messier

Tate McRae, Thomas LaRosa, Skyler Stonestreet

Lyrics Translation

Tell me, tell me
Something that I don't know already
'Cause baby, you can talk in circles for hours
Make a good day sour
Then you look me, look me
Straight into my eyes
Say that you're sorry
How could I not believe in you?
You said it was safe to do

We both know this happens every time, every time
You tell me a lie, I'll tell you five
Uh, which one of us today is gonna cry, gonna cry?
Back and forth, we're going at it, burning it alive

You're the only one
Who can boil my blood
And make that shit cut
'Cause you know that I'm always yours
I'm so in love
It's a punch to the gut
Could never be done
Still I'm always wanting more
You say that I'm a mess
Oh, just wait 'til I make it hurt
'Cause babe, last time I checked
The two of us were messier
Were messier

Oh, why'd you say that?
Can't believe you thought it's fine to say that
Couldn't care less for one second
Now you're all possessive
So I'm walking out, saying, "I'm so done"
And you're looking like a fool in the restaurant
You're running outside
You're pulling my arm
Not sure if my mom would call this love

You're the only one
Who can boil my blood
And make that shit cut
'Cause you know that I'm always yours
I'm so in love
It's a punch to the gut
Could never be done
Still I'm always wanting more
You say that I'm a mess
Oh, just wait 'til I make it hurt
'Cause babe, last time I checked
The two of us were messier
Were messier

We're too stuck in our pride
Say the worst 'cause I'm right
There's no one else I rather lie right to
We're too stuck in our pride
Say the worst 'cause I'm right
There's no one else, I might die for you

'Cause you're the only one
Who can boil my blood
And make that shit cut
'Cause you know that I'm always yours
I'm so in love
A punch to the gut
Could never be done
Still I'm always wanting more
You say that I'm a mess
Oh, just wait 'til I make it hurt
'Cause babe, last time I checked
The two of us were messier
Were messier
Were messier

We both know this happens every time, every time
You tell me a lie, I'll tell you five

