Zidane

Sofiane Zermani

Lyrics Translation

Check
Hein
Woaw

Et tantôt, j'suis reparti à la chasse (ouais)
Comme un Soviétique, quand j'me montre pas
J'tire en contrebas
Le druide est celtique
Pas un connard qu'a des couilles de prendre ma place (paw)
Luxembourg, Crédit Suisse, bit, pas d'S (ouh)
J'ai retourné toute la Wehrmacht à Santa Cruz
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vroum)
Un ex-alcoolique qui sait pas gérer (ouh)
J'suis sur la potence, le nœud mal serré (ouh)
J'te dis c'que j'en pense, 30 ans d'rap en France
Heureusement qu'j'suis là, j'aurais galéré (ouais)
Rater tout c'qu'on fait, je sais c'que ça fait (paw)
Et tout réussir, je sais c'que ça coûte (paw)
J'écoute plus rien, ce soir, le monde se tait (ouais)
Quand j'ferme les yeux à 200 sur la route (ouais, ouais, ouh)
Si je la cogne
C'est ta fierté qui prononcera mon nom comme un grand désastre (paw)
Ni de la bonne, ni de la mauvaise graine
De celle qui pousse au printemps des monstres (ouais)
Le tonnerre grogne, le ciel ouvert en deux
Lune et soleil ont revu Pégase (ouais)
En pleine nuit, l'ouvreuse a remis les gaz (ouais)
La frontière en moins d'un tour sur ma montre (paw)
Audi, régime fiscal niché
Grosmont, Seigneur, blindage, pichet
Ils sont têtus, tu montres mais tu joues pas si tu sais pas tricher (ouais)
Fais pas l'Ciro, fais pas l'rital (paw)
Mytho qui parle des points vitaux (paw)
Gelek, c'est pas la capitale
Ma gueule, on a les capitaux, baw
C'est bien l'heure du date sur la Daytona (ouh)
Résonne un coup d'fusil à pompe ventral (paw)
Sur scène, c'est Michael, c'est main dans ta gueule
Y a Kylian qu'accélère dans l'rond central (paw)
J'reprends l'intérieur dans la chicane (ouais)
Le Black Pearl sous pavillon tzigane (paw)
J'suis Charlemagne (ouais), j'suis Mahrez (ouh)
J'suis Seya, j'suis Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)

Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)

Check
Check
Hein
Hey
Woaw
Woaw
Et tantôt, j'suis reparti à la chasse (ouais)
And then, I went hunting again (yeah)
Comme un Soviétique, quand j'me montre pas
Like a Soviet, when I don't show up
J'tire en contrebas
I shoot downhill
Le druide est celtique
The druid is Celtic
Pas un connard qu'a des couilles de prendre ma place (paw)
Not a jerk who has the balls to take my place (paw)
Luxembourg, Crédit Suisse, bit, pas d'S (ouh)
Luxembourg, Credit Suisse, bit, no S (ooh)
J'ai retourné toute la Wehrmacht à Santa Cruz
I turned the entire Wehrmacht around in Santa Cruz
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vroum)
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vroom)
Un ex-alcoolique qui sait pas gérer (ouh)
An ex-alcoholic who can't manage (ooh)
J'suis sur la potence, le nœud mal serré (ouh)
I'm on the gallows, the knot poorly tied (ooh)
J'te dis c'que j'en pense, 30 ans d'rap en France
I tell you what I think, 30 years of rap in France
Heureusement qu'j'suis là, j'aurais galéré (ouais)
Luckily I'm here, I would have struggled (yeah)
Rater tout c'qu'on fait, je sais c'que ça fait (paw)
To fail at everything we do, I know what that feels like (paw)
Et tout réussir, je sais c'que ça coûte (paw)
And to succeed at everything, I know what that costs (paw)
J'écoute plus rien, ce soir, le monde se tait (ouais)
I don't listen to anything, tonight, the world is silent (yeah)
Quand j'ferme les yeux à 200 sur la route (ouais, ouais, ouh)
When I close my eyes at 200 on the road (yeah, yeah, ooh)
Si je la cogne
