(2K on the track)
(Gancho)
Ça pull up, deux AK, tu step-back
Surpiqûre dans l'habitacle
VS One, diamants comme des nobles
Rigoleurs qui font des trucs ignobles
Ro'-ro' comme un gitano
Comme un Lopez ou un Santiago
J'ai rangé quelques milliers d'euros
Fais-moi une pipe on the rocks
Pénalty en santiags
Flow noir comme cents diables
Et y a pas d'game si on s'en va
J'te fais du sexe comme tous mes semblables
J'ai attrapé son cœur, j'l'ai cadenassé
Il m'faut deux jaguars dans un palace
Dans la tour, sous la matelassée
On t'entend plus quand il faut khalass
Chut, écoute, c'est la faucheuse, grand comme Léonidas
J'dors sur mes deux oreilles et un tres ocho
J'ai un pavtar dans un sac Adidas
Y a un four et une tour à vingt-six mille eu' jour
Mes amis dans l'cœur, les putos en joue
Viens, on joue
Yves Saint-Laurent tient mon .43
Jeune branché dans un 6.3
Gros notable, flow Sinaloa
Des postiches et on tire sur toi
Depuis Rooftop, puta, j'suis sur le toit
GS et box, j'suis sûr de moi
J'ai encore d'l'ammoniaque sur les doigts
On tourne comme si on a tous les droits
J'suis en full édition, j'suis en full plug
Des flammes sortent si j'rentre la trois
Tires neuves, baskets neuves
Yeux noirs, élevé par des veuves
J'suis Marseille, flow Gilera
Ils ont fait Pietro et Zecchinetta
Stage deux sur l'auto, un extendo sur l'semi-auto
On n'compte pas sur l'loto, X3, un point la photo
J'ai du skinny, j'ai du Nicki
J'suis la base, pas l'générique
Et j'm'inquiète quand y a zero leak et j'casse tout depuis Aniki
Masqué troué comme Jason, elle a la rage quand j'la ghoste
Tu m'la joues "ouais, j'connais toutes les zones"
Après j'entends, ça t'a rançonne
C'est bien vague comme les hommes
Tu parles de eux? Va voler
Ils vivent encore chez la daronne
J'cartonne, ça maronne, diez
UZI, Micro UZI
Parle puta, fais-moi la pub
J'ai trop d'ennemis vers ici
Il m'faut un contact pour acheter un tube
Un contrat à dix barres au moins
J'suis plus fort comme si j'viens des Dunes
J'suis fier comme si j'ai aucune thune
(2K on the track)
(2K on the track)
(Gancho)
(Hook)
Ça pull up, deux AK, tu step-back
It pulls up, two AKs, you step-back
Surpiqûre dans l'habitacle
Stitching in the cockpit
VS One, diamants comme des nobles
VS One, diamonds like nobles
Rigoleurs qui font des trucs ignobles
Laughers doing ignoble things
Ro'-ro' comme un gitano
Ro'-ro' like a gypsy
Comme un Lopez ou un Santiago
Like a Lopez or a Santiago
J'ai rangé quelques milliers d'euros
I've put away a few thousand euros
Fais-moi une pipe on the rocks
Give me a blowjob on the rocks
Pénalty en santiags
Penalty in cowboy boots
Flow noir comme cents diables
Flow black like a hundred devils
Et y a pas d'game si on s'en va
And there's no game if we leave
J'te fais du sexe comme tous mes semblables
I make love to you like all my kind
J'ai attrapé son cœur, j'l'ai cadenassé
I caught her heart, I padlocked it
Il m'faut deux jaguars dans un palace
I need two jaguars in a palace
Dans la tour, sous la matelassée
In the tower, under the mattress
On t'entend plus quand il faut khalass
We don't hear you anymore when it's time to finish
Chut, écoute, c'est la faucheuse, grand comme Léonidas
Shh, listen, it's the reaper, tall like Leonidas
J'dors sur mes deux oreilles et un tres ocho
I sleep on both my ears and a tres ocho
