Leggenda

Gionata Boschetti, Paolo Alberto Monachetti, Njimi Fawzi

Lyrics Translation

Hai visto una cifra grossa?
Sì fra', soldi che devi al tipo
Ho visto una cifra grossa
L'ho fatta con il mio amico
Impari a fare da solo (eh)
Quando non conti sugli altri
Impari a prendere il volo
Se corri più forte degli altri
In basso ho imparato a farli senza farmi fare
In alto ho imparato come farli raddoppiare
Guardo fogli blu diventare viola (uh)
Guardo il mio passato diventare storia
Gloria per quei raga di zona (uh)
Non c'è pa' quando torni da scuola (uh)
Coi miei stesso tetto
Ma mai stesse tette
Non tradisco per una (shh)
Il mio quartiere lo vedo un po' meno, ma mi sento a casa e
E se passo ora che mi riconosce dal bimbo all'anziano
E sto solo facendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Un giro nella leggenda forse sto dormendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Ma qua nessuno mi sveglia

Questi ragazzi (questi ragazzi)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
Sì questi palazzi (ehi)
Diventeranno la loro galera
Un mese per farli (ehi)
Poi vanno via in una sera (uuh)
E il giorno dopo da capo (uuh)
Come se ne valga la pena
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)

I miei fra' coi pacchi di ganja giù in box
Pirofile piene di wax, e tu a casa giocare all'Xbox
Fumano soltanto outdoor
A ruota per una troia
A ruota con ogni droga
La ruota gira per tutti
'Sti ragazzi sperano cambi qualcosa

Questi ragazzi (questi ragazzi)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
Sì questi palazzi, ehi (questi palazzi)
Diventeranno la loro galera
Un mese per farli, ehi
Poi vanno via in una sera (uh)
E il giorno dopo da capo (uh)
Come se ne valga la pena
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)

