E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
E okay, porto con me i miei fra, siamo partiti da zero
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Lei mi dice che mi ama, ma nessuno ama chi sta per la strada
Chi pensa ai soldi prima che alla vita perché senza soldi la vita ti sbrana
E siamo senza fede, senza cuore
Il blocco spara col silenziatore
Fra ti lascia a terra ma non lascia prove
Anche in mezzo a trenta manco un testimone
Sogniamo 'sti euro fatti da soli partiti da zero
Con qualche amico che riposa in pace
E qualche amico che riposa al fresco
Dammi una ragione per restare calmo
Non ci riesco manco con un g nel palmo
Sono in giro stanco, con il viso bianco
Col mio socio a fianco che la gira intanto
Sopra e sotto il palco la stessa persona
Se no piglio schiaffi quando torno in zona
Tutta la mia gente non sogna il diploma
Sogna una pistola per spararti in gola
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Appendo 'sti rappers dai piedi
Come le piante di ganja albanesi
Facci fumare e poi levati
Ci stai sul cazzo meglio se ci eviti
Stacco teste con il micro
Chiedi di Sfera, fra, è sempre fornito
Non ti sopporto non sono un tuo amico
I miei ragazzi ti fanno la mito
Sotto i palazzi a fumare come ciminiere
Mai socializzato col carabiniere
Fra siamo cresciuti tra buone persone
Senza imparare le buone maniere
Il flow più fresco di zona
Trap King in persona, 'sta roba impressiona
Tu resta a casa non puoi starmi dietro
Sposto lo sguardo e non sei più nel vetro, no
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
E okay, porto con me i miei fra, siam partiti da zero
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
And okay, maybe I should get a real job
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
And okay, mom always tells me to be serious
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
And okay, I want to aim high, touch the sky
E okay, porto con me i miei fra, siamo partiti da zero
And okay, I bring my brothers with me, we started from zero
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
We started from zero, started from zero, started from zero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
We started from zero, we started from zero, we started from zero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
We started from zero, started from zero, started from zero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
We started from zero, we started from zero, ah
Lei mi dice che mi ama, ma nessuno ama chi sta per la strada
She tells me she loves me, but no one loves those who are on the street
Chi pensa ai soldi prima che alla vita perché senza soldi la vita ti sbrana
Who think about money before life because without money life devours you
E siamo senza fede, senza cuore
And we are without faith, without heart
Il blocco spara col silenziatore
The block shoots with a silencer
Fra ti lascia a terra ma non lascia prove
Brother leaves you on the ground but leaves no evidence
Anche in mezzo a trenta manco un testimone
Even among thirty not a witness
Sogniamo 'sti euro fatti da soli partiti da zero
We dream of these euros made by ourselves starting from zero
Con qualche amico che riposa in pace
With some friend who rests in peace
E qualche amico che riposa al fresco
And some friend who rests in the cool
Dammi una ragione per restare calmo
Give me a reason to stay calm
Non ci riesco manco con un g nel palmo
I can't even with a g in my palm
Sono in giro stanco, con il viso bianco
I'm around tired, with a white face
Col mio socio a fianco che la gira intanto
With my partner next to me who turns it in the meantime
Sopra e sotto il palco la stessa persona
Above and below the stage the same person
Se no piglio schiaffi quando torno in zona
If not, I get slapped when I return to the area
Tutta la mia gente non sogna il diploma
All my people do not dream of a diploma
Sogna una pistola per spararti in gola
They dream of a gun to shoot you in the throat
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
We started from zero, started from zero, started from zero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
We started from zero, we started from zero, we started from zero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
We started from zero, started from zero, started from zero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