If I hit her
C'est ta fierté qui prononcera mon nom comme un grand désastre (paw)
It's your pride that will pronounce my name like a great disaster (paw)
Ni de la bonne, ni de la mauvaise graine
Neither good nor bad seed
De celle qui pousse au printemps des monstres (ouais)
The one that grows monsters in the spring (yeah)
Le tonnerre grogne, le ciel ouvert en deux
The thunder growls, the sky split in two
Lune et soleil ont revu Pégase (ouais)
Moon and sun have seen Pegasus again (yeah)
En pleine nuit, l'ouvreuse a remis les gaz (ouais)
In the middle of the night, the usher stepped on the gas again (yeah)
La frontière en moins d'un tour sur ma montre (paw)
The border in less than a turn on my watch (paw)
Audi, régime fiscal niché
Audi, nestled tax regime
Grosmont, Seigneur, blindage, pichet
Grosmont, Lord, armor, pitcher
Ils sont têtus, tu montres mais tu joues pas si tu sais pas tricher (ouais)
They are stubborn, you show but you don't play if you don't know how to cheat (yeah)
Fais pas l'Ciro, fais pas l'rital (paw)
Don't play the Ciro, don't play the Italian (paw)
Mytho qui parle des points vitaux (paw)
Liar who talks about vital points (paw)
Gelek, c'est pas la capitale
Gelek, it's not the capital
Ma gueule, on a les capitaux, baw
My face, we have the capital, baw
C'est bien l'heure du date sur la Daytona (ouh)
It's time for the date on the Daytona (ooh)
Résonne un coup d'fusil à pompe ventral (paw)
A shotgun blast resonates in the stomach (paw)
Sur scène, c'est Michael, c'est main dans ta gueule
On stage, it's Michael, it's a punch in your face
Y a Kylian qu'accélère dans l'rond central (paw)
There's Kylian accelerating in the center circle (paw)
J'reprends l'intérieur dans la chicane (ouais)
I take the inside in the chicane (yeah)
Le Black Pearl sous pavillon tzigane (paw)
The Black Pearl under gypsy flag (paw)
J'suis Charlemagne (ouais), j'suis Mahrez (ouh)
I'm Charlemagne (yeah), I'm Mahrez (ooh)
J'suis Seya, j'suis Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)
I'm Seya, I'm Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)
Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)
Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)
Check
Verifique
Hein
Hein
Woaw
Uau
Et tantôt, j'suis reparti à la chasse (ouais)
E logo depois, voltei à caça (sim)
Comme un Soviétique, quand j'me montre pas
Como um soviético, quando não me mostro
J'tire en contrebas
Atiro para baixo
Le druide est celtique
O druida é celta
Pas un connard qu'a des couilles de prendre ma place (paw)
Não é um idiota que tem coragem de tomar meu lugar (paw)
Luxembourg, Crédit Suisse, bit, pas d'S (ouh)
Luxemburgo, Crédito Suiço, bit, sem S (ouh)
J'ai retourné toute la Wehrmacht à Santa Cruz
Virei toda a Wehrmacht em Santa Cruz
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vroum)
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vrum)
Un ex-alcoolique qui sait pas gérer (ouh)
Um ex-alcoólatra que não sabe gerir (ouh)
J'suis sur la potence, le nœud mal serré (ouh)
Estou na forca, o nó mal apertado (ouh)
J'te dis c'que j'en pense, 30 ans d'rap en France
Digo o que penso, 30 anos de rap na França
Heureusement qu'j'suis là, j'aurais galéré (ouais)
Ainda bem que estou aqui, teria lutado (sim)
Rater tout c'qu'on fait, je sais c'que ça fait (paw)
Falhar em tudo que fazemos, sei como é (paw)
Et tout réussir, je sais c'que ça coûte (paw)
E ter sucesso em tudo, sei o que custa (paw)
J'écoute plus rien, ce soir, le monde se tait (ouais)
