutto quello che ti interessa
Mais j'crois qu'elle donne pas son numéro, elle donne pas son Instagram
Ma credo che non dia il suo numero, non dà il suo Instagram
Inutile de faire le Calimero, elle a pas d'mec sur Snapchat
Inutile fare il Calimero, non ha un ragazzo su Snapchat
Les rats ils sont en folie, ils ont fait chasser la police
I ratti sono impazziti, hanno fatto scappare la polizia
Trop d'appels anonymes, ça fait 5 ans qu'j'ai pas changé d'SIM
Troppe chiamate anonime, sono 5 anni che non cambio SIM
Comme Thomas Müller j'suis trop fidèle j'ai pas changé d'team
Come Thomas Müller sono troppo fedele, non ho cambiato squadra
J'suis resté le même, Asics ou TN malgré le million d'stream
Sono rimasto lo stesso, Asics o TN nonostante il milione di stream
J'deviens parano y a des échos sur mon putain d'bigo
Divento paranoico, ci sono echi sul mio maledetto bigo
J'suis dans l'barrio, j'ai ma potion, Absolute, Red Bull, coco
Sono nel barrio, ho la mia pozione, Absolute, Red Bull, coco
J'en roule un autre, j'suis khabat, mais c'est pas ça la vie
Ne accendo un altro, sono stanco, ma questa non è la vita
Ta meuf la pute va rentrer à pattes pour danser toute la nuit
La tua ragazza la puttana rientrerà a piedi per ballare tutta la notte
J'ai ma cagoule et j'aime trop l'bat, mais c'est pas ça la vie
Ho il mio passamontagna e amo troppo il battito, ma questa non è la vita
Y a des millionnaires qui ont pas l'bac, ils rendent fou l'OPJ
Ci sono milionari che non hanno il diploma, fanno impazzire l'OPJ
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Corrono i ratti (correte, correte) corrono, c'è la polizia
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Corrono i ratti (correte, correte) correte c'è la polizia
Ils courent les rats (courez, courez) ils courent, y a la police
Corrono i ratti (correte, correte) corrono, c'è la polizia
Ils courent les rats (courez, courez) courez y a la police
Corrono i ratti (correte, correte) correte c'è la polizia
(Courez, courez)
(Correte, correte)
(Courez, courez)
(Correte, correte)
(Courez, courez)
(Correte, correte)
(Courez, courez)
(Correte, correte)