Yo Te Extraño

Andres Castro, Andres Torres, Edgar Barrera, Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo

Lyrics Translation

Tanto nos amamos
Nos buscamos
Nos deseamos
Fuimos uno, aún celebro el veintitrés
Y era tan perfecto ese momento
Tan lejano el sufrimiento
Duele que no pudo ser

Este amor que era invencible
Se volvió tan invisible
Por las dudas de mi corazón
Insegura estoy sin ti
Voy pagando por mi error

Yo te extraño
Han pasado tantos días y aún te extraño
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Yo te extraño
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
Fuiste una mentira en esta realidad
Y es un infierno
Quererte y no te-nerte

Cuando te miraba, me mirabas
Sonreías me decías
Que eras mía y yo de ti
Ah ah ah

Este amor que era invencible
Se volvió tan invisible
Por las dudas de mi corazón
Insegura estoy sin ti
Voy pagando por mi error

Yo te extraño
Han pasado tantos días y aún te extraño
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Yo te extraño
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
Fuiste una mentira en esta realidad
Y es un infierno, ah ah
Quererte y no te-nerte

Tanto nos amamos
We loved each other so much
Nos buscamos
We searched for each other
Nos deseamos
We desired each other
Fuimos uno, aún celebro el veintitrés
We were one, I still celebrate the twenty-third
Y era tan perfecto ese momento
And that moment was so perfect
Tan lejano el sufrimiento
So far away was the suffering
Duele que no pudo ser
It hurts that it couldn't be
Este amor que era invencible
This love that was invincible
Se volvió tan invisible
Became so invisible
Por las dudas de mi corazón
Because of the doubts in my heart
Insegura estoy sin ti
I'm insecure without you
Voy pagando por mi error
I'm paying for my mistake
Yo te extraño
I miss you
Han pasado tantos días y aún te extraño
So many days have passed and I still miss you
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Your smile and your silence hurt me
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Today the sunlight illuminates darkness
Yo te extraño
I miss you
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Even though sometimes I show you the opposite
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
And it's just that when I see you, the world slips out of my hands
Fuiste una mentira en esta realidad
You were a lie in this reality
Y es un infierno
And it's hell
Quererte y no te-nerte
To love you and not have you
Cuando te miraba, me mirabas
When I looked at you, you looked at me
Sonreías me decías
You smiled and told me
Que eras mía y yo de ti
That you were mine and I was yours
Ah ah ah
Ah ah ah
Este amor que era invencible
This love that was invincible
Se volvió tan invisible
Became so invisible
Por las dudas de mi corazón
Because of the doubts in my heart
Insegura estoy sin ti
I'm insecure without you
Voy pagando por mi error
I'm paying for my mistake
Yo te extraño
I miss you
Han pasado tantos días y aún te extraño
So many days have passed and I still miss you
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Your smile and your silence hurt me
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Today the sunlight illuminates darkness
Yo te extraño
I miss you
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Even though sometimes I show you the opposite
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
And it's just that when I see you, the world slips out of my hands
Fuiste una mentira en esta realidad
You were a lie in this reality
Y es un infierno, ah ah
And it's hell, ah ah
Quererte y no te-nerte
To love you and not have you
Tanto nos amamos
Nós nos amamos tanto
Nos buscamos
Nós nos procuramos
Nos deseamos
Nós nos desejamos
Fuimos uno, aún celebro el veintitrés
Fomos um, ainda celebro o vinte e três
Y era tan perfecto ese momento
E aquele momento era tão perfeito
Tan lejano el sufrimiento
Tão distante o sofrimento
Duele que no pudo ser
Dói que não pôde ser
Este amor que era invencible
Este amor que era invencível
Se volvió tan invisible
Tornou-se tão invisível
Por las dudas de mi corazón
Por causa das dúvidas do meu coração
Insegura estoy sin ti
Estou insegura sem ti
Voy pagando por mi error
Estou pagando pelo meu erro
Yo te extraño
Eu sinto sua falta
Han pasado tantos días y aún te extraño
Tantos dias se passaram e ainda sinto sua falta
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Seu sorriso e seu silêncio me machucam
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Hoje a luz do sol ilumina a escuridão
Yo te extraño
Eu sinto sua falta
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Embora às vezes eu mostre o contrário
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
