Skydweller

Jeremy Testa, Julien Schwarzer, Morgan Rouquet, Mustapha Sellam

Lyrics Translation

Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
J'regarde mes rêves tomber dans l'eau
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
Mes amis derrière les barreaux
Tant qu'elle m'aime et m'rend marteau
Pardon, j't'ai dans la peau
On n'a pas grandi dans la norme

J't'en prie, souris, les bons moments reviendront
Soucis, son-pri, au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Autour du monde et recompter mes millions
Ça pue le crime à ma table
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
Un automatique, sans témoins
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards

Des flingues et des corbillards
Derrière les corps d'hier (le crime à ma table)
J'compte tous les torts qu'y'a
La fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
Fourmilière
Tain-p', on peut t'fournir ouais (on va mourir au soleil)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards

Rien qui sort d'l'ordinaire, tes p'tits sont endormis (oui)
On t'ligote en tortilla, les fantômes t'incendient, ouais
La fille abasourdie, ouais, le chien m'a pas senti, ouais
Dans les endroits sensibles, les rues noires sordides
Drive, drive, drive-moi baby, baby
Ensuite j'me gare sur le toit, ma tain-p' a sa Skydweller
Un grand verre de Sky miel (baby, j'bois solo)
Depuis avant, c'est mes reufs maintenant qu'y'a vrai bénéf'
Ma tain-p' a sa Skydweller, reum a sa Skydweller (baby, j'bois solo)
OG pour la zone, fuck le game, on veut racheter la ville, on sera riche si tu m'attends
Sous les yeux d'Marie, toutes les prières de la Major
On s'retrouve à Saint-Pierre (des flingues et des corbillards)

Au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Autour du monde et recompter mes millions
Ça pue le crime à ma table
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
Un automatique, sans témoins
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards

Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (des crimes au matin)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo, j'regarde mes rêves tomber dans l'eau

Compter mes millions, ça pue le crime à ma table
Tous les prix de mes choix
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Un automatique, sans témoins
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
Des flingues et des grands trois quarts

Baby, j'bois solo, du crime à ma table (dri-drive)
La fin, c'est la mort yah
J'ai mon fric au lavage (drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo)
Tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Taillés sur mesure, derrière les corbillards

Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (du crime à ma table)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah
J'ai mon fric au lavage
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir (on va mourir au soleil)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards

Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Drive, drive, drive me baby, I'm drinking alone
J'regarde mes rêves tomber dans l'eau
I watch my dreams fall into the water
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
I have my most beautiful stars up there
Mes amis derrière les barreaux
My friends behind bars
Tant qu'elle m'aime et m'rend marteau
As long as she loves me and drives me crazy
Pardon, j't'ai dans la peau
Sorry, I'm under your skin
On n'a pas grandi dans la norme
We didn't grow up in the norm
J't'en prie, souris, les bons moments reviendront
Please smile, the good times will come back
Soucis, son-pri, au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Worries, sound-pri, deep down, I was young, I wanted to fly
Autour du monde et recompter mes millions
Around the world and recount my millions
Ça pue le crime à ma table
It stinks of crime at my table
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
All the prices of my choices, fresh like all my guys
Un automatique, sans témoins
An automatic, without witnesses
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Guns and long coats, behind the hearses
Des flingues et des corbillards
Guns and hearses
Derrière les corps d'hier (le crime à ma table)
Behind yesterday's bodies (crime at my table)
J'compte tous les torts qu'y'a
I count all the wrongs there are
La fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
The end, it's death yah (I have my money in the wash)
Fourmilière
Ant hill
Tain-p', on peut t'fournir ouais (on va mourir au soleil)
Tain-p', we can supply you yeah (we're going to die in the sun)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
All custom-made behind the hearses
Rien qui sort d'l'ordinaire, tes p'tits sont endormis (oui)
Nothing out of the ordinary, your little ones are asleep (yes)
On t'ligote en tortilla, les fantômes t'incendient, ouais
We tie you up in a tortilla, the ghosts set you on fire, yeah
La fille abasourdie, ouais, le chien m'a pas senti, ouais
The stunned girl, yeah, the dog didn't smell me, yeah
Dans les endroits sensibles, les rues noires sordides
In sensitive places, sordid black streets
Drive, drive, drive-moi baby, baby
Drive, drive, drive me baby, baby
Ensuite j'me gare sur le toit, ma tain-p' a sa Skydweller
Then I park on the roof, my tain-p' has her Skydweller
Un grand verre de Sky miel (baby, j'bois solo)
A large glass of Sky honey (baby, I'm drinking alone)
Depuis avant, c'est mes reufs maintenant qu'y'a vrai bénéf'
Since before, it's my brothers now that there's real profit
Ma tain-p' a sa Skydweller, reum a sa Skydweller (baby, j'bois solo)
My tain-p' has her Skydweller, mom has her Skydweller (baby, I'm drinking alone)
OG pour la zone, fuck le game, on veut racheter la ville, on sera riche si tu m'attends
OG for the zone, fuck the game, we want to buy the city, we'll be rich if you wait for me
Sous les yeux d'Marie, toutes les prières de la Major
Under the eyes of Mary, all the prayers of the Major
On s'retrouve à Saint-Pierre (des flingues et des corbillards)
We meet in Saint-Pierre (guns and hearses)
Au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Deep down, I was young, I wanted to fly
Autour du monde et recompter mes millions
Around the world and recount my millions
Ça pue le crime à ma table
It stinks of crime at my table
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
All the prices of my choices, fresh like all my guys
Un automatique, sans témoins
An automatic, without witnesses
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Guns and long coats, behind the hearses
Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (des crimes au matin)
Guns and hearses, behind yesterday's bodies (crimes in the morning)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
I count all the wrongs there are, the end, it's death yah (I have my money in the wash)
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Ant hill, tain-p', we can supply, we're going to die in the sun
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
All custom-made behind the hearses
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo, j'regarde mes rêves tomber dans l'eau
Drive, drive, drive me baby, I'm drinking alone, I watch my dreams fall into the water
