Gatto Nero

Edoardo Fonatana, Jacopo Majerna

Lyrics Translation

Sono il gatto nero col borsello pieno
Leale tra le Aler, cammino sereno
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù

Mamma stanotte farò tardi
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
Lo so che piangi
E so che preghi per me
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa

Un gatto nero in strada, pensa a sé stesso e basta
Passa un altro Natale senza papà né mamma
Ma ha il borsello pieno, ne fuma una dietro l'altra
Riconosce dagli occhi se una persona è bugiarda
Ha qualcosa di rotto dentro, dorme senza coperte
Si sogna ricoperto di oro, non più in cerca di briciole
Vorrebbe che lei lo notasse
Se la vede passare si ripulisce dal sangue

Non cerca carezze, eh
Non chiede scuse, ma attacca, ah
Non si è mai affezionato, no, mai
Un gatto nero in strada sopravvive e non ama

Sono il gatto nero col borsello pieno
Leale tra le Aler, cammino sereno
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
Mamma stanotte farò tardi
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
Lo so che piangi
E so che preghi per me
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa

Sono il gatto nero col borsello pieno
I am the black cat with the full bag
Leale tra le Aler, cammino sereno
Loyal among the Aler, I walk calmly
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
I have one less brother, I'm below zero
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
It's fucking cold down here, fucking cold down here
Mamma stanotte farò tardi
Mom, I'll be late tonight
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
I'll make so many mistakes that you can't even imagine
Lo so che piangi
I know you're crying
E so che preghi per me
And I know you're praying for me
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa
The darker it gets, the more I lose my mind
Un gatto nero in strada, pensa a sé stesso e basta
A black cat on the street, only thinks about itself
Passa un altro Natale senza papà né mamma
Another Christmas passes without a dad or mom
Ma ha il borsello pieno, ne fuma una dietro l'altra
But he has a full bag, he smokes one after another
Riconosce dagli occhi se una persona è bugiarda
He can tell from the eyes if a person is a liar
Ha qualcosa di rotto dentro, dorme senza coperte
He has something broken inside, he sleeps without blankets
Si sogna ricoperto di oro, non più in cerca di briciole
He dreams of being covered in gold, no longer looking for crumbs
Vorrebbe che lei lo notasse
He wishes she would notice him
Se la vede passare si ripulisce dal sangue
If he sees her passing by, he cleans himself from the blood
Non cerca carezze, eh
He doesn't seek caresses, eh
Non chiede scuse, ma attacca, ah
He doesn't ask for apologies, but attacks, ah
Non si è mai affezionato, no, mai
He has never become attached, no, never
Un gatto nero in strada sopravvive e non ama
A black cat on the street survives and does not love
Sono il gatto nero col borsello pieno
I am the black cat with the full bag
Leale tra le Aler, cammino sereno
Loyal among the Aler, I walk calmly
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
I have one less brother, I'm below zero
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
It's fucking cold down here, fucking cold down here
Mamma stanotte farò tardi
Mom, I'll be late tonight
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
I'll make so many mistakes that you can't even imagine
Lo so che piangi
I know you're crying
E so che preghi per me
And I know you're praying for me
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa
The darker it gets, the more I lose my mind
Sono il gatto nero col borsello pieno
Sou o gato preto com a bolsa cheia
Leale tra le Aler, cammino sereno
Leal entre as Aler, caminho sereno
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
Tenho um irmão a menos, estou abaixo de zero
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
Faz um frio do caramba aqui embaixo, um frio do caramba aqui embaixo
Mamma stanotte farò tardi
Mãe, esta noite vou chegar tarde
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
Vou cometer tantos erros que você nem pode imaginar
Lo so che piangi
Sei que você chora
E so che preghi per me
E sei que você reza por mim
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa
Quanto mais escuro fica, mais eu perco a cabeça
Un gatto nero in strada, pensa a sé stesso e basta
Um gato preto na rua, só pensa em si mesmo
Passa un altro Natale senza papà né mamma
Passa outro Natal sem pai nem mãe
Ma ha il borsello pieno, ne fuma una dietro l'altra
Mas tem a bolsa cheia, fuma um atrás do outro
Riconosce dagli occhi se una persona è bugiarda
