Ciao Bella

Gionata Boschetti, Alessio Buongiorno, Anna Pepe, Francesco Di Giovanni, Paolo Alberto Monachetti, Sadturs

Lyrics Translation

Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, fra', il mio nome è grande
Non ti ci sta in bocca, devo togliere le palle
Spingo seicento cavalli sulla tangenziale
Piede sul pedale, c'ho Milano sulle spalle
Ho insegnato a farlo a tutti questi ragazzini
Eri nella pancia quando stavo nei casini
Eri in cameretta quando ho visto i primi soldi
Ora mi vuoi come prima e manco mi conosci (grr)
Ho sempre le scarpe nuove e gli stessi ricordi (no)
Mamma e papà insieme io manco me li ricordo (no)
E ci diventiamo, mica ci nasciamo stronzi
Dobbiamo imparare in fretta come gira il mondo
Via dai palazzoni alti, alti
Poi quello che c'hanno gli altri, altri
A casa volano piatti, fuori volano schiaffi
Noi volevamo solo diventare grandi, grandi
Oh, no, scusa, non conosco il bonton
Occhi chiusi come ad Hong Kong
Il mio amico, oh, no, sa che gira con la Glock, Glock
Fa ballare il reggaeton-ton, non è caro il g, no
K in tasca dei miei jeans, ah
Tu li hai visti in qualche film, ah
Lei Patek Philipp, ah, salti infame come un flip, ah
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi

Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi-

Pow-pow, stand up, ciao ciao, bella (brr)
Giro sempre coi cavalli, ma non sono in sella
I miei cari non mi chiedono più la pagella (no)
Studio tutta la Treccani per fare 'sta merda (no)
E a parte l'enciclopedia, un paio di cani for real
Disposti a fare quello che dico, poi andarsene via
Quando mi ha visto dal vivo, il figo ha detto, "Mamma mia"
Quando è nervoso, balbetta, scusa, va-va-vado via
Io sono la più hard right now, so stop playin' (ah-ah)
So che in giro hai detto cose da clown, what's up, baby? (no)
Queste tipe vogliono solo clout e problemi
Mentre noi pensiamo ad alzare i pound e bicchieri, ah (ah, ah)
Stase' sono savage (yeah), cerco la più badass (yeah)
Vieni, muovi il fat ass, gli butto la Tennent's
Le riempio il bicchiere di acqua santa come un prete (bro)
Non sono gli anni novanta, ma sembra il Papeete
Se trappo la sera, Red Bull o vado in down
La tua tipa tutta scema la chiamiamo Chrisean
Gente di merda nel posto, abbiamo fatto peace-out
Se con te fa il Chris Brown, gli tagliamo il dick now (vai, vai, vai, vai, vai, vai)
Solo dischi d'oro e platino, check on the FIMI
Certificata, faccio la C come Ciny
Se vuoi vedermi, sto nella street, non in TV
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi

Papa, stand up, ciao ciao, bella
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi

(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)

Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, fra', il mio nome è grande
Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, bro', my name is big
Non ti ci sta in bocca, devo togliere le palle
It doesn't fit in your mouth, I have to remove the balls
Spingo seicento cavalli sulla tangenziale
I push six hundred horses on the bypass
Piede sul pedale, c'ho Milano sulle spalle
Foot on the pedal, I have Milan on my shoulders
Ho insegnato a farlo a tutti questi ragazzini
I taught all these kids how to do it
Eri nella pancia quando stavo nei casini
You were in the womb when I was in trouble
Eri in cameretta quando ho visto i primi soldi
You were in your room when I saw my first money
Ora mi vuoi come prima e manco mi conosci (grr)
Now you want me like before and you don't even know me (grr)
Ho sempre le scarpe nuove e gli stessi ricordi (no)
I always have new shoes and the same memories (no)
Mamma e papà insieme io manco me li ricordo (no)
Mom and dad together I don't even remember them (no)
E ci diventiamo, mica ci nasciamo stronzi
And we become, we are not born assholes
Dobbiamo imparare in fretta come gira il mondo
We have to learn quickly how the world turns
Via dai palazzoni alti, alti
Away from the tall, tall buildings
Poi quello che c'hanno gli altri, altri
Then what others have, others