Compter mes millions, ça pue le crime à ma table
Count my millions, it stinks of crime at my table
Tous les prix de mes choix
All the prices of my choices
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Drive, drive, drive me baby, I'm drinking alone
Un automatique, sans témoins
An automatic, without witnesses
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
I have my most beautiful stars up there
Des flingues et des grands trois quarts
Guns and long coats
Baby, j'bois solo, du crime à ma table (dri-drive)
Baby, I'm drinking alone, crime at my table (dri-drive)
La fin, c'est la mort yah
The end, it's death yah
J'ai mon fric au lavage (drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo)
I have my money in the wash (drive, drive, drive me baby, I'm drinking alone)
Tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Tain-p', we can supply, we're going to die in the sun
Taillés sur mesure, derrière les corbillards
Custom-made, behind the hearses
Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (du crime à ma table)
Guns and hearses, behind yesterday's bodies (crime at my table)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah
I count all the wrongs there are, the end, it's death yah
J'ai mon fric au lavage
I have my money in the wash
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir (on va mourir au soleil)
Ant hill, tain-p', we can supply (we're going to die in the sun)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
All custom-made behind the hearses
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Dirija, dirija, dirija-me baby, eu bebo sozinho
J'regarde mes rêves tomber dans l'eau
Vejo meus sonhos cair na água
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
Tenho minhas estrelas mais bonitas lá em cima
Mes amis derrière les barreaux
Meus amigos atrás das grades
Tant qu'elle m'aime et m'rend marteau
Enquanto ela me ama e me deixa louco
Pardon, j't'ai dans la peau
Desculpe, eu tenho você na pele
On n'a pas grandi dans la norme
Não crescemos na norma
J't'en prie, souris, les bons moments reviendront
Por favor, sorria, os bons momentos voltarão
Soucis, son-pri, au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Preocupações, som-pri, no fundo, eu era jovem, eu queria voar
Autour du monde et recompter mes millions
Ao redor do mundo e recontar meus milhões
Ça pue le crime à ma table
Cheira a crime na minha mesa
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
Todos os preços das minhas escolhas, frescos como todos os meus tipos
Un automatique, sans témoins
Uma automática, sem testemunhas
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Armas e grandes casacos, atrás dos carros fúnebres
Des flingues et des corbillards
Armas e carros fúnebres
Derrière les corps d'hier (le crime à ma table)
Atrás dos corpos de ontem (o crime na minha mesa)
J'compte tous les torts qu'y'a
Conto todos os erros que existem
La fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
O fim, é a morte yah (tenho meu dinheiro na lavagem)
Fourmilière
Formigueiro
Tain-p', on peut t'fournir ouais (on va mourir au soleil)
Tain-p', podemos te fornecer sim (vamos morrer ao sol)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Todos feitos sob medida atrás dos carros fúnebres
Rien qui sort d'l'ordinaire, tes p'tits sont endormis (oui)
Nada fora do comum, seus pequenos estão dormindo (sim)
On t'ligote en tortilla, les fantômes t'incendient, ouais
Te amarramos em tortilla, os fantasmas te incendeiam, sim
La fille abasourdie, ouais, le chien m'a pas senti, ouais
A garota atordoada, sim, o cachorro não me sentiu, sim
Dans les endroits sensibles, les rues noires sordides
Nos lugares sensíveis, as ruas negras sórdidas
Drive, drive, drive-moi baby, baby
Dirija, dirija, dirija-me baby, baby
Ensuite j'me gare sur le toit, ma tain-p' a sa Skydweller
Então eu estaciono no telhado, minha tain-p' tem seu Skydweller
Un grand verre de Sky miel (baby, j'bois solo)
Um grande copo de Sky mel (baby, eu bebo sozinho)
Depuis avant, c'est mes reufs maintenant qu'y'a vrai bénéf'
Desde antes, são meus irmãos agora que há verdadeiro benefício
Ma tain-p' a sa Skydweller, reum a sa Skydweller (baby, j'bois solo)
Minha tain-p' tem seu Skydweller, mãe tem seu Skydweller (baby, eu bebo sozinho)
