Psychosocial

Christopher Fehn, Corey Taylor, Craig Jones, James Root, Michael Crahan, Mickael Thomson, Nathan Jordison, Paul Gray, Sidney Wilson

Lyrics Translation

Ooh, yeah

I did my time, and I want out
So effusive, fade, it doesn't cut
The soul is not so vibrant
The reckoning, the sickening
Packaging subversion
Pseudo sacrosanct perversion

Go drill your deserts
Go dig your graves
Then fill your mouth with all the money you will save
Sinking in, getting smaller again
I'm done, it has begun
I'm not the only one

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall
But no one else can see
The preservation of the martyr in me

Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial

Oh, there are cracks in the road we laid
But where the temple fell
The secrets have gone mad
This is nothing new
But when we killed it all
The hate was all we had

Who needs another mess?
We could start over
Just look me in the eyes and say I'm wrong
Now there's only emptiness
Venomous, insipid
I think we're done
I'm not the only one

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall
But no one else can see
The preservation of the martyr in me

Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial

The limits of the dead
The limits of the dead
The limits of the dead
The limits of the dead

Fake anti-fascist lie (psychosocial)
I tried to tell you but (psychosocial)
Your purple hearts are giving out (psychosocial)
Can't stop a killing idea (psychosocial)
If it's hunting season (psychosocial)
Is this what you want? (Psychosocial)
I'm not the only one

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall
But no one else can see
The preservation of the martyr in me

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall
But no one else can see
The preservation of the martyr in me