J'ai un pavtar dans un sac Adidas
I have a pavtar in an Adidas bag
Y a un four et une tour à vingt-six mille eu' jour
There's an oven and a tower at twenty-six thousand euros a day
Mes amis dans l'cœur, les putos en joue
My friends in my heart, the putos in sight
Viens, on joue
Come on, let's play
Yves Saint-Laurent tient mon .43
Yves Saint-Laurent holds my .43
Jeune branché dans un 6.3
Young trendy in a 6.3
Gros notable, flow Sinaloa
Big notable, Sinaloa flow
Des postiches et on tire sur toi
Wigs and we shoot at you
Depuis Rooftop, puta, j'suis sur le toit
From Rooftop, puta, I'm on the roof
GS et box, j'suis sûr de moi
GS and box, I'm sure of myself
J'ai encore d'l'ammoniaque sur les doigts
I still have ammonia on my fingers
On tourne comme si on a tous les droits
We turn as if we have all the rights
J'suis en full édition, j'suis en full plug
I'm in full edition, I'm in full plug
Des flammes sortent si j'rentre la trois
Flames come out if I put in the three
Tires neuves, baskets neuves
New tires, new sneakers
Yeux noirs, élevé par des veuves
Black eyes, raised by widows
J'suis Marseille, flow Gilera
I'm Marseille, Gilera flow
Ils ont fait Pietro et Zecchinetta
They made Pietro and Zecchinetta
Stage deux sur l'auto, un extendo sur l'semi-auto
Stage two on the car, an extendo on the semi-auto
On n'compte pas sur l'loto, X3, un point la photo
We don't count on the lottery, X3, a point the photo
J'ai du skinny, j'ai du Nicki
I have skinny, I have Nicki
J'suis la base, pas l'générique
I'm the base, not the generic
Et j'm'inquiète quand y a zero leak et j'casse tout depuis Aniki
And I worry when there's zero leak and I break everything since Aniki
Masqué troué comme Jason, elle a la rage quand j'la ghoste
Masked hole like Jason, she's angry when I ghost her
Tu m'la joues "ouais, j'connais toutes les zones"
You play me "yeah, I know all the zones"
Après j'entends, ça t'a rançonne
Then I hear, it ransomed you
C'est bien vague comme les hommes
It's vague like men
Tu parles de eux? Va voler
You talk about them? Go fly
Ils vivent encore chez la daronne
They still live at mom's
J'cartonne, ça maronne, diez
I'm hitting, it's grumbling, diez
UZI, Micro UZI
UZI, Micro UZI
Parle puta, fais-moi la pub
Talk puta, give me the pub
J'ai trop d'ennemis vers ici
I have too many enemies around here
Il m'faut un contact pour acheter un tube
I need a contact to buy a tube
Un contrat à dix barres au moins
A contract at least ten bars
J'suis plus fort comme si j'viens des Dunes
I'm stronger as if I come from the Dunes
J'suis fier comme si j'ai aucune thune
I'm proud as if I have no money
(2K on the track)
(2K na faixa)
(Gancho)
(Gancho)
Ça pull up, deux AK, tu step-back
Eles aparecem, duas AK, você dá um passo atrás
Surpiqûre dans l'habitacle
Costura no habitáculo
VS One, diamants comme des nobles
VS One, diamantes como nobres
Rigoleurs qui font des trucs ignobles
Risonhos que fazem coisas ignóbeis
Ro'-ro' comme un gitano
Ro'-ro' como um cigano
Comme un Lopez ou un Santiago
Como um Lopez ou um Santiago
J'ai rangé quelques milliers d'euros
Guardei alguns milhares de euros
Fais-moi une pipe on the rocks
Faça-me um boquete on the rocks
Pénalty en santiags
Pênalti em botas de cowboy
Flow noir comme cents diables
Fluxo negro como cem demônios
