Losing My Religion

William Thomas Berry, Peter Lawrence Buck, Michael Edward Mills, John Michael Stipe

Lyrics Translation

Oh life, it's bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no, I've said too much
I set it up

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

Every whisper
Of every waking hour
I'm choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt, lost and blinded fool, fool
Oh no, I've said too much
I set it up

Consider this
Consider this, the hint of the century
Consider this, the slip
That brought me to my knees, failed
What if all these fantasies come
Flailing around
Now I've said too much

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
Try, cry, why try?
That was just a dream
Just a dream
Just a dream, dream

Oh life, it's bigger
Oh vida, é maior
It's bigger than you
É maior do que você
And you are not me
E você não sou eu
The lengths that I will go to
Os comprimentos que eu vou
The distance in your eyes
A distância em seus olhos
Oh no, I've said too much
Oh não, eu falei demais
I set it up
Eu preparei isso
That's me in the corner
Esse sou eu no canto
That's me in the spotlight
Esse sou eu no centro das atenções
Losing my religion
Perdendo minha religião
Trying to keep up with you
Tentando acompanhar você
And I don't know if I can do it
E eu não sei se consigo fazer isso
Oh no, I've said too much
Oh não, eu falei demais
I haven't said enough
Eu não falei o suficiente
I thought that I heard you laughing
Eu pensei que ouvi você rindo
I thought that I heard you sing
Eu pensei que ouvi você cantar
I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei que vi você tentar
Every whisper
Cada sussurro
Of every waking hour
De cada hora acordado
I'm choosing my confessions
Estou escolhendo minhas confissões
Trying to keep an eye on you
Tentando ficar de olho em você
Like a hurt, lost and blinded fool, fool
Como um tolo ferido, perdido e cego, tolo
Oh no, I've said too much
Oh não, eu falei demais
I set it up
Eu preparei isso
Consider this
Considere isso
Consider this, the hint of the century
Considere isso, a dica do século
Consider this, the slip
Considere isso, o deslize
That brought me to my knees, failed
Que me levou aos meus joelhos, falhou
What if all these fantasies come
E se todas essas fantasias vêm
Flailing around
Agitando-se
Now I've said too much
Agora eu falei demais
I thought that I heard you laughing
Eu pensei que ouvi você rindo
I thought that I heard you sing
Eu pensei que ouvi você cantar
I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei que vi você tentar
But that was just a dream
Mas isso foi apenas um sonho
That was just a dream
Isso foi apenas um sonho
That's me in the corner
Esse sou eu no canto
That's me in the spotlight
Esse sou eu no centro das atenções
Losing my religion
Perdendo minha religião
Trying to keep up with you
Tentando acompanhar você
And I don't know if I can do it
E eu não sei se consigo fazer isso
Oh no, I've said too much
Oh não, eu falei demais
I haven't said enough
Eu não falei o suficiente
I thought that I heard you laughing
Eu pensei que ouvi você rindo
I thought that I heard you sing
Eu pensei que ouvi você cantar
I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei que vi você tentar
But that was just a dream
Mas isso foi apenas um sonho
Try, cry, why try?
Tente, chore, por que tentar?
That was just a dream
Isso foi apenas um sonho
Just a dream
Apenas um sonho
Just a dream, dream
Apenas um sonho, sonho
Oh life, it's bigger
Oh vida, es más grande
It's bigger than you
Es más grande que tú
And you are not me
Y tú no eres yo
The lengths that I will go to
Las longitudes a las que llegaré
The distance in your eyes
La distancia en tus ojos
Oh no, I've said too much
Oh no, he dicho demasiado
I set it up
Lo he preparado
That's me in the corner
Ese soy yo en la esquina
That's me in the spotlight
Ese soy yo en el centro de atención
Losing my religion
Perdiendo mi religión
Trying to keep up with you
Intentando seguirte el ritmo
And I don't know if I can do it
Y no sé si puedo hacerlo
Oh no, I've said too much
Oh no, he dicho demasiado
I haven't said enough
No he dicho suficiente
I thought that I heard you laughing
Pensé que te oí reír
I thought that I heard you sing
Pensé que te oí cantar
I think I thought I saw you try
Creo que pensé que te vi intentarlo
Every whisper
Cada susurro
Of every waking hour
De cada hora despierto
I'm choosing my confessions
Estoy eligiendo mis confesiones
Trying to keep an eye on you
Intentando mantener un ojo en ti
Like a hurt, lost and blinded fool, fool
Como un tonto herido, perdido y cegado, tonto
Oh no, I've said too much
Oh no, he dicho demasiado
I set it up
Lo he preparado
Consider this
Considera esto
Consider this, the hint of the century
Considera esto, la pista del siglo
Consider this, the slip
Considera esto, el desliz
That brought me to my knees, failed
Que me llevó a mis rodillas, fallé
What if all these fantasies come
