Restou Saudade

CLAUDIO JOSE DE OLIVEIRA GONCALVES

Lyrics Translation

Viu? Não há mais tristeza
É só você chegar
Vem, não para, não pensa
Quero te abraçar

E acabar de uma vez
Com minha solidão
E viver a vida agora que você voltou
Eu preciso dar um jeito de você ficar
Pra fazer se alegrar
Meu pobre coração, coração

Deixou saudades
E um sentimento
Que cresceu dentro do peito

Vem meu amor, vem meu amor
Que este momento
Esperei por tanto tempo

Deixou saudades (deixou saudades)
E um sentimento (e um sentimento)
Que cresceu dentro do peito

Vem meu amor, vem meu amor
Que este momento
Esperei por tanto tempo

Viu? Não há mais tristeza
É só você chegar
Vem, não para, não pensa
Quero te abraçar

E acabar de uma vez
Com minha solidão
E viver a vida agora que você voltou
Eu preciso dar um jeito de você ficar
Pra fazer se alegrar
Meu pobre coração, coração

Deixou saudades
E um sentimento
Que cresceu dentro do peito

Vem meu amor (vem meu amor)
Que este momento
Esperei por tanto tempo, tanto tempo

Deixou saudades
E um sentimento
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito

Vem meu amor (vem meu amor)
Que este momento
Esperei por tanto tempo

Deixou saudades (deixou saudades)
E um sentimento
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito

Vem meu amor (vem meu amor)