Não escuto mais nada, esta noite, o mundo se cala (sim)
Quand j'ferme les yeux à 200 sur la route (ouais, ouais, ouh)
Quando fecho os olhos a 200 km/h na estrada (sim, sim, ouh)
Si je la cogne
Se eu a atingir
C'est ta fierté qui prononcera mon nom comme un grand désastre (paw)
É o teu orgulho que pronunciará o meu nome como um grande desastre (paw)
Ni de la bonne, ni de la mauvaise graine
Nem boa, nem má semente
De celle qui pousse au printemps des monstres (ouais)
Daquela que brota na primavera dos monstros (sim)
Le tonnerre grogne, le ciel ouvert en deux
O trovão ronca, o céu aberto em dois
Lune et soleil ont revu Pégase (ouais)
Lua e sol viram Pégaso novamente (sim)
En pleine nuit, l'ouvreuse a remis les gaz (ouais)
No meio da noite, a abridora acelerou novamente (sim)
La frontière en moins d'un tour sur ma montre (paw)
A fronteira em menos de uma volta no meu relógio (paw)
Audi, régime fiscal niché
Audi, regime fiscal nichado
Grosmont, Seigneur, blindage, pichet
Grosmont, Senhor, blindagem, jarro
Ils sont têtus, tu montres mais tu joues pas si tu sais pas tricher (ouais)
Eles são teimosos, você mostra mas não joga se não sabe trapacear (sim)
Fais pas l'Ciro, fais pas l'rital (paw)
Não seja o Ciro, não seja o italiano (paw)
Mytho qui parle des points vitaux (paw)
Mentiroso que fala dos pontos vitais (paw)
Gelek, c'est pas la capitale
Gelek, não é a capital
Ma gueule, on a les capitaux, baw
Cara, temos o capital, baw
C'est bien l'heure du date sur la Daytona (ouh)
É a hora do encontro na Daytona (ouh)
Résonne un coup d'fusil à pompe ventral (paw)
Soa um tiro de espingarda de cano curto (paw)
Sur scène, c'est Michael, c'est main dans ta gueule
No palco, é Michael, é mão na tua cara
Y a Kylian qu'accélère dans l'rond central (paw)
É Kylian que acelera no círculo central (paw)
J'reprends l'intérieur dans la chicane (ouais)
Retomo o interior na chicane (sim)
Le Black Pearl sous pavillon tzigane (paw)
O Black Pearl sob bandeira cigana (paw)
J'suis Charlemagne (ouais), j'suis Mahrez (ouh)
Sou Carlos Magno (sim), sou Mahrez (ouh)
J'suis Seya, j'suis Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)
Sou Seya, sou Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)
Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)
Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)
Check
Revisa
Hein
Hein
Woaw
Woaw
Et tantôt, j'suis reparti à la chasse (ouais)
Y luego, volví a la caza (sí)
Comme un Soviétique, quand j'me montre pas
Como un soviético, cuando no me muestro
J'tire en contrebas
Disparo hacia abajo
Le druide est celtique
El druida es celta
Pas un connard qu'a des couilles de prendre ma place (paw)
No hay un imbécil que tenga las agallas para tomar mi lugar (paw)
Luxembourg, Crédit Suisse, bit, pas d'S (ouh)
Luxemburgo, Crédito Suizo, bit, sin S (ouh)
J'ai retourné toute la Wehrmacht à Santa Cruz
He derrotado a toda la Wehrmacht en Santa Cruz
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vroum)
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vroum)
Un ex-alcoolique qui sait pas gérer (ouh)
Un ex-alcohólico que no sabe manejar (ouh)
J'suis sur la potence, le nœud mal serré (ouh)
Estoy en la horca, el nudo mal atado (ouh)
J'te dis c'que j'en pense, 30 ans d'rap en France
Te digo lo que pienso, 30 años de rap en Francia
Heureusement qu'j'suis là, j'aurais galéré (ouais)
Afortunadamente estoy aquí, habría luchado (sí)
Rater tout c'qu'on fait, je sais c'que ça fait (paw)