We started from zero, we started from zero, ah
Appendo 'sti rappers dai piedi
I hang these rappers by the feet
Come le piante di ganja albanesi
Like Albanian ganja plants
Facci fumare e poi levati
Let us smoke and then get out
Ci stai sul cazzo meglio se ci eviti
We can't stand you, better if you avoid us
Stacco teste con il micro
I cut off heads with the mic
Chiedi di Sfera, fra, è sempre fornito
Ask for Sfera, bro, it's always supplied
Non ti sopporto non sono un tuo amico
I can't stand you, I'm not your friend
I miei ragazzi ti fanno la mito
My boys make you a myth
Sotto i palazzi a fumare come ciminiere
Under the buildings smoking like chimneys
Mai socializzato col carabiniere
Never socialized with the carabinieri
Fra siamo cresciuti tra buone persone
Bro, we grew up among good people
Senza imparare le buone maniere
Without learning good manners
Il flow più fresco di zona
The freshest flow in the area
Trap King in persona, 'sta roba impressiona
Trap King in person, this stuff impresses
Tu resta a casa non puoi starmi dietro
You stay at home you can't keep up with me
Sposto lo sguardo e non sei più nel vetro, no
I shift my gaze and you're no longer in the glass, no
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
And okay, maybe I should get a real job
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
And okay, mom always tells me to be serious
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
And okay, I want to aim high, touch the sky
E okay, porto con me i miei fra, siam partiti da zero
And okay, I bring my brothers with me, we started from zero
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
We started from zero, started from zero, started from zero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
We started from zero, we started from zero, we started from zero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
We started from zero, started from zero, started from zero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
We started from zero, we started from zero, ah
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
E okay, talvez eu deva conseguir um emprego de verdade
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
E okay, minha mãe sempre me diz para ser sério
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
E okay, quero mirar alto, tocar o céu
E okay, porto con me i miei fra, siamo partiti da zero
E okay, levo comigo meus irmãos, começamos do zero
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Começamos do zero, começamos do zero, começamos do zero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Começamos do zero, começamos do zero, começamos do zero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Começamos do zero, começamos do zero, começamos do zero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Começamos do zero, começamos do zero, ah
Lei mi dice che mi ama, ma nessuno ama chi sta per la strada
Ela me diz que me ama, mas ninguém ama quem está na rua
Chi pensa ai soldi prima che alla vita perché senza soldi la vita ti sbrana
Quem pensa em dinheiro antes da vida porque sem dinheiro a vida te devora
E siamo senza fede, senza cuore
E estamos sem fé, sem coração
Il blocco spara col silenziatore
O bloco atira com silenciador
Fra ti lascia a terra ma non lascia prove
Irmão, te deixa no chão mas não deixa provas
Anche in mezzo a trenta manco un testimone
Mesmo no meio de trinta, nem uma testemunha
Sogniamo 'sti euro fatti da soli partiti da zero
Sonhamos com esses euros feitos por nós mesmos, começando do zero
Con qualche amico che riposa in pace
Com alguns amigos que descansam em paz
E qualche amico che riposa al fresco
E alguns amigos que descansam ao fresco
Dammi una ragione per restare calmo
Dê-me uma razão para ficar calmo
Non ci riesco manco con un g nel palmo
Não consigo nem com um g na palma
Sono in giro stanco, con il viso bianco
Estou por aí cansado, com o rosto branco
Col mio socio a fianco che la gira intanto
Com meu sócio ao lado que gira enquanto isso
Sopra e sotto il palco la stessa persona
Acima e abaixo do palco a mesma pessoa
Se no piglio schiaffi quando torno in zona
Se não, levo tapas quando volto para a área
Tutta la mia gente non sogna il diploma
Toda a minha gente não sonha com o diploma
Sogna una pistola per spararti in gola
