Crépuscule des empires

Sofiane Zermani, Ousmane Badara

Lyrics Translation

What up? (Zeg P On The Track Baby)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Négro vas-tu céder?
Que des leggings serrés
Rap français, déchets
Négro vas-tu payer?

(Affranchis) et négro pour moi la mort n'est pas une fin
Chevauché dans le sang jusqu'à la hauteur de mes reins
Crépuscule des empires, cimetière des despotes
Crachoir de la haine jusqu'à que la mort les emporte
Et les vrais ne meurent pas, toujours à côté du juste
J'ai tué un homme pour en sauver cent mille
Comme Charlotte Corday à la batterie, je ne puis qu'offrir ma vie
Passer à la guillotine, verser mon sang sur Paris
Je suis dans la tourmente, dans le doute je marche à l'envers
L'Enfer m'est-il réservé une fois le pont de la mort traversé?
Yeah renoi, combien de fois ont-ils exercé
Des pressions sur ma personne? (Affranchis)

Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Négro, vas-tu céder? (Ouais, ouais)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Négro, vas-tu payer? (Ish, ish)

Les PDG qui tapinent à ma solde
Ghetto Fabulous, tu vois déjà la bande
Au garage, ton petit rappeur à la mode
Nique sa mère, j'ai mis tout le monde à l'amende
Les mecs au pouvoir m'ont jeté au trou
Maintenant, j'ai le pouvoir, j'déclenche des émeutes
Les mecs de chez toi m'ont jeté aux loups
Mais, poto, j'suis devenu le chef de la meute
Tu peux laisser le monde s'écrouler autour
J'ai prouvé, j'ai mis du sang sur le parvis
Un pied dans la tombe, t'es sous les vautours
Viens, serre-moi la main que j'te change ta vie
C'est le braquage de France, attends que j'la descende
Elle vide pas ses poches, rebeu, j'la secoue
C'est Fianso, Alpha, bureau des légendes
Au final t'as moins de buzz que ma pe-cou

Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang

Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Négro, vas-tu céder? (ouais, ouais)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Négro, vas-tu payer? (paw, paw)

Toujours ennemi d'État, Ousmane Badara
Ma femme est déter comme la sœur à Adama
C'est islamique Dakar, Nouvelle-Calédonie
Révolution kanake face à la gendarmerie
Dieu m'a envoyé telle une punition pour les impies
Comme Josué à Jéricho, Jérusalem j'ai envahi
Que des renégats et des Végétas dans les rues obscures de Panama
Tueur chante des sérénades, comme ennemis des Falashas
Nan négro, je ne connais pas la mort à part au cinéma
Toujours va-t-en-guerre contre Isabel la Católica
Et mes ancêtres, des vagabonds coupeurs de routes et des pharaons
J'suis de la race maudite idolâtrée par leurs rejetons
Aborigène, j'attire la haine comme Donald Trump à Jérusalem
Nan négro, je ne connais pas El Chapo ou Sean Penn
Sortis de l'ombre, jailli en nombre, mes killers, que des talibés
Le monde s'effondre, Paris à l'ombre, le flingue n'aime pas la parité
Pacho Herrera, prison Bogota, négro, où sont les vrais?
La quali, la quali, la dope et les amis, frérot j'ai tiré un trait
Dans les yeux regarde-moi, à Dakar évite-moi
Si j'avance suivez-moi, si je recule tuez-moi

What up? (Zeg P On The Track Baby)
What up? (Say P On The Track Baby)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Négro vas-tu céder?
Nigga, are you going to give in?
Que des leggings serrés
Only tight leggings
Rap français, déchets
French rap, trash
Négro vas-tu payer?
Nigga, are you going to pay?
(Affranchis) et négro pour moi la mort n'est pas une fin
(Free) and nigga for me death is not an end
Chevauché dans le sang jusqu'à la hauteur de mes reins
Ridden in blood up to my kidneys
Crépuscule des empires, cimetière des despotes
Twilight of empires, graveyard of despots
Crachoir de la haine jusqu'à que la mort les emporte
Spittoon of hatred until death takes them away
Et les vrais ne meurent pas, toujours à côté du juste
And the real ones don't die, always next to the just
J'ai tué un homme pour en sauver cent mille
I killed a man to save a hundred thousand
Comme Charlotte Corday à la batterie, je ne puis qu'offrir ma vie
Like Charlotte Corday on the drums, I can only offer my life
Passer à la guillotine, verser mon sang sur Paris
Go to the guillotine, spill my blood on Paris
Je suis dans la tourmente, dans le doute je marche à l'envers
I am in the storm, in doubt I walk backwards
L'Enfer m'est-il réservé une fois le pont de la mort traversé?
