The Devil in I

Christopher Fehn, Corey Taylor, Craig Jones, James Root, Michael Crahan, Mickael Thomson, Sidney Wilson

Lyrics Translation

Undo these chains my friend
I'll show you the rage I've hidden
Perish the sacrament
Swallow, but nothing's forgiven
You and I can't decide which of us was taken for granted
Make amends, some of us are destined to be outlived

Step inside, see the devil in I
Too many times, we've let it come to this
Step inside, see the devil in I
You'll realize I'm not your devil anymore

Under the words of men
Something is tempting the father
Where is your will my, friend?
Insatiates never even bother
You and I, wrong or right
Traded a lie for the leverage
In between the lens in light
You're not what you seem

Step inside, see the devil in I
Too many times, we've let it come to this
Step inside, see the devil in I
You'll realize I'm not your devil
I'm not your devil anymore

Your station is abandoned
Fooled you 'cause I know what you've done
Sensation, depravation
You should've burned when you turned on everyone

So step inside, see the devil in I
Too many times, we've let it come to this
Step inside, see the devil in I
I know you'll find your answers in the end
Step inside, see the devil in I
You'll realize I'm not your devil anymore
So step inside, step inside
See the devil in I, see the devil in I

Undo these chains my friend
Solte essas correntes, meu amigo
I'll show you the rage I've hidden
Eu mostrarei a raiva que tenho escondido
Perish the sacrament
Perece o sacramento
Swallow, but nothing's forgiven
Engolido, mas nada está perdoado
You and I can't decide which of us was taken for granted
Eu e você não podemos decidir qual de nós passou despercebido
Make amends, some of us are destined to be outlived
Faça as pazes, alguns de nós estão destinados a sobreviver
Step inside, see the devil in I
Dê um passo à frente, veja o diabo em mim
Too many times, we've let it come to this
Por muitas vezes deixamos chegar a esse ponto
Step inside, see the devil in I
Dê um passo à frente, veja o diabo em mim
You'll realize I'm not your devil anymore
Você irá perceber que eu não sou mais o seu demônio
Under the words of men
Sob as palavras dos homens
Something is tempting the father
Algumas coisas são tentadoras ao pai
Where is your will my, friend?
Onde está a sua vontade, meu amigo?
Insatiates never even bother
Os insaciados nunca sequer se preocupam
You and I, wrong or right
Eu e você, errado ou certo
Traded a lie for the leverage
Negociando uma mentira pelo poder
In between the lens in light
Entre a lente na luz
You're not what you seem
Você não é o que parece
Step inside, see the devil in I
Dê um passo à frente, veja o diabo em mim
Too many times, we've let it come to this
Por muitas vezes deixamos chegar a esse ponto
Step inside, see the devil in I
Dê um passo à frente, veja o diabo em mim
You'll realize I'm not your devil
Você verá que eu não sou o seu diabo
I'm not your devil anymore
Eu não sou mais o seu diabo
Your station is abandoned
Sua posição, está abandonada
Fooled you 'cause I know what you've done
Eu te enganei porque eu sei o que você fez
Sensation, depravation
Sensação, depravação
You should've burned when you turned on everyone
Você deveria ter queimado quando se virou contra todos nós
So step inside, see the devil in I
Dê um passo à frente, veja o diabo em mim
Too many times, we've let it come to this
Por muitas vezes deixamos chegar a esse ponto
Step inside, see the devil in I
Dê um passo à frente, veja o diabo em mim
I know you'll find your answers in the end
Eu sei que você encontrará as respostas no final
Step inside, see the devil in I
Dê um passo à frente, veja o diabo em mim
You'll realize I'm not your devil anymore
Você irá perceber que eu não sou mais o seu demônio
So step inside, step inside
Então dê um passo à frente, dê um passo à frente