Sonha com uma pistola para te atirar na garganta
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Começamos do zero, começamos do zero, começamos do zero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Começamos do zero, começamos do zero, começamos do zero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Começamos do zero, começamos do zero, começamos do zero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Começamos do zero, começamos do zero, ah
Appendo 'sti rappers dai piedi
Penduro esses rappers pelos pés
Come le piante di ganja albanesi
Como as plantas de maconha albanesas
Facci fumare e poi levati
Deixe-nos fumar e depois saia
Ci stai sul cazzo meglio se ci eviti
Você nos irrita, melhor se nos evitar
Stacco teste con il micro
Corto cabeças com o microfone
Chiedi di Sfera, fra, è sempre fornito
Pergunte sobre Sfera, irmão, ele está sempre abastecido
Non ti sopporto non sono un tuo amico
Não te suporto, não sou teu amigo
I miei ragazzi ti fanno la mito
Meus meninos te fazem o mito
Sotto i palazzi a fumare come ciminiere
Sob os prédios fumando como chaminés
Mai socializzato col carabiniere
Nunca socializei com o carabiniere
Fra siamo cresciuti tra buone persone
Irmão, crescemos entre boas pessoas
Senza imparare le buone maniere
Sem aprender boas maneiras
Il flow più fresco di zona
O flow mais fresco da área
Trap King in persona, 'sta roba impressiona
Trap King em pessoa, essa coisa impressiona
Tu resta a casa non puoi starmi dietro
Fique em casa, você não pode me seguir
Sposto lo sguardo e non sei più nel vetro, no
Mudo o olhar e você não está mais no vidro, não
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
E okay, talvez eu deva conseguir um emprego de verdade
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
E okay, minha mãe sempre me diz para ser sério
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
E okay, quero mirar alto, tocar o céu
E okay, porto con me i miei fra, siam partiti da zero
E okay, levo comigo meus irmãos, começamos do zero
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Começamos do zero, começamos do zero, começamos do zero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Começamos do zero, começamos do zero, começamos do zero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Começamos do zero, começamos do zero, começamos do zero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Começamos do zero, começamos do zero, ah
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
Está bien, quizás debería conseguir un trabajo real
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
Está bien, mamá siempre me dice que sea serio
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
Está bien, quiero apuntar alto, tocar el cielo
E okay, porto con me i miei fra, siamo partiti da zero
Está bien, llevo conmigo a mis hermanos, empezamos desde cero
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, empezamos desde cero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, empezamos desde cero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, empezamos desde cero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, ah
Lei mi dice che mi ama, ma nessuno ama chi sta per la strada
Ella me dice que me ama, pero nadie ama a quien está en la calle
Chi pensa ai soldi prima che alla vita perché senza soldi la vita ti sbrana
Quien piensa en el dinero antes que en la vida porque sin dinero la vida te devora
E siamo senza fede, senza cuore
Y estamos sin fe, sin corazón
Il blocco spara col silenziatore
El bloque dispara con silenciador
Fra ti lascia a terra ma non lascia prove
Hermano, te deja en el suelo pero no deja pruebas
Anche in mezzo a trenta manco un testimone
Incluso entre treinta, ni un testigo
Sogniamo 'sti euro fatti da soli partiti da zero
Soñamos con estos euros hechos por nosotros mismos, empezando desde cero
Con qualche amico che riposa in pace
Con algún amigo que descansa en paz
E qualche amico che riposa al fresco
Y algún amigo que descansa al fresco
Dammi una ragione per restare calmo
Dame una razón para mantener la calma
Non ci riesco manco con un g nel palmo
No puedo hacerlo ni con un gramo en la palma
Sono in giro stanco, con il viso bianco
Estoy por ahí cansado, con la cara blanca
Col mio socio a fianco che la gira intanto
Con mi socio al lado que la gira mientras tanto