¿Qué pasa si todas estas fantasías vienen
Flailing around
Agitándose alrededor
Now I've said too much
Ahora he dicho demasiado
I thought that I heard you laughing
Pensé que te oí reír
I thought that I heard you sing
Pensé que te oí cantar
I think I thought I saw you try
Creo que pensé que te vi intentarlo
But that was just a dream
Pero eso fue solo un sueño
That was just a dream
Eso fue solo un sueño
That's me in the corner
Ese soy yo en la esquina
That's me in the spotlight
Ese soy yo en el centro de atención
Losing my religion
Perdiendo mi religión
Trying to keep up with you
Intentando seguirte el ritmo
And I don't know if I can do it
Y no sé si puedo hacerlo
Oh no, I've said too much
Oh no, he dicho demasiado
I haven't said enough
No he dicho suficiente
I thought that I heard you laughing
Pensé que te oí reír
I thought that I heard you sing
Pensé que te oí cantar
I think I thought I saw you try
Creo que pensé que te vi intentarlo
But that was just a dream
Pero eso fue solo un sueño
Try, cry, why try?
Intenta, llora, ¿por qué intentar?
That was just a dream
Eso fue solo un sueño
Just a dream
Solo un sueño
Just a dream, dream
Solo un sueño, sueño
Oh life, it's bigger
Oh vie, tu es plus grande
It's bigger than you
Tu es plus grande que toi
And you are not me
Et tu n'es pas moi
The lengths that I will go to
Les longueurs que je vais parcourir
The distance in your eyes
La distance dans tes yeux
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I set it up
Je l'ai mis en place
That's me in the corner
C'est moi dans le coin
That's me in the spotlight
C'est moi sous les projecteurs
Losing my religion
Perdant ma religion
Trying to keep up with you
Essayant de te suivre
And I don't know if I can do it
Et je ne sais pas si je peux le faire
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I haven't said enough
Je n'en ai pas dit assez
I thought that I heard you laughing
Je pensais t'avoir entendu rire
I thought that I heard you sing
Je pensais t'avoir entendu chanter
I think I thought I saw you try
Je pense que je t'ai vu essayer
Every whisper
Chaque murmure
Of every waking hour
De chaque heure éveillée
I'm choosing my confessions
Je choisis mes confessions
Trying to keep an eye on you
Essayant de te garder à l'œil
Like a hurt, lost and blinded fool, fool
Comme un imbécile blessé, perdu et aveugle
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I set it up
Je l'ai mis en place
Consider this
Considère ceci
Consider this, the hint of the century
Considère ceci, l'indice du siècle
Consider this, the slip
Considère ceci, le faux pas
That brought me to my knees, failed
Qui m'a mis à genoux, échoué
What if all these fantasies come
Et si tous ces fantasmes viennent
Flailing around
Se débattre autour
Now I've said too much
Maintenant j'en ai trop dit
I thought that I heard you laughing
Je pensais t'avoir entendu rire
I thought that I heard you sing
Je pensais t'avoir entendu chanter
I think I thought I saw you try
Je pense que je t'ai vu essayer
But that was just a dream
Mais ce n'était qu'un rêve
That was just a dream
Ce n'était qu'un rêve
That's me in the corner
C'est moi dans le coin
That's me in the spotlight
C'est moi sous les projecteurs
Losing my religion
Perdant ma religion
Trying to keep up with you
Essayant de te suivre
And I don't know if I can do it
Et je ne sais pas si je peux le faire
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I haven't said enough
Je n'en ai pas dit assez
I thought that I heard you laughing
Je pensais t'avoir entendu rire
I thought that I heard you sing
Je pensais t'avoir entendu chanter
I think I thought I saw you try
Je pense que je t'ai vu essayer
But that was just a dream
Mais ce n'était qu'un rêve
Try, cry, why try?
Essayer, pleurer, pourquoi essayer ?
That was just a dream
Ce n'était qu'un rêve
Just a dream
Juste un rêve
Just a dream, dream
Juste un rêve, rêve
Oh life, it's bigger
Oh Leben, es ist größer
It's bigger than you
Es ist größer als du
And you are not me
Und du bist nicht ich
The lengths that I will go to
Die Längen, zu denen ich gehen werde
The distance in your eyes
Die Entfernung in deinen Augen
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I set it up
Ich habe es aufgebaut
That's me in the corner
Das bin ich in der Ecke
That's me in the spotlight
Das bin ich im Rampenlicht
Losing my religion
Ich verliere meine Religion
Trying to keep up with you
Ich versuche, mit dir Schritt zu halten
And I don't know if I can do it
Und ich weiß nicht, ob ich das schaffe
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I haven't said enough
Ich habe nicht genug gesagt
I thought that I heard you laughing
Ich dachte, ich hörte dich lachen
I thought that I heard you sing
Ich dachte, ich hörte dich singen
I think I thought I saw you try
Ich glaube, ich dachte, ich sah dich versuchen
Every whisper
Jedes Flüstern
Of every waking hour
Jeder wache Moment
I'm choosing my confessions
Ich wähle meine Geständnisse
Trying to keep an eye on you