Et y a pas d'game si on s'en va
E não há jogo se formos embora
J'te fais du sexe comme tous mes semblables
Faço sexo com você como todos os meus semelhantes
J'ai attrapé son cœur, j'l'ai cadenassé
Peguei seu coração, tranquei-o
Il m'faut deux jaguars dans un palace
Preciso de dois jaguares em um palácio
Dans la tour, sous la matelassée
Na torre, sob o colchão
On t'entend plus quand il faut khalass
Não te ouvimos mais quando é hora de terminar
Chut, écoute, c'est la faucheuse, grand comme Léonidas
Shh, escute, é a ceifadora, grande como Leônidas
J'dors sur mes deux oreilles et un tres ocho
Durmo tranquilo e um tres ocho
J'ai un pavtar dans un sac Adidas
Tenho um pavtar em uma bolsa Adidas
Y a un four et une tour à vingt-six mille eu' jour
Há um forno e uma torre a vinte e seis mil euros por dia
Mes amis dans l'cœur, les putos en joue
Meus amigos no coração, os putos na mira
Viens, on joue
Vamos, vamos jogar
Yves Saint-Laurent tient mon .43
Yves Saint-Laurent segura meu .43
Jeune branché dans un 6.3
Jovem elegante em um 6.3
Gros notable, flow Sinaloa
Grande notável, fluxo Sinaloa
Des postiches et on tire sur toi
Perucas e atiramos em você
Depuis Rooftop, puta, j'suis sur le toit
Desde Rooftop, puta, estou no telhado
GS et box, j'suis sûr de moi
GS e box, estou seguro de mim
J'ai encore d'l'ammoniaque sur les doigts
Ainda tenho amônia nos dedos
On tourne comme si on a tous les droits
Giramos como se tivéssemos todos os direitos
J'suis en full édition, j'suis en full plug
Estou em edição completa, estou em plug completo
Des flammes sortent si j'rentre la trois
Chamas saem se eu entrar no três
Tires neuves, baskets neuves
Pneus novos, tênis novos
Yeux noirs, élevé par des veuves
Olhos negros, criado por viúvas
J'suis Marseille, flow Gilera
Sou Marselha, fluxo Gilera
Ils ont fait Pietro et Zecchinetta
Eles fizeram Pietro e Zecchinetta
Stage deux sur l'auto, un extendo sur l'semi-auto
Estágio dois no carro, um extensor na semi-automática
On n'compte pas sur l'loto, X3, un point la photo
Não contamos com a loteria, X3, uma foto
J'ai du skinny, j'ai du Nicki
Tenho skinny, tenho Nicki
J'suis la base, pas l'générique
Sou a base, não o genérico
Et j'm'inquiète quand y a zero leak et j'casse tout depuis Aniki
E me preocupo quando não há vazamentos e quebro tudo desde Aniki
Masqué troué comme Jason, elle a la rage quand j'la ghoste
Máscara furada como Jason, ela fica furiosa quando a ignoro
Tu m'la joues "ouais, j'connais toutes les zones"
Você me diz "sim, conheço todas as zonas"
Après j'entends, ça t'a rançonne
Depois ouço, eles te extorquiram
C'est bien vague comme les hommes
É tão vago quanto os homens
Tu parles de eux? Va voler
Você fala deles? Vá roubar
Ils vivent encore chez la daronne
Eles ainda moram com a mãe
J'cartonne, ça maronne, diez
Estou arrasando, eles estão resmungando, diez
UZI, Micro UZI
UZI, Micro UZI
Parle puta, fais-moi la pub
Fale puta, faça minha propaganda
J'ai trop d'ennemis vers ici
Tenho muitos inimigos por aqui
Il m'faut un contact pour acheter un tube
Preciso de um contato para comprar um tubo
Un contrat à dix barres au moins
Um contrato de pelo menos dez barras
J'suis plus fort comme si j'viens des Dunes
Sou mais forte como se viesse das Dunas
J'suis fier comme si j'ai aucune thune
Sou orgulhoso como se não tivesse dinheiro.