Tell me, tell me
Diga-me, diga-me
Something that I don't know already
Algo que eu já não saiba
'Cause baby, you can talk in circles for hours
Porque, querido, você pode falar em círculos por horas
Make a good day sour
Transformar um bom dia em azedo
Then you look me, look me
Então você me olha, me olha
Straight into my eyes
Direto nos meus olhos
Say that you're sorry
Diz que está arrependido
How could I not believe in you?
Como eu poderia não acreditar em você?
You said it was safe to do
Você disse que era seguro fazer
We both know this happens every time, every time
Nós dois sabemos que isso acontece toda vez, toda vez
You tell me a lie, I'll tell you five
Você me conta uma mentira, eu te conto cinco
Uh, which one of us today is gonna cry, gonna cry?
Uh, qual de nós hoje vai chorar, vai chorar?
Back and forth, we're going at it, burning it alive
De um lado para o outro, estamos nisso, queimando vivo
You're the only one
Você é o único
Who can boil my blood
Que pode ferver meu sangue
And make that shit cut
E fazer essa merda cortar
'Cause you know that I'm always yours
Porque você sabe que eu sou sempre seu
I'm so in love
Estou tão apaixonado
It's a punch to the gut
É um soco no estômago
Could never be done
Nunca poderia ser feito
Still I'm always wanting more
Ainda assim, eu sempre quero mais
You say that I'm a mess
Você diz que eu sou uma bagunça
Oh, just wait 'til I make it hurt
Ah, só espere até eu fazer doer
'Cause babe, last time I checked
Porque, querido, da última vez que eu chequei
The two of us were messier
Nós dois éramos mais bagunçados
Were messier
Éramos mais bagunçados
Oh, why'd you say that?
Oh, por que você disse isso?
Can't believe you thought it's fine to say that
Não acredito que você pensou que estava tudo bem dizer isso
Couldn't care less for one second
Não poderia me importar menos por um segundo
Now you're all possessive
Agora você está todo possessivo
So I'm walking out, saying, "I'm so done"
Então eu estou saindo, dizendo, "Estou tão cansado"
And you're looking like a fool in the restaurant
E você está parecendo um tolo no restaurante
You're running outside
Você está correndo para fora
You're pulling my arm
Você está puxando meu braço
Not sure if my mom would call this love
Não tenho certeza se minha mãe chamaria isso de amor
You're the only one
Você é o único
Who can boil my blood
Que pode ferver meu sangue
And make that shit cut
E fazer essa merda cortar
'Cause you know that I'm always yours
Porque você sabe que eu sou sempre seu
I'm so in love
Estou tão apaixonado
It's a punch to the gut
É um soco no estômago
Could never be done
Nunca poderia ser feito
Still I'm always wanting more
Ainda assim, eu sempre quero mais
You say that I'm a mess
Você diz que eu sou uma bagunça
Oh, just wait 'til I make it hurt
Ah, só espere até eu fazer doer
'Cause babe, last time I checked
Porque, querido, da última vez que eu chequei
The two of us were messier
Nós dois éramos mais bagunçados
Were messier
Éramos mais bagunçados
We're too stuck in our pride
Estamos presos demais em nosso orgulho
Say the worst 'cause I'm right
Digo o pior porque estou certo
There's no one else I rather lie right to
Não há mais ninguém para quem eu prefira mentir
We're too stuck in our pride
Estamos presos demais em nosso orgulho
Say the worst 'cause I'm right
Digo o pior porque estou certo
There's no one else, I might die for you
Não há mais ninguém, eu poderia morrer por você
'Cause you're the only one
Porque você é o único
Who can boil my blood
Que pode ferver meu sangue
And make that shit cut
E fazer essa merda cortar
'Cause you know that I'm always yours
Porque você sabe que eu sou sempre seu
I'm so in love
Estou tão apaixonado
A punch to the gut
Um soco no estômago
Could never be done
Nunca poderia ser feito
Still I'm always wanting more
Ainda assim, eu sempre quero mais
You say that I'm a mess
Você diz que eu sou uma bagunça
Oh, just wait 'til I make it hurt
Ah, só espere até eu fazer doer
'Cause babe, last time I checked
Porque, querido, da última vez que eu chequei
The two of us were messier
Nós dois éramos mais bagunçados
Were messier
Éramos mais bagunçados
Were messier
Éramos mais bagunçados
We both know this happens every time, every time
Nós dois sabemos que isso acontece toda vez, toda vez
You tell me a lie, I'll tell you five
Você me conta uma mentira, eu te conto cinco
Tell me, tell me
Dime, dime
Something that I don't know already
Algo que ya no sepa
'Cause baby, you can talk in circles for hours
Porque cariño, puedes hablar en círculos durante horas
Make a good day sour
Convertir un buen día en agrio
Then you look me, look me
Luego me miras, me miras
Straight into my eyes
Directamente a los ojos
Say that you're sorry
Dices que lo sientes
How could I not believe in you?
¿Cómo podría no creer en ti?
You said it was safe to do
Dijiste que era seguro hacerlo
We both know this happens every time, every time
Ambos sabemos que esto sucede cada vez, cada vez
You tell me a lie, I'll tell you five
Me dices una mentira, yo te diré cinco
Uh, which one of us today is gonna cry, gonna cry?
Uh, ¿cuál de nosotros hoy va a llorar, va a llorar?