Sopra e sotto il palco la stessa persona
Arriba y abajo del escenario la misma persona
Se no piglio schiaffi quando torno in zona
Si no, me golpean cuando vuelvo a la zona
Tutta la mia gente non sogna il diploma
Toda mi gente no sueña con el diploma
Sogna una pistola per spararti in gola
Sueña con una pistola para dispararte en la garganta
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, empezamos desde cero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, empezamos desde cero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, empezamos desde cero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, ah
Appendo 'sti rappers dai piedi
Cuelgo a estos raperos de los pies
Come le piante di ganja albanesi
Como las plantas de marihuana albanesas
Facci fumare e poi levati
Déjanos fumar y luego vete
Ci stai sul cazzo meglio se ci eviti
Nos caes mal, mejor si nos evitas
Stacco teste con il micro
Corto cabezas con el micro
Chiedi di Sfera, fra, è sempre fornito
Pregunta por Sfera, hermano, siempre está provisto
Non ti sopporto non sono un tuo amico
No te soporto, no soy tu amigo
I miei ragazzi ti fanno la mito
Mis chicos te hacen el mito
Sotto i palazzi a fumare come ciminiere
Bajo los edificios fumando como chimeneas
Mai socializzato col carabiniere
Nunca socialicé con el carabinero
Fra siamo cresciuti tra buone persone
Hermano, crecimos entre buenas personas
Senza imparare le buone maniere
Sin aprender buenos modales
Il flow più fresco di zona
El flow más fresco de la zona
Trap King in persona, 'sta roba impressiona
Rey de la trampa en persona, esto impresiona
Tu resta a casa non puoi starmi dietro
Tú quédate en casa, no puedes seguirme
Sposto lo sguardo e non sei più nel vetro, no
Muevo la mirada y ya no estás en el espejo, no
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
Está bien, quizás debería conseguir un trabajo real
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
Está bien, mamá siempre me dice que sea serio
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
Está bien, quiero apuntar alto, tocar el cielo
E okay, porto con me i miei fra, siam partiti da zero
Está bien, llevo conmigo a mis hermanos, empezamos desde cero
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, empezamos desde cero
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, empezamos desde cero, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, empezamos desde cero, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Empezamos desde cero, empezamos desde cero, ah
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
E d'accord, peut-être que je devrais trouver un vrai travail
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
E d'accord, maman me dit toujours d'être sérieux
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
E d'accord, je veux viser haut, toucher le ciel
E okay, porto con me i miei fra, siamo partiti da zero
E d'accord, j'emmène mes frères avec moi, nous avons commencé de zéro
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Nous avons commencé de zéro, commencé de zéro, commencé de zéro
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Nous avons commencé de zéro, nous avons commencé de zéro, nous avons commencé de zéro, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Nous avons commencé de zéro, commencé de zéro, commencé de zéro, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Nous avons commencé de zéro, nous avons commencé de zéro, ah
Lei mi dice che mi ama, ma nessuno ama chi sta per la strada
Elle me dit qu'elle m'aime, mais personne n'aime celui qui est dans la rue
Chi pensa ai soldi prima che alla vita perché senza soldi la vita ti sbrana
Celui qui pense à l'argent avant la vie parce que sans argent, la vie te dévore
E siamo senza fede, senza cuore
Et nous sommes sans foi, sans cœur
Il blocco spara col silenziatore
Le bloc tire avec le silencieux
Fra ti lascia a terra ma non lascia prove
Frère, il te laisse par terre mais ne laisse pas de preuves
Anche in mezzo a trenta manco un testimone
Même au milieu de trente, pas un témoin
Sogniamo 'sti euro fatti da soli partiti da zero
Nous rêvons de ces euros faits par nous-mêmes, partis de zéro
Con qualche amico che riposa in pace
Avec quelques amis qui reposent en paix
E qualche amico che riposa al fresco
Et quelques amis qui se reposent au frais
Dammi una ragione per restare calmo