Is Hell reserved for me once the bridge of death is crossed?
Yeah renoi, combien de fois ont-ils exercé
Yeah black, how many times have they exerted
Des pressions sur ma personne? (Affranchis)
Pressure on my person? (Free)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Négro, vas-tu céder? (Ouais, ouais)
Nigga, are you going to give in? (Yeah, yeah)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
I said Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
I said Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Négro, vas-tu payer? (Ish, ish)
Nigga, are you going to pay? (Ish, ish)
Les PDG qui tapinent à ma solde
The CEOs who prostitute themselves to my payroll
Ghetto Fabulous, tu vois déjà la bande
Ghetto Fabulous, you already see the band
Au garage, ton petit rappeur à la mode
In the garage, your little trendy rapper
Nique sa mère, j'ai mis tout le monde à l'amende
Fuck his mother, I fined everyone
Les mecs au pouvoir m'ont jeté au trou
The guys in power threw me in the hole
Maintenant, j'ai le pouvoir, j'déclenche des émeutes
Now, I have the power, I start riots
Les mecs de chez toi m'ont jeté aux loups
The guys from your place threw me to the wolves
Mais, poto, j'suis devenu le chef de la meute
But, buddy, I've become the pack leader
Tu peux laisser le monde s'écrouler autour
You can let the world collapse around
J'ai prouvé, j'ai mis du sang sur le parvis
I proved, I put blood on the square
Un pied dans la tombe, t'es sous les vautours
One foot in the grave, you're under the vultures
Viens, serre-moi la main que j'te change ta vie
Come, shake my hand that I change your life
C'est le braquage de France, attends que j'la descende
It's the robbery of France, wait for me to bring her down
Elle vide pas ses poches, rebeu, j'la secoue
She doesn't empty her pockets, Arab, I shake her
C'est Fianso, Alpha, bureau des légendes
It's Fianso, Alpha, legends office
Au final t'as moins de buzz que ma pe-cou
In the end you have less buzz than my pe-cou
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Free, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Free, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Free, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Free, Ghetto Fabulous Gang
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Négro, vas-tu céder? (ouais, ouais)
Nigga, are you going to give in? (yeah, yeah)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
I said Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
I said Young Thug, fag, Lil Uzi, fag
Négro, vas-tu payer? (paw, paw)
Nigga, are you going to pay? (paw, paw)
Toujours ennemi d'État, Ousmane Badara
Always enemy of the state, Ousmane Badara
Ma femme est déter comme la sœur à Adama
My wife is determined like Adama's sister
C'est islamique Dakar, Nouvelle-Calédonie
It's Islamic Dakar, New Caledonia
Révolution kanake face à la gendarmerie
Kanak revolution facing the gendarmerie
Dieu m'a envoyé telle une punition pour les impies
God sent me as a punishment for the impious
Comme Josué à Jéricho, Jérusalem j'ai envahi
Like Joshua at Jericho, I invaded Jerusalem
Que des renégats et des Végétas dans les rues obscures de Panama
Only renegades and Vegetas in the dark streets of Panama
Tueur chante des sérénades, comme ennemis des Falashas
Killer sings serenades, like enemies of the Falashas
Nan négro, je ne connais pas la mort à part au cinéma
No nigga, I don't know death except in the cinema
Toujours va-t-en-guerre contre Isabel la Católica
Always warlike against Isabel la Católica
Et mes ancêtres, des vagabonds coupeurs de routes et des pharaons
And my ancestors, vagabond highwaymen and pharaohs
J'suis de la race maudite idolâtrée par leurs rejetons
I'm from the cursed race idolized by their offspring
Aborigène, j'attire la haine comme Donald Trump à Jérusalem
Aboriginal, I attract hatred like Donald Trump in Jerusalem
Nan négro, je ne connais pas El Chapo ou Sean Penn
No nigga, I don't know El Chapo or Sean Penn
Sortis de l'ombre, jailli en nombre, mes killers, que des talibés
Out of the shadows, sprung in number, my killers, only talibés
Le monde s'effondre, Paris à l'ombre, le flingue n'aime pas la parité
The world collapses, Paris in the shade, the gun doesn't like parity
Pacho Herrera, prison Bogota, négro, où sont les vrais?
Pacho Herrera, Bogota prison, nigga, where are the real ones?