OG pour la zone, fuck le game, on veut racheter la ville, on sera riche si tu m'attends
OG para a zona, foda-se o jogo, queremos comprar a cidade, seremos ricos se você me esperar
Sous les yeux d'Marie, toutes les prières de la Major
Sob os olhos de Maria, todas as orações da Major
On s'retrouve à Saint-Pierre (des flingues et des corbillards)
Nos encontramos em Saint-Pierre (armas e carros fúnebres)
Au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
No fundo, eu era jovem, eu queria voar
Autour du monde et recompter mes millions
Ao redor do mundo e recontar meus milhões
Ça pue le crime à ma table
Cheira a crime na minha mesa
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
Todos os preços das minhas escolhas, frescos como todos os meus tipos
Un automatique, sans témoins
Uma automática, sem testemunhas
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Armas e grandes casacos, atrás dos carros fúnebres
Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (des crimes au matin)
Armas e carros fúnebres, atrás dos corpos de ontem (crimes pela manhã)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
Conto todos os erros que existem, o fim, é a morte yah (tenho meu dinheiro na lavagem)
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Formigueiro, tain-p', podemos te fornecer, vamos morrer ao sol
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Todos feitos sob medida atrás dos carros fúnebres
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo, j'regarde mes rêves tomber dans l'eau
Dirija, dirija, dirija-me baby, eu bebo sozinho, vejo meus sonhos cair na água
Compter mes millions, ça pue le crime à ma table
Contar meus milhões, cheira a crime na minha mesa
Tous les prix de mes choix
Todos os preços das minhas escolhas
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Dirija, dirija, dirija-me baby, eu bebo sozinho
Un automatique, sans témoins
Uma automática, sem testemunhas
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
Tenho minhas estrelas mais bonitas lá em cima
Des flingues et des grands trois quarts
Armas e grandes casacos
Baby, j'bois solo, du crime à ma table (dri-drive)
Baby, eu bebo sozinho, crime na minha mesa (dir-dirija)
La fin, c'est la mort yah
O fim, é a morte yah
J'ai mon fric au lavage (drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo)
Tenho meu dinheiro na lavagem (dirija, dirija, dirija-me baby, eu bebo sozinho)
Tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Tain-p', podemos te fornecer, vamos morrer ao sol
Taillés sur mesure, derrière les corbillards
Feitos sob medida, atrás dos carros fúnebres
Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (du crime à ma table)
Armas e carros fúnebres, atrás dos corpos de ontem (crime na minha mesa)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah
Conto todos os erros que existem, o fim, é a morte yah
J'ai mon fric au lavage
Tenho meu dinheiro na lavagem
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir (on va mourir au soleil)
Formigueiro, tain-p', podemos te fornecer (vamos morrer ao sol)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Todos feitos sob medida atrás dos carros fúnebres
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Conduce, conduce, conduce-me bebé, bebo solo
J'regarde mes rêves tomber dans l'eau
Veo mis sueños caer en el agua
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
Tengo mis estrellas más brillantes allá arriba
Mes amis derrière les barreaux
Mis amigos detrás de las rejas
Tant qu'elle m'aime et m'rend marteau
Mientras ella me ama y me vuelve loco
Pardon, j't'ai dans la peau
Lo siento, te tengo bajo la piel
On n'a pas grandi dans la norme
No crecimos en la norma
J't'en prie, souris, les bons moments reviendront
Por favor, sonríe, los buenos momentos volverán
Soucis, son-pri, au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Preocupaciones, son-pri, en el fondo, yo era joven, yo quería volar
Autour du monde et recompter mes millions
Alrededor del mundo y contar mis millones
Ça pue le crime à ma table
Huele a crimen en mi mesa
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
Todos los costos de mis elecciones, frescos como todos mis tipos
Un automatique, sans témoins
Un automático, sin testigos
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Pistolas y grandes abrigos, detrás de los coches fúnebres