Versuche, ein Auge auf dich zu haben
Like a hurt, lost and blinded fool, fool
Wie ein verletzter, verlorener und geblendeter Narr, Narr
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I set it up
Ich habe es aufgebaut
Consider this
Betrachte das
Consider this, the hint of the century
Betrachte das, der Hinweis des Jahrhunderts
Consider this, the slip
Betrachte das, der Ausrutscher
That brought me to my knees, failed
Der mich auf die Knie gebracht hat, gescheitert
What if all these fantasies come
Was, wenn all diese Fantasien kommen
Flailing around
Herumflattern
Now I've said too much
Jetzt habe ich zu viel gesagt
I thought that I heard you laughing
Ich dachte, ich hörte dich lachen
I thought that I heard you sing
Ich dachte, ich hörte dich singen
I think I thought I saw you try
Ich glaube, ich dachte, ich sah dich versuchen
But that was just a dream
Aber das war nur ein Traum
That was just a dream
Das war nur ein Traum
That's me in the corner
Das bin ich in der Ecke
That's me in the spotlight
Das bin ich im Rampenlicht
Losing my religion
Ich verliere meine Religion
Trying to keep up with you
Ich versuche, mit dir Schritt zu halten
And I don't know if I can do it
Und ich weiß nicht, ob ich das schaffe
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I haven't said enough
Ich habe nicht genug gesagt
I thought that I heard you laughing
Ich dachte, ich hörte dich lachen
I thought that I heard you sing
Ich dachte, ich hörte dich singen
I think I thought I saw you try
Ich glaube, ich dachte, ich sah dich versuchen
But that was just a dream
Aber das war nur ein Traum
Try, cry, why try?
Versuchen, weinen, warum versuchen?
That was just a dream
Das war nur ein Traum
Just a dream
Nur ein Traum
Just a dream, dream
Nur ein Traum, Traum
Oh life, it's bigger
Oh vita, è più grande
It's bigger than you
È più grande di te
And you are not me
E tu non sei me
The lengths that I will go to
Le lunghezze a cui andrò
The distance in your eyes
La distanza nei tuoi occhi
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I set it up
L'ho preparato
That's me in the corner
Quello sono io nell'angolo
That's me in the spotlight
Quello sono io sotto i riflettori
Losing my religion
Perdendo la mia religione
Trying to keep up with you
Cercando di stare al passo con te
And I don't know if I can do it
E non so se posso farlo
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I haven't said enough
Non ho detto abbastanza
I thought that I heard you laughing
Pensavo di averti sentito ridere
I thought that I heard you sing
Pensavo di averti sentito cantare
I think I thought I saw you try
Penso di aver pensato di vederti provare
Every whisper
Ogni sussurro
Of every waking hour
Di ogni ora di veglia
I'm choosing my confessions
Sto scegliendo le mie confessioni
Trying to keep an eye on you
Cercando di tenere d'occhio te
Like a hurt, lost and blinded fool, fool
Come un ferito, perso e accecato sciocco, sciocco
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I set it up
L'ho preparato
Consider this
Considera questo
Consider this, the hint of the century
Considera questo, il suggerimento del secolo
Consider this, the slip
Considera questo, lo scivolone
That brought me to my knees, failed
Che mi ha portato in ginocchio, fallito
What if all these fantasies come
E se tutte queste fantasie arrivano
Flailing around
Sbattendo in giro
Now I've said too much
Ora ho detto troppo
I thought that I heard you laughing
Pensavo di averti sentito ridere
I thought that I heard you sing
Pensavo di averti sentito cantare
I think I thought I saw you try
Penso di aver pensato di vederti provare
But that was just a dream
Ma era solo un sogno
That was just a dream
Era solo un sogno
That's me in the corner
Quello sono io nell'angolo
That's me in the spotlight
Quello sono io sotto i riflettori
Losing my religion
Perdendo la mia religione
Trying to keep up with you
Cercando di stare al passo con te
And I don't know if I can do it
E non so se posso farlo
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I haven't said enough
Non ho detto abbastanza
I thought that I heard you laughing
Pensavo di averti sentito ridere
I thought that I heard you sing
Pensavo di averti sentito cantare
I think I thought I saw you try
Penso di aver pensato di vederti provare
But that was just a dream
Ma era solo un sogno
Try, cry, why try?
Prova, piangi, perché provare?
That was just a dream
Era solo un sogno
Just a dream
Solo un sogno
Just a dream, dream
Solo un sogno, sogno

Trivia about the song Losing My Religion by Soccer Mommy

When was the song “Losing My Religion” released by Soccer Mommy?
The song Losing My Religion was released in 2023, on the album “Karaoke Night”.
Who composed the song “Losing My Religion” by Soccer Mommy?
The song “Losing My Religion” by Soccer Mommy was composed by William Thomas Berry, Peter Lawrence Buck, Michael Edward Mills, John Michael Stipe.

Most popular songs of Soccer Mommy

Other artists of Pop rock