E é que ao te ver o mundo escapa das minhas mãos
Fuiste una mentira en esta realidad
Você foi uma mentira nesta realidade
Y es un infierno
E é um inferno
Quererte y no te-nerte
Te querer e não te ter
Cuando te miraba, me mirabas
Quando eu te olhava, você me olhava
Sonreías me decías
Você sorria e me dizia
Que eras mía y yo de ti
Que você era minha e eu era seu
Ah ah ah
Ah ah ah
Este amor que era invencible
Este amor que era invencível
Se volvió tan invisible
Tornou-se tão invisível
Por las dudas de mi corazón
Por causa das dúvidas do meu coração
Insegura estoy sin ti
Estou insegura sem ti
Voy pagando por mi error
Estou pagando pelo meu erro
Yo te extraño
Eu sinto sua falta
Han pasado tantos días y aún te extraño
Tantos dias se passaram e ainda sinto sua falta
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Seu sorriso e seu silêncio me machucam
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Hoje a luz do sol ilumina a escuridão
Yo te extraño
Eu sinto sua falta
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Embora às vezes eu mostre o contrário
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
E é que ao te ver o mundo escapa das minhas mãos
Fuiste una mentira en esta realidad
Você foi uma mentira nesta realidade
Y es un infierno, ah ah
E é um inferno, ah ah
Quererte y no te-nerte
Te querer e não te ter
Tanto nos amamos
Nous nous aimions tant
Nos buscamos
Nous nous cherchions
Nos deseamos
Nous nous désirions
Fuimos uno, aún celebro el veintitrés
Nous étions un, je célèbre encore le vingt-trois
Y era tan perfecto ese momento
Et ce moment était si parfait
Tan lejano el sufrimiento
La souffrance était si lointaine
Duele que no pudo ser
Ça fait mal que ça n'ait pas pu être
Este amor que era invencible
Cet amour qui était invincible
Se volvió tan invisible
Est devenu si invisible
Por las dudas de mi corazón
À cause des doutes de mon cœur
Insegura estoy sin ti
Je suis incertaine sans toi
Voy pagando por mi error
Je paie pour mon erreur
Yo te extraño
Tu me manques
Han pasado tantos días y aún te extraño
Tant de jours sont passés et tu me manques encore
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Ton sourire et ton silence me font mal
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Aujourd'hui, la lumière du soleil éclaire l'obscurité
Yo te extraño
Tu me manques
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Même si parfois je te montre le contraire
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
C'est que quand je te vois, le monde m'échappe
Fuiste una mentira en esta realidad
Tu étais un mensonge dans cette réalité
Y es un infierno
Et c'est un enfer
Quererte y no te-nerte
T'aimer et ne pas t'avoir
Cuando te miraba, me mirabas
Quand je te regardais, tu me regardais
Sonreías me decías
Tu souriais, tu me disais
Que eras mía y yo de ti
Que tu étais à moi et moi à toi
Ah ah ah
Ah ah ah
Este amor que era invencible
Cet amour qui était invincible
Se volvió tan invisible
Est devenu si invisible
Por las dudas de mi corazón
À cause des doutes de mon cœur
Insegura estoy sin ti
Je suis incertaine sans toi
Voy pagando por mi error
Je paie pour mon erreur
Yo te extraño
Tu me manques
Han pasado tantos días y aún te extraño
Tant de jours sont passés et tu me manques encore
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Ton sourire et ton silence me font mal
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Aujourd'hui, la lumière du soleil éclaire l'obscurité
Yo te extraño
Tu me manques
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Même si parfois je te montre le contraire
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
C'est que quand je te vois, le monde m'échappe
Fuiste una mentira en esta realidad
Tu étais un mensonge dans cette réalité
Y es un infierno, ah ah
Et c'est un enfer, ah ah
Quererte y no te-nerte
T'aimer et ne pas t'avoir
Tanto nos amamos
Wir haben uns so sehr geliebt
Nos buscamos
Wir haben uns gesucht
Nos deseamos
Wir haben uns gewünscht
Fuimos uno, aún celebro el veintitrés
Wir waren eins, ich feiere immer noch den dreiundzwanzigsten
Y era tan perfecto ese momento
Und dieser Moment war so perfekt
Tan lejano el sufrimiento
So weit entfernt das Leiden
Duele que no pudo ser
Es tut weh, dass es nicht sein konnte
Este amor que era invencible
Diese Liebe, die unbesiegbar war
Se volvió tan invisible
Wurde so unsichtbar
Por las dudas de mi corazón
Wegen den Zweifeln meines Herzens
Insegura estoy sin ti
Ohne dich bin ich unsicher
Voy pagando por mi error
Ich zahle für meinen Fehler
Yo te extraño
Ich vermisse dich
Han pasado tantos días y aún te extraño
So viele Tage sind vergangen und ich vermisse dich immer noch