(2K on the track)
(2K en la pista)
(Gancho)
(Gancho)
Ça pull up, deux AK, tu step-back
Se acerca, dos AK, retrocedes
Surpiqûre dans l'habitacle
Costura en el habitáculo
VS One, diamants comme des nobles
VS One, diamantes como nobles
Rigoleurs qui font des trucs ignobles
Risueños que hacen cosas abominables
Ro'-ro' comme un gitano
Ro'-ro' como un gitano
Comme un Lopez ou un Santiago
Como un Lopez o un Santiago
J'ai rangé quelques milliers d'euros
He guardado unos miles de euros
Fais-moi une pipe on the rocks
Hazme una felación con hielo
Pénalty en santiags
Penalti en botas de vaquero
Flow noir comme cents diables
Flujo negro como cien diablos
Et y a pas d'game si on s'en va
Y no hay juego si nos vamos
J'te fais du sexe comme tous mes semblables
Te hago el amor como todos mis semejantes
J'ai attrapé son cœur, j'l'ai cadenassé
Atrapé su corazón, lo encadené
Il m'faut deux jaguars dans un palace
Necesito dos jaguares en un palacio
Dans la tour, sous la matelassée
En la torre, bajo el colchón
On t'entend plus quand il faut khalass
No se te oye más cuando hay que terminar
Chut, écoute, c'est la faucheuse, grand comme Léonidas
Shh, escucha, es la segadora, grande como Leónidas
J'dors sur mes deux oreilles et un tres ocho
Duermo tranquilo y un tres ocho
J'ai un pavtar dans un sac Adidas
Tengo un pavtar en una bolsa Adidas
Y a un four et une tour à vingt-six mille eu' jour
Hay un horno y una torre a veintiséis mil euros al día
Mes amis dans l'cœur, les putos en joue
Mis amigos en el corazón, los putos en la mira
Viens, on joue
Ven, juguemos
Yves Saint-Laurent tient mon .43
Yves Saint-Laurent sostiene mi .43
Jeune branché dans un 6.3
Joven conectado en un 6.3
Gros notable, flow Sinaloa
Gran notable, flujo Sinaloa
Des postiches et on tire sur toi
Pelucas y te disparan
Depuis Rooftop, puta, j'suis sur le toit
Desde Rooftop, puta, estoy en el techo
GS et box, j'suis sûr de moi
GS y box, estoy seguro de mí
J'ai encore d'l'ammoniaque sur les doigts
Todavía tengo amoníaco en los dedos
On tourne comme si on a tous les droits
Giramos como si tuviéramos todos los derechos
J'suis en full édition, j'suis en full plug
Estoy en edición completa, estoy en full plug
Des flammes sortent si j'rentre la trois
Las llamas salen si meto la tercera
Tires neuves, baskets neuves
Neumáticos nuevos, zapatillas nuevas
Yeux noirs, élevé par des veuves
Ojos negros, criado por viudas
J'suis Marseille, flow Gilera
Soy Marsella, flujo Gilera
Ils ont fait Pietro et Zecchinetta
Hicieron a Pietro y Zecchinetta
Stage deux sur l'auto, un extendo sur l'semi-auto
Etapa dos en el auto, un extendo en la semi-automática
On n'compte pas sur l'loto, X3, un point la photo
No contamos con la lotería, X3, una foto
J'ai du skinny, j'ai du Nicki
Tengo skinny, tengo a Nicki
J'suis la base, pas l'générique
Soy la base, no el genérico
Et j'm'inquiète quand y a zero leak et j'casse tout depuis Aniki
Y me preocupo cuando no hay filtraciones y lo rompo todo desde Aniki
Masqué troué comme Jason, elle a la rage quand j'la ghoste