The limits of the dead
The limits of the dead

Ooh, yeah
Ooh, sim
I did my time, and I want out
Eu paguei a minha sentença e agora quero sair
So effusive, fade, it doesn't cut
Tão efusivo, desvanece, não cola
The soul is not so vibrant
A alma não é tão vibrante
The reckoning, the sickening
O acerto de contas, o enjoo
Packaging subversion
Subversão artificial
Pseudo sacrosanct perversion
Perversão pseudo-sacrossanta
Go drill your deserts
Vai escavar os seus desertos atrás de petróleo
Go dig your graves
Vai cavar suas sepulturas
Then fill your mouth with all the money you will save
Depois enche sua boca com todo o dinheiro que você vai economizar
Sinking in, getting smaller again
Afundando, ficando menor novamente
I'm done, it has begun
Eu 'to por um fio, começou
I'm not the only one
Eu não sou o único
And the rain will kill us all
E a chuva vai nos matar a todos nós
Throw ourselves against the wall
Nos jogamos contra a parede
But no one else can see
Mas ninguém mais pode enxergar
The preservation of the martyr in me
A preservação do mártir dentro de mim
Psychosocial
Psicossocial
Psychosocial
Psicossocial
Psychosocial
Psicossocial
Psychosocial
Psicossocial
Psychosocial
Psicossocial
Psychosocial
Psicossocial
Oh, there are cracks in the road we laid
Oh, há rachaduras na estrada que pavimentamos
But where the temple fell
Mas onde o templo ruiu
The secrets have gone mad
Os segredos enlouqueceram
This is nothing new
Isso não é novidade
But when we killed it all
Mas quando matamos tudo
The hate was all we had
O ódio era tudo que tínhamos
Who needs another mess?
Quem precisa de outra bagunça?
We could start over
Podemos começar de novo
Just look me in the eyes and say I'm wrong
Apenas olhe nos meus olhos e diga que estou errado
Now there's only emptiness
Agora só há o vazio
Venomous, insipid
Venenoso, insípido
I think we're done
Acho que chegamos ao nosso limite
I'm not the only one
Eu não sou o único
And the rain will kill us all
E a chuva vai nos matar a todos nós
Throw ourselves against the wall
Nos jogamos contra a parede
But no one else can see
Mas ninguém mais pode enxergar
The preservation of the martyr in me
A preservação do mártir dentro de mim
Psychosocial
Psicossocial
Psychosocial
Psicossocial
Psychosocial
Psicossocial
Psychosocial
Psicossocial
Psychosocial
Psicossocial
Psychosocial
Psicossocial
The limits of the dead
Os limites dos mortos
The limits of the dead
Os limites dos mortos
The limits of the dead
Os limites dos mortos
The limits of the dead
Os limites dos mortos
Fake anti-fascist lie (psychosocial)
Falsa mentira antifascista (psicossocial)
I tried to tell you but (psychosocial)
Eu tentei te dizer mas (psicossocial)
Your purple hearts are giving out (psychosocial)
Seus corações púrpura estão desistindo (psicossocial)
Can't stop a killing idea (psychosocial)
Não se pode parar uma ideia mortífera (psicossocial)
If it's hunting season (psychosocial)
Se é temporada de caça (psicossocial)
Is this what you want? (Psychosocial)
É isso que você quer? (Psicossocial)
I'm not the only one
Eu não sou o único
And the rain will kill us all
E a chuva vai nos matar a todos nós
Throw ourselves against the wall
Nos jogamos contra a parede
But no one else can see
Mas ninguém mais pode enxergar
The preservation of the martyr in me
A preservação do mártir dentro de mim
And the rain will kill us all
E a chuva vai nos matar a todos nós
Throw ourselves against the wall
Nos jogamos contra a parede
But no one else can see
Mas ninguém mais pode enxergar
The preservation of the martyr in me
A preservação do mártir dentro de mim
The limits of the dead
Os limites dos mortos
The limits of the dead
Os limites dos mortos
Ooh, yeah
Uh, sí
I did my time, and I want out
Cumplí mi condena y quiero salir
So effusive, fade, it doesn't cut
Tan efusiva, se desvanece, no corta
The soul is not so vibrant
El alma no es tan vibrante
The reckoning, the sickening
El ajuste de cuentas, lo repugnante
Packaging subversion
Subversión de empaque
Pseudo sacrosanct perversion
Perversión pseudo sacrosanta
Go drill your deserts
Ve a perforar tus desiertos
Go dig your graves
Ve a cavar tus tumbas
Then fill your mouth with all the money you will save
Luego a llenarte la boca con el dinero que ahorrarás