Reconhece pelos olhos se uma pessoa é mentirosa
Ha qualcosa di rotto dentro, dorme senza coperte
Tem algo quebrado por dentro, dorme sem cobertores
Si sogna ricoperto di oro, non più in cerca di briciole
Sonha em estar coberto de ouro, não mais em busca de migalhas
Vorrebbe che lei lo notasse
Gostaria que ela o notasse
Se la vede passare si ripulisce dal sangue
Se a vê passar, limpa-se do sangue
Non cerca carezze, eh
Não procura carinho, eh
Non chiede scuse, ma attacca, ah
Não pede desculpas, mas ataca, ah
Non si è mai affezionato, no, mai
Nunca se apegou, não, nunca
Un gatto nero in strada sopravvive e non ama
Um gato preto na rua sobrevive e não ama
Sono il gatto nero col borsello pieno
Sou o gato preto com a bolsa cheia
Leale tra le Aler, cammino sereno
Leal entre as Aler, caminho sereno
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
Tenho um irmão a menos, estou abaixo de zero
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
Faz um frio do caramba aqui embaixo, um frio do caramba aqui embaixo
Mamma stanotte farò tardi
Mãe, esta noite vou chegar tarde
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
Vou cometer tantos erros que você nem pode imaginar
Lo so che piangi
Sei que você chora
E so che preghi per me
E sei que você reza por mim
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa
Quanto mais escuro fica, mais eu perdo a cabeça
Sono il gatto nero col borsello pieno
Soy el gato negro con el bolso lleno
Leale tra le Aler, cammino sereno
Leal entre las Aler, camino sereno
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
Tengo un hermano menos, estoy bajo cero
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
Hace un maldito frío aquí abajo, un maldito frío aquí abajo
Mamma stanotte farò tardi
Mamá, esta noche llegaré tarde
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
Cometeré tantos errores que ni te imaginas
Lo so che piangi
Sé que lloras
E so che preghi per me
Y sé que rezas por mí
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa
Cuanto más oscuro se pone, más pierdo la cabeza
Un gatto nero in strada, pensa a sé stesso e basta
Un gato negro en la calle, solo piensa en sí mismo
Passa un altro Natale senza papà né mamma
Pasa otra Navidad sin papá ni mamá
Ma ha il borsello pieno, ne fuma una dietro l'altra
Pero tiene el bolso lleno, fuma uno tras otro
Riconosce dagli occhi se una persona è bugiarda
Reconoce por los ojos si una persona es mentirosa
Ha qualcosa di rotto dentro, dorme senza coperte
Tiene algo roto por dentro, duerme sin mantas
Si sogna ricoperto di oro, non più in cerca di briciole
Sueña con estar cubierto de oro, ya no busca migajas
Vorrebbe che lei lo notasse
Quisiera que ella lo notara
Se la vede passare si ripulisce dal sangue
Si la ve pasar, se limpia la sangre
Non cerca carezze, eh
No busca caricias, eh
Non chiede scuse, ma attacca, ah
No pide disculpas, pero ataca, ah
Non si è mai affezionato, no, mai
Nunca se ha encariñado, no, nunca
Un gatto nero in strada sopravvive e non ama
Un gato negro en la calle sobrevive y no ama
Sono il gatto nero col borsello pieno
Soy el gato negro con el bolso lleno
Leale tra le Aler, cammino sereno
Leal entre las Aler, camino sereno
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
Tengo un hermano menos, estoy bajo cero
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
Hace un maldito frío aquí abajo, un maldito frío aquí abajo
Mamma stanotte farò tardi
Mamá, esta noche llegaré tarde
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
Cometeré tantos errores que ni te imaginas
Lo so che piangi
Sé que lloras
E so che preghi per me
Y sé que rezas por mí
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa
Cuanto más oscuro se pone, más pierdo la cabeza
Sono il gatto nero col borsello pieno
Je suis le chat noir avec le sac plein
Leale tra le Aler, cammino sereno
Loyal parmi les Aler, je marche sereinement
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
J'ai un frère en moins, je suis en dessous de zéro
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
Il fait un putain de froid ici, un putain de froid ici
Mamma stanotte farò tardi
Maman, je rentrerai tard ce soir
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
Je ferai tellement d'erreurs que tu ne peux même pas imaginer
Lo so che piangi
Je sais que tu pleures
E so che preghi per me
Et je sais que tu pries pour moi
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa
Plus l'obscurité devient épaisse, plus je perds la tête
Un gatto nero in strada, pensa a sé stesso e basta
Un chat noir dans la rue, ne pense qu'à lui-même
Passa un altro Natale senza papà né mamma
Un autre Noël passe sans père ni mère