See the devil in I, see the devil in I
Veja o diabo em mim, veja o diabo em mim
Undo these chains my friend
Quítame estas cadenas, amigo mío
I'll show you the rage I've hidden
Te mostraré la rabia que he ocultado
Perish the sacrament
Perece el sacramento
Swallow, but nothing's forgiven
Trago, pero nada está perdonado
You and I can't decide which of us was taken for granted
Tú y yo no podemos decidir a cuál de nosotros dieron por sentado
Make amends, some of us are destined to be outlived
Hacer las paces, algunos estamos destinados a que nos sobrevivan
Step inside, see the devil in I
Entra, mira al diablo en mí
Too many times, we've let it come to this
Demasiadas veces hemos dejado que llegue a este punto
Step inside, see the devil in I
Entra, mira al diablo en mí
You'll realize I'm not your devil anymore
Te darás cuenta de que ya no soy tu diablo
Under the words of men
Bajo las palabras de los hombres
Something is tempting the father
Algo tienta al padre
Where is your will my, friend?
¿Dónde está tu voluntad, amigo mío?
Insatiates never even bother
Los insaciables ni siquiera se molestan
You and I, wrong or right
Tú y yo, mal o bien
Traded a lie for the leverage
Cambié una mentira para tener ventaja
In between the lens in light
Entre los cristalinos y a la luz
You're not what you seem
No eres lo que pareces
Step inside, see the devil in I
Entra, mira al diablo en mí
Too many times, we've let it come to this
Demasiadas veces hemos dejado que llegue a este punto
Step inside, see the devil in I
Entra, mira al diablo en mí
You'll realize I'm not your devil
Te darás cuenta de que no soy tu diablo
I'm not your devil anymore
Ya no soy tu diablo
Your station is abandoned
Tu estación está abandonada
Fooled you 'cause I know what you've done
Te engañé, porque sé lo que has hecho
Sensation, depravation
Sensación, depravación
You should've burned when you turned on everyone
Deberías haber ardido cuando te volviste en contra de todos
So step inside, see the devil in I
Entra, mira al diablo en mí
Too many times, we've let it come to this
Demasiadas veces hemos dejado que llegue a este punto
Step inside, see the devil in I
Entra, mira al diablo en mí
I know you'll find your answers in the end
Sé que al final encontrarás tus respuestas
Step inside, see the devil in I
Entra, mira al diablo en mí
You'll realize I'm not your devil anymore
Te darás cuenta de que ya no soy tu diablo
So step inside, step inside
Así que entra, entra
See the devil in I, see the devil in I
Mira al diablo en mí, mira al diablo en mí
Undo these chains my friend
Brise ces chaînes mon ami
I'll show you the rage I've hidden
Je vais te montrer la rage que j'ai dissimulée
Perish the sacrament
Périsse le sacrement
Swallow, but nothing's forgiven
Avale, mais rien n'est pardonné
You and I can't decide which of us was taken for granted
Toi et moi ne pouvons pas décider lequel d'entre nous est considéré comme acquis
Make amends, some of us are destined to be outlived
Faire amende honorable, certains d'entre nous sont destinés à être perdus
Step inside, see the devil in I
Entre, vois le diable en moi
Too many times, we've let it come to this
Trop de fois, nous avons laissé les choses en arriver là
Step inside, see the devil in I
Entre, vois le diable en moi
You'll realize I'm not your devil anymore
Tu réaliseras que je ne suis plus ton diable
Under the words of men
Sous la parole des hommes
Something is tempting the father
Quelque chose tente le père
Where is your will my, friend?
Où est ta volonté, mon ami?
Insatiates never even bother
Les insatiables ne se donnent même pas la peine
You and I, wrong or right
Toi et moi, à tort ou à raison
Traded a lie for the leverage
J'ai échangé un mensonge contre un moyen de pression
In between the lens in light
Entre l'objectif et la lumière
You're not what you seem