Sinking in, getting smaller again
Hundiéndote, haciéndote más pequeño otra vez
I'm done, it has begun
He acabado, ha comenzado
I'm not the only one
No soy el único
And the rain will kill us all
Y la lluvia nos matará a todos
Throw ourselves against the wall
Nos arrojará contra la pared
But no one else can see
Pero nadie más puede ver
The preservation of the martyr in me
La preservación del martir en mí
Psychosocial
Psicosocial
Psychosocial
Psicosocial
Psychosocial
Psicosocial
Psychosocial
Psicosocial
Psychosocial
Psicosocial
Psychosocial
Psicosocial
Oh, there are cracks in the road we laid
Oh, hay grietas en el camino que hicimos
But where the temple fell
Pero donde cayó el templo
The secrets have gone mad
Los secretos han enloquecido
This is nothing new
No es nada nuevo
But when we killed it all
Pero cuando matamos todo
The hate was all we had
El odio era lo único que teníamos
Who needs another mess?
¿Quién necesita otro desastre?
We could start over
Podemos empezar de nuevo
Just look me in the eyes and say I'm wrong
Mirame a los ojos y di que estoy equivocado
Now there's only emptiness
Ahora solo hay vacío
Venomous, insipid
Venenoso, insípido
I think we're done
Creo que estamos acabados
I'm not the only one
No soy el único
And the rain will kill us all
Y la lluvia nos matará a todos
Throw ourselves against the wall
Nos arrojará contra la pared
But no one else can see
Pero nadie más puede ver
The preservation of the martyr in me
La preservación del martir en mí
Psychosocial
Psicosocial
Psychosocial
Psicosocial
Psychosocial
Psicosocial
Psychosocial
Psicosocial
Psychosocial
Psicosocial
Psychosocial
Psicosocial
The limits of the dead
Los límites de los muertos
The limits of the dead
Los límites de los muertos
The limits of the dead
Los límites de los muertos
The limits of the dead
Los límites de los muertos
Fake anti-fascist lie (psychosocial)
Mentira falsa antifascista (psicosocial)
I tried to tell you but (psychosocial)
Traté de decírtelo pero (psicosocial)
Your purple hearts are giving out (psychosocial)
Sus corazones morados se están rindiendo (psicosocial)
Can't stop a killing idea (psychosocial)
No se puede detener una idea asesina (psicosocial)
If it's hunting season (psychosocial)
Si es temporada de caza (psicosocial)
Is this what you want? (Psychosocial)
¿Esto es lo que quieres? (psicosocial)
I'm not the only one
No soy el único
And the rain will kill us all
Y la lluvia nos matará a todos
Throw ourselves against the wall
Nos arrojamos contra la pared
But no one else can see
Pero nadie más puede ver
The preservation of the martyr in me
La preservación del martir en mí
And the rain will kill us all
Y la lluvia nos matará a todos
Throw ourselves against the wall
Nos arrojamos contra la pared
But no one else can see
Pero nadie más puede ver
The preservation of the martyr in me
La preservación del martir en mí
The limits of the dead
Los límites de los muertos
The limits of the dead
Los límites de los muertos
Ooh, yeah
Ouh, ouais
I did my time, and I want out
J'ai fait mon temps, et je veux sortir
So effusive, fade, it doesn't cut
Si effusif, fade, ça ne coupe pas
The soul is not so vibrant
L'âme n'est pas si vibrante
The reckoning, the sickening
Le règlement de comptes, l'écœurement
Packaging subversion
Emballage de la subversion
Pseudo sacrosanct perversion
Pseudo sacrosainte perversion
Go drill your deserts
Allez forer vos déserts
Go dig your graves
Allez creuser vos tombes
Then fill your mouth with all the money you will save
Puis remplissez votre bouche avec tout l'argent que vous économiserez
Sinking in, getting smaller again
Enfonçant, devenant plus petit encore
I'm done, it has begun
J'en ai fini, ça a commencé
I'm not the only one
Je ne suis pas le seul
And the rain will kill us all
Et la pluie nous tuera tous
Throw ourselves against the wall
Nous nous jetons contre le mur
But no one else can see
Mais personne d'autre ne peut voir
The preservation of the martyr in me
La préservation du martyr en moi
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Oh, there are cracks in the road we laid
Oh, il y a des fissures dans la route que nous avons posée
But where the temple fell
Mais là où le temple est tombé
The secrets have gone mad