Des flingues et des corbillards
Pistolas y coches fúnebres
Derrière les corps d'hier (le crime à ma table)
Detrás de los cuerpos de ayer (el crimen en mi mesa)
J'compte tous les torts qu'y'a
Cuento todos los errores que hay
La fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
El final, es la muerte yah (tengo mi dinero en el lavado)
Fourmilière
Hormiguero
Tain-p', on peut t'fournir ouais (on va mourir au soleil)
Tain-p', podemos suministrarte sí (vamos a morir al sol)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Todos hechos a medida detrás de los coches fúnebres
Rien qui sort d'l'ordinaire, tes p'tits sont endormis (oui)
Nada fuera de lo común, tus pequeños están dormidos (sí)
On t'ligote en tortilla, les fantômes t'incendient, ouais
Te atamos en tortilla, los fantasmas te incendian, sí
La fille abasourdie, ouais, le chien m'a pas senti, ouais
La chica atónita, sí, el perro no me ha olido, sí
Dans les endroits sensibles, les rues noires sordides
En los lugares sensibles, las calles negras sórdidas
Drive, drive, drive-moi baby, baby
Conduce, conduce, conduce-me bebé, bebé
Ensuite j'me gare sur le toit, ma tain-p' a sa Skydweller
Luego me estaciono en el techo, mi tain-p' tiene su Skydweller
Un grand verre de Sky miel (baby, j'bois solo)
Un gran vaso de Sky miel (bebé, bebo solo)
Depuis avant, c'est mes reufs maintenant qu'y'a vrai bénéf'
Desde antes, son mis hermanos ahora que hay verdadero beneficio
Ma tain-p' a sa Skydweller, reum a sa Skydweller (baby, j'bois solo)
Mi tain-p' tiene su Skydweller, mamá tiene su Skydweller (bebé, bebo solo)
OG pour la zone, fuck le game, on veut racheter la ville, on sera riche si tu m'attends
OG para la zona, joder el juego, queremos comprar la ciudad, seremos ricos si me esperas
Sous les yeux d'Marie, toutes les prières de la Major
Bajo los ojos de María, todas las oraciones de la Mayor
On s'retrouve à Saint-Pierre (des flingues et des corbillards)
Nos encontramos en Saint-Pierre (pistolas y coches fúnebres)
Au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
En el fondo, yo era joven, yo quería volar
Autour du monde et recompter mes millions
Alrededor del mundo y contar mis millones
Ça pue le crime à ma table
Huele a crimen en mi mesa
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
Todos los costos de mis elecciones, frescos como todos mis tipos
Un automatique, sans témoins
Un automático, sin testigos
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Pistolas y grandes abrigos, detrás de los coches fúnebres
Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (des crimes au matin)
Pistolas y coches fúnebres, detrás de los cuerpos de ayer (crímenes en la mañana)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
Cuento todos los errores que hay, el final, es la muerte yah (tengo mi dinero en el lavado)
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Hormiguero, tain-p', podemos suministrarte, vamos a morir al sol
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Todos hechos a medida detrás de los coches fúnebres
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo, j'regarde mes rêves tomber dans l'eau
Conduce, conduce, conduce-me bebé, bebo solo, veo mis sueños caer en el agua
Compter mes millions, ça pue le crime à ma table
Contar mis millones, huele a crimen en mi mesa
Tous les prix de mes choix
Todos los costos de mis elecciones
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Conduce, conduce, conduce-me bebé, bebo solo
Un automatique, sans témoins
Un automático, sin testigos
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
Tengo mis estrellas más brillantes allá arriba
Des flingues et des grands trois quarts
Pistolas y grandes abrigos
Baby, j'bois solo, du crime à ma table (dri-drive)
Bebé, bebo solo, crimen en mi mesa (dri-drive)
La fin, c'est la mort yah
El final, es la muerte yah
J'ai mon fric au lavage (drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo)
Tengo mi dinero en el lavado (conduce, conduce, conduce-me bebé, bebo solo)
Tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Tain-p', podemos suministrarte, vamos a morir al sol
Taillés sur mesure, derrière les corbillards
Hechos a medida, detrás de los coches fúnebres
Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (du crime à ma table)