A casa volano piatti, fuori volano schiaffi
At home plates fly, outside slaps fly
Noi volevamo solo diventare grandi, grandi
We just wanted to grow up, grow up
Oh, no, scusa, non conosco il bonton
Oh, no, sorry, I don't know the etiquette
Occhi chiusi come ad Hong Kong
Eyes closed like in Hong Kong
Il mio amico, oh, no, sa che gira con la Glock, Glock
My friend, oh, no, knows he's walking with the Glock, Glock
Fa ballare il reggaeton-ton, non è caro il g, no
He makes reggaeton dance, g is not expensive, no
K in tasca dei miei jeans, ah
K in the pocket of my jeans, ah
Tu li hai visti in qualche film, ah
You've seen them in some movie, ah
Lei Patek Philipp, ah, salti infame come un flip, ah
She Patek Philipp, ah, jumps infamous like a flip, ah
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang as long as we're alive, we're alive
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang as long as we're alive, we're alive (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Ah, Money Gang as long as we're alive, we're alive
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang as long as we're alive, we're alive (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi-
Ah, Money Gang as long as we're alive-
Pow-pow, stand up, ciao ciao, bella (brr)
Pow-pow, stand up, bye bye, beautiful (brr)
Giro sempre coi cavalli, ma non sono in sella
I always ride with horses, but I'm not in the saddle
I miei cari non mi chiedono più la pagella (no)
My loved ones no longer ask me for the report card (no)
Studio tutta la Treccani per fare 'sta merda (no)
I study the entire Treccani to do this shit (no)
E a parte l'enciclopedia, un paio di cani for real
And apart from the encyclopedia, a couple of dogs for real
Disposti a fare quello che dico, poi andarsene via
Willing to do what I say, then go away
Quando mi ha visto dal vivo, il figo ha detto, "Mamma mia"
When he saw me live, the cool guy said, "Mamma mia"
Quando è nervoso, balbetta, scusa, va-va-vado via
When he's nervous, he stutters, sorry, I-I-I'm leaving
Io sono la più hard right now, so stop playin' (ah-ah)
I'm the hardest right now, so stop playin' (ah-ah)
So che in giro hai detto cose da clown, what's up, baby? (no)
I know you've said clown things around, what's up, baby? (no)
Queste tipe vogliono solo clout e problemi
These girls only want clout and problems
Mentre noi pensiamo ad alzare i pound e bicchieri, ah (ah, ah)
While we think about raising pounds and glasses, ah (ah, ah)
Stase' sono savage (yeah), cerco la più badass (yeah)
Tonight I'm savage (yeah), I'm looking for the most badass (yeah)
Vieni, muovi il fat ass, gli butto la Tennent's
Come on, move your fat ass, I throw her the Tennent's
Le riempio il bicchiere di acqua santa come un prete (bro)
I fill her glass with holy water like a priest (bro)
Non sono gli anni novanta, ma sembra il Papeete
It's not the nineties, but it seems like Papeete
Se trappo la sera, Red Bull o vado in down
If I trap in the evening, Red Bull or I go down
La tua tipa tutta scema la chiamiamo Chrisean
Your stupid girl we call her Chrisean
Gente di merda nel posto, abbiamo fatto peace-out
Shitty people in the place, we made peace-out
Se con te fa il Chris Brown, gli tagliamo il dick now (vai, vai, vai, vai, vai, vai)
If with you he does the Chris Brown, we cut his dick now (go, go, go, go, go, go)
Solo dischi d'oro e platino, check on the FIMI
Only gold and platinum records, check on the FIMI
Certificata, faccio la C come Ciny
Certified, I make the C like Ciny
Se vuoi vedermi, sto nella street, non in TV
If you want to see me, I'm in the street, not on TV
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang as long as we're alive, we're alive
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Dad, stand up, bye bye, beautiful
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang as long as we're alive, we're alive
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Dad, stand up, bye bye, beautiful