La quali, la quali, la dope et les amis, frérot j'ai tiré un trait
The quali, the quali, the dope and the friends, bro I drew a line
Dans les yeux regarde-moi, à Dakar évite-moi
Look me in the eyes, avoid me in Dakar
Si j'avance suivez-moi, si je recule tuez-moi
If I move forward follow me, if I back down kill me
What up? (Zeg P On The Track Baby)
E aí? (Zeg P na faixa, baby)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Négro vas-tu céder?
Negro, você vai ceder?
Que des leggings serrés
Só leggings apertados
Rap français, déchets
Rap francês, lixo
Négro vas-tu payer?
Negro, você vai pagar?
(Affranchis) et négro pour moi la mort n'est pas une fin
(Liberado) e negro, para mim a morte não é o fim
Chevauché dans le sang jusqu'à la hauteur de mes reins
Montado no sangue até a altura dos meus rins
Crépuscule des empires, cimetière des despotes
Crepúsculo dos impérios, cemitério dos déspotas
Crachoir de la haine jusqu'à que la mort les emporte
Cuspidor de ódio até que a morte os leve
Et les vrais ne meurent pas, toujours à côté du juste
E os verdadeiros não morrem, sempre ao lado do justo
J'ai tué un homme pour en sauver cent mille
Matei um homem para salvar cem mil
Comme Charlotte Corday à la batterie, je ne puis qu'offrir ma vie
Como Charlotte Corday na bateria, só posso oferecer minha vida
Passer à la guillotine, verser mon sang sur Paris
Passar pela guilhotina, derramar meu sangue sobre Paris
Je suis dans la tourmente, dans le doute je marche à l'envers
Estou na tormenta, na dúvida caminho ao contrário
L'Enfer m'est-il réservé une fois le pont de la mort traversé?
O Inferno está reservado para mim uma vez que a ponte da morte é atravessada?
Yeah renoi, combien de fois ont-ils exercé
Sim, mano, quantas vezes eles exerceram
Des pressions sur ma personne? (Affranchis)
Pressões sobre mim? (Liberado)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Négro, vas-tu céder? (Ouais, ouais)
Negro, você vai ceder? (Sim, sim)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Eu disse Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Eu disse Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Négro, vas-tu payer? (Ish, ish)
Negro, você vai pagar? (Ish, ish)
Les PDG qui tapinent à ma solde
Os CEOs que se prostituem para mim
Ghetto Fabulous, tu vois déjà la bande
Ghetto Fabulous, você já vê a gangue
Au garage, ton petit rappeur à la mode
Na garagem, seu pequeno rapper da moda
Nique sa mère, j'ai mis tout le monde à l'amende
Foda-se, eu multei todo mundo
Les mecs au pouvoir m'ont jeté au trou
Os caras no poder me jogaram na fossa
Maintenant, j'ai le pouvoir, j'déclenche des émeutes
Agora, eu tenho o poder, eu provoco tumultos
Les mecs de chez toi m'ont jeté aux loups
Os caras da sua casa me jogaram aos lobos
Mais, poto, j'suis devenu le chef de la meute
Mas, mano, eu me tornei o líder da matilha
Tu peux laisser le monde s'écrouler autour
Você pode deixar o mundo desmoronar ao redor
J'ai prouvé, j'ai mis du sang sur le parvis
Eu provei, eu derramei sangue no pátio
Un pied dans la tombe, t'es sous les vautours
Um pé na cova, você está sob os abutres
Viens, serre-moi la main que j'te change ta vie
Venha, aperte minha mão que eu mudo sua vida
C'est le braquage de France, attends que j'la descende
É o assalto da França, espere até que eu a derrube
Elle vide pas ses poches, rebeu, j'la secoue
Ela não esvazia seus bolsos, árabe, eu a sacudo
C'est Fianso, Alpha, bureau des légendes
É Fianso, Alpha, escritório das lendas
Au final t'as moins de buzz que ma pe-cou
No final, você tem menos buzz do que minha pe-cou
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Liberado, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Liberado, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Liberado, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Liberado, Ghetto Fabulous Gang