Les secrets sont devenus fous
This is nothing new
Ce n'est rien de nouveau
But when we killed it all
Mais quand nous avons tout tué
The hate was all we had
La haine était tout ce que nous avions
Who needs another mess?
Qui a besoin d'un autre désordre?
We could start over
Nous pourrions recommencer
Just look me in the eyes and say I'm wrong
Regarde-moi simplement dans les yeux et dis que j'ai tort
Now there's only emptiness
Maintenant, il n'y a que du vide
Venomous, insipid
Venimeux, insipide
I think we're done
Je pense que nous en avons fini
I'm not the only one
Je ne suis pas le seul
And the rain will kill us all
Et la pluie nous tuera tous
Throw ourselves against the wall
Nous nous jetons contre le mur
But no one else can see
Mais personne d'autre ne peut voir
The preservation of the martyr in me
La préservation du martyr en moi
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
Psychosocial
The limits of the dead
Les limites des morts
The limits of the dead
Les limites des morts
The limits of the dead
Les limites des morts
The limits of the dead
Les limites des morts
Fake anti-fascist lie (psychosocial)
Faux mensonge antifasciste (psychosocial)
I tried to tell you but (psychosocial)
J'ai essayé de te le dire mais (psychosocial)
Your purple hearts are giving out (psychosocial)
Vos cœurs pourpres sont en train de lâcher (psychosocial)
Can't stop a killing idea (psychosocial)
On ne peut pas arrêter une idée de meurtre (psychosocial)
If it's hunting season (psychosocial)
Si c'est la saison de chasse (psychosocial)
Is this what you want? (Psychosocial)
Est-ce ce que tu veux? (Psychosocial)
I'm not the only one
Je ne suis pas le seul
And the rain will kill us all
Et la pluie nous tuera tous
Throw ourselves against the wall
Nous nous jetons contre le mur
But no one else can see
Mais personne d'autre ne peut voir
The preservation of the martyr in me
La préservation du martyr en moi
And the rain will kill us all
Et la pluie nous tuera tous
Throw ourselves against the wall
Nous nous jetons contre le mur
But no one else can see
Mais personne d'autre ne peut voir
The preservation of the martyr in me
La préservation du martyr en moi
The limits of the dead
Les limites des morts
The limits of the dead
Les limites des morts
Ooh, yeah
Ooh, ja
I did my time, and I want out
Ich habe meine Zeit abgesessen, und ich will raus
So effusive, fade, it doesn't cut
So überschwänglich, verblassen, es schneidet nicht
The soul is not so vibrant
Die Seele ist nicht so lebendig
The reckoning, the sickening
Die Abrechnung, das Erschreckende
Packaging subversion
Verpackung der Subversion
Pseudo sacrosanct perversion
Pseudo heilige Perversion
Go drill your deserts
Geh, bohre deine Wüsten
Go dig your graves
Geh, grabe deine Gräber
Then fill your mouth with all the money you will save
Dann fülle deinen Mund mit all dem Geld, das du sparen wirst
Sinking in, getting smaller again
Es versinkt, wird wieder kleiner
I'm done, it has begun
Ich bin fertig, es hat begonnen
I'm not the only one
Ich bin nicht der Einzige
And the rain will kill us all
Und der Regen wird uns alle töten
Throw ourselves against the wall
Wirf uns gegen die Wand
But no one else can see
Aber niemand sonst kann sehen
The preservation of the martyr in me
Die Erhaltung des Märtyrers in mir
Psychosocial
Psychosozial
Psychosocial
Psychosozial
Psychosocial
Psychosozial
Psychosocial
Psychosozial
Psychosocial
Psychosozial
Psychosocial
Psychosozial
Oh, there are cracks in the road we laid
Oh, es gibt Risse in der Straße, die wir gelegt haben
But where the temple fell
Aber wo der Tempel fiel
The secrets have gone mad
Die Geheimnisse sind verrückt geworden
This is nothing new
Das ist nichts Neues
But when we killed it all
Aber als wir alles getötet haben
The hate was all we had
War der Hass alles, was wir hatten
Who needs another mess?
Wer braucht noch ein Durcheinander?
We could start over
Wir könnten von vorne anfangen
Just look me in the eyes and say I'm wrong
Schau mir einfach in die Augen und sag, dass ich falsch liege
Now there's only emptiness
Jetzt gibt es nur noch Leere
Venomous, insipid
Giftig, fade
I think we're done
Ich glaube, wir sind fertig
I'm not the only one
Ich bin nicht der Einzige
And the rain will kill us all