Pistolas y coches fúnebres, detrás de los cuerpos de ayer (crimen en mi mesa)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah
Cuento todos los errores que hay, el final, es la muerte yah
J'ai mon fric au lavage
Tengo mi dinero en el lavado
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir (on va mourir au soleil)
Hormiguero, tain-p', podemos suministrarte (vamos a morir al sol)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Todos hechos a medida detrás de los coches fúnebres
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Fahr, fahr, fahr mich Baby, ich trinke allein
J'regarde mes rêves tomber dans l'eau
Ich sehe meine Träume im Wasser fallen
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
Ich habe meine schönsten Sterne dort oben
Mes amis derrière les barreaux
Meine Freunde hinter Gittern
Tant qu'elle m'aime et m'rend marteau
Solange sie mich liebt und mich verrückt macht
Pardon, j't'ai dans la peau
Entschuldigung, ich habe dich unter der Haut
On n'a pas grandi dans la norme
Wir sind nicht nach der Norm aufgewachsen
J't'en prie, souris, les bons moments reviendront
Bitte lächle, die guten Zeiten werden zurückkommen
Soucis, son-pri, au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Sorgen, Sound-Pri, im Grunde war ich jung, ich wollte fliegen
Autour du monde et recompter mes millions
Um die Welt und zähle meine Millionen
Ça pue le crime à ma table
Es stinkt nach Verbrechen an meinem Tisch
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
Alle Preise meiner Entscheidungen, frisch wie alle meine Typen
Un automatique, sans témoins
Eine automatische, ohne Zeugen
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Waffen und große Mäntel, hinter den Leichenwagen
Des flingues et des corbillards
Waffen und Leichenwagen
Derrière les corps d'hier (le crime à ma table)
Hinter den Körpern von gestern (Verbrechen an meinem Tisch)
J'compte tous les torts qu'y'a
Ich zähle alle Fehler, die es gibt
La fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
Das Ende ist der Tod yah (ich habe mein Geld in der Wäsche)
Fourmilière
Ameisenhaufen
Tain-p', on peut t'fournir ouais (on va mourir au soleil)
Tain-p', wir können dir liefern ja (wir werden in der Sonne sterben)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Alle maßgeschneidert hinter den Leichenwagen
Rien qui sort d'l'ordinaire, tes p'tits sont endormis (oui)
Nichts außergewöhnliches, deine Kleinen schlafen (ja)
On t'ligote en tortilla, les fantômes t'incendient, ouais
Wir fesseln dich in Tortilla, die Geister verbrennen dich, ja
La fille abasourdie, ouais, le chien m'a pas senti, ouais
Das Mädchen ist verblüfft, ja, der Hund hat mich nicht gerochen, ja
Dans les endroits sensibles, les rues noires sordides
An empfindlichen Orten, dunkle schmutzige Straßen
Drive, drive, drive-moi baby, baby
Fahr, fahr, fahr mich Baby, Baby
Ensuite j'me gare sur le toit, ma tain-p' a sa Skydweller
Dann parke ich auf dem Dach, meine Tain-p' hat ihre Skydweller
Un grand verre de Sky miel (baby, j'bois solo)
Ein großes Glas Sky Honig (Baby, ich trinke allein)
Depuis avant, c'est mes reufs maintenant qu'y'a vrai bénéf'
Seit vorher, sind es jetzt meine Brüder, die echten Vorteile haben
Ma tain-p' a sa Skydweller, reum a sa Skydweller (baby, j'bois solo)
Meine Tain-p' hat ihre Skydweller, Mutter hat ihre Skydweller (Baby, ich trinke allein)
OG pour la zone, fuck le game, on veut racheter la ville, on sera riche si tu m'attends
OG für die Zone, fick das Spiel, wir wollen die Stadt kaufen, wir werden reich sein, wenn du auf mich wartest
Sous les yeux d'Marie, toutes les prières de la Major
Unter Marias Augen, alle Gebete der Major
On s'retrouve à Saint-Pierre (des flingues et des corbillards)
Wir treffen uns in Saint-Pierre (Waffen und Leichenwagen)
Au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Im Grunde war ich jung, ich wollte fliegen
Autour du monde et recompter mes millions
Um die Welt und zähle meine Millionen
Ça pue le crime à ma table
Es stinkt nach Verbrechen an meinem Tisch
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
Alle Preise meiner Entscheidungen, frisch wie alle meine Typen
Un automatique, sans témoins
Eine automatische, ohne Zeugen
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Waffen und große Mäntel, hinter den Leichenwagen
Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (des crimes au matin)
Waffen und Leichenwagen, hinter den Körpern von gestern (Verbrechen am Morgen)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
Ich zähle alle Fehler, die es gibt, das Ende ist der Tod yah (ich habe mein Geld in der Wäsche)
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Ameisenhaufen, tain-p', wir können dir liefern, wir werden in der Sonne sterben
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Alle maßgeschneidert hinter den Leichenwagen
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo, j'regarde mes rêves tomber dans l'eau
Fahr, fahr, fahr mich Baby, ich trinke allein, ich sehe meine Träume im Wasser fallen
Compter mes millions, ça pue le crime à ma table
Zähle meine Millionen, es stinkt nach Verbrechen an meinem Tisch
Tous les prix de mes choix
Alle Preise meiner Entscheidungen
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Fahr, fahr, fahr mich Baby, ich trinke allein
Un automatique, sans témoins
Eine automatische, ohne Zeugen
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
Ich habe meine schönsten Sterne dort oben
Des flingues et des grands trois quarts
Waffen und große Mäntel
Baby, j'bois solo, du crime à ma table (dri-drive)
Baby, ich trinke allein, Verbrechen an meinem Tisch (Dri-Drive)
La fin, c'est la mort yah
Das Ende ist der Tod yah
J'ai mon fric au lavage (drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo)
Ich habe mein Geld in der Wäsche (Fahr, fahr, fahr mich Baby, ich trinke allein)
Tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Tain-p', wir können dir liefern, wir werden in der Sonne sterben
Taillés sur mesure, derrière les corbillards
Maßgeschneidert, hinter den Leichenwagen
Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (du crime à ma table)
Waffen und Leichenwagen, hinter den Körpern von gestern (Verbrechen an meinem Tisch)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah
Ich zähle alle Fehler, die es gibt, das Ende ist der Tod yah
J'ai mon fric au lavage
Ich habe mein Geld in der Wäsche
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir (on va mourir au soleil)
Ameisenhaufen, tain-p', wir können dir liefern (wir werden in der Sonne sterben)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Alle maßgeschneidert hinter den Leichenwagen
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Guida, guida, guidami baby, bevo da solo
J'regarde mes rêves tomber dans l'eau
Guardo i miei sogni cadere nell'acqua
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
Ho le mie stelle più belle lassù
Mes amis derrière les barreaux
I miei amici dietro le sbarre
Tant qu'elle m'aime et m'rend marteau
Finché lei mi ama e mi rende matto
Pardon, j't'ai dans la peau
Scusa, ti ho sotto la pelle
On n'a pas grandi dans la norme
Non siamo cresciuti nella norma
J't'en prie, souris, les bons moments reviendront
Ti prego, sorridi, i bei momenti torneranno
Soucis, son-pri, au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Preoccupazioni, son-pri, in fondo, ero giovane, volevo volare
Autour du monde et recompter mes millions
In giro per il mondo e ricontare i miei milioni
Ça pue le crime à ma table
Puzza di crimine al mio tavolo
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
Tutti i costi delle mie scelte, freschi come tutti i miei tipi
Un automatique, sans témoins
Un automatico, senza testimoni
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Pistole e grandi cappotti, dietro i carro funebri
Des flingues et des corbillards
Pistole e carro funebri
Derrière les corps d'hier (le crime à ma table)
Dietro i corpi di ieri (il crimine al mio tavolo)
J'compte tous les torts qu'y'a
Conto tutti i torti che ci sono
La fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
La fine, è la morte yah (ho i miei soldi al lavaggio)
Fourmilière
Formicaio
Tain-p', on peut t'fournir ouais (on va mourir au soleil)
Tain-p', possiamo fornirti sì (moriremo al sole)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Tutti su misura dietro i carro funebri
Rien qui sort d'l'ordinaire, tes p'tits sont endormis (oui)
Niente di fuori dall'ordinario, i tuoi piccoli stanno dormendo (sì)
On t'ligote en tortilla, les fantômes t'incendient, ouais