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang as long as we're alive, we're alive
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang as long as we're alive, we're alive)
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang as long as we're alive, we're alive)
Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, fra', il mio nome è grande
Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, mano, meu nome é grande
Non ti ci sta in bocca, devo togliere le palle
Não cabe na sua boca, tenho que tirar as bolas
Spingo seicento cavalli sulla tangenziale
Empurro seiscentos cavalos na tangencial
Piede sul pedale, c'ho Milano sulle spalle
Pé no pedal, tenho Milão nas costas
Ho insegnato a farlo a tutti questi ragazzini
Ensinei todos esses garotos a fazer isso
Eri nella pancia quando stavo nei casini
Você estava no ventre quando eu estava em apuros
Eri in cameretta quando ho visto i primi soldi
Você estava no quarto quando vi o primeiro dinheiro
Ora mi vuoi come prima e manco mi conosci (grr)
Agora você me quer como antes e nem me conhece (grr)
Ho sempre le scarpe nuove e gli stessi ricordi (no)
Sempre tenho sapatos novos e as mesmas memórias (não)
Mamma e papà insieme io manco me li ricordo (no)
Mãe e pai juntos, mal me lembro deles (não)
E ci diventiamo, mica ci nasciamo stronzi
E nos tornamos, não nascemos idiotas
Dobbiamo imparare in fretta come gira il mondo
Temos que aprender rapidamente como o mundo gira
Via dai palazzoni alti, alti
Longe dos altos edifícios, altos
Poi quello che c'hanno gli altri, altri
Então o que os outros têm, outros
A casa volano piatti, fuori volano schiaffi
Em casa voam pratos, fora voam tapas
Noi volevamo solo diventare grandi, grandi
Nós só queríamos crescer, crescer
Oh, no, scusa, non conosco il bonton
Oh, não, desculpe, não conheço o bonton
Occhi chiusi come ad Hong Kong
Olhos fechados como em Hong Kong
Il mio amico, oh, no, sa che gira con la Glock, Glock
Meu amigo, oh, não, sabe que anda com a Glock, Glock
Fa ballare il reggaeton-ton, non è caro il g, no
Faz dançar o reggaeton-ton, o g não é caro, não
K in tasca dei miei jeans, ah
K no bolso dos meus jeans, ah
Tu li hai visti in qualche film, ah
Você os viu em algum filme, ah
Lei Patek Philipp, ah, salti infame come un flip, ah
Ela Patek Philipp, ah, salta infame como um flip, ah
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang enquanto estamos vivos, estamos vivos
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang enquanto estamos vivos, estamos vivos (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Ah, Money Gang enquanto estamos vivos, estamos vivos
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang enquanto estamos vivos, estamos vivos (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi-
Ah, Money Gang enquanto estamos vivos-
Pow-pow, stand up, ciao ciao, bella (brr)
Pow-pow, levante-se, tchau tchau, linda (brr)
Giro sempre coi cavalli, ma non sono in sella
Sempre ando com cavalos, mas não estou na sela
I miei cari non mi chiedono più la pagella (no)
Meus queridos não me pedem mais o boletim (não)
Studio tutta la Treccani per fare 'sta merda (no)
Estudo todo o Treccani para fazer essa merda (não)
E a parte l'enciclopedia, un paio di cani for real
E além da enciclopédia, um par de cães de verdade
Disposti a fare quello che dico, poi andarsene via
Dispostos a fazer o que eu digo, depois ir embora
Quando mi ha visto dal vivo, il figo ha detto, "Mamma mia"
Quando me viu ao vivo, o cara disse, "Mamma mia"
Quando è nervoso, balbetta, scusa, va-va-vado via
Quando está nervoso, gagueja, desculpe, va-va-vou embora
Io sono la più hard right now, so stop playin' (ah-ah)
Eu sou a mais dura agora, então pare de brincar (ah-ah)
So che in giro hai detto cose da clown, what's up, baby? (no)
Sei que você disse coisas de palhaço por aí, e aí, baby? (não)
Queste tipe vogliono solo clout e problemi
Essas garotas só querem fama e problemas
Mentre noi pensiamo ad alzare i pound e bicchieri, ah (ah, ah)