Donne-moi une raison de rester calme
Non ci riesco manco con un g nel palmo
Je n'y arrive même pas avec un g dans la paume
Sono in giro stanco, con il viso bianco
Je suis dehors fatigué, avec le visage blanc
Col mio socio a fianco che la gira intanto
Avec mon associé à côté qui tourne pendant ce temps
Sopra e sotto il palco la stessa persona
Au-dessus et en dessous de la scène, la même personne
Se no piglio schiaffi quando torno in zona
Sinon je prends des claques quand je reviens dans le quartier
Tutta la mia gente non sogna il diploma
Tous mes gens ne rêvent pas du diplôme
Sogna una pistola per spararti in gola
Ils rêvent d'un pistolet pour te tirer dans la gorge
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Nous avons commencé de zéro, commencé de zéro, commencé de zéro
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Nous avons commencé de zéro, nous avons commencé de zéro, nous avons commencé de zéro, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Nous avons commencé de zéro, commencé de zéro, commencé de zéro, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Nous avons commencé de zéro, nous avons commencé de zéro, ah
Appendo 'sti rappers dai piedi
Je pend ces rappeurs par les pieds
Come le piante di ganja albanesi
Comme les plants de ganja albanais
Facci fumare e poi levati
Laisse-nous fumer et puis dégage
Ci stai sul cazzo meglio se ci eviti
Tu nous emmerdes, mieux vaut que tu nous évites
Stacco teste con il micro
Je décapite avec le micro
Chiedi di Sfera, fra, è sempre fornito
Demande à Sfera, frère, il est toujours fourni
Non ti sopporto non sono un tuo amico
Je ne te supporte pas, je ne suis pas ton ami
I miei ragazzi ti fanno la mito
Mes gars te font la légende
Sotto i palazzi a fumare come ciminiere
Sous les immeubles à fumer comme des cheminées
Mai socializzato col carabiniere
Jamais socialisé avec le carabinier
Fra siamo cresciuti tra buone persone
Frère, nous avons grandi parmi de bonnes personnes
Senza imparare le buone maniere
Sans apprendre les bonnes manières
Il flow più fresco di zona
Le flow le plus frais du quartier
Trap King in persona, 'sta roba impressiona
Trap King en personne, ça impressionne
Tu resta a casa non puoi starmi dietro
Reste à la maison, tu ne peux pas me suivre
Sposto lo sguardo e non sei più nel vetro, no
Je détourne le regard et tu n'es plus dans le miroir, non
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
E d'accord, peut-être que je devrais trouver un vrai travail
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
E d'accord, maman me dit toujours d'être sérieux
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
E d'accord, je veux viser haut, toucher le ciel
E okay, porto con me i miei fra, siam partiti da zero
E d'accord, j'emmène mes frères avec moi, nous avons commencé de zéro
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Nous avons commencé de zéro, commencé de zéro, commencé de zéro
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Nous avons commencé de zéro, nous avons commencé de zéro, nous avons commencé de zéro, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Nous avons commencé de zéro, commencé de zéro, commencé de zéro, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Nous avons commencé de zéro, nous avons commencé de zéro, ah
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
E okay, vielleicht sollte ich mir einen richtigen Job suchen
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
E okay, Mama sagt mir immer, ich soll ernst sein
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
E okay, ich will hoch hinaus, den Himmel berühren
E okay, porto con me i miei fra, siamo partiti da zero
E okay, ich bringe meine Brüder mit, wir haben von Null angefangen
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Wir haben von Null angefangen, von Null angefangen, von Null angefangen
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Wir haben von Null angefangen, wir haben von Null angefangen, wir haben von Null angefangen, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Wir haben von Null angefangen, von Null angefangen, von Null angefangen, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Wir haben von Null angefangen, wir haben von Null angefangen, ah
Lei mi dice che mi ama, ma nessuno ama chi sta per la strada