Und der Regen wird uns alle töten
Throw ourselves against the wall
Wirf uns gegen die Wand
But no one else can see
Aber niemand sonst kann sehen
The preservation of the martyr in me
Die Erhaltung des Märtyrers in mir
Psychosocial
Psychosozial
Psychosocial
Psychosozial
Psychosocial
Psychosozial
Psychosocial
Psychosozial
Psychosocial
Psychosozial
Psychosocial
Psychosozial
The limits of the dead
Die Grenzen der Toten
The limits of the dead
Die Grenzen der Toten
The limits of the dead
Die Grenzen der Toten
The limits of the dead
Die Grenzen der Toten
Fake anti-fascist lie (psychosocial)
Falsche antifaschistische Lüge (psychosozial)
I tried to tell you but (psychosocial)
Ich habe versucht, es dir zu sagen, aber (psychosozial)
Your purple hearts are giving out (psychosocial)
Eure lila Herzen geben auf (psychosozial)
Can't stop a killing idea (psychosocial)
Kann eine tödliche Idee nicht stoppen (psychosozial)
If it's hunting season (psychosocial)
Wenn es Jagdsaison ist (psychosozial)
Is this what you want? (Psychosocial)
Ist das das, was du willst? (Psychosozial)
I'm not the only one
Ich bin nicht der Einzige
And the rain will kill us all
Und der Regen wird uns alle töten
Throw ourselves against the wall
Wirf uns gegen die Wand
But no one else can see
Aber niemand sonst kann sehen
The preservation of the martyr in me
Die Erhaltung des Märtyrers in mir
And the rain will kill us all
Und der Regen wird uns alle töten
Throw ourselves against the wall
Wirf uns gegen die Wand
But no one else can see
Aber niemand sonst kann sehen
The preservation of the martyr in me
Die Erhaltung des Märtyrers in mir
The limits of the dead
Die Grenzen der Toten
The limits of the dead
Die Grenzen der Toten
Ooh, yeah
Ooh, sì
I did my time, and I want out
Ho fatto il mio tempo, e voglio uscire
So effusive, fade, it doesn't cut
Così effusivo, svanisce, non taglia
The soul is not so vibrant
L'anima non è così vibrante
The reckoning, the sickening
Il resoconto, il nauseante
Packaging subversion
Imballaggio di sovversione
Pseudo sacrosanct perversion
Pseudo sacrosanta perversione
Go drill your deserts
Vai a perforare i tuoi deserti
Go dig your graves
Vai a scavare le tue tombe
Then fill your mouth with all the money you will save
Poi riempi la tua bocca con tutto il denaro che risparmierai
Sinking in, getting smaller again
Affondando, diventando di nuovo più piccolo
I'm done, it has begun
Ho finito, è iniziato
I'm not the only one
Non sono l'unico
And the rain will kill us all
E la pioggia ci ucciderà tutti
Throw ourselves against the wall
Ci gettiamo contro il muro
But no one else can see
Ma nessun altro può vedere
The preservation of the martyr in me
La conservazione del martire in me
Psychosocial
Psicosociale
Psychosocial
Psicosociale
Psychosocial
Psicosociale
Psychosocial
Psicosociale
Psychosocial
Psicosociale
Psychosocial
Psicosociale
Oh, there are cracks in the road we laid
Oh, ci sono crepe nella strada che abbiamo costruito
But where the temple fell
Ma dove il tempio è caduto
The secrets have gone mad
I segreti sono impazziti
This is nothing new
Questo non è nulla di nuovo
But when we killed it all
Ma quando abbiamo ucciso tutto
The hate was all we had
L'odio era tutto quello che avevamo
Who needs another mess?
Chi ha bisogno di un altro casino?
We could start over
Potremmo ricominciare
Just look me in the eyes and say I'm wrong
Guardami negli occhi e dimmi che ho torto
Now there's only emptiness
Ora c'è solo vuoto
Venomous, insipid
Velenoso, insipido
I think we're done
Penso che abbiamo finito
I'm not the only one
Non sono l'unico
And the rain will kill us all
E la pioggia ci ucciderà tutti
Throw ourselves against the wall
Ci gettiamo contro il muro
But no one else can see
Ma nessun altro può vedere
The preservation of the martyr in me
La conservazione del martire in me
Psychosocial
Psicosociale
Psychosocial
Psicosociale
Psychosocial
Psicosociale
Psychosocial
Psicosociale
Psychosocial
Psicosociale
Psychosocial
Psicosociale
The limits of the dead
I limiti dei morti
The limits of the dead
I limiti dei morti
The limits of the dead
I limiti dei morti
The limits of the dead
I limiti dei morti
Fake anti-fascist lie (psychosocial)
Falsa menzogna antifascista (psicosociale)