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Négro, vas-tu céder? (ouais, ouais)
Negro, você vai ceder? (sim, sim)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Eu disse Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Eu disse Young Thug, gay, Lil Uzi, gay
Négro, vas-tu payer? (paw, paw)
Negro, você vai pagar? (paw, paw)
Toujours ennemi d'État, Ousmane Badara
Sempre inimigo do Estado, Ousmane Badara
Ma femme est déter comme la sœur à Adama
Minha mulher é determinada como a irmã de Adama
C'est islamique Dakar, Nouvelle-Calédonie
É islâmico Dakar, Nova Caledônia
Révolution kanake face à la gendarmerie
Revolução kanake contra a gendarmerie
Dieu m'a envoyé telle une punition pour les impies
Deus me enviou como uma punição para os ímpios
Comme Josué à Jéricho, Jérusalem j'ai envahi
Como Josué em Jericó, Jerusalém eu invadi
Que des renégats et des Végétas dans les rues obscures de Panama
Só renegados e Vegetas nas ruas escuras do Panamá
Tueur chante des sérénades, comme ennemis des Falashas
Assassino canta serenatas, como inimigos dos Falashas
Nan négro, je ne connais pas la mort à part au cinéma
Não, negro, eu não conheço a morte a não ser no cinema
Toujours va-t-en-guerre contre Isabel la Católica
Sempre beligerante contra Isabel a Católica
Et mes ancêtres, des vagabonds coupeurs de routes et des pharaons
E meus ancestrais, vagabundos cortadores de estradas e faraós
J'suis de la race maudite idolâtrée par leurs rejetons
Eu sou da raça amaldiçoada idolatrada por seus descendentes
Aborigène, j'attire la haine comme Donald Trump à Jérusalem
Aborígene, atraio o ódio como Donald Trump em Jerusalém
Nan négro, je ne connais pas El Chapo ou Sean Penn
Não, negro, eu não conheço El Chapo ou Sean Penn
Sortis de l'ombre, jailli en nombre, mes killers, que des talibés
Saídos das sombras, surgiram em número, meus assassinos, só talibãs
Le monde s'effondre, Paris à l'ombre, le flingue n'aime pas la parité
O mundo desmorona, Paris na sombra, a arma não gosta de paridade
Pacho Herrera, prison Bogota, négro, où sont les vrais?
Pacho Herrera, prisão Bogotá, negro, onde estão os verdadeiros?
La quali, la quali, la dope et les amis, frérot j'ai tiré un trait
A quali, a quali, a droga e os amigos, irmão eu tracei uma linha
Dans les yeux regarde-moi, à Dakar évite-moi
Olhe nos meus olhos, em Dakar evite-me
Si j'avance suivez-moi, si je recule tuez-moi
Se eu avançar, siga-me, se eu recuar, mate-me
What up? (Zeg P On The Track Baby)
¿Qué pasa? (Zeg P en la pista, bebé)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Négro vas-tu céder?
Negro, ¿vas a ceder?
Que des leggings serrés
Solo leggings ajustados
Rap français, déchets
Rap francés, basura
Négro vas-tu payer?
Negro, ¿vas a pagar?
(Affranchis) et négro pour moi la mort n'est pas une fin
(Absueltos) y negro para mí la muerte no es un final
Chevauché dans le sang jusqu'à la hauteur de mes reins
Montado en sangre hasta la altura de mis riñones
Crépuscule des empires, cimetière des despotes
Crepúsculo de los imperios, cementerio de los déspotas
Crachoir de la haine jusqu'à que la mort les emporte
Escupidera del odio hasta que la muerte los lleve
Et les vrais ne meurent pas, toujours à côté du juste
Y los verdaderos no mueren, siempre al lado de lo justo
J'ai tué un homme pour en sauver cent mille
Maté a un hombre para salvar a cien mil
Comme Charlotte Corday à la batterie, je ne puis qu'offrir ma vie
Como Charlotte Corday en la batería, solo puedo ofrecer mi vida
Passer à la guillotine, verser mon sang sur Paris
Ir a la guillotina, derramar mi sangre sobre París
Je suis dans la tourmente, dans le doute je marche à l'envers
Estoy en la tormenta, en la duda camino al revés
L'Enfer m'est-il réservé une fois le pont de la mort traversé?
¿Me está reservado el Infierno una vez cruzado el puente de la muerte?