Fallar en todo lo que hacemos, sé lo que se siente (paw)
Et tout réussir, je sais c'que ça coûte (paw)
Y tener éxito en todo, sé lo que cuesta (paw)
J'écoute plus rien, ce soir, le monde se tait (ouais)
No escucho nada, esta noche, el mundo se calla (sí)
Quand j'ferme les yeux à 200 sur la route (ouais, ouais, ouh)
Cuando cierro los ojos a 200 en la carretera (sí, sí, ouh)
Si je la cogne
Si la golpeo
C'est ta fierté qui prononcera mon nom comme un grand désastre (paw)
Es tu orgullo el que pronunciará mi nombre como un gran desastre (paw)
Ni de la bonne, ni de la mauvaise graine
Ni buena ni mala semilla
De celle qui pousse au printemps des monstres (ouais)
De la que crece en la primavera de los monstruos (sí)
Le tonnerre grogne, le ciel ouvert en deux
El trueno gruñe, el cielo abierto en dos
Lune et soleil ont revu Pégase (ouais)
Luna y sol han visto de nuevo a Pegaso (sí)
En pleine nuit, l'ouvreuse a remis les gaz (ouais)
En plena noche, la acomodadora volvió a acelerar (sí)
La frontière en moins d'un tour sur ma montre (paw)
La frontera en menos de una vuelta en mi reloj (paw)
Audi, régime fiscal niché
Audi, régimen fiscal nicho
Grosmont, Seigneur, blindage, pichet
Grosmont, Señor, blindaje, jarra
Ils sont têtus, tu montres mais tu joues pas si tu sais pas tricher (ouais)
Son tercos, muestras pero no juegas si no sabes hacer trampa (sí)
Fais pas l'Ciro, fais pas l'rital (paw)
No hagas el Ciro, no hagas el italiano (paw)
Mytho qui parle des points vitaux (paw)
Mentiroso que habla de puntos vitales (paw)
Gelek, c'est pas la capitale
Gelek, no es la capital
Ma gueule, on a les capitaux, baw
Cara, tenemos el capital, baw
C'est bien l'heure du date sur la Daytona (ouh)
Es hora de la cita en la Daytona (ouh)
Résonne un coup d'fusil à pompe ventral (paw)
Resuena un disparo de escopeta ventral (paw)
Sur scène, c'est Michael, c'est main dans ta gueule
En el escenario, es Michael, es un puñetazo en tu cara
Y a Kylian qu'accélère dans l'rond central (paw)
Hay Kylian que acelera en el círculo central (paw)
J'reprends l'intérieur dans la chicane (ouais)
Tomo el interior en la chicane (sí)
Le Black Pearl sous pavillon tzigane (paw)
El Black Pearl bajo bandera gitana (paw)
J'suis Charlemagne (ouais), j'suis Mahrez (ouh)
Soy Carlomagno (sí), soy Mahrez (ouh)
J'suis Seya, j'suis Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)
Soy Seya, soy Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)
Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)
Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)
Check
Überprüfen
Hein
Hein
Woaw
Woaw
Et tantôt, j'suis reparti à la chasse (ouais)
Und dann bin ich wieder auf die Jagd gegangen (ja)
Comme un Soviétique, quand j'me montre pas
Wie ein Sowjet, wenn ich mich nicht zeige
J'tire en contrebas
Ich schieße nach unten
Le druide est celtique
Der Druide ist keltisch
Pas un connard qu'a des couilles de prendre ma place (paw)
Kein Arschloch hat die Eier, meinen Platz einzunehmen (paw)
Luxembourg, Crédit Suisse, bit, pas d'S (ouh)
Luxemburg, Credit Suisse, Bit, kein S (ouh)
J'ai retourné toute la Wehrmacht à Santa Cruz
Ich habe die ganze Wehrmacht in Santa Cruz umgedreht
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vroum)
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vroum)
Un ex-alcoolique qui sait pas gérer (ouh)
Ein ehemaliger Alkoholiker, der nicht mit Geld umgehen kann (ouh)
J'suis sur la potence, le nœud mal serré (ouh)
Ich bin am Galgen, der Knoten ist schlecht gebunden (ouh)