Máscara agujereada como Jason, se enfada cuando la ignoro
Tu m'la joues "ouais, j'connais toutes les zones"
Me dices "sí, conozco todas las zonas"
Après j'entends, ça t'a rançonne
Luego oigo, te han extorsionado
C'est bien vague comme les hommes
Es tan vago como los hombres
Tu parles de eux? Va voler
¿Hablas de ellos? Ve a robar
Ils vivent encore chez la daronne
Todavía viven con su madre
J'cartonne, ça maronne, diez
Triunfo, se quejan, diez
UZI, Micro UZI
UZI, Micro UZI
Parle puta, fais-moi la pub
Habla puta, hazme publicidad
J'ai trop d'ennemis vers ici
Tengo demasiados enemigos por aquí
Il m'faut un contact pour acheter un tube
Necesito un contacto para comprar un tubo
Un contrat à dix barres au moins
Un contrato de al menos diez barras
J'suis plus fort comme si j'viens des Dunes
Soy más fuerte como si viniera de las Dunas
J'suis fier comme si j'ai aucune thune
Estoy orgulloso como si no tuviera un centavo
(2K on the track)
(2K auf dem Track)
(Gancho)
(Haken)
Ça pull up, deux AK, tu step-back
Ca zieht auf, zwei AK, du machst einen Schritt zurück
Surpiqûre dans l'habitacle
Steppstich im Innenraum
VS One, diamants comme des nobles
VS One, Diamanten wie Adlige
Rigoleurs qui font des trucs ignobles
Lacher, die abscheuliche Dinge tun
Ro'-ro' comme un gitano
Ro'-ro' wie ein Zigeuner
Comme un Lopez ou un Santiago
Wie ein Lopez oder ein Santiago
J'ai rangé quelques milliers d'euros
Ich habe ein paar tausend Euro weggelegt
Fais-moi une pipe on the rocks
Gib mir einen Blowjob on the rocks
Pénalty en santiags
Elfmeter in Cowboy-Stiefeln
Flow noir comme cents diables
Flow schwarz wie hundert Teufel
Et y a pas d'game si on s'en va
Und es gibt kein Spiel, wenn wir gehen
J'te fais du sexe comme tous mes semblables
Ich mache Sex mit dir wie alle meine Artgenossen
J'ai attrapé son cœur, j'l'ai cadenassé
Ich habe ihr Herz ergriffen, ich habe es abgeschlossen
Il m'faut deux jaguars dans un palace
Ich brauche zwei Jaguare in einem Palast
Dans la tour, sous la matelassée
Im Turm, unter der Matratze
On t'entend plus quand il faut khalass
Man hört dich nicht mehr, wenn es Zeit ist, Schluss zu machen
Chut, écoute, c'est la faucheuse, grand comme Léonidas
Still, hör zu, es ist der Sensenmann, groß wie Leonidas
J'dors sur mes deux oreilles et un tres ocho
Ich schlafe auf beiden Ohren und einem tres ocho
J'ai un pavtar dans un sac Adidas
Ich habe eine Waffe in einer Adidas-Tasche
Y a un four et une tour à vingt-six mille eu' jour
Es gibt einen Ofen und einen Turm für sechsundzwanzigtausend Euro pro Tag
Mes amis dans l'cœur, les putos en joue
Meine Freunde im Herzen, die Feinde im Visier
Viens, on joue
Komm, wir spielen
Yves Saint-Laurent tient mon .43
Yves Saint-Laurent hält meine .43
Jeune branché dans un 6.3
Jung und trendy in einem 6.3
Gros notable, flow Sinaloa
Großer Notable, Flow Sinaloa
Des postiches et on tire sur toi
Perücken und wir schießen auf dich
Depuis Rooftop, puta, j'suis sur le toit
Vom Rooftop, Hure, ich bin auf dem Dach
GS et box, j'suis sûr de moi
GS und Box, ich bin sicher
J'ai encore d'l'ammoniaque sur les doigts