Hai visto una cifra grossa?
Have you seen a big figure?
Sì fra', soldi che devi al tipo
Yes bro', money you owe to the guy
Ho visto una cifra grossa
I've seen a big figure
L'ho fatta con il mio amico
I made it with my friend
Impari a fare da solo (eh)
You learn to do it alone (eh)
Quando non conti sugli altri
When you can't count on others
Impari a prendere il volo
You learn to take flight
Se corri più forte degli altri
If you run faster than others
In basso ho imparato a farli senza farmi fare
Down below I learned to make them without being made
In alto ho imparato come farli raddoppiare
Up high I learned how to double them
Guardo fogli blu diventare viola (uh)
I watch blue sheets turn purple (uh)
Guardo il mio passato diventare storia
I watch my past become history
Gloria per quei raga di zona (uh)
Glory for those guys from the area (uh)
Non c'è pa' quando torni da scuola (uh)
There's no dad when you come back from school (uh)
Coi miei stesso tetto
With my same roof
Ma mai stesse tette
But never the same breasts
Non tradisco per una (shh)
I don't cheat for one (shh)
Il mio quartiere lo vedo un po' meno, ma mi sento a casa e
I see my neighborhood a little less, but I feel at home and
E se passo ora che mi riconosce dal bimbo all'anziano
And if I pass now that recognizes me from the child to the elderly
E sto solo facendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
And I'm just doing (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Un giro nella leggenda forse sto dormendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
A tour in the legend maybe I'm sleeping (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Ma qua nessuno mi sveglia
But here no one wakes me up
Questi ragazzi (questi ragazzi)
These boys (these boys)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
They go crazy behind some fool
Sì questi palazzi (ehi)
Yes these buildings (hey)
Diventeranno la loro galera
They will become their jail
Un mese per farli (ehi)
A month to make them (hey)
Poi vanno via in una sera (uuh)
Then they go away in one night (uuh)
E il giorno dopo da capo (uuh)
And the next day from scratch (uuh)
Come se ne valga la pena
As if it's worth it
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
I miei fra' coi pacchi di ganja giù in box
My bros with packs of ganja down in the box
Pirofile piene di wax, e tu a casa giocare all'Xbox
Pyrophiles full of wax, and you at home playing Xbox
Fumano soltanto outdoor
They only smoke outdoor
A ruota per una troia
In rotation for a whore
A ruota con ogni droga
In rotation with every drug
La ruota gira per tutti
The wheel turns for everyone
'Sti ragazzi sperano cambi qualcosa
These boys hope something changes
Questi ragazzi (questi ragazzi)
These boys (these boys)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
They go crazy behind some fool
Sì questi palazzi, ehi (questi palazzi)
Yes these buildings, hey (these buildings)
Diventeranno la loro galera
They will become their jail
Un mese per farli, ehi
A month to make them, hey
Poi vanno via in una sera (uh)
Then they go away in one night (uh)
E il giorno dopo da capo (uh)
And the next day from scratch (uh)
Come se ne valga la pena
As if it's worth it
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Hai visto una cifra grossa?
Você viu uma grande quantia?
Sì fra', soldi che devi al tipo
Sim, irmão, dinheiro que você deve ao cara
Ho visto una cifra grossa
Eu vi uma grande quantia
L'ho fatta con il mio amico
Eu fiz isso com o meu amigo
Impari a fare da solo (eh)
Você aprende a fazer sozinho (eh)
Quando non conti sugli altri
Quando não conta com os outros
Impari a prendere il volo
Você aprende a voar
Se corri più forte degli altri
Se corre mais rápido que os outros
In basso ho imparato a farli senza farmi fare
Embaixo, aprendi a fazê-los sem me deixar fazer
In alto ho imparato come farli raddoppiare
Em cima, aprendi como dobrá-los
Guardo fogli blu diventare viola (uh)
Vejo folhas azuis se tornarem roxas (uh)
Guardo il mio passato diventare storia
Vejo meu passado se tornar história
Gloria per quei raga di zona (uh)
Glória para aqueles garotos da área (uh)
Non c'è pa' quando torni da scuola (uh)
Não há pai quando você volta da escola (uh)
Coi miei stesso tetto
Com os meus, mesmo teto
Ma mai stesse tette
Mas nunca os mesmos seios
Non tradisco per una (shh)
Não traio por uma (shh)
Il mio quartiere lo vedo un po' meno, ma mi sento a casa e
Vejo meu bairro um pouco menos, mas me sinto em casa e
E se passo ora che mi riconosce dal bimbo all'anziano
E se passo agora, eles me reconhecem, do bebê ao idoso
E sto solo facendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