J'te dis c'que j'en pense, 30 ans d'rap en France
Ich sage dir, was ich denke, 30 Jahre Rap in Frankreich
Heureusement qu'j'suis là, j'aurais galéré (ouais)
Zum Glück bin ich hier, sonst hätte ich Probleme gehabt (ja)
Rater tout c'qu'on fait, je sais c'que ça fait (paw)
Alles zu vermasseln, ich weiß, wie sich das anfühlt (paw)
Et tout réussir, je sais c'que ça coûte (paw)
Und alles zu erreichen, ich weiß, was das kostet (paw)
J'écoute plus rien, ce soir, le monde se tait (ouais)
Ich höre nichts mehr, heute Abend schweigt die Welt (ja)
Quand j'ferme les yeux à 200 sur la route (ouais, ouais, ouh)
Wenn ich die Augen schließe, fahre ich 200 auf der Straße (ja, ja, ouh)
Si je la cogne
Wenn ich sie schlage
C'est ta fierté qui prononcera mon nom comme un grand désastre (paw)
Es ist dein Stolz, der meinen Namen wie eine große Katastrophe ausspricht (paw)
Ni de la bonne, ni de la mauvaise graine
Weder gutes noch schlechtes Saatgut
De celle qui pousse au printemps des monstres (ouais)
Das, das im Frühling Monster hervorbringt (ja)
Le tonnerre grogne, le ciel ouvert en deux
Der Donner grollt, der Himmel in zwei geteilt
Lune et soleil ont revu Pégase (ouais)
Mond und Sonne haben Pegasus wieder gesehen (ja)
En pleine nuit, l'ouvreuse a remis les gaz (ouais)
Mitten in der Nacht hat die Platzanweiserin wieder Gas gegeben (ja)
La frontière en moins d'un tour sur ma montre (paw)
Die Grenze in weniger als einer Runde auf meiner Uhr (paw)
Audi, régime fiscal niché
Audi, Steuerregime eingebettet
Grosmont, Seigneur, blindage, pichet
Grosmont, Herr, Panzerung, Krug
Ils sont têtus, tu montres mais tu joues pas si tu sais pas tricher (ouais)
Sie sind stur, du zeigst, aber du spielst nicht, wenn du nicht schummeln kannst (ja)
Fais pas l'Ciro, fais pas l'rital (paw)
Sei nicht der Ciro, sei nicht der Italiener (paw)
Mytho qui parle des points vitaux (paw)
Lügner, der über lebenswichtige Punkte spricht (paw)
Gelek, c'est pas la capitale
Gelek, das ist nicht die Hauptstadt
Ma gueule, on a les capitaux, baw
Mein Gesicht, wir haben das Kapital, baw
C'est bien l'heure du date sur la Daytona (ouh)
Es ist Zeit für ein Date auf der Daytona (ouh)
Résonne un coup d'fusil à pompe ventral (paw)
Ein Schuss aus der Pumpgun hallt wider (paw)
Sur scène, c'est Michael, c'est main dans ta gueule
Auf der Bühne ist es Michael, es ist eine Hand in deinem Gesicht
Y a Kylian qu'accélère dans l'rond central (paw)
Es ist Kylian, der im Mittelkreis beschleunigt (paw)
J'reprends l'intérieur dans la chicane (ouais)
Ich überhole innen in der Schikane (ja)
Le Black Pearl sous pavillon tzigane (paw)
Die Black Pearl unter Zigeunerflagge (paw)
J'suis Charlemagne (ouais), j'suis Mahrez (ouh)
Ich bin Karl der Große (ja), ich bin Mahrez (ouh)
J'suis Seya, j'suis Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)
Ich bin Seya, ich bin Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)
Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)
Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)
Check
Controlla
Hein
Hein
Woaw
Woaw
Et tantôt, j'suis reparti à la chasse (ouais)
E poi, sono tornato a caccia (sì)
Comme un Soviétique, quand j'me montre pas
Come un sovietico, quando non mi mostro
J'tire en contrebas
Sparo in basso
Le druide est celtique
Il druido è celtico
Pas un connard qu'a des couilles de prendre ma place (paw)
Non un coglione che ha le palle di prendere il mio posto (paw)
Luxembourg, Crédit Suisse, bit, pas d'S (ouh)
Lussemburgo, Credit Suisse, bit, no S (ouh)