Viu? Não há mais tristeza
See? There's no more sadness
É só você chegar
It's just you arriving
Vem, não para, não pensa
Come, don't stop, don't think
Quero te abraçar
I want to hug you
E acabar de uma vez
And end once and for all
Com minha solidão
With my loneliness
E viver a vida agora que você voltou
And live life now that you're back
Eu preciso dar um jeito de você ficar
I need to find a way for you to stay
Pra fazer se alegrar
To make you happy
Meu pobre coração, coração
My poor heart, heart
Deixou saudades
You left longing
E um sentimento
And a feeling
Que cresceu dentro do peito
That grew inside the chest
Vem meu amor, vem meu amor
Come my love, come my love
Que este momento
That this moment
Esperei por tanto tempo
I've waited for so long
Deixou saudades (deixou saudades)
You left longing (you left longing)
E um sentimento (e um sentimento)
And a feeling (and a feeling)
Que cresceu dentro do peito
That grew inside the chest
Vem meu amor, vem meu amor
Come my love, come my love
Que este momento
That this moment
Esperei por tanto tempo
I've waited for so long
Viu? Não há mais tristeza
See? There's no more sadness
É só você chegar
It's just you arriving
Vem, não para, não pensa
Come, don't stop, don't think
Quero te abraçar
I want to hug you
E acabar de uma vez
And end once and for all
Com minha solidão
With my loneliness
E viver a vida agora que você voltou
And live life now that you're back
Eu preciso dar um jeito de você ficar
I need to find a way for you to stay
Pra fazer se alegrar
To make you happy
Meu pobre coração, coração
My poor heart, heart
Deixou saudades
You left longing
E um sentimento
And a feeling
Que cresceu dentro do peito
That grew inside the chest
Vem meu amor (vem meu amor)
Come my love (come my love)
Que este momento
That this moment
Esperei por tanto tempo, tanto tempo
I've waited for so long, so long
Deixou saudades
You left longing
E um sentimento
And a feeling
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito
That grew inside the chest, inside the chest
Vem meu amor (vem meu amor)
Come my love (come my love)
Que este momento
That this moment
Esperei por tanto tempo
I've waited for so long
Deixou saudades (deixou saudades)
You left longing (you left longing)
E um sentimento
And a feeling
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito
That grew inside the chest, inside the chest
Vem meu amor (vem meu amor)
Come my love (come my love)
Viu? Não há mais tristeza
¿Ves? Ya no hay más tristeza
É só você chegar
Solo tienes que llegar
Vem, não para, não pensa
Ven, no pares, no pienses
Quero te abraçar
Quiero abrazarte
E acabar de uma vez
Y acabar de una vez
Com minha solidão
Con mi soledad
E viver a vida agora que você voltou
Y vivir la vida ahora que has vuelto
Eu preciso dar um jeito de você ficar
Necesito encontrar una manera de que te quedes
Pra fazer se alegrar
Para alegrarte
Meu pobre coração, coração
Mi pobre corazón, corazón
Deixou saudades
Dejaste nostalgia
E um sentimento
Y un sentimiento
Que cresceu dentro do peito
Que creció dentro del pecho
Vem meu amor, vem meu amor
Ven mi amor, ven mi amor
Que este momento
Este momento
Esperei por tanto tempo
Lo he esperado por tanto tiempo
Deixou saudades (deixou saudades)
Dejaste nostalgia (dejaste nostalgia)
E um sentimento (e um sentimento)
Y un sentimiento (y un sentimiento)
Que cresceu dentro do peito
Que creció dentro del pecho
Vem meu amor, vem meu amor
Ven mi amor, ven mi amor
Que este momento
Este momento
Esperei por tanto tempo
Lo he esperado por tanto tiempo
Viu? Não há mais tristeza
¿Ves? Ya no hay más tristeza
É só você chegar
Solo tienes que llegar
Vem, não para, não pensa
Ven, no pares, no pienses
Quero te abraçar
Quiero abrazarte
E acabar de uma vez
Y acabar de una vez
Com minha solidão
Con mi soledad
E viver a vida agora que você voltou
Y vivir la vida ahora que has vuelto
Eu preciso dar um jeito de você ficar
Necesito encontrar una manera de que te quedes
Pra fazer se alegrar
Para alegrarte
Meu pobre coração, coração
Mi pobre corazón, corazón
Deixou saudades
Dejaste nostalgia
E um sentimento
Y un sentimiento
Que cresceu dentro do peito
Que creció dentro del pecho
Vem meu amor (vem meu amor)
Ven mi amor (ven mi amor)
Que este momento
Este momento
Esperei por tanto tempo, tanto tempo
Lo he esperado por tanto tiempo, tanto tiempo
Deixou saudades
Dejaste nostalgia
E um sentimento
Y un sentimiento
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito
Que creció dentro del pecho, dentro del pecho
Vem meu amor (vem meu amor)
Ven mi amor (ven mi amor)
Que este momento
Este momento
Esperei por tanto tempo
Lo he esperado por tanto tiempo
Deixou saudades (deixou saudades)
Dejaste nostalgia (dejaste nostalgia)
E um sentimento
Y un sentimiento
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito
Que creció dentro del pecho, dentro del pecho
Vem meu amor (vem meu amor)
Ven mi amor (ven mi amor)
Viu? Não há mais tristeza
Voyez-vous? Il n'y a plus de tristesse
É só você chegar
C'est juste que tu arrives
Vem, não para, não pensa
Viens, ne t'arrête pas, ne pense pas
Quero te abraçar
Je veux t'embrasser
E acabar de uma vez
Et mettre fin une fois pour toutes
Com minha solidão
À ma solitude
E viver a vida agora que você voltou
Et vivre la vie maintenant que tu es revenu
Eu preciso dar um jeito de você ficar
Je dois trouver un moyen de te faire rester
Pra fazer se alegrar
Pour te rendre heureux
Meu pobre coração, coração
Mon pauvre cœur, cœur
Deixou saudades
Tu as laissé des souvenirs
E um sentimento
Et un sentiment
Que cresceu dentro do peito
Qui a grandi dans la poitrine
Vem meu amor, vem meu amor
Viens mon amour, viens mon amour
Que este momento
J'ai attendu ce moment
Esperei por tanto tempo
Pendant si longtemps
Deixou saudades (deixou saudades)
Tu as laissé des souvenirs (tu as laissé des souvenirs)
E um sentimento (e um sentimento)
Et un sentiment (et un sentiment)
Que cresceu dentro do peito
Qui a grandi dans la poitrine
Vem meu amor, vem meu amor
Viens mon amour, viens mon amour
Que este momento
J'ai attendu ce moment
Esperei por tanto tempo
Pendant si longtemps
Viu? Não há mais tristeza
Voyez-vous? Il n'y a plus de tristesse
É só você chegar
C'est juste que tu arrives
Vem, não para, não pensa
Viens, ne t'arrête pas, ne pense pas
Quero te abraçar
Je veux t'embrasser
E acabar de uma vez
Et mettre fin une fois pour toutes
Com minha solidão
À ma solitude
E viver a vida agora que você voltou
Et vivre la vie maintenant que tu es revenu
Eu preciso dar um jeito de você ficar
Je dois trouver un moyen de te faire rester
Pra fazer se alegrar
Pour te rendre heureux
Meu pobre coração, coração
Mon pauvre cœur, cœur
Deixou saudades
Tu as laissé des souvenirs
E um sentimento
Et un sentiment
Que cresceu dentro do peito
Qui a grandi dans la poitrine
Vem meu amor (vem meu amor)
Viens mon amour (viens mon amour)
Que este momento
J'ai attendu ce moment
Esperei por tanto tempo, tanto tempo
Pendant si longtemps, si longtemps
Deixou saudades
Tu as laissé des souvenirs
E um sentimento
Et un sentiment
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito
Qui a grandi dans la poitrine, dans la poitrine
Vem meu amor (vem meu amor)
Viens mon amour (viens mon amour)
Que este momento
J'ai attendu ce moment
Esperei por tanto tempo
Pendant si longtemps
Deixou saudades (deixou saudades)
Tu as laissé des souvenirs (tu as laissé des souvenirs)
E um sentimento
Et un sentiment
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito
Qui a grandi dans la poitrine, dans la poitrine
Vem meu amor (vem meu amor)
Viens mon amour (viens mon amour)
Viu? Não há mais tristeza
Siehst du? Es gibt keine Traurigkeit mehr
É só você chegar
Es reicht, wenn du kommst
Vem, não para, não pensa
Komm, halt nicht an, denk nicht nach
Quero te abraçar
Ich will dich umarmen
E acabar de uma vez
Und ein für alle Mal
Com minha solidão
Mit meiner Einsamkeit aufhören
E viver a vida agora que você voltou
Und das Leben jetzt leben, da du zurück bist
Eu preciso dar um jeito de você ficar
Ich muss einen Weg finden, dich hier zu behalten
Pra fazer se alegrar
Um dich glücklich zu machen
Meu pobre coração, coração
Mein armes Herz, Herz
Deixou saudades
Du hast Sehnsucht hinterlassen
E um sentimento
Und ein Gefühl
Que cresceu dentro do peito
Das in meiner Brust gewachsen ist
Vem meu amor, vem meu amor
Komm meine Liebe, komm meine Liebe
Que este momento
Auf diesen Moment
Esperei por tanto tempo
Habe ich so lange gewartet
Deixou saudades (deixou saudades)
Du hast Sehnsucht hinterlassen (du hast Sehnsucht hinterlassen)
E um sentimento (e um sentimento)
Und ein Gefühl (und ein Gefühl)
Que cresceu dentro do peito
Das in meiner Brust gewachsen ist
Vem meu amor, vem meu amor
Komm meine Liebe, komm meine Liebe
Que este momento
Auf diesen Moment
Esperei por tanto tempo
Habe ich so lange gewartet
Viu? Não há mais tristeza
Siehst du? Es gibt keine Traurigkeit mehr
É só você chegar