Tu n'es pas ce que tu sembles être
Step inside, see the devil in I
Entre, vois le diable en moi
Too many times, we've let it come to this
Trop de fois, nous avons laissé les choses en arriver là
Step inside, see the devil in I
Entre, vois le diable en moi
You'll realize I'm not your devil
Tu réaliseras que je ne suis pas ton diable
I'm not your devil anymore
Je ne suis plus ton diable
Your station is abandoned
Votre station est abandonnée
Fooled you 'cause I know what you've done
Tromperie parce que je sais ce que tu as fait
Sensation, depravation
Sensation, dépravation
You should've burned when you turned on everyone
Tu aurais dû brûler quand tu as allumé tout le monde
So step inside, see the devil in I
Entre, vois le diable en moi
Too many times, we've let it come to this
Trop de fois, nous avons laissé les choses en arriver là
Step inside, see the devil in I
Entre, vois le diable en moi
I know you'll find your answers in the end
Je sais que tu trouveras tes réponses à la fin
Step inside, see the devil in I
Entre, vois le diable en moi
You'll realize I'm not your devil anymore
Tu réaliseras que je ne suis plus ton diable
So step inside, step inside
Alors, entre, entre
See the devil in I, see the devil in I
Vois le diable en moi, vois le diable en moi
Undo these chains my friend
Löse diese Ketten, mein Freund
I'll show you the rage I've hidden
Ich zeige dir die Wut, die ich versteckt habe
Perish the sacrament
Weg mit dem Sakrament
Swallow, but nothing's forgiven
Schlucken, aber nicht ist verziehen
You and I can't decide which of us was taken for granted
Du und ich, wir können nicht entscheiden, wer von uns beiden als selbstverständlich angesehen wurde
Make amends, some of us are destined to be outlived
Mache es wieder gut, einige von uns sind dazu bestimmt, überlebt zu werden
Step inside, see the devil in I
Komm herein, sieh den Teufel in mir
Too many times, we've let it come to this
Zu oft haben wir es so weit kommen lassen
Step inside, see the devil in I
Komm herein, sieh den Teufel in mir
You'll realize I'm not your devil anymore
Du wirst merken, dass ich nicht mehr dein Teufel bin
Under the words of men
Unter den Worten der Menschen
Something is tempting the father
versucht etwas den Vater
Where is your will my, friend?
Wo ist dein Wille, mein Freund?
Insatiates never even bother
Unersättliche machen sich nicht einmal die Mühe
You and I, wrong or right
Du und ich, falsch oder richtig
Traded a lie for the leverage
Tauschten eine Lüge gegen das Druckmittel
In between the lens in light
Zwischen der Linse im Licht
You're not what you seem
Du bist nicht, was du zu sein scheinst
Step inside, see the devil in I
Komm herein, sieh den Teufel in mir
Too many times, we've let it come to this
Zu oft haben wir es so weit kommen lassen
Step inside, see the devil in I
Komm herein, sieh den Teufel in mir
You'll realize I'm not your devil
Du wirst merken, dass ich nicht dein Teufel bin
I'm not your devil anymore
Ich bin nicht mehr dein Teufel
Your station is abandoned
Dein Bahnhof ist verlassen
Fooled you 'cause I know what you've done
Wurdest zum Narr gemacht, weil ich weiß, was du getan hast
Sensation, depravation
Sensation, Gefühlsentzug
You should've burned when you turned on everyone
Du hättest verbrennen sollen, als du dich gegen alle gewendet hast
So step inside, see the devil in I
Komm herein, sieh den Teufel in mir
Too many times, we've let it come to this
Zu oft haben wir es so weit kommen lassen
Step inside, see the devil in I
Komm herein, sieh den Teufel in mir
I know you'll find your answers in the end
Ich weiß, dass du am Ende deine Antworten finden wirst
Step inside, see the devil in I
Komm herein, sieh den Teufel in mir
You'll realize I'm not your devil anymore
Du wirst merken, dass ich nicht mehr dein Teufel bin
So step inside, step inside
Also komm herein, komm herein