J'ai retourné toute la Wehrmacht à Santa Cruz
Ho sconfitto tutta la Wehrmacht a Santa Cruz
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vroum)
Keyzer, Stargate, Slider, Monza, Spider 4S 992 (vroum)
Un ex-alcoolique qui sait pas gérer (ouh)
Un ex alcolizzato che non sa gestire (ouh)
J'suis sur la potence, le nœud mal serré (ouh)
Sono sulla forca, il nodo mal serrato (ouh)
J'te dis c'que j'en pense, 30 ans d'rap en France
Ti dico cosa ne penso, 30 anni di rap in Francia
Heureusement qu'j'suis là, j'aurais galéré (ouais)
Per fortuna che ci sono io, avrei faticato (sì)
Rater tout c'qu'on fait, je sais c'que ça fait (paw)
Fallire tutto quello che facciamo, so cosa significa (paw)
Et tout réussir, je sais c'que ça coûte (paw)
E avere successo in tutto, so quanto costa (paw)
J'écoute plus rien, ce soir, le monde se tait (ouais)
Non ascolto più nulla, stasera, il mondo tace (sì)
Quand j'ferme les yeux à 200 sur la route (ouais, ouais, ouh)
Quando chiudo gli occhi a 200 sulla strada (sì, sì, ouh)
Si je la cogne
Se la colpisco
C'est ta fierté qui prononcera mon nom comme un grand désastre (paw)
È il tuo orgoglio che pronuncerà il mio nome come un grande disastro (paw)
Ni de la bonne, ni de la mauvaise graine
Né buono, né cattivo seme
De celle qui pousse au printemps des monstres (ouais)
Di quelli che spuntano in primavera dei mostri (sì)
Le tonnerre grogne, le ciel ouvert en deux
Il tuono ruggisce, il cielo aperto in due
Lune et soleil ont revu Pégase (ouais)
Luna e sole hanno rivisto Pegaso (sì)
En pleine nuit, l'ouvreuse a remis les gaz (ouais)
In piena notte, l'apriporta ha rimesso il gas (sì)
La frontière en moins d'un tour sur ma montre (paw)
Il confine in meno di un giro sul mio orologio (paw)
Audi, régime fiscal niché
Audi, regime fiscale nascosto
Grosmont, Seigneur, blindage, pichet
Grosmont, Signore, armatura, brocca
Ils sont têtus, tu montres mais tu joues pas si tu sais pas tricher (ouais)
Sono testardi, mostri ma non giochi se non sai barare (sì)
Fais pas l'Ciro, fais pas l'rital (paw)
Non fare il Ciro, non fare l'italiano (paw)
Mytho qui parle des points vitaux (paw)
Mito che parla dei punti vitali (paw)
Gelek, c'est pas la capitale
Gelek, non è la capitale
Ma gueule, on a les capitaux, baw
Amico, abbiamo i capitali, baw
C'est bien l'heure du date sur la Daytona (ouh)
È l'ora dell'appuntamento sulla Daytona (ouh)
Résonne un coup d'fusil à pompe ventral (paw)
Risuona un colpo di fucile a pompa ventrale (paw)
Sur scène, c'est Michael, c'est main dans ta gueule
Sul palco, è Michael, è una mano in faccia
Y a Kylian qu'accélère dans l'rond central (paw)
C'è Kylian che accelera nel cerchio centrale (paw)
J'reprends l'intérieur dans la chicane (ouais)
Riprendo l'interno nella chicane (sì)
Le Black Pearl sous pavillon tzigane (paw)
Il Black Pearl sotto bandiera zingara (paw)
J'suis Charlemagne (ouais), j'suis Mahrez (ouh)
Sono Carlo Magno (sì), sono Mahrez (ouh)
J'suis Seya, j'suis Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)
Sono Seya, sono Zidane (Zidane, Zidane, Zidane)
Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)
Fianso (Fianso, Fianso, Fianso)

Trivia about the song Zidane by Sofiane

When was the song “Zidane” released by Sofiane?
The song Zidane was released in 2021, on the album “La Direction”.
Who composed the song “Zidane” by Sofiane?
The song “Zidane” by Sofiane was composed by Sofiane Zermani.

Most popular songs of Sofiane

Other artists of French rap