I tried to tell you but (psychosocial)
Ho cercato di dirtelo ma (psicosociale)
Your purple hearts are giving out (psychosocial)
I vostri cuori viola stanno cedendo (psicosociale)
Can't stop a killing idea (psychosocial)
Non si può fermare un'idea di uccidere (psicosociale)
If it's hunting season (psychosocial)
Se è stagione di caccia (psicosociale)
Is this what you want? (Psychosocial)
È questo quello che vuoi? (Psicosociale)
I'm not the only one
Non sono l'unico
And the rain will kill us all
E la pioggia ci ucciderà tutti
Throw ourselves against the wall
Ci gettiamo contro il muro
But no one else can see
Ma nessun altro può vedere
The preservation of the martyr in me
La conservazione del martire in me
And the rain will kill us all
E la pioggia ci ucciderà tutti
Throw ourselves against the wall
Ci gettiamo contro il muro
But no one else can see
Ma nessun altro può vedere
The preservation of the martyr in me
La conservazione del martire in me
The limits of the dead
I limiti dei morti
The limits of the dead
I limiti dei morti
Ooh, yeah
Ooh, yeah
I did my time, and I want out
できるだけのことはやった ただ抜け出したい
So effusive, fade, it doesn't cut
むき出しの感情は薄れ切り離せない
The soul is not so vibrant
魂は前ほどの活気はない
The reckoning, the sickening
その報い 気分が悪くなる
Packaging subversion
破壊の詰め合わせ
Pseudo sacrosanct perversion
神聖さを偽り歪める
Go drill your deserts
砂漠を掘り進め
Go dig your graves
自分自身の墓を掘れ
Then fill your mouth with all the money you will save
蓄えた金で口をいっぱいにし
Sinking in, getting smaller again
沈んでまた小さくなってしまえ
I'm done, it has begun
終わりだ 始まってしまった
I'm not the only one
俺だけじゃない
And the rain will kill us all
そして雨が俺たちすべてを殺す
Throw ourselves against the wall
己を壁に投げつけて
But no one else can see
でも誰にも見えやしない
The preservation of the martyr in me
己の中にある苦しみを抱える
Psychosocial
サイコソーシャル
Psychosocial
サイコソーシャル
Psychosocial
サイコソーシャル
Psychosocial
サイコソーシャル
Psychosocial
サイコソーシャル
Psychosocial
サイコソーシャル
Oh, there are cracks in the road we laid
ああ、俺たちが造った道に亀裂がある
But where the temple fell
でも寺院が崩れ落ちた場所に
The secrets have gone mad
秘密は狂い始め
This is nothing new
目新しくもない
But when we killed it all
でもすべて殺した時
The hate was all we had
残るのは憎しみだけ
Who needs another mess?
誰が混乱を望む?
We could start over
もう一度やり直せる
Just look me in the eyes and say I'm wrong
ただ俺の目を見て間違っていると言ってくれ
Now there's only emptiness
今はただ虚しさと
Venomous, insipid
こみあげてくる不快な感情と味気無さだけ
I think we're done
もう終わったんだ
I'm not the only one
俺だけじゃない
And the rain will kill us all
そして雨が俺たちすべてを殺す
Throw ourselves against the wall
己を壁に投げつけて
But no one else can see
でも誰にも見えやしない
The preservation of the martyr in me
己の中にある苦しみを抱える
Psychosocial
サイコソーシャル
Psychosocial
サイコソーシャル
Psychosocial
サイコソーシャル
Psychosocial
サイコソーシャル
Psychosocial
サイコソーシャル
Psychosocial
サイコソーシャル
The limits of the dead
死者の限界
The limits of the dead
死者の限界
The limits of the dead
死者の限界
The limits of the dead
死者の限界
Fake anti-fascist lie (psychosocial)
偽物の反ファシストのウソ(サイコソーシャル)
I tried to tell you but (psychosocial)
お前に伝えようとしたけれど(サイコソーシャル)
Your purple hearts are giving out (psychosocial)
紫色のハートは止まってしまった(サイコソーシャル)
Can't stop a killing idea (psychosocial)
イカれた考えが止まらない(サイコソーシャル)
If it's hunting season (psychosocial)
狩猟期なら(サイコソーシャル)
Is this what you want? (Psychosocial)
これがお前の望んでいたことなのか?(サイコソーシャル)
I'm not the only one
俺だけじゃない
And the rain will kill us all
そして雨が俺たちすべてを殺す
Throw ourselves against the wall
己を壁に投げつけて
But no one else can see
でも誰にも見えやしない
The preservation of the martyr in me
己の中にある苦しみを抱える
And the rain will kill us all
そして雨が俺たちすべてを殺す
Throw ourselves against the wall
己を壁に投げつけて
But no one else can see
でも誰にも見えやしない
The preservation of the martyr in me
己の中にある苦しみを抱える
The limits of the dead
死者の限界
The limits of the dead
死者の限界

Trivia about the song Psychosocial by Slipknot

On which albums was the song “Psychosocial” released by Slipknot?
Slipknot released the song on the albums “All Hope Is Gone” in 2008, “Psychosocial” in 2008, “Antennas to Hell” in 2012, “The Studio Album Collection (1999 - 2008)” in 2014, “Day of the Gusano” in 2017, and “Live at MSG” in 2023.
Who composed the song “Psychosocial” by Slipknot?
The song “Psychosocial” by Slipknot was composed by Christopher Fehn, Corey Taylor, Craig Jones, James Root, Michael Crahan, Mickael Thomson, Nathan Jordison, Paul Gray, Sidney Wilson.

Most popular songs of Slipknot

Other artists of Heavy metal music