Sie sagt mir, dass sie mich liebt, aber niemand liebt den, der auf der Straße lebt
Chi pensa ai soldi prima che alla vita perché senza soldi la vita ti sbrana
Wer zuerst an Geld denkt, bevor er an das Leben denkt, denn ohne Geld frisst dich das Leben auf
E siamo senza fede, senza cuore
Und wir sind ohne Glauben, ohne Herz
Il blocco spara col silenziatore
Der Block schießt mit Schalldämpfer
Fra ti lascia a terra ma non lascia prove
Bruder, er lässt dich am Boden liegen, aber er hinterlässt keine Beweise
Anche in mezzo a trenta manco un testimone
Auch inmitten von dreißig, nicht ein Zeuge
Sogniamo 'sti euro fatti da soli partiti da zero
Wir träumen von diesen Euros, die wir alleine gemacht haben, von Null angefangen
Con qualche amico che riposa in pace
Mit einigen Freunden, die in Frieden ruhen
E qualche amico che riposa al fresco
Und einige Freunde, die im Kühlen ruhen
Dammi una ragione per restare calmo
Gib mir einen Grund, ruhig zu bleiben
Non ci riesco manco con un g nel palmo
Ich kann es nicht einmal mit einem Gramm in der Handfläche
Sono in giro stanco, con il viso bianco
Ich bin müde herumlaufen, mit einem weißen Gesicht
Col mio socio a fianco che la gira intanto
Mit meinem Partner an meiner Seite, der es in der Zwischenzeit dreht
Sopra e sotto il palco la stessa persona
Oben und unten auf der Bühne die gleiche Person
Se no piglio schiaffi quando torno in zona
Sonst bekomme ich Schläge, wenn ich in die Gegend zurückkehre
Tutta la mia gente non sogna il diploma
All meine Leute träumen nicht vom Abschluss
Sogna una pistola per spararti in gola
Sie träumen von einer Pistole, um dir in den Hals zu schießen
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Wir haben von Null angefangen, von Null angefangen, von Null angefangen
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Wir haben von Null angefangen, wir haben von Null angefangen, wir haben von Null angefangen, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Wir haben von Null angefangen, von Null angefangen, von Null angefangen, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Wir haben von Null angefangen, wir haben von Null angefangen, ah
Appendo 'sti rappers dai piedi
Ich hänge diese Rapper an den Füßen auf
Come le piante di ganja albanesi
Wie die albanischen Ganja-Pflanzen
Facci fumare e poi levati
Lass uns rauchen und dann verschwinde
Ci stai sul cazzo meglio se ci eviti
Wir können dich nicht ausstehen, es ist besser, wenn du uns vermeidest
Stacco teste con il micro
Ich schneide Köpfe ab mit dem Mikro
Chiedi di Sfera, fra, è sempre fornito
Frag nach Sfera, Bruder, er ist immer bereit
Non ti sopporto non sono un tuo amico
Ich kann dich nicht ausstehen, ich bin nicht dein Freund
I miei ragazzi ti fanno la mito
Meine Jungs machen dich zur Legende
Sotto i palazzi a fumare come ciminiere
Unter den Gebäuden rauchen wie Schornsteine
Mai socializzato col carabiniere
Nie mit dem Carabiniere sozialisiert
Fra siamo cresciuti tra buone persone
Bruder, wir sind unter guten Leuten aufgewachsen
Senza imparare le buone maniere
Ohne gute Manieren zu lernen
Il flow più fresco di zona
Der coolste Flow in der Gegend
Trap King in persona, 'sta roba impressiona
Trap King persönlich, das beeindruckt
Tu resta a casa non puoi starmi dietro
Bleib zu Hause, du kannst mir nicht folgen
Sposto lo sguardo e non sei più nel vetro, no
Ich wende meinen Blick ab und du bist nicht mehr im Spiegel, nein
E okay, forse dovrei trovarmi un lavoro vero
E okay, vielleicht sollte ich mir einen richtigen Job suchen
E okay, mamma mi dice sempre di fare il serio
E okay, Mama sagt mir immer, ich soll ernst sein
E okay, voglio puntare in alto, toccare il cielo
E okay, ich will hoch hinaus, den Himmel berühren
E okay, porto con me i miei fra, siam partiti da zero
E okay, ich bringe meine Brüder mit, wir haben von Null angefangen
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero
Wir haben von Null angefangen, von Null angefangen, von Null angefangen
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Wir haben von Null angefangen, wir haben von Null angefangen, wir haben von Null angefangen, ah
Siam partiti da zero, partiti da zero, partiti da zero, ah
Wir haben von Null angefangen, von Null angefangen, von Null angefangen, ah
Siam partiti da zero, siam partiti da zero, ah
Wir haben von Null angefangen, wir haben von Null angefangen, ah