Yeah renoi, combien de fois ont-ils exercé
Sí, negro, ¿cuántas veces han ejercido
Des pressions sur ma personne? (Affranchis)
Presiones sobre mi persona? (Absueltos)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Négro, vas-tu céder? (Ouais, ouais)
Negro, ¿vas a ceder? (Sí, sí)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Dije Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Dije Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Négro, vas-tu payer? (Ish, ish)
Negro, ¿vas a pagar? (Ish, ish)
Les PDG qui tapinent à ma solde
Los CEO que se prostituyen a mi servicio
Ghetto Fabulous, tu vois déjà la bande
Ghetto Fabulous, ya ves la banda
Au garage, ton petit rappeur à la mode
En el garaje, tu pequeño rapero de moda
Nique sa mère, j'ai mis tout le monde à l'amende
Que se joda, he multado a todo el mundo
Les mecs au pouvoir m'ont jeté au trou
Los tipos en el poder me han tirado al agujero
Maintenant, j'ai le pouvoir, j'déclenche des émeutes
Ahora, tengo el poder, provoco disturbios
Les mecs de chez toi m'ont jeté aux loups
Los tipos de tu lugar me han lanzado a los lobos
Mais, poto, j'suis devenu le chef de la meute
Pero, amigo, me he convertido en el líder de la manada
Tu peux laisser le monde s'écrouler autour
Puedes dejar que el mundo se derrumbe a tu alrededor
J'ai prouvé, j'ai mis du sang sur le parvis
Lo he demostrado, he derramado sangre en el atrio
Un pied dans la tombe, t'es sous les vautours
Un pie en la tumba, estás bajo los buitres
Viens, serre-moi la main que j'te change ta vie
Ven, dame la mano y cambiaré tu vida
C'est le braquage de France, attends que j'la descende
Es el robo de Francia, espera a que la baje
Elle vide pas ses poches, rebeu, j'la secoue
No vacía sus bolsillos, árabe, la sacudo
C'est Fianso, Alpha, bureau des légendes
Es Fianso, Alpha, oficina de leyendas
Au final t'as moins de buzz que ma pe-cou
Al final tienes menos revuelo que mi pe-cou
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Absueltos, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Absueltos, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Absueltos, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Absueltos, Ghetto Fabulous Gang
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Négro, vas-tu céder? (ouais, ouais)
Negro, ¿vas a ceder? (sí, sí)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Dije Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Dije Young Thug, marica, Lil Uzi, marica
Négro, vas-tu payer? (paw, paw)
Negro, ¿vas a pagar? (paw, paw)
Toujours ennemi d'État, Ousmane Badara
Siempre enemigo del estado, Ousmane Badara
Ma femme est déter comme la sœur à Adama
Mi mujer está decidida como la hermana de Adama
C'est islamique Dakar, Nouvelle-Calédonie
Es islámico Dakar, Nueva Caledonia
Révolution kanake face à la gendarmerie
Revolución kanake frente a la gendarmería
Dieu m'a envoyé telle une punition pour les impies
Dios me envió como un castigo para los impíos
Comme Josué à Jéricho, Jérusalem j'ai envahi
Como Josué en Jericó, invadí Jerusalén
Que des renégats et des Végétas dans les rues obscures de Panama
Solo renegados y Vegetas en las calles oscuras de Panamá
Tueur chante des sérénades, comme ennemis des Falashas
Asesino canta serenatas, como enemigos de los Falashas
Nan négro, je ne connais pas la mort à part au cinéma
No, negro, no conozco la muerte más que en el cine
Toujours va-t-en-guerre contre Isabel la Católica
Siempre beligerante contra Isabel la Católica
Et mes ancêtres, des vagabonds coupeurs de routes et des pharaons
Y mis antepasados, vagabundos cortadores de caminos y faraones
J'suis de la race maudite idolâtrée par leurs rejetons
Soy de la raza maldita idolatrada por sus descendientes
Aborigène, j'attire la haine comme Donald Trump à Jérusalem
Aborigen, atraigo el odio como Donald Trump en Jerusalén
Nan négro, je ne connais pas El Chapo ou Sean Penn
No, negro, no conozco a El Chapo o Sean Penn
Sortis de l'ombre, jailli en nombre, mes killers, que des talibés
Salidos de la sombra, surgidos en número, mis asesinos, solo talibanes
Le monde s'effondre, Paris à l'ombre, le flingue n'aime pas la parité
El mundo se derrumba, París a la sombra, la pistola no ama la paridad
Pacho Herrera, prison Bogota, négro, où sont les vrais?
Pacho Herrera, prisión Bogotá, negro, ¿dónde están los verdaderos?
La quali, la quali, la dope et les amis, frérot j'ai tiré un trait
La calidad, la calidad, la droga y los amigos, hermano, he trazado una línea
Dans les yeux regarde-moi, à Dakar évite-moi
Mírame a los ojos, evítame en Dakar
Si j'avance suivez-moi, si je recule tuez-moi
Si avanzo, sígueme, si retrocedo, mátame
What up? (Zeg P On The Track Baby)
Was ist los? (Zeg P Auf dem Track Baby)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Négro vas-tu céder?
Neger, wirst du nachgeben?
Que des leggings serrés
Nur enge Leggings
Rap français, déchets
Französischer Rap, Müll
Négro vas-tu payer?
Neger, wirst du bezahlen?