Es reicht, wenn du kommst
Vem, não para, não pensa
Komm, halt nicht an, denk nicht nach
Quero te abraçar
Ich will dich umarmen
E acabar de uma vez
Und ein für alle Mal
Com minha solidão
Mit meiner Einsamkeit aufhören
E viver a vida agora que você voltou
Und das Leben jetzt leben, da du zurück bist
Eu preciso dar um jeito de você ficar
Ich muss einen Weg finden, dich hier zu behalten
Pra fazer se alegrar
Um dich glücklich zu machen
Meu pobre coração, coração
Mein armes Herz, Herz
Deixou saudades
Du hast Sehnsucht hinterlassen
E um sentimento
Und ein Gefühl
Que cresceu dentro do peito
Das in meiner Brust gewachsen ist
Vem meu amor (vem meu amor)
Komm meine Liebe (komm meine Liebe)
Que este momento
Auf diesen Moment
Esperei por tanto tempo, tanto tempo
Habe ich so lange gewartet, so lange gewartet
Deixou saudades
Du hast Sehnsucht hinterlassen
E um sentimento
Und ein Gefühl
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito
Das in meiner Brust gewachsen ist, in meiner Brust
Vem meu amor (vem meu amor)
Komm meine Liebe (komm meine Liebe)
Que este momento
Auf diesen Moment
Esperei por tanto tempo
Habe ich so lange gewartet
Deixou saudades (deixou saudades)
Du hast Sehnsucht hinterlassen (du hast Sehnsucht hinterlassen)
E um sentimento
Und ein Gefühl
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito
Das in meiner Brust gewachsen ist, in meiner Brust
Vem meu amor (vem meu amor)
Komm meine Liebe (komm meine Liebe)
Viu? Não há mais tristeza
Hai visto? Non c'è più tristezza
É só você chegar
Basta che tu arrivi
Vem, não para, não pensa
Vieni, non fermarti, non pensare
Quero te abraçar
Voglio abbracciarti
E acabar de uma vez
E finire una volta per tutte
Com minha solidão
Con la mia solitudine
E viver a vida agora que você voltou
E vivere la vita ora che sei tornato
Eu preciso dar um jeito de você ficar
Devo trovare un modo per farti restare
Pra fazer se alegrar
Per renderti felice
Meu pobre coração, coração
Il mio povero cuore, cuore
Deixou saudades
Hai lasciato la nostalgia
E um sentimento
E un sentimento
Que cresceu dentro do peito
Che è cresciuto dentro il petto
Vem meu amor, vem meu amor
Vieni mio amore, vieni mio amore
Que este momento
Questo momento
Esperei por tanto tempo
L'ho aspettato per tanto tempo
Deixou saudades (deixou saudades)
Hai lasciato la nostalgia (hai lasciato la nostalgia)
E um sentimento (e um sentimento)
E un sentimento (e un sentimento)
Que cresceu dentro do peito
Che è cresciuto dentro il petto
Vem meu amor, vem meu amor
Vieni mio amore, vieni mio amore
Que este momento
Questo momento
Esperei por tanto tempo
L'ho aspettato per tanto tempo
Viu? Não há mais tristeza
Hai visto? Non c'è più tristezza
É só você chegar
Basta che tu arrivi
Vem, não para, não pensa
Vieni, non fermarti, non pensare
Quero te abraçar
Voglio abbracciarti
E acabar de uma vez
E finire una volta per tutte
Com minha solidão
Con la mia solitudine
E viver a vida agora que você voltou
E vivere la vita ora che sei tornato
Eu preciso dar um jeito de você ficar
Devo trovare un modo per farti restare
Pra fazer se alegrar
Per renderti felice
Meu pobre coração, coração
Il mio povero cuore, cuore
Deixou saudades
Hai lasciato la nostalgia
E um sentimento
E un sentimento
Que cresceu dentro do peito
Che è cresciuto dentro il petto
Vem meu amor (vem meu amor)
Vieni mio amore (vieni mio amore)
Que este momento
Questo momento
Esperei por tanto tempo, tanto tempo
L'ho aspettato per tanto tempo, tanto tempo
Deixou saudades
Hai lasciato la nostalgia
E um sentimento
E un sentimento
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito
Che è cresciuto dentro il petto, dentro il petto
Vem meu amor (vem meu amor)
Vieni mio amore (vieni mio amore)
Que este momento
Questo momento
Esperei por tanto tempo
L'ho aspettato per tanto tempo
Deixou saudades (deixou saudades)
Hai lasciato la nostalgia (hai lasciato la nostalgia)
E um sentimento
E un sentimento
Que cresceu dentro do peito, dentro do peito
Che è cresciuto dentro il petto, dentro il petto
Vem meu amor (vem meu amor)
Vieni mio amore (vieni mio amore)

Trivia about the song Restou Saudade by Soweto

When was the song “Restou Saudade” released by Soweto?
The song Restou Saudade was released in 2005, on the album “Farol Das Estrelas”.
Who composed the song “Restou Saudade” by Soweto?
The song “Restou Saudade” by Soweto was composed by CLAUDIO JOSE DE OLIVEIRA GONCALVES.

Most popular songs of Soweto

Other artists of Pagode