Ti legano in tortilla, i fantasmi ti incendiano, sì
La fille abasourdie, ouais, le chien m'a pas senti, ouais
La ragazza sbalordita, sì, il cane non mi ha sentito, sì
Dans les endroits sensibles, les rues noires sordides
Nei luoghi sensibili, le strade nere sordide
Drive, drive, drive-moi baby, baby
Guida, guida, guidami baby, baby
Ensuite j'me gare sur le toit, ma tain-p' a sa Skydweller
Poi mi parcheggio sul tetto, la mia tain-p' ha il suo Skydweller
Un grand verre de Sky miel (baby, j'bois solo)
Un grande bicchiere di Sky miele (baby, bevo da solo)
Depuis avant, c'est mes reufs maintenant qu'y'a vrai bénéf'
Da prima, sono i miei fratelli ora che c'è vero beneficio
Ma tain-p' a sa Skydweller, reum a sa Skydweller (baby, j'bois solo)
La mia tain-p' ha il suo Skydweller, mamma ha il suo Skydweller (baby, bevo da solo)
OG pour la zone, fuck le game, on veut racheter la ville, on sera riche si tu m'attends
OG per la zona, fottiti il gioco, vogliamo comprare la città, saremo ricchi se mi aspetti
Sous les yeux d'Marie, toutes les prières de la Major
Sotto gli occhi di Maria, tutte le preghiere della Major
On s'retrouve à Saint-Pierre (des flingues et des corbillards)
Ci ritroviamo a Saint-Pierre (pistole e carro funebri)
Au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
In fondo, ero giovane, volevo volare
Autour du monde et recompter mes millions
In giro per il mondo e ricontare i miei milioni
Ça pue le crime à ma table
Puzza di crimine al mio tavolo
Tous les prix de mes choix, frais comme tous mes types
Tutti i costi delle mie scelte, freschi come tutti i miei tipi
Un automatique, sans témoins
Un automatico, senza testimoni
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Pistole e grandi cappotti, dietro i carro funebri
Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (des crimes au matin)
Pistole e carro funebri, dietro i corpi di ieri (crimini al mattino)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah (j'ai mon fric au lavage)
Conto tutti i torti che ci sono, la fine, è la morte yah (ho i miei soldi al lavaggio)
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Formicaio, tain-p', possiamo fornirti, moriremo al sole
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Tutti su misura dietro i carro funebri
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo, j'regarde mes rêves tomber dans l'eau
Guida, guida, guidami baby, bevo da solo, guardo i miei sogni cadere nell'acqua
Compter mes millions, ça pue le crime à ma table
Contare i miei milioni, puzza di crimine al mio tavolo
Tous les prix de mes choix
Tutti i costi delle mie scelte
Drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo
Guida, guida, guidami baby, bevo da solo
Un automatique, sans témoins
Un automatico, senza testimoni
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
Ho le mie stelle più belle lassù
Des flingues et des grands trois quarts
Pistole e grandi cappotti
Baby, j'bois solo, du crime à ma table (dri-drive)
Baby, bevo da solo, del crimine al mio tavolo (dri-drive)
La fin, c'est la mort yah
La fine, è la morte yah
J'ai mon fric au lavage (drive, drive, drive-moi baby, j'bois solo)
Ho i miei soldi al lavaggio (guida, guida, guidami baby, bevo da solo)
Tain-p', on peut t'fournir, on va mourir au soleil
Tain-p', possiamo fornirti, moriremo al sole
Taillés sur mesure, derrière les corbillards
Su misura, dietro i carro funebri
Des flingues et des corbillards, derrière les corps d'hier (du crime à ma table)
Pistole e carro funebri, dietro i corpi di ieri (del crimine al mio tavolo)
J'compte tous les torts qu'y'a, la fin, c'est la mort yah
Conto tutti i torti che ci sono, la fine, è la morte yah
J'ai mon fric au lavage
Ho i miei soldi al lavaggio
Fourmilière, tain-p', on peut t'fournir (on va mourir au soleil)
Formicaio, tain-p', possiamo fornirti (moriremo al sole)
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
Tutti su misura dietro i carro funebri

Trivia about the song Skydweller by SCH

When was the song “Skydweller” released by SCH?
The song Skydweller was released in 2018, on the album “JVLIVS”.
Who composed the song “Skydweller” by SCH?
The song “Skydweller” by SCH was composed by Jeremy Testa, Julien Schwarzer, Morgan Rouquet, Mustapha Sellam.

Most popular songs of SCH

Other artists of Trap