E estou apenas fazendo (uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não)
Un giro nella leggenda forse sto dormendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Um passeio na lenda, talvez eu esteja dormindo (uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não)
Ma qua nessuno mi sveglia
Mas aqui ninguém me acorda
Questi ragazzi (questi ragazzi)
Esses garotos (esses garotos)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
Ficam loucos por alguma idiota
Sì questi palazzi (ehi)
Sim, esses prédios (ei)
Diventeranno la loro galera
Se tornarão sua prisão
Un mese per farli (ehi)
Um mês para fazê-los (ei)
Poi vanno via in una sera (uuh)
Depois vão embora em uma noite (uuh)
E il giorno dopo da capo (uuh)
E no dia seguinte, de novo (uuh)
Come se ne valga la pena
Como se valesse a pena
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não (Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não (Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não (Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não (Uh, não-não)
I miei fra' coi pacchi di ganja giù in box
Meus irmãos com pacotes de maconha no porão
Pirofile piene di wax, e tu a casa giocare all'Xbox
Pirofilas cheias de cera, e você em casa jogando Xbox
Fumano soltanto outdoor
Eles só fumam ao ar livre
A ruota per una troia
Em rotação por uma prostituta
A ruota con ogni droga
Em rotação com cada droga
La ruota gira per tutti
A roda gira para todos
'Sti ragazzi sperano cambi qualcosa
Esses garotos esperam que algo mude
Questi ragazzi (questi ragazzi)
Esses garotos (esses garotos)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
Ficam loucos por alguma idiota
Sì questi palazzi, ehi (questi palazzi)
Sim, esses prédios, ehi (esses prédios)
Diventeranno la loro galera
Se tornarão sua prisão
Un mese per farli, ehi
Um mês para fazê-los, ehi
Poi vanno via in una sera (uh)
Depois vão embora em uma noite (uh)
E il giorno dopo da capo (uh)
E no dia seguinte, de novo (uh)
Come se ne valga la pena
Como se valesse a pena
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não (Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não (Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não (Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não, uh, não-não (Uh, não-não)
Hai visto una cifra grossa?
¿Has visto una gran cantidad?
Sì fra', soldi che devi al tipo
Sí hermano, dinero que le debes al tipo
Ho visto una cifra grossa
He visto una gran cantidad
L'ho fatta con il mio amico
Lo hice con mi amigo
Impari a fare da solo (eh)
Aprendes a hacerlo solo (eh)
Quando non conti sugli altri
Cuando no cuentas con los demás
Impari a prendere il volo
Aprendes a volar
Se corri più forte degli altri
Si corres más rápido que los demás
In basso ho imparato a farli senza farmi fare
Abajo aprendí a hacerlos sin que me hagan
In alto ho imparato come farli raddoppiare
Arriba aprendí cómo duplicarlos
Guardo fogli blu diventare viola (uh)
Veo hojas azules volverse violetas (uh)
Guardo il mio passato diventare storia
Veo mi pasado volverse historia
Gloria per quei raga di zona (uh)
Gloria para esos chicos del barrio (uh)
Non c'è pa' quando torni da scuola (uh)
No hay papá cuando vuelves de la escuela (uh)
Coi miei stesso tetto
Con los míos bajo el mismo techo
Ma mai stesse tette
Pero nunca los mismos pechos
Non tradisco per una (shh)
No traiciono por una (shh)
Il mio quartiere lo vedo un po' meno, ma mi sento a casa e
Veo mi barrio un poco menos, pero me siento en casa y
E se passo ora che mi riconosce dal bimbo all'anziano
Y si paso ahora, me reconocen desde el niño hasta el anciano
E sto solo facendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Y solo estoy haciendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Un giro nella leggenda forse sto dormendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Un viaje en la leyenda, tal vez estoy durmiendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Ma qua nessuno mi sveglia
Pero aquí nadie me despierta
Questi ragazzi (questi ragazzi)
Estos chicos (estos chicos)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
Se vuelven locos por alguna tonta
Sì questi palazzi (ehi)
Sí, estos edificios (ehi)
Diventeranno la loro galera
Se convertirán en su prisión
Un mese per farli (ehi)
Un mes para hacerlos (ehi)
Poi vanno via in una sera (uuh)
Luego se van en una noche (uuh)
E il giorno dopo da capo (uuh)
Y al día siguiente desde el principio (uuh)
Come se ne valga la pena
Como si valiera la pena
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
I miei fra' coi pacchi di ganja giù in box
Mis hermanos con paquetes de marihuana en el garaje