Enquanto nós pensamos em aumentar as libras e os copos, ah (ah, ah)
Stase' sono savage (yeah), cerco la più badass (yeah)
Hoje à noite estou selvagem (sim), procuro a mais durona (sim)
Vieni, muovi il fat ass, gli butto la Tennent's
Venha, mova seu traseiro gordo, jogo a Tennent's nela
Le riempio il bicchiere di acqua santa come un prete (bro)
Encho seu copo com água benta como um padre (irmão)
Non sono gli anni novanta, ma sembra il Papeete
Não são os anos noventa, mas parece o Papeete
Se trappo la sera, Red Bull o vado in down
Se eu trap à noite, Red Bull ou vou para baixo
La tua tipa tutta scema la chiamiamo Chrisean
Sua garota toda boba a chamamos de Chrisean
Gente di merda nel posto, abbiamo fatto peace-out
Pessoas de merda no lugar, fizemos peace-out
Se con te fa il Chris Brown, gli tagliamo il dick now (vai, vai, vai, vai, vai, vai)
Se ele bate nela como Chris Brown, cortamos o pau dele agora (vai, vai, vai, vai, vai, vai)
Solo dischi d'oro e platino, check on the FIMI
Só discos de ouro e platina, cheque na FIMI
Certificata, faccio la C come Ciny
Certificada, faço o C como Ciny
Se vuoi vedermi, sto nella street, non in TV
Se você quer me ver, estou na rua, não na TV
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang enquanto estamos vivos, estamos vivos
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Papa, levante-se, tchau tchau, linda
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang enquanto estamos vivos, estamos vivos
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Papa, levante-se, tchau tchau, linda
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang enquanto estamos vivos, estamos vivos
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang enquanto estamos vivos, estamos vivos)
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang enquanto estamos vivos, estamos vivos)
Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, fra', il mio nome è grande
Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, hermano, mi nombre es grande
Non ti ci sta in bocca, devo togliere le palle
No te cabe en la boca, tengo que quitarte las pelotas
Spingo seicento cavalli sulla tangenziale
Empujo seiscientos caballos en la carretera de circunvalación
Piede sul pedale, c'ho Milano sulle spalle
Pie en el pedal, tengo a Milán en mis hombros
Ho insegnato a farlo a tutti questi ragazzini
Les enseñé a todos estos niños cómo hacerlo
Eri nella pancia quando stavo nei casini
Estabas en el vientre cuando estaba en problemas
Eri in cameretta quando ho visto i primi soldi
Estabas en tu habitación cuando vi el primer dinero
Ora mi vuoi come prima e manco mi conosci (grr)
Ahora me quieres como antes y ni siquiera me conoces (grr)
Ho sempre le scarpe nuove e gli stessi ricordi (no)
Siempre tengo zapatos nuevos y los mismos recuerdos (no)
Mamma e papà insieme io manco me li ricordo (no)
Mamá y papá juntos, ni siquiera los recuerdo (no)
E ci diventiamo, mica ci nasciamo stronzi
Y nos convertimos, no nacemos idiotas
Dobbiamo imparare in fretta come gira il mondo
Tenemos que aprender rápidamente cómo gira el mundo
Via dai palazzoni alti, alti
Lejos de los altos edificios, altos
Poi quello che c'hanno gli altri, altri
Luego lo que tienen los demás, otros
A casa volano piatti, fuori volano schiaffi
En casa vuelan platos, fuera vuelan bofetadas
Noi volevamo solo diventare grandi, grandi
Solo queríamos crecer, crecer
Oh, no, scusa, non conosco il bonton
Oh, no, lo siento, no conozco el buen tono
Occhi chiusi come ad Hong Kong
Ojos cerrados como en Hong Kong
Il mio amico, oh, no, sa che gira con la Glock, Glock
Mi amigo, oh, no, sabe que anda con la Glock, Glock
Fa ballare il reggaeton-ton, non è caro il g, no
Hace bailar el reggaeton-ton, no es caro el g, no
K in tasca dei miei jeans, ah
K en el bolsillo de mis jeans, ah
Tu li hai visti in qualche film, ah
Los has visto en alguna película, ah
Lei Patek Philipp, ah, salti infame come un flip, ah
Ella Patek Philipp, ah, saltas infame como un flip, ah