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Dein Lächeln und deine Stille verletzen mich
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Heute beleuchtet das Sonnenlicht die Dunkelheit
Yo te extraño
Ich vermisse dich
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Obwohl ich manchmal das Gegenteil zeige
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
Und wenn ich dich sehe, entgleitet mir die Welt aus den Händen
Fuiste una mentira en esta realidad
Du warst eine Lüge in dieser Realität
Y es un infierno
Und es ist eine Hölle, ah ah
Quererte y no te-nerte
Dich zu lieben und dich nicht zu haben
Cuando te miraba, me mirabas
Als ich dich ansah, hast du mich angesehen
Sonreías me decías
Du hast gelächelt und mir gesagt
Que eras mía y yo de ti
Dass du mein bist und ich dein
Ah ah ah
Ah ah ah
Este amor que era invencible
Diese Liebe, die unbesiegbar war
Se volvió tan invisible
Wurde so unsichtbar
Por las dudas de mi corazón
Wegen den Zweifeln meines Herzens
Insegura estoy sin ti
Ohne dich bin ich unsicher
Voy pagando por mi error
Ich zahle für meinen Fehler
Yo te extraño
Ich vermisse dich
Han pasado tantos días y aún te extraño
So viele Tage sind vergangen und ich vermisse dich immer noch
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Dein Lächeln und deine Stille verletzen mich
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Heute beleuchtet das Sonnenlicht die Dunkelheit
Yo te extraño
Ich vermisse dich
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Obwohl ich manchmal das Gegenteil zeige
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
Und wenn ich dich sehe, entgleitet mir die Welt aus den Händen
Fuiste una mentira en esta realidad
Du warst eine Lüge in dieser Realität
Y es un infierno, ah ah
Und es ist eine Hölle, ah ah
Quererte y no te-nerte
Dich zu lieben und dich nicht zu haben
Tanto nos amamos
Ci amavamo tanto
Nos buscamos
Ci cercavamo
Nos deseamos
Ci desideravamo
Fuimos uno, aún celebro el veintitrés
Eravamo uno, ancora celebro il ventitré
Y era tan perfecto ese momento
E quel momento era così perfetto
Tan lejano el sufrimiento
Così lontano la sofferenza
Duele que no pudo ser
Fa male che non potesse essere
Este amor que era invencible
Questo amore che era invincibile
Se volvió tan invisible
È diventato così invisibile
Por las dudas de mi corazón
A causa dei dubbi del mio cuore
Insegura estoy sin ti
Sono insicura senza di te
Voy pagando por mi error
Sto pagando per il mio errore
Yo te extraño
Mi manchi
Han pasado tantos días y aún te extraño
Sono passati tanti giorni e mi manchi ancora
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Il tuo sorriso e il tuo silenzio mi fanno male
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Oggi la luce del sole illumina l'oscurità
Yo te extraño
Mi manchi
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Anche se a volte ti dimostro il contrario
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
E quando ti vedo, il mondo mi sfugge dalle mani
Fuiste una mentira en esta realidad
Sei stata una bugia in questa realtà
Y es un infierno
Ed è un inferno
Quererte y no te-nerte
Amarti e non averti
Cuando te miraba, me mirabas
Quando ti guardavo, mi guardavi
Sonreías me decías
Sorridevi mi dicevi
Que eras mía y yo de ti
Che eri mia e io di te
Ah ah ah
Ah ah ah
Este amor que era invencible
Questo amore che era invincibile
Se volvió tan invisible
È diventato così invisibile
Por las dudas de mi corazón
A causa dei dubbi del mio cuore
Insegura estoy sin ti
Sono insicura senza di te
Voy pagando por mi error
Sto pagando per il mio errore
Yo te extraño
Mi manchi
Han pasado tantos días y aún te extraño
Sono passati tanti giorni e mi manchi ancora
Tu sonrisa y tu silencio me hacen daño
Il tuo sorriso e il tuo silenzio mi fanno male
Hoy la luz del sol alumbra oscuridad
Oggi la luce del sole illumina l'oscurità
Yo te extraño
Mi manchi
Aunque a veces te demuestre lo contrario
Anche se a volte ti dimostro il contrario
Y es que al verte el mundo se me sale de las manos
E quando ti vedo, il mondo mi sfugge dalle mani
Fuiste una mentira en esta realidad
Sei stata una bugia in questa realtà
Y es un infierno, ah ah
Ed è un inferno, ah ah
Quererte y no te-nerte
Amarti e non averti

Trivia about the song Yo Te Extraño by Sebastian Yatra

When was the song “Yo Te Extraño” released by Sebastian Yatra?
The song Yo Te Extraño was released in 2019, on the album “FANTASÍA”.
Who composed the song “Yo Te Extraño” by Sebastian Yatra?
The song “Yo Te Extraño” by Sebastian Yatra was composed by Andres Castro, Andres Torres, Edgar Barrera, Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo.

Most popular songs of Sebastian Yatra

Other artists of Pop