Pirofile piene di wax, e tu a casa giocare all'Xbox
Pirofilos llenos de cera, y tú en casa jugando al Xbox
Fumano soltanto outdoor
Solo fuman al aire libre
A ruota per una troia
En fila por una prostituta
A ruota con ogni droga
En fila con cada droga
La ruota gira per tutti
La rueda gira para todos
'Sti ragazzi sperano cambi qualcosa
Estos chicos esperan que algo cambie
Questi ragazzi (questi ragazzi)
Estos chicos (estos chicos)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
Se vuelven locos por alguna tonta
Sì questi palazzi, ehi (questi palazzi)
Sí, estos edificios, ehi (estos edificios)
Diventeranno la loro galera
Se convertirán en su prisión
Un mese per farli, ehi
Un mes para hacerlos, ehi
Poi vanno via in una sera (uh)
Luego se van en una noche (uh)
E il giorno dopo da capo (uh)
Y al día siguiente desde el principio (uh)
Come se ne valga la pena
Como si valiera la pena
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Hai visto una cifra grossa?
As-tu vu un gros chiffre ?
Sì fra', soldi che devi al tipo
Oui frère, l'argent que tu dois à ce type
Ho visto una cifra grossa
J'ai vu un gros chiffre
L'ho fatta con il mio amico
Je l'ai fait avec mon ami
Impari a fare da solo (eh)
Tu apprends à faire seul (eh)
Quando non conti sugli altri
Quand tu ne comptes pas sur les autres
Impari a prendere il volo
Tu apprends à prendre ton envol
Se corri più forte degli altri
Si tu cours plus vite que les autres
In basso ho imparato a farli senza farmi fare
En bas, j'ai appris à les faire sans me faire avoir
In alto ho imparato come farli raddoppiare
En haut, j'ai appris comment les doubler
Guardo fogli blu diventare viola (uh)
Je regarde les feuilles bleues devenir violettes (uh)
Guardo il mio passato diventare storia
Je regarde mon passé devenir histoire
Gloria per quei raga di zona (uh)
Gloire à ces gars du quartier (uh)
Non c'è pa' quando torni da scuola (uh)
Il n'y a pas de père quand tu rentres de l'école (uh)
Coi miei stesso tetto
Avec les miens sous le même toit
Ma mai stesse tette
Mais jamais les mêmes seins
Non tradisco per una (shh)
Je ne trahis pas pour une (shh)
Il mio quartiere lo vedo un po' meno, ma mi sento a casa e
Je vois mon quartier un peu moins, mais je me sens chez moi et
E se passo ora che mi riconosce dal bimbo all'anziano
Et si je passe maintenant, on me reconnaît du plus jeune au plus vieux
E sto solo facendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Et je ne fais que (uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non)
Un giro nella leggenda forse sto dormendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Un tour dans la légende, peut-être que je dors (uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non)
Ma qua nessuno mi sveglia
Mais ici, personne ne me réveille
Questi ragazzi (questi ragazzi)
Ces garçons (ces garçons)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
Deviennent fous derrière une idiote
Sì questi palazzi (ehi)
Oui, ces bâtiments (eh)
Diventeranno la loro galera
Deviendront leur prison
Un mese per farli (ehi)
Un mois pour les faire (eh)
Poi vanno via in una sera (uuh)
Puis ils partent en une soirée (uuh)
E il giorno dopo da capo (uuh)
Et le lendemain, on recommence (uuh)
Come se ne valga la pena
Comme si ça en valait la peine
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non (Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non (Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non (Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non (Uh, non-non)
I miei fra' coi pacchi di ganja giù in box
Mes frères avec des paquets de ganja en bas dans la boîte
Pirofile piene di wax, e tu a casa giocare all'Xbox
Des bouteilles pleines de cire, et toi à la maison à jouer à la Xbox
Fumano soltanto outdoor
Ils ne fument que de l'extérieur
A ruota per una troia
En rotation pour une salope
A ruota con ogni droga
En rotation avec chaque drogue
La ruota gira per tutti
La roue tourne pour tout le monde
'Sti ragazzi sperano cambi qualcosa
Ces garçons espèrent que quelque chose change
Questi ragazzi (questi ragazzi)
Ces garçons (ces garçons)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
Deviennent fous derrière une idiote
Sì questi palazzi, ehi (questi palazzi)
Oui, ces bâtiments, eh (ces bâtiments)
Diventeranno la loro galera
Deviendront leur prison
Un mese per farli, ehi
Un mois pour les faire, eh
Poi vanno via in una sera (uh)
Puis ils partent en une soirée (uh)
E il giorno dopo da capo (uh)
Et le lendemain, on recommence (uh)
Come se ne valga la pena
Comme si ça en valait la peine