See the devil in I, see the devil in I
Sieh den Teufel in mir, sieh den Teufel in mir
Undo these chains my friend
Sciogli queste catene amico mio
I'll show you the rage I've hidden
Ti mostrerò la rabbia che ho nascosto
Perish the sacrament
Perire il sacramento
Swallow, but nothing's forgiven
Ingoia, ma niente è perdonato
You and I can't decide which of us was taken for granted
Tu ed io non possiamo decidere chi di noi è stato dato per scontato
Make amends, some of us are destined to be outlived
Chiedi scusa, alcuni di noi sono destinati a sopravvivere
Step inside, see the devil in I
Entra, guarda il diavolo in me
Too many times, we've let it come to this
Troppe volte, abbiamo lasciato che si arrivasse a questo
Step inside, see the devil in I
Entra, guarda il diavolo in me
You'll realize I'm not your devil anymore
Ti renderai conto che non sono più il tuo diavolo
Under the words of men
Sotto le parole degli uomini
Something is tempting the father
Qualcosa sta tentando il padre
Where is your will my, friend?
Dov'è la tua volontà, amico mio?
Insatiates never even bother
Gli insaziabili non si preoccupano mai
You and I, wrong or right
Io e te, sbagliato o giusto
Traded a lie for the leverage
Ha scambiato una bugia per il vantaggio
In between the lens in light
Tra l'obiettivo nella luce
You're not what you seem
Non sei quello che sembri
Step inside, see the devil in I
Entra, guarda il diavolo in me
Too many times, we've let it come to this
Troppe volte, abbiamo lasciato che si arrivasse a questo
Step inside, see the devil in I
Entra, guarda il diavolo in me
You'll realize I'm not your devil
Ti renderai conto che non sono più il tuo diavolo
I'm not your devil anymore
Non sono più il tuo diavolo
Your station is abandoned
La tua stazione è abbandonata
Fooled you 'cause I know what you've done
Ti ho ingannato perché so cosa hai fatto
Sensation, depravation
Sensazione, depravazione
You should've burned when you turned on everyone
Avresti dovuto bruciare quando hai voltato la schiena a tutti
So step inside, see the devil in I
Quindi entra, guarda il diavolo in me
Too many times, we've let it come to this
Troppe volte, abbiamo lasciato che si arrivasse a questo
Step inside, see the devil in I
Entra, guarda il diavolo in me
I know you'll find your answers in the end
So che alla fine troverai le tue risposte
Step inside, see the devil in I
Entra, guarda il diavolo in me
You'll realize I'm not your devil anymore
Ti renderai conto che non sono più il tuo diavolo
So step inside, step inside
Quindi entra, entra
See the devil in I, see the devil in I
Vedi il diavolo in me, vedi il diavolo in me
Undo these chains my friend
Lepaskan rantai ini, temanku
I'll show you the rage I've hidden
Aku akan tunjukkan amarah yang telah kusembunyikan
Perish the sacrament
Musnahkan sakramen itu
Swallow, but nothing's forgiven
Telan, tapi tak ada yang dimaafkan
You and I can't decide which of us was taken for granted
Kau dan aku tidak bisa memutuskan siapa di antara kita yang dianggap remeh
Make amends, some of us are destined to be outlived
Berbaik hati, beberapa dari kita ditakdirkan untuk bertahan lebih lama
Step inside, see the devil in I
Masuklah, lihat iblis di dalam diriku
Too many times, we've let it come to this
Terlalu sering, kita membiarkannya sampai ke titik ini
Step inside, see the devil in I
Masuklah, lihat iblis di dalam diriku
You'll realize I'm not your devil anymore
Kau akan sadar aku bukan iblismu lagi
Under the words of men
Di bawah kata-kata manusia
Something is tempting the father
Ada sesuatu yang menggoda sang ayah
Where is your will my, friend?
Di mana kehendakmu, temanku?
Insatiates never even bother
Yang tak pernah puas bahkan tidak peduli
You and I, wrong or right
Kau dan aku, benar atau salah
Traded a lie for the leverage
Menukar kebohongan demi keuntungan
In between the lens in light