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang mientras estemos vivos, estemos vivos
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang mientras estemos vivos, estemos vivos (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Ah, Money Gang mientras estemos vivos, estemos vivos
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang mientras estemos vivos, estemos vivos (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi-
Ah, Money Gang mientras estemos vivos-
Pow-pow, stand up, ciao ciao, bella (brr)
Pow-pow, levántate, chao chao, bella (brr)
Giro sempre coi cavalli, ma non sono in sella
Siempre ando con los caballos, pero no estoy montando
I miei cari non mi chiedono più la pagella (no)
Mis seres queridos ya no me piden el boletín (no)
Studio tutta la Treccani per fare 'sta merda (no)
Estudio todo el Treccani para hacer esta mierda (no)
E a parte l'enciclopedia, un paio di cani for real
Y aparte de la enciclopedia, un par de perros de verdad
Disposti a fare quello che dico, poi andarsene via
Dispuestos a hacer lo que digo, luego irse
Quando mi ha visto dal vivo, il figo ha detto, "Mamma mia"
Cuando me vio en vivo, el guapo dijo, "Madre mía"
Quando è nervoso, balbetta, scusa, va-va-vado via
Cuando está nervioso, tartamudea, lo siento, me-me-me voy
Io sono la più hard right now, so stop playin' (ah-ah)
Soy la más dura ahora mismo, así que deja de jugar (ah-ah)
So che in giro hai detto cose da clown, what's up, baby? (no)
Sé que has dicho cosas de payaso por ahí, ¿qué pasa, bebé? (no)
Queste tipe vogliono solo clout e problemi
Estas chicas solo quieren fama y problemas
Mentre noi pensiamo ad alzare i pound e bicchieri, ah (ah, ah)
Mientras nosotros pensamos en subir las libras y los vasos, ah (ah, ah)
Stase' sono savage (yeah), cerco la più badass (yeah)
Esta noche soy salvaje (sí), busco a la más mala (sí)
Vieni, muovi il fat ass, gli butto la Tennent's
Ven, mueve tu gordo trasero, le tiro la Tennent's
Le riempio il bicchiere di acqua santa come un prete (bro)
Le lleno el vaso de agua bendita como un cura (hermano)
Non sono gli anni novanta, ma sembra il Papeete
No son los años noventa, pero parece el Papeete
Se trappo la sera, Red Bull o vado in down
Si trapeo por la noche, Red Bull o me voy abajo
La tua tipa tutta scema la chiamiamo Chrisean
A tu chica toda tonta la llamamos Chrisean
Gente di merda nel posto, abbiamo fatto peace-out
Gente de mierda en el lugar, hemos hecho peace-out
Se con te fa il Chris Brown, gli tagliamo il dick now (vai, vai, vai, vai, vai, vai)
Si contigo hace el Chris Brown, le cortamos el pene ahora (vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos)
Solo dischi d'oro e platino, check on the FIMI
Solo discos de oro y platino, cheque en el FIMI
Certificata, faccio la C come Ciny
Certificada, hago la C como Ciny
Se vuoi vedermi, sto nella street, non in TV
Si quieres verme, estoy en la calle, no en la TV
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang mientras estemos vivos, estemos vivos
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Papá, levántate, chao chao, bella
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang mientras estemos vivos, estemos vivos
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Papá, levántate, chao chao, bella
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang mientras estemos vivos, estemos vivos
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang mientras estemos vivos, estemos vivos)
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang mientras estemos vivos, estemos vivos)
Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, fra', il mio nome è grande
Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, frère, mon nom est grand
Non ti ci sta in bocca, devo togliere le palle
Il ne te tient pas dans la bouche, je dois enlever les balles
Spingo seicento cavalli sulla tangenziale
Je pousse six cents chevaux sur la rocade
Piede sul pedale, c'ho Milano sulle spalle