(Affranchis) et négro pour moi la mort n'est pas une fin
(Befreit) und für mich ist der Tod kein Ende
Chevauché dans le sang jusqu'à la hauteur de mes reins
Im Blut geritten bis zur Höhe meiner Nieren
Crépuscule des empires, cimetière des despotes
Dämmerung der Reiche, Friedhof der Despoten
Crachoir de la haine jusqu'à que la mort les emporte
Speichel der Hass bis der Tod sie mitnimmt
Et les vrais ne meurent pas, toujours à côté du juste
Und die Wahren sterben nicht, immer neben dem Gerechten
J'ai tué un homme pour en sauver cent mille
Ich habe einen Mann getötet, um hunderttausend zu retten
Comme Charlotte Corday à la batterie, je ne puis qu'offrir ma vie
Wie Charlotte Corday am Schlagzeug, ich kann nur mein Leben anbieten
Passer à la guillotine, verser mon sang sur Paris
Zur Guillotine gehen, mein Blut über Paris vergießen
Je suis dans la tourmente, dans le doute je marche à l'envers
Ich bin im Sturm, im Zweifel gehe ich rückwärts
L'Enfer m'est-il réservé une fois le pont de la mort traversé?
Ist die Hölle für mich reserviert, sobald ich die Brücke des Todes überquert habe?
Yeah renoi, combien de fois ont-ils exercé
Ja, Schwarzer, wie oft haben sie ausgeübt
Des pressions sur ma personne? (Affranchis)
Druck auf meine Person? (Befreit)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Négro, vas-tu céder? (Ouais, ouais)
Neger, wirst du nachgeben? (Ja, ja)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Ich sagte Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Ich sagte Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Négro, vas-tu payer? (Ish, ish)
Neger, wirst du bezahlen? (Ish, ish)
Les PDG qui tapinent à ma solde
Die CEOs, die für mich anschaffen
Ghetto Fabulous, tu vois déjà la bande
Ghetto Fabulous, du siehst schon die Band
Au garage, ton petit rappeur à la mode
In der Garage, dein kleiner modischer Rapper
Nique sa mère, j'ai mis tout le monde à l'amende
Fick seine Mutter, ich habe alle zur Strafe gestellt
Les mecs au pouvoir m'ont jeté au trou
Die Mächtigen haben mich ins Loch geworfen
Maintenant, j'ai le pouvoir, j'déclenche des émeutes
Jetzt habe ich die Macht, ich löse Unruhen aus
Les mecs de chez toi m'ont jeté aux loups
Die Jungs von dir haben mich den Wölfen vorgeworfen
Mais, poto, j'suis devenu le chef de la meute
Aber, Kumpel, ich bin der Anführer des Rudels geworden
Tu peux laisser le monde s'écrouler autour
Du kannst die Welt um dich herum zusammenbrechen lassen
J'ai prouvé, j'ai mis du sang sur le parvis
Ich habe bewiesen, ich habe Blut auf den Vorplatz gebracht
Un pied dans la tombe, t'es sous les vautours
Ein Fuß im Grab, du bist unter den Geiern
Viens, serre-moi la main que j'te change ta vie
Komm, gib mir die Hand, ich werde dein Leben verändern
C'est le braquage de France, attends que j'la descende
Es ist der Raubüberfall von Frankreich, warte bis ich sie runterhole
Elle vide pas ses poches, rebeu, j'la secoue
Sie leert ihre Taschen nicht, Araber, ich schüttle sie
C'est Fianso, Alpha, bureau des légendes
Es ist Fianso, Alpha, Büro der Legenden
Au final t'as moins de buzz que ma pe-cou
Am Ende hast du weniger Buzz als meine Pe-Cou
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Befreit, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Befreit, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Befreit, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Befreit, Ghetto Fabulous Gang
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Négro, vas-tu céder? (ouais, ouais)
Neger, wirst du nachgeben? (ja, ja)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Ich sagte Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Ich sagte Young Thug, schwul, Lil Uzi, schwul