Di antara lensa dan cahaya
You're not what you seem
Kau bukan seperti yang kau tampakkan
Step inside, see the devil in I
Masuklah, lihat iblis di dalam diriku
Too many times, we've let it come to this
Terlalu sering, kita membiarkannya sampai ke titik ini
Step inside, see the devil in I
Masuklah, lihat iblis di dalam diriku
You'll realize I'm not your devil
Kau akan sadar aku bukan iblismu
I'm not your devil anymore
Aku bukan iblismu lagi
Your station is abandoned
Stasimu ditinggalkan
Fooled you 'cause I know what you've done
Aku menipumu karena aku tahu apa yang telah kau lakukan
Sensation, depravation
Sensasi, deprivasi
You should've burned when you turned on everyone
Kau seharusnya terbakar saat kau berbalik melawan semua orang
So step inside, see the devil in I
Jadi masuklah, lihat iblis di dalam diriku
Too many times, we've let it come to this
Terlalu sering, kita membiarkannya sampai ke titik ini
Step inside, see the devil in I
Masuklah, lihat iblis di dalam diriku
I know you'll find your answers in the end
Aku tahu kau akan menemukan jawabanmu pada akhirnya
Step inside, see the devil in I
Masuklah, lihat iblis di dalam diriku
You'll realize I'm not your devil anymore
Kau akan sadar aku bukan iblismu lagi
So step inside, step inside
Jadi masuklah, masuklah
See the devil in I, see the devil in I
Lihat iblis di dalam diriku, lihat iblis di dalam diriku
Undo these chains my friend
友よ、この鎖を解き放て
I'll show you the rage I've hidden
隠してきた怒りを見せてやろう
Perish the sacrament
聖餐を滅ぼせ
Swallow, but nothing's forgiven
飲み込め、だが何も許されない
You and I can't decide which of us was taken for granted
君と僕は、どちらが当然と思われていたか決められない
Make amends, some of us are destined to be outlived
償いをするんだ、僕たちの中には生き残る運命の者もいる
Step inside, see the devil in I
中に入って、僕の中の悪魔を見てごらん
Too many times, we've let it come to this
何度も、ここまで来るのを許してきた
Step inside, see the devil in I
中に入って、僕の中の悪魔を見てごらん
You'll realize I'm not your devil anymore
気づくだろう、もう僕は君の悪魔じゃないということを
Under the words of men
人々の言葉の下で
Something is tempting the father
何かが父を誘惑している
Where is your will my, friend?
友よ、君の意志はどこにあるのか?
Insatiates never even bother
満たされることのない者たちは気にもしない
You and I, wrong or right
君と僕、正しいか間違っているか
Traded a lie for the leverage
嘘と引き換えに利益を得た
In between the lens in light
レンズと光の間に
You're not what you seem
君は見かけと違う
Step inside, see the devil in I
中に入って、僕の中の悪魔を見てごらん
Too many times, we've let it come to this
何度も、ここまで来るのを許してきた
Step inside, see the devil in I
中に入って、僕の中の悪魔を見てごらん
You'll realize I'm not your devil
気づくだろう、もう僕は君の悪魔じゃない
I'm not your devil anymore
もう僕は君の悪魔じゃない
Your station is abandoned
君の立場は捨てられた
Fooled you 'cause I know what you've done
騙された、なぜなら君が何をしたか知っているから
Sensation, depravation
感覚、堕落
You should've burned when you turned on everyone
君が皆に裏切られたときに燃やされるべきだった
So step inside, see the devil in I
だから中に入って、僕の中の悪魔を見てごらん
Too many times, we've let it come to this
何度も、ここまで来るのを許してきた
Step inside, see the devil in I
中に入って、僕の中の悪魔を見てごらん
I know you'll find your answers in the end
結局、答えは見つかるだろう
Step inside, see the devil in I
中に入って、僕の中の悪魔を見てごらん
You'll realize I'm not your devil anymore
気づくだろう、もう僕は君の悪魔じゃない
So step inside, step inside
だから中に入って、中に入って
See the devil in I, see the devil in I
僕の中の悪魔を見てごらん、僕の中の悪魔を見てごらん
Undo these chains my friend
ปลดโซ่เหล่านี้ออกเถอะเพื่อนของฉัน
I'll show you the rage I've hidden
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นความโกรธที่ฉันซ่อนไว้
Perish the sacrament
ทำลายพิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์
Swallow, but nothing's forgiven
กลืนลงไป แต่ไม่มีอะไรได้รับการให้อภัย
You and I can't decide which of us was taken for granted
คุณและฉันไม่สามารถตัดสินได้ว่าใครถูกมองข้าม
Make amends, some of us are destined to be outlived
ชดใช้ บางคนจากเราต้องถูกลืม
Step inside, see the devil in I
ก้าวเข้ามาดูปีศาจในตัวฉัน
Too many times, we've let it come to this
หลายครั้งเราปล่อยให้มันมาถึงจุดนี้
Step inside, see the devil in I