Ma ha il borsello pieno, ne fuma una dietro l'altra
Mais il a le sac plein, il en fume une après l'autre
Riconosce dagli occhi se una persona è bugiarda
Il peut dire par les yeux si une personne ment
Ha qualcosa di rotto dentro, dorme senza coperte
Il a quelque chose de cassé à l'intérieur, il dort sans couverture
Si sogna ricoperto di oro, non più in cerca di briciole
Il rêve d'être couvert d'or, ne cherchant plus les miettes
Vorrebbe che lei lo notasse
Il aimerait qu'elle le remarque
Se la vede passare si ripulisce dal sangue
S'il la voit passer, il se nettoie du sang
Non cerca carezze, eh
Il ne cherche pas de caresses, eh
Non chiede scuse, ma attacca, ah
Il ne demande pas d'excuses, mais attaque, ah
Non si è mai affezionato, no, mai
Il ne s'est jamais attaché, non, jamais
Un gatto nero in strada sopravvive e non ama
Un chat noir dans la rue survit et n'aime pas
Sono il gatto nero col borsello pieno
Je suis le chat noir avec le sac plein
Leale tra le Aler, cammino sereno
Loyal parmi les Aler, je marche sereinement
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
J'ai un frère en moins, je suis en dessous de zéro
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
Il fait un putain de froid ici, un putain de froid ici
Mamma stanotte farò tardi
Maman, je rentrerai tard ce soir
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
Je ferai tellement d'erreurs que tu ne peux même pas imaginer
Lo so che piangi
Je sais que tu pleures
E so che preghi per me
Et je sais que tu pries pour moi
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa
Plus l'obscurité devient épaisse, plus je perds la tête
Sono il gatto nero col borsello pieno
Ich bin die schwarze Katze mit der vollen Tasche
Leale tra le Aler, cammino sereno
Loyal unter den Aler, ich gehe gelassen
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
Ich habe einen Bruder weniger, ich bin unter Null
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
Es ist verdammt kalt hier unten, verdammt kalt hier unten
Mamma stanotte farò tardi
Mama, heute Nacht werde ich spät dran sein
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
Ich werde so viele Fehler machen, dass du es dir nicht einmal vorstellen kannst
Lo so che piangi
Ich weiß, dass du weinst
E so che preghi per me
Und ich weiß, dass du für mich betest
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa
Je dunkler es wird, desto mehr verliere ich den Kopf
Un gatto nero in strada, pensa a sé stesso e basta
Eine schwarze Katze auf der Straße, denkt nur an sich selbst
Passa un altro Natale senza papà né mamma
Ein weiteres Weihnachten vergeht ohne Vater oder Mutter
Ma ha il borsello pieno, ne fuma una dietro l'altra
Aber sie hat die Tasche voll, sie raucht eine nach der anderen
Riconosce dagli occhi se una persona è bugiarda
Sie erkennt an den Augen, ob eine Person lügt
Ha qualcosa di rotto dentro, dorme senza coperte
Sie hat etwas in sich gebrochen, sie schläft ohne Decken
Si sogna ricoperto di oro, non più in cerca di briciole
Sie träumt davon, mit Gold bedeckt zu sein, nicht mehr auf der Suche nach Krümeln
Vorrebbe che lei lo notasse
Sie wünscht sich, dass sie ihn bemerkt
Se la vede passare si ripulisce dal sangue
Wenn er sie vorbeigehen sieht, säubert er sich vom Blut
Non cerca carezze, eh
Sie sucht keine Streicheleinheiten, eh
Non chiede scuse, ma attacca, ah
Sie bittet nicht um Entschuldigung, sondern greift an, ah
Non si è mai affezionato, no, mai
Sie hat sich nie angefreundet, nein, nie
Un gatto nero in strada sopravvive e non ama
Eine schwarze Katze auf der Straße überlebt und liebt nicht
Sono il gatto nero col borsello pieno
Ich bin die schwarze Katze mit der vollen Tasche
Leale tra le Aler, cammino sereno
Loyal unter den Aler, ich gehe gelassen
Ho un fratello in meno, sto sotto zero
Ich habe einen Bruder weniger, ich bin unter Null
Fa un fottuto freddo qui giù, un fottuto freddo qui giù
Es ist verdammt kalt hier unten, verdammt kalt hier unten
Mamma stanotte farò tardi
Mama, heute Nacht werde ich spät dran sein
Farò tanto di quegli errori che neanche ti immagini
Ich werde so viele Fehler machen, dass du es dir nicht einmal vorstellen kannst
Lo so che piangi
Ich weiß, dass du weinst
E so che preghi per me
Und ich weiß, dass du für mich betest
Più il buio si fa pesto, più io perdo la testa
Je dunkler es wird, desto mehr verliere ich den Kopf

Trivia about the song Gatto Nero by Silent Bob

When was the song “Gatto Nero” released by Silent Bob?
The song Gatto Nero was released in 2023, on the album “Habitat Cielo”.
Who composed the song “Gatto Nero” by Silent Bob?
The song “Gatto Nero” by Silent Bob was composed by Edoardo Fonatana, Jacopo Majerna.

Most popular songs of Silent Bob

Other artists of