Ich habe immer noch Ammoniak an den Fingern
On tourne comme si on a tous les droits
Wir drehen, als hätten wir alle Rechte
J'suis en full édition, j'suis en full plug
Ich bin in voller Ausgabe, ich bin in voller Steckdose
Des flammes sortent si j'rentre la trois
Flammen kommen heraus, wenn ich den dritten Gang einlege
Tires neuves, baskets neuves
Neue Reifen, neue Turnschuhe
Yeux noirs, élevé par des veuves
Schwarze Augen, aufgezogen von Witwen
J'suis Marseille, flow Gilera
Ich bin Marseille, Flow Gilera
Ils ont fait Pietro et Zecchinetta
Sie haben Pietro und Zecchinetta gemacht
Stage deux sur l'auto, un extendo sur l'semi-auto
Stufe zwei auf dem Auto, ein extendo auf der halbautomatischen
On n'compte pas sur l'loto, X3, un point la photo
Wir zählen nicht auf die Lotterie, X3, ein Punkt das Foto
J'ai du skinny, j'ai du Nicki
Ich habe Skinny, ich habe Nicki
J'suis la base, pas l'générique
Ich bin die Basis, nicht das Generikum
Et j'm'inquiète quand y a zero leak et j'casse tout depuis Aniki
Und ich mache mir Sorgen, wenn es null Lecks gibt und ich alles seit Aniki kaputt mache
Masqué troué comme Jason, elle a la rage quand j'la ghoste
Gelochte Maske wie Jason, sie ist wütend, wenn ich sie geistere
Tu m'la joues "ouais, j'connais toutes les zones"
Du spielst es „ja, ich kenne alle Zonen“
Après j'entends, ça t'a rançonne
Dann höre ich, dass du erpresst wurdest
C'est bien vague comme les hommes
Es ist so vage wie die Männer
Tu parles de eux? Va voler
Du redest von ihnen? Geh stehlen
Ils vivent encore chez la daronne
Sie leben immer noch bei ihrer Mutter
J'cartonne, ça maronne, diez
Ich mache Kasse, sie murren, zehn
UZI, Micro UZI
UZI, Micro UZI
Parle puta, fais-moi la pub
Sprich Hure, mach mir Werbung
J'ai trop d'ennemis vers ici
Ich habe zu viele Feinde hier
Il m'faut un contact pour acheter un tube
Ich brauche einen Kontakt, um eine Röhre zu kaufen
Un contrat à dix barres au moins
Ein Vertrag für mindestens zehn Riegel
J'suis plus fort comme si j'viens des Dunes
Ich bin stärker, als ob ich aus den Dünen komme
J'suis fier comme si j'ai aucune thune
Ich bin stolz, als ob ich kein Geld hätte
(2K on the track)
(2K sulla traccia)
(Gancho)
(Gancho)
Ça pull up, deux AK, tu step-back
Arriva, due AK, fai un passo indietro
Surpiqûre dans l'habitacle
Ricamo nell'abitacolo
VS One, diamants comme des nobles
VS One, diamanti come nobili
Rigoleurs qui font des trucs ignobles
Ridanciani che fanno cose ignobili
Ro'-ro' comme un gitano
Ro'-ro' come un gitano
Comme un Lopez ou un Santiago
Come un Lopez o un Santiago
J'ai rangé quelques milliers d'euros
Ho messo via qualche migliaio di euro
Fais-moi une pipe on the rocks
Fammi un pompino on the rocks
Pénalty en santiags
Penalty in stivali da cowboy
Flow noir comme cents diables
Flusso nero come cento diavoli
Et y a pas d'game si on s'en va
E non c'è gioco se ce ne andiamo
J'te fais du sexe comme tous mes semblables
Ti faccio sesso come tutti i miei simili
J'ai attrapé son cœur, j'l'ai cadenassé
Ho preso il suo cuore, l'ho chiuso a lucchetto