Pied sur la pédale, j'ai Milan sur les épaules
Ho insegnato a farlo a tutti questi ragazzini
J'ai appris à tous ces gamins à le faire
Eri nella pancia quando stavo nei casini
Tu étais dans le ventre quand j'étais dans le pétrin
Eri in cameretta quando ho visto i primi soldi
Tu étais dans ta chambre quand j'ai vu les premiers sous
Ora mi vuoi come prima e manco mi conosci (grr)
Maintenant tu me veux comme avant et tu ne me connais même pas (grr)
Ho sempre le scarpe nuove e gli stessi ricordi (no)
J'ai toujours de nouvelles chaussures et les mêmes souvenirs (non)
Mamma e papà insieme io manco me li ricordo (no)
Maman et papa ensemble, je ne me les rappelle même pas (non)
E ci diventiamo, mica ci nasciamo stronzi
Et nous devenons, nous ne naissons pas cons
Dobbiamo imparare in fretta come gira il mondo
Nous devons apprendre rapidement comment tourne le monde
Via dai palazzoni alti, alti
Loin des grands immeubles, hauts, hauts
Poi quello che c'hanno gli altri, altri
Puis ce que les autres ont, autres
A casa volano piatti, fuori volano schiaffi
À la maison, les assiettes volent, dehors, les gifles volent
Noi volevamo solo diventare grandi, grandi
Nous voulions juste grandir, grandir
Oh, no, scusa, non conosco il bonton
Oh, non, désolé, je ne connais pas le bon ton
Occhi chiusi come ad Hong Kong
Les yeux fermés comme à Hong Kong
Il mio amico, oh, no, sa che gira con la Glock, Glock
Mon ami, oh, non, sait qu'il tourne avec le Glock, Glock
Fa ballare il reggaeton-ton, non è caro il g, no
Il fait danser le reggaeton-ton, le g n'est pas cher, non
K in tasca dei miei jeans, ah
K dans la poche de mes jeans, ah
Tu li hai visti in qualche film, ah
Tu les as vus dans un film, ah
Lei Patek Philipp, ah, salti infame come un flip, ah
Elle Patek Philipp, ah, saute infâme comme un flip, ah
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang tant que nous sommes vivants, nous sommes vivants
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang tant que nous sommes vivants, nous sommes vivants (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Ah, Money Gang tant que nous sommes vivants, nous sommes vivants
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang tant que nous sommes vivants, nous sommes vivants (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi-
Ah, Money Gang tant que nous sommes vivants-
Pow-pow, stand up, ciao ciao, bella (brr)
Pow-pow, lève-toi, ciao ciao, belle (brr)
Giro sempre coi cavalli, ma non sono in sella
Je tourne toujours avec les chevaux, mais je ne suis pas en selle
I miei cari non mi chiedono più la pagella (no)
Mes proches ne me demandent plus mon bulletin (non)
Studio tutta la Treccani per fare 'sta merda (no)
J'étudie toute la Treccani pour faire cette merde (non)
E a parte l'enciclopedia, un paio di cani for real
Et à part l'encyclopédie, une paire de chiens pour de vrai
Disposti a fare quello che dico, poi andarsene via
Prêts à faire ce que je dis, puis à partir
Quando mi ha visto dal vivo, il figo ha detto, "Mamma mia"
Quand il m'a vu en vrai, le beau gosse a dit, "Mamma mia"
Quando è nervoso, balbetta, scusa, va-va-vado via
Quand il est nerveux, il bégaye, désolé, je m'en vais
Io sono la più hard right now, so stop playin' (ah-ah)
Je suis la plus dure en ce moment, alors arrête de jouer (ah-ah)
So che in giro hai detto cose da clown, what's up, baby? (no)
Je sais que tu as dit des choses de clown en ville, quoi de neuf, bébé ? (non)
Queste tipe vogliono solo clout e problemi
Ces filles veulent juste du clout et des problèmes
Mentre noi pensiamo ad alzare i pound e bicchieri, ah (ah, ah)
Alors que nous pensons à augmenter les livres et les verres, ah (ah, ah)
Stase' sono savage (yeah), cerco la più badass (yeah)
Ce soir, je suis sauvage (ouais), je cherche la plus badass (ouais)
Vieni, muovi il fat ass, gli butto la Tennent's
Viens, bouge ton gros cul, je lui jette la Tennent's
Le riempio il bicchiere di acqua santa come un prete (bro)
Je remplis son verre d'eau bénite comme un prêtre (frère)