Négro, vas-tu payer? (paw, paw)
Neger, wirst du bezahlen? (paw, paw)
Toujours ennemi d'État, Ousmane Badara
Immer Staatsfeind, Ousmane Badara
Ma femme est déter comme la sœur à Adama
Meine Frau ist entschlossen wie die Schwester von Adama
C'est islamique Dakar, Nouvelle-Calédonie
Es ist islamisches Dakar, Neukaledonien
Révolution kanake face à la gendarmerie
Kanakische Revolution gegen die Gendarmerie
Dieu m'a envoyé telle une punition pour les impies
Gott hat mich als Strafe für die Gottlosen geschickt
Comme Josué à Jéricho, Jérusalem j'ai envahi
Wie Josua in Jericho, ich habe Jerusalem erobert
Que des renégats et des Végétas dans les rues obscures de Panama
Nur Renegaten und Vegetas in den dunklen Straßen von Panama
Tueur chante des sérénades, comme ennemis des Falashas
Mörder singen Serenaden, wie Feinde der Falashas
Nan négro, je ne connais pas la mort à part au cinéma
Nein, Neger, ich kenne den Tod nur aus dem Kino
Toujours va-t-en-guerre contre Isabel la Católica
Immer kriegslustig gegen Isabel la Católica
Et mes ancêtres, des vagabonds coupeurs de routes et des pharaons
Und meine Vorfahren, Straßenräuber und Pharaonen
J'suis de la race maudite idolâtrée par leurs rejetons
Ich bin von der verfluchten Rasse, die von ihren Nachkommen verehrt wird
Aborigène, j'attire la haine comme Donald Trump à Jérusalem
Ureinwohner, ich ziehe Hass an wie Donald Trump in Jerusalem
Nan négro, je ne connais pas El Chapo ou Sean Penn
Nein, Neger, ich kenne El Chapo oder Sean Penn nicht
Sortis de l'ombre, jailli en nombre, mes killers, que des talibés
Aus dem Schatten hervorgekommen, in großer Zahl aufgetaucht, meine Killer, nur Talibés
Le monde s'effondre, Paris à l'ombre, le flingue n'aime pas la parité
Die Welt bricht zusammen, Paris im Schatten, die Pistole mag keine Gleichheit
Pacho Herrera, prison Bogota, négro, où sont les vrais?
Pacho Herrera, Gefängnis Bogota, Neger, wo sind die echten?
La quali, la quali, la dope et les amis, frérot j'ai tiré un trait
Die Quali, die Quali, die Dope und die Freunde, Bruder, ich habe eine Linie gezogen
Dans les yeux regarde-moi, à Dakar évite-moi
Schau mir in die Augen, meide mich in Dakar
Si j'avance suivez-moi, si je recule tuez-moi
Wenn ich vorwärts gehe, folge mir, wenn ich zurückweiche, töte mich
What up? (Zeg P On The Track Baby)
Cosa succede? (Zeg P sulla traccia, baby)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Négro vas-tu céder?
Negro, cederai?
Que des leggings serrés
Solo leggings stretti
Rap français, déchets
Rap francese, spazzatura
Négro vas-tu payer?
Negro, pagherai?
(Affranchis) et négro pour moi la mort n'est pas une fin
(Affrancati) e negro per me la morte non è una fine
Chevauché dans le sang jusqu'à la hauteur de mes reins
Cavalcare nel sangue fino all'altezza dei miei reni
Crépuscule des empires, cimetière des despotes
Crepuscolo degli imperi, cimitero dei despoti
Crachoir de la haine jusqu'à que la mort les emporte
Sputare l'odio fino a che la morte li porta via
Et les vrais ne meurent pas, toujours à côté du juste
E i veri non muoiono mai, sempre al fianco del giusto
J'ai tué un homme pour en sauver cent mille
Ho ucciso un uomo per salvarne centomila
Comme Charlotte Corday à la batterie, je ne puis qu'offrir ma vie
Come Charlotte Corday alla batteria, posso solo offrire la mia vita
Passer à la guillotine, verser mon sang sur Paris
Passare alla ghigliottina, versare il mio sangue su Parigi
Je suis dans la tourmente, dans le doute je marche à l'envers
Sono nella tempesta, nel dubbio cammino all'indietro
L'Enfer m'est-il réservé une fois le pont de la mort traversé?
L'inferno mi è riservato una volta attraversato il ponte della morte?