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non (Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non (Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non (Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non, uh, non-non (Uh, non-non)
Hai visto una cifra grossa?
Hast du eine große Summe gesehen?
Sì fra', soldi che devi al tipo
Ja Bruder, Geld, das du dem Typen schuldest
Ho visto una cifra grossa
Ich habe eine große Summe gesehen
L'ho fatta con il mio amico
Ich habe es mit meinem Freund gemacht
Impari a fare da solo (eh)
Du lernst, alleine zu handeln (eh)
Quando non conti sugli altri
Wenn du dich nicht auf andere verlässt
Impari a prendere il volo
Du lernst zu fliegen
Se corri più forte degli altri
Wenn du schneller läufst als die anderen
In basso ho imparato a farli senza farmi fare
Unten habe ich gelernt, sie zu machen, ohne mich machen zu lassen
In alto ho imparato come farli raddoppiare
Oben habe ich gelernt, wie man sie verdoppelt
Guardo fogli blu diventare viola (uh)
Ich sehe blaue Blätter violett werden (uh)
Guardo il mio passato diventare storia
Ich sehe meine Vergangenheit zur Geschichte werden
Gloria per quei raga di zona (uh)
Ruhm für die Jungs aus der Gegend (uh)
Non c'è pa' quando torni da scuola (uh)
Es gibt keinen Vater, wenn du von der Schule nach Hause kommst (uh)
Coi miei stesso tetto
Mit meinen unter demselben Dach
Ma mai stesse tette
Aber nie die gleichen Brüste
Non tradisco per una (shh)
Ich betrüge nicht für eine (shh)
Il mio quartiere lo vedo un po' meno, ma mi sento a casa e
Ich sehe meine Nachbarschaft ein bisschen weniger, aber ich fühle mich zu Hause und
E se passo ora che mi riconosce dal bimbo all'anziano
Und wenn ich jetzt vorbeigehe, erkennt mich jeder vom Kind bis zum Alten
E sto solo facendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Und ich mache nur (uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein)
Un giro nella leggenda forse sto dormendo (uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Eine Runde in der Legende, vielleicht schlafe ich (uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein)
Ma qua nessuno mi sveglia
Aber hier weckt mich niemand
Questi ragazzi (questi ragazzi)
Diese Jungs (diese Jungs)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
Werden verrückt nach irgendeiner Dummen
Sì questi palazzi (ehi)
Ja, diese Gebäude (hey)
Diventeranno la loro galera
Werden ihr Gefängnis werden
Un mese per farli (ehi)
Ein Monat, um sie zu machen (hey)
Poi vanno via in una sera (uuh)
Dann gehen sie in einer Nacht weg (uuh)
E il giorno dopo da capo (uuh)
Und am nächsten Tag von vorne (uuh)
Come se ne valga la pena
Als ob es sich lohnen würde
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein (Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein (Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein (Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein (Uh, nein-nein)
I miei fra' coi pacchi di ganja giù in box
Meine Brüder mit Paketen von Ganja unten im Kasten
Pirofile piene di wax, e tu a casa giocare all'Xbox
Feuerzeuge voller Wachs, und du zu Hause spielst Xbox
Fumano soltanto outdoor
Sie rauchen nur im Freien
A ruota per una troia
Im Kreis für eine Hure
A ruota con ogni droga
Im Kreis mit jeder Droge
La ruota gira per tutti
Das Rad dreht sich für alle
'Sti ragazzi sperano cambi qualcosa
Diese Jungs hoffen, dass sich etwas ändert
Questi ragazzi (questi ragazzi)
Diese Jungs (diese Jungs)
Diventano pazzi dietro a qualche scema
Werden verrückt nach irgendeiner Dummen
Sì questi palazzi, ehi (questi palazzi)
Ja, diese Gebäude, hey (diese Gebäude)
Diventeranno la loro galera
Werden ihr Gefängnis werden
Un mese per farli, ehi
Ein Monat, um sie zu machen, hey
Poi vanno via in una sera (uh)
Dann gehen sie in einer Nacht weg (uh)
E il giorno dopo da capo (uh)
Und am nächsten Tag von vorne (uh)
Come se ne valga la pena
Als ob es sich lohnen würde
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein (Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein (Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no)
Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein (Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein)
Uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no, uh, no-no (Uh, no-no)
Uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein, uh, nein-nein (Uh, nein-nein)

Trivia about the song Leggenda by Sfera Ebbasta

When was the song “Leggenda” released by Sfera Ebbasta?
The song Leggenda was released in 2018, on the album “Rockstar”.
Who composed the song “Leggenda” by Sfera Ebbasta?
The song “Leggenda” by Sfera Ebbasta was composed by Gionata Boschetti, Paolo Alberto Monachetti, Njimi Fawzi.

Most popular songs of Sfera Ebbasta

Other artists of Trap