Non sono gli anni novanta, ma sembra il Papeete
Ce ne sont pas les années 90, mais ça ressemble à Papeete
Se trappo la sera, Red Bull o vado in down
Si je trappe le soir, Red Bull ou je descends
La tua tipa tutta scema la chiamiamo Chrisean
Ta copine toute bête, on l'appelle Chrisean
Gente di merda nel posto, abbiamo fatto peace-out
Des gens de merde dans le lieu, nous avons fait la paix
Se con te fa il Chris Brown, gli tagliamo il dick now (vai, vai, vai, vai, vai, vai)
Si avec toi il fait le Chris Brown, on lui coupe la bite maintenant (vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y)
Solo dischi d'oro e platino, check on the FIMI
Seulement des disques d'or et de platine, vérifie sur le FIMI
Certificata, faccio la C come Ciny
Certifiée, je fais le C comme Ciny
Se vuoi vedermi, sto nella street, non in TV
Si tu veux me voir, je suis dans la rue, pas à la télé
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang tant que nous sommes vivants, nous sommes vivants
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Papa, lève-toi, ciao ciao, belle
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang tant que nous sommes vivants, nous sommes vivants
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Papa, lève-toi, ciao ciao, belle
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang tant que nous sommes vivants, nous sommes vivants
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang tant que nous sommes vivants, nous sommes vivants)
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang tant que nous sommes vivants, nous sommes vivants)
Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, fra', il mio nome è grande
Sfera Ebbasta, Sfera Ebbasta, Bruder, mein Name ist groß
Non ti ci sta in bocca, devo togliere le palle
Er passt nicht in deinen Mund, ich muss die Bälle entfernen
Spingo seicento cavalli sulla tangenziale
Ich drücke sechshundert Pferde auf der Umgehungsstraße
Piede sul pedale, c'ho Milano sulle spalle
Fuß auf dem Pedal, ich habe Mailand auf meinen Schultern
Ho insegnato a farlo a tutti questi ragazzini
Ich habe all diesen Kindern beigebracht, wie man es macht
Eri nella pancia quando stavo nei casini
Du warst im Bauch, als ich in Schwierigkeiten war
Eri in cameretta quando ho visto i primi soldi
Du warst in deinem Zimmer, als ich das erste Geld sah
Ora mi vuoi come prima e manco mi conosci (grr)
Jetzt willst du mich wie früher und kennst mich nicht einmal (grr)
Ho sempre le scarpe nuove e gli stessi ricordi (no)
Ich habe immer neue Schuhe und die gleichen Erinnerungen (nein)
Mamma e papà insieme io manco me li ricordo (no)
Mama und Papa zusammen, ich erinnere mich nicht einmal an sie (nein)
E ci diventiamo, mica ci nasciamo stronzi
Und wir werden Arschlöcher, wir werden nicht als solche geboren
Dobbiamo imparare in fretta come gira il mondo
Wir müssen schnell lernen, wie die Welt funktioniert
Via dai palazzoni alti, alti
Weg von den hohen, hohen Gebäuden
Poi quello che c'hanno gli altri, altri
Dann das, was die anderen haben, andere
A casa volano piatti, fuori volano schiaffi
Zu Hause fliegen Teller, draußen fliegen Ohrfeigen
Noi volevamo solo diventare grandi, grandi
Wir wollten nur erwachsen werden, groß
Oh, no, scusa, non conosco il bonton
Oh, nein, entschuldige, ich kenne die guten Manieren nicht
Occhi chiusi come ad Hong Kong
Augen geschlossen wie in Hongkong
Il mio amico, oh, no, sa che gira con la Glock, Glock
Mein Freund, oh, nein, weiß, dass er mit der Glock, Glock herumläuft
Fa ballare il reggaeton-ton, non è caro il g, no
Er lässt den Reggaeton-Ton tanzen, g ist nicht teuer, nein
K in tasca dei miei jeans, ah
K in der Tasche meiner Jeans, ah
Tu li hai visti in qualche film, ah
Du hast sie in irgendeinem Film gesehen, ah
Lei Patek Philipp, ah, salti infame come un flip, ah
Sie Patek Philipp, ah, springt berüchtigt wie ein Flip, ah
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang solange wir leben, wir leben