Back and forth, we're going at it, burning it alive
De un lado a otro, estamos en ello, quemándolo vivo
You're the only one
Eres el único
Who can boil my blood
Que puede hervir mi sangre
And make that shit cut
Y hacer que esa mierda corte
'Cause you know that I'm always yours
Porque sabes que siempre soy tuyo
I'm so in love
Estoy tan enamorado
It's a punch to the gut
Es un golpe en el estómago
Could never be done
Nunca podría terminar
Still I'm always wanting more
Aún así, siempre quiero más
You say that I'm a mess
Dices que soy un desastre
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, solo espera hasta que haga daño
'Cause babe, last time I checked
Porque cariño, la última vez que lo comprobé
The two of us were messier
Los dos éramos más desordenados
Were messier
Éramos más desordenados
Oh, why'd you say that?
Oh, ¿por qué dijiste eso?
Can't believe you thought it's fine to say that
No puedo creer que pensaras que está bien decir eso
Couldn't care less for one second
No podría importarme menos por un segundo
Now you're all possessive
Ahora eres todo posesivo
So I'm walking out, saying, "I'm so done"
Así que me voy, diciendo: "Estoy tan harto"
And you're looking like a fool in the restaurant
Y pareces un tonto en el restaurante
You're running outside
Estás corriendo afuera
You're pulling my arm
Estás tirando de mi brazo
Not sure if my mom would call this love
No estoy seguro si mi madre llamaría a esto amor
You're the only one
Eres el único
Who can boil my blood
Que puede hervir mi sangre
And make that shit cut
Y hacer que esa mierda corte
'Cause you know that I'm always yours
Porque sabes que siempre soy tuyo
I'm so in love
Estoy tan enamorado
It's a punch to the gut
Es un golpe en el estómago
Could never be done
Nunca podría terminar
Still I'm always wanting more
Aún así, siempre quiero más
You say that I'm a mess
Dices que soy un desastre
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, solo espera hasta que haga daño
'Cause babe, last time I checked
Porque cariño, la última vez que lo comprobé
The two of us were messier
Los dos éramos más desordenados
Were messier
Éramos más desordenados
We're too stuck in our pride
Estamos demasiado atrapados en nuestro orgullo
Say the worst 'cause I'm right
Digo lo peor porque tengo razón
There's no one else I rather lie right to
No hay nadie más a quien preferiría mentir
We're too stuck in our pride
Estamos demasiado atrapados en nuestro orgullo
Say the worst 'cause I'm right
Digo lo peor porque tengo razón
There's no one else, I might die for you
No hay nadie más, podría morir por ti
'Cause you're the only one
Porque eres el único
Who can boil my blood
Que puede hervir mi sangre
And make that shit cut
Y hacer que esa mierda corte
'Cause you know that I'm always yours
Porque sabes que siempre soy tuyo
I'm so in love
Estoy tan enamorado
A punch to the gut
Un golpe en el estómago
Could never be done
Nunca podría terminar
Still I'm always wanting more
Aún así, siempre quiero más
You say that I'm a mess
Dices que soy un desastre
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, solo espera hasta que haga daño
'Cause babe, last time I checked
Porque cariño, la última vez que lo comprobé
The two of us were messier
Los dos éramos más desordenados
Were messier
Éramos más desordenados
Were messier
Éramos más desordenados
We both know this happens every time, every time
Ambos sabemos que esto sucede cada vez, cada vez
You tell me a lie, I'll tell you five
Me dices una mentira, yo te diré cinco
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Something that I don't know already
Quelque chose que je ne sais pas déjà
'Cause baby, you can talk in circles for hours
Parce que bébé, tu peux parler en rond pendant des heures
Make a good day sour
Rendre une bonne journée amère
Then you look me, look me
Puis tu me regardes, tu me regardes
Straight into my eyes
Droit dans les yeux
Say that you're sorry
Dis que tu es désolé
How could I not believe in you?
Comment pourrais-je ne pas croire en toi ?
You said it was safe to do
Tu as dit que c'était sûr de le faire
We both know this happens every time, every time
Nous savons tous les deux que cela arrive à chaque fois, à chaque fois
You tell me a lie, I'll tell you five
Tu me racontes un mensonge, je t'en raconte cinq
Uh, which one of us today is gonna cry, gonna cry?
Euh, lequel d'entre nous va pleurer aujourd'hui, va pleurer ?
Back and forth, we're going at it, burning it alive
Aller-retour, nous nous y attaquons, nous le brûlons vivant
You're the only one
Tu es le seul
Who can boil my blood
Qui peut faire bouillir mon sang
And make that shit cut
Et faire cette merde couper
'Cause you know that I'm always yours
Parce que tu sais que je suis toujours à toi
I'm so in love
Je suis tellement amoureux
It's a punch to the gut
C'est un coup au ventre
Could never be done
Ça ne pourrait jamais être fait
Still I'm always wanting more
Pourtant, je veux toujours plus
You say that I'm a mess
Tu dis que je suis un désordre
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, attends juste que je fasse mal