ก้าวเข้ามาดูปีศาจในตัวฉัน
You'll realize I'm not your devil anymore
คุณจะรู้ว่าฉันไม่ใช่ปีศาจของคุณอีกต่อไป
Under the words of men
ภายใต้คำพูดของผู้ชาย
Something is tempting the father
มีบางอย่างที่ล่อใจพ่อ
Where is your will my, friend?
ความตั้งใจของคุณอยู่ที่ไหนเพื่อนของฉัน?
Insatiates never even bother
ผู้ที่ไม่พอใจไม่เคยสนใจ
You and I, wrong or right
คุณและฉัน ถูกหรือผิด
Traded a lie for the leverage
แลกเปลี่ยนความจริงเพื่อเป็นเครื่องมือ
In between the lens in light
ระหว่างเลนส์กับแสง
You're not what you seem
คุณไม่ใช่อย่างที่คุณดูเหมือน
Step inside, see the devil in I
ก้าวเข้ามาดูปีศาจในตัวฉัน
Too many times, we've let it come to this
หลายครั้งเราปล่อยให้มันมาถึงจุดนี้
Step inside, see the devil in I
ก้าวเข้ามาดูปีศาจในตัวฉัน
You'll realize I'm not your devil
คุณจะรู้ว่าฉันไม่ใช่ปีศาจของคุณ
I'm not your devil anymore
ฉันไม่ใช่ปีศาจของคุณอีกต่อไป
Your station is abandoned
สถานีของคุณถูกทอดทิ้ง
Fooled you 'cause I know what you've done
หลอกคุณเพราะฉันรู้ว่าคุณทำอะไร
Sensation, depravation
ความรู้สึก, การถูกทำให้เสื่อมเสีย
You should've burned when you turned on everyone
คุณควรจะถูกเผาเมื่อคุณหันหลังให้ทุกคน
So step inside, see the devil in I
ดังนั้นก้าวเข้ามาดูปีศาจในตัวฉัน
Too many times, we've let it come to this
หลายครั้งเราปล่อยให้มันมาถึงจุดนี้
Step inside, see the devil in I
ก้าวเข้ามาดูปีศาจในตัวฉัน
I know you'll find your answers in the end
ฉันรู้ว่าคุณจะหาคำตอบในที่สุด
Step inside, see the devil in I
ก้าวเข้ามาดูปีศาจในตัวฉัน
You'll realize I'm not your devil anymore
คุณจะรู้ว่าฉันไม่ใช่ปีศาจของคุณอีกต่อไป
So step inside, step inside
ดังนั้นก้าวเข้ามา, ก้าวเข้ามา
See the devil in I, see the devil in I
ดูปีศาจในตัวฉัน, ดูปีศาจในตัวฉัน
Undo these chains my friend
解开这些锁链,我的朋友
I'll show you the rage I've hidden
我会向你展示我隐藏的愤怒
Perish the sacrament
毁灭这圣礼
Swallow, but nothing's forgiven
吞下去,但没有什么可以被原谅
You and I can't decide which of us was taken for granted
你和我无法决定我们中谁是被理所当然的
Make amends, some of us are destined to be outlived
弥补,我们中的一些人注定要被活过
Step inside, see the devil in I
走进来,看看我内心的恶魔
Too many times, we've let it come to this
我们已经让它发展到这个地步太多次了
Step inside, see the devil in I
走进来,看看我内心的恶魔
You'll realize I'm not your devil anymore
你会意识到我不再是你的恶魔
Under the words of men
在人类的话语之下
Something is tempting the father
有什么在诱惑着父亲
Where is your will my, friend?
你的意志在哪里,我的朋友?
Insatiates never even bother
永不满足的人甚至不会烦恼
You and I, wrong or right
你和我,对或错
Traded a lie for the leverage
为了杠杆作用交换了一个谎言
In between the lens in light
在镜头和光线之间
You're not what you seem
你不是你看起来的样子
Step inside, see the devil in I
走进来,看看我内心的恶魔
Too many times, we've let it come to this
我们已经让它发展到这个地步太多次了
Step inside, see the devil in I
走进来,看看我内心的恶魔
You'll realize I'm not your devil
你会意识到我不再是你的恶魔
I'm not your devil anymore
我不再是你的恶魔了
Your station is abandoned
你的位置被遗弃了
Fooled you 'cause I know what you've done
愚弄你,因为我知道你做了什么
Sensation, depravation
感觉,堕落
You should've burned when you turned on everyone
当你背叛了每个人时,你本应该燃烧
So step inside, see the devil in I
所以走进来,看看我内心的恶魔
Too many times, we've let it come to this
我们已经让它发展到这个地步太多次了
Step inside, see the devil in I
走进来,看看我内心的恶魔
I know you'll find your answers in the end
我知道你最终会找到答案
Step inside, see the devil in I
走进来,看看我内心的恶魔
You'll realize I'm not your devil anymore
你会意识到我不再是你的恶魔了
So step inside, step inside
所以走进来,走进来
See the devil in I, see the devil in I
看看我内心的恶魔,看看我内心的恶魔

Trivia about the song The Devil in I by Slipknot

On which albums was the song “The Devil in I” released by Slipknot?
Slipknot released the song on the albums “5 : The Gray Chapter” in 2014 and “Day of the Gusano” in 2017.
Who composed the song “The Devil in I” by Slipknot?
The song “The Devil in I” by Slipknot was composed by Christopher Fehn, Corey Taylor, Craig Jones, James Root, Michael Crahan, Mickael Thomson, Sidney Wilson.

Most popular songs of Slipknot

Other artists of Heavy metal music