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang solange wir leben, wir leben (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Ah, Money Gang solange wir leben, wir leben
Ah, Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi (Money Gang)
Ah, Money Gang solange wir leben, wir leben (Money Gang)
Ah, Money Gang finché siamo vivi-
Ah, Money Gang solange wir leben-
Pow-pow, stand up, ciao ciao, bella (brr)
Pow-pow, steh auf, ciao ciao, Schönheit (brr)
Giro sempre coi cavalli, ma non sono in sella
Ich bin immer mit den Pferden unterwegs, aber ich bin nicht im Sattel
I miei cari non mi chiedono più la pagella (no)
Meine Lieben fragen mich nicht mehr nach meinem Zeugnis (nein)
Studio tutta la Treccani per fare 'sta merda (no)
Ich studiere das gesamte Treccani, um diesen Scheiß zu machen (nein)
E a parte l'enciclopedia, un paio di cani for real
Und abgesehen von der Enzyklopädie, ein paar echte Hunde
Disposti a fare quello che dico, poi andarsene via
Bereit zu tun, was ich sage, dann gehen sie weg
Quando mi ha visto dal vivo, il figo ha detto, "Mamma mia"
Als er mich live gesehen hat, sagte der coole Typ, „Mamma mia“
Quando è nervoso, balbetta, scusa, va-va-vado via
Wenn er nervös ist, stottert er, entschuldigung, ich gehe weg
Io sono la più hard right now, so stop playin' (ah-ah)
Ich bin die härteste gerade jetzt, also hör auf zu spielen (ah-ah)
So che in giro hai detto cose da clown, what's up, baby? (no)
Ich weiß, dass du da draußen Clownssachen gesagt hast, was ist los, Baby? (nein)
Queste tipe vogliono solo clout e problemi
Diese Mädchen wollen nur Ruhm und Probleme
Mentre noi pensiamo ad alzare i pound e bicchieri, ah (ah, ah)
Während wir daran denken, die Pfund und Gläser zu erhöhen, ah (ah, ah)
Stase' sono savage (yeah), cerco la più badass (yeah)
Heute Abend bin ich wild (ja), ich suche die härteste (ja)
Vieni, muovi il fat ass, gli butto la Tennent's
Komm, beweg deinen fetten Arsch, ich werfe ihr die Tennent's zu
Le riempio il bicchiere di acqua santa come un prete (bro)
Ich fülle ihr Glas mit Weihwasser wie ein Priester (Bruder)
Non sono gli anni novanta, ma sembra il Papeete
Es sind nicht die neunziger Jahre, aber es sieht aus wie Papeete
Se trappo la sera, Red Bull o vado in down
Wenn ich abends trappe, Red Bull oder ich gehe runter
La tua tipa tutta scema la chiamiamo Chrisean
Wir nennen dein dummes Mädchen Chrisean
Gente di merda nel posto, abbiamo fatto peace-out
Scheißleute im Ort, wir haben Frieden gemacht
Se con te fa il Chris Brown, gli tagliamo il dick now (vai, vai, vai, vai, vai, vai)
Wenn er mit dir Chris Brown spielt, schneiden wir ihm jetzt den Schwanz ab (geh, geh, geh, geh, geh, geh)
Solo dischi d'oro e platino, check on the FIMI
Nur Gold- und Platinplatten, check auf der FIMI
Certificata, faccio la C come Ciny
Zertifiziert, ich mache das C wie Ciny
Se vuoi vedermi, sto nella street, non in TV
Wenn du mich sehen willst, bin ich auf der Straße, nicht im Fernsehen
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang solange wir leben, wir leben
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Papa, steh auf, ciao ciao, Schönheit
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang solange wir leben, wir leben
Papa, stand up, ciao ciao, bella
Papa, steh auf, ciao ciao, Schönheit
Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi
Money Gang solange wir leben, wir leben
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang solange wir leben, wir leben)
(Money Gang finché siamo vivi, siamo vivi)
(Money Gang solange wir leben, wir leben)

Trivia about the song Ciao Bella by Sfera Ebbasta

When was the song “Ciao Bella” released by Sfera Ebbasta?
The song Ciao Bella was released in 2023, on the album “X2VR”.
Who composed the song “Ciao Bella” by Sfera Ebbasta?
The song “Ciao Bella” by Sfera Ebbasta was composed by Gionata Boschetti, Alessio Buongiorno, Anna Pepe, Francesco Di Giovanni, Paolo Alberto Monachetti, Sadturs.

Most popular songs of Sfera Ebbasta

Other artists of Trap