Yeah renoi, combien de fois ont-ils exercé
Yeah renoi, quante volte hanno esercitato
Des pressions sur ma personne? (Affranchis)
Pressioni sulla mia persona? (Affrancati)
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Négro, vas-tu céder? (Ouais, ouais)
Negro, cederai? (Sì, sì)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Ho detto Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Ho detto Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Négro, vas-tu payer? (Ish, ish)
Negro, pagherai? (Ish, ish)
Les PDG qui tapinent à ma solde
I CEO che si prostituiscono per me
Ghetto Fabulous, tu vois déjà la bande
Ghetto Fabulous, vedi già la banda
Au garage, ton petit rappeur à la mode
In garage, il tuo piccolo rapper di moda
Nique sa mère, j'ai mis tout le monde à l'amende
Fanculo sua madre, ho multato tutti
Les mecs au pouvoir m'ont jeté au trou
I ragazzi al potere mi hanno gettato nel buco
Maintenant, j'ai le pouvoir, j'déclenche des émeutes
Ora ho il potere, scateno rivolte
Les mecs de chez toi m'ont jeté aux loups
I ragazzi del tuo posto mi hanno gettato ai lupi
Mais, poto, j'suis devenu le chef de la meute
Ma, amico, sono diventato il capo del branco
Tu peux laisser le monde s'écrouler autour
Puoi lasciare che il mondo crolli intorno
J'ai prouvé, j'ai mis du sang sur le parvis
Ho provato, ho messo del sangue sul sagrato
Un pied dans la tombe, t'es sous les vautours
Un piede nella tomba, sei sotto gli avvoltoi
Viens, serre-moi la main que j'te change ta vie
Vieni, stringimi la mano che ti cambio la vita
C'est le braquage de France, attends que j'la descende
È la rapina della Francia, aspetta che la abbatta
Elle vide pas ses poches, rebeu, j'la secoue
Non svuota le sue tasche, rebeu, la scuoto
C'est Fianso, Alpha, bureau des légendes
È Fianso, Alpha, ufficio delle leggende
Au final t'as moins de buzz que ma pe-cou
Alla fine hai meno buzz del mio pe-cou
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Affrancati, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Affrancati, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Affrancati, Ghetto Fabulous Gang
Affranchis, Ghetto Fabulous Gang
Affrancati, Ghetto Fabulous Gang
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Négro, vas-tu céder? (ouais, ouais)
Negro, cederai? (sì, sì)
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Ho detto Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
J'ai dit Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Ho detto Young Thug, pédé, Lil Uzi, pédé
Négro, vas-tu payer? (paw, paw)
Negro, pagherai? (paw, paw)
Toujours ennemi d'État, Ousmane Badara
Sempre nemico dello Stato, Ousmane Badara
Ma femme est déter comme la sœur à Adama
Mia moglie è determinata come la sorella di Adama
C'est islamique Dakar, Nouvelle-Calédonie
È islamico Dakar, Nuova Caledonia
Révolution kanake face à la gendarmerie
Rivoluzione kanake di fronte alla gendarmeria
Dieu m'a envoyé telle une punition pour les impies
Dio mi ha mandato come una punizione per gli empi
Comme Josué à Jéricho, Jérusalem j'ai envahi
Come Giosuè a Gerico, ho invaso Gerusalemme
Que des renégats et des Végétas dans les rues obscures de Panama
Solo renegades e Vegetas nelle strade oscure di Panama
Tueur chante des sérénades, comme ennemis des Falashas
L'assassino canta serenate, come nemici dei Falasha
Nan négro, je ne connais pas la mort à part au cinéma
No negro, non conosco la morte se non al cinema
Toujours va-t-en-guerre contre Isabel la Católica
Sempre bellicoso contro Isabel la Católica
Et mes ancêtres, des vagabonds coupeurs de routes et des pharaons
E i miei antenati, dei vagabondi tagliatori di strade e dei faraoni
J'suis de la race maudite idolâtrée par leurs rejetons
Sono della razza maledetta idolatrata dai loro discendenti
Aborigène, j'attire la haine comme Donald Trump à Jérusalem
Aborigeno, attiro l'odio come Donald Trump a Gerusalemme
Nan négro, je ne connais pas El Chapo ou Sean Penn
No negro, non conosco El Chapo o Sean Penn
Sortis de l'ombre, jailli en nombre, mes killers, que des talibés
Usciti dall'ombra, spuntati in numero, i miei killer, solo talibé
Le monde s'effondre, Paris à l'ombre, le flingue n'aime pas la parité
Il mondo crolla, Parigi all'ombra, la pistola non ama la parità
Pacho Herrera, prison Bogota, négro, où sont les vrais?
Pacho Herrera, prigione Bogota, negro, dove sono i veri?
La quali, la quali, la dope et les amis, frérot j'ai tiré un trait
La quali, la quali, la droga e gli amici, fratello ho tracciato una linea
Dans les yeux regarde-moi, à Dakar évite-moi
Negli occhi guardami, a Dakar evitami
Si j'avance suivez-moi, si je recule tuez-moi
Se avanzo seguitemi, se indietreggio uccidetemi

Trivia about the song Crépuscule des empires by Sofiane

Who composed the song “Crépuscule des empires” by Sofiane?
The song “Crépuscule des empires” by Sofiane was composed by Sofiane Zermani, Ousmane Badara.

Most popular songs of Sofiane

Other artists of French rap