Il m'faut deux jaguars dans un palace
Mi servono due giaguari in un palazzo
Dans la tour, sous la matelassée
Nella torre, sotto il materasso
On t'entend plus quand il faut khalass
Non si sente più quando bisogna finire
Chut, écoute, c'est la faucheuse, grand comme Léonidas
Zitto, ascolta, è la falce, grande come Leonida
J'dors sur mes deux oreilles et un tres ocho
Dormo su entrambe le orecchie e un tres ocho
J'ai un pavtar dans un sac Adidas
Ho un pavtar in una borsa Adidas
Y a un four et une tour à vingt-six mille eu' jour
C'è un forno e una torre a ventiseimila euro al giorno
Mes amis dans l'cœur, les putos en joue
I miei amici nel cuore, i puto in mira
Viens, on joue
Vieni, giochiamo
Yves Saint-Laurent tient mon .43
Yves Saint-Laurent tiene il mio .43
Jeune branché dans un 6.3
Giovane alla moda in un 6.3
Gros notable, flow Sinaloa
Grande notabile, flusso Sinaloa
Des postiches et on tire sur toi
Parrucche e sparano a te
Depuis Rooftop, puta, j'suis sur le toit
Da Rooftop, puta, sono sul tetto
GS et box, j'suis sûr de moi
GS e box, sono sicuro di me
J'ai encore d'l'ammoniaque sur les doigts
Ho ancora ammoniaca sulle dita
On tourne comme si on a tous les droits
Giriamo come se avessimo tutti i diritti
J'suis en full édition, j'suis en full plug
Sono in edizione completa, sono in full plug
Des flammes sortent si j'rentre la trois
Le fiamme escono se metto la terza
Tires neuves, baskets neuves
Gomme nuove, scarpe nuove
Yeux noirs, élevé par des veuves
Occhi neri, cresciuto da vedove
J'suis Marseille, flow Gilera
Sono Marsiglia, flusso Gilera
Ils ont fait Pietro et Zecchinetta
Hanno fatto Pietro e Zecchinetta
Stage deux sur l'auto, un extendo sur l'semi-auto
Stage due sull'auto, un estensore sul semi-automatico
On n'compte pas sur l'loto, X3, un point la photo
Non contiamo sulla lotteria, X3, un punto la foto
J'ai du skinny, j'ai du Nicki
Ho dello skinny, ho della Nicki
J'suis la base, pas l'générique
Sono la base, non il generico
Et j'm'inquiète quand y a zero leak et j'casse tout depuis Aniki
E mi preoccupo quando non c'è nessuna perdita e rompo tutto da Aniki
Masqué troué comme Jason, elle a la rage quand j'la ghoste
Mascherato come Jason, lei è furiosa quando la ignoro
Tu m'la joues "ouais, j'connais toutes les zones"
Mi dici "sì, conosco tutte le zone"
Après j'entends, ça t'a rançonne
Poi sento, ti hanno estorto
C'est bien vague comme les hommes
È vago come gli uomini
Tu parles de eux? Va voler
Parli di loro? Vai a rubare
Ils vivent encore chez la daronne
Vivono ancora con la mamma
J'cartonne, ça maronne, diez
Faccio un botto, si lamentano, diez
UZI, Micro UZI
UZI, Micro UZI
Parle puta, fais-moi la pub
Parla puta, fammi la pubblicità
J'ai trop d'ennemis vers ici
Ho troppi nemici qui
Il m'faut un contact pour acheter un tube
Mi serve un contatto per comprare un tubo
Un contrat à dix barres au moins
Un contratto da almeno dieci barre
J'suis plus fort comme si j'viens des Dunes
Sono più forte come se venissi dalle Dune
J'suis fier comme si j'ai aucune thune
Sono orgoglioso come se non avessi un soldo.