'Cause babe, last time I checked
Parce que bébé, la dernière fois que j'ai vérifié
The two of us were messier
Nous étions plus désordonnés
Were messier
Étions plus désordonnés
Oh, why'd you say that?
Oh, pourquoi as-tu dit ça ?
Can't believe you thought it's fine to say that
Je ne peux pas croire que tu penses que c'est bien de dire ça
Couldn't care less for one second
Je m'en fiche pendant une seconde
Now you're all possessive
Maintenant tu es tout possessif
So I'm walking out, saying, "I'm so done"
Alors je sors, disant : "J'en ai assez"
And you're looking like a fool in the restaurant
Et tu ressembles à un idiot dans le restaurant
You're running outside
Tu cours dehors
You're pulling my arm
Tu tires mon bras
Not sure if my mom would call this love
Je ne suis pas sûr que ma mère appellerait ça de l'amour
You're the only one
Tu es le seul
Who can boil my blood
Qui peut faire bouillir mon sang
And make that shit cut
Et faire cette merde couper
'Cause you know that I'm always yours
Parce que tu sais que je suis toujours à toi
I'm so in love
Je suis tellement amoureux
It's a punch to the gut
C'est un coup au ventre
Could never be done
Ça ne pourrait jamais être fait
Still I'm always wanting more
Pourtant, je veux toujours plus
You say that I'm a mess
Tu dis que je suis un désordre
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, attends juste que je fasse mal
'Cause babe, last time I checked
Parce que bébé, la dernière fois que j'ai vérifié
The two of us were messier
Nous étions plus désordonnés
Were messier
Étions plus désordonnés
We're too stuck in our pride
Nous sommes trop coincés dans notre fierté
Say the worst 'cause I'm right
Dire le pire parce que j'ai raison
There's no one else I rather lie right to
Il n'y a personne d'autre à qui je préférerais mentir
We're too stuck in our pride
Nous sommes trop coincés dans notre fierté
Say the worst 'cause I'm right
Dire le pire parce que j'ai raison
There's no one else, I might die for you
Il n'y a personne d'autre, je pourrais mourir pour toi
'Cause you're the only one
Parce que tu es le seul
Who can boil my blood
Qui peut faire bouillir mon sang
And make that shit cut
Et faire cette merde couper
'Cause you know that I'm always yours
Parce que tu sais que je suis toujours à toi
I'm so in love
Je suis tellement amoureux
A punch to the gut
Un coup au ventre
Could never be done
Ça ne pourrait jamais être fait
Still I'm always wanting more
Pourtant, je veux toujours plus
You say that I'm a mess
Tu dis que je suis un désordre
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, attends juste que je fasse mal
'Cause babe, last time I checked
Parce que bébé, la dernière fois que j'ai vérifié
The two of us were messier
Nous étions plus désordonnés
Were messier
Étions plus désordonnés
Were messier
Étions plus désordonnés
We both know this happens every time, every time
Nous savons tous les deux que cela arrive à chaque fois, à chaque fois
You tell me a lie, I'll tell you five
Tu me racontes un mensonge, je t'en raconte cinq
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
Something that I don't know already
Etwas, das ich noch nicht weiß
'Cause baby, you can talk in circles for hours
Denn Baby, du kannst stundenlang im Kreis reden
Make a good day sour
Mach einen guten Tag sauer
Then you look me, look me
Dann schaust du mich an, schaust mich an
Straight into my eyes
Direkt in meine Augen
Say that you're sorry
Sag, dass es dir leid tut
How could I not believe in you?
Wie könnte ich nicht an dich glauben?
You said it was safe to do
Du hast gesagt, es wäre sicher zu tun
We both know this happens every time, every time
Wir beide wissen, dass das jedes Mal passiert, jedes Mal
You tell me a lie, I'll tell you five
Du erzählst mir eine Lüge, ich erzähle dir fünf
Uh, which one of us today is gonna cry, gonna cry?
Uh, wer von uns wird heute weinen, weinen?
Back and forth, we're going at it, burning it alive
Hin und her, wir machen uns daran, es lebendig zu verbrennen
You're the only one
Du bist der einzige
Who can boil my blood
Der mein Blut zum Kochen bringen kann
And make that shit cut
Und diesen Scheiß schneiden kann
'Cause you know that I'm always yours
Denn du weißt, dass ich immer dein bin
I'm so in love
Ich bin so verliebt
It's a punch to the gut
Es ist ein Schlag in den Magen
Could never be done
Könnte nie getan werden
Still I'm always wanting more
Trotzdem will ich immer mehr
You say that I'm a mess
Du sagst, dass ich ein Durcheinander bin
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, warte nur, bis ich es weh tun lasse
'Cause babe, last time I checked
Denn Schatz, das letzte Mal, als ich nachgesehen habe
The two of us were messier
Wir beide waren unordentlicher
Were messier
Waren unordentlicher
Oh, why'd you say that?
Oh, warum hast du das gesagt?
Can't believe you thought it's fine to say that
Kann nicht glauben, dass du dachtest, es wäre in Ordnung, das zu sagen
Couldn't care less for one second
Könnte nicht weniger für eine Sekunde kümmern
Now you're all possessive
Jetzt bist du ganz besitzergreifend
So I'm walking out, saying, "I'm so done"
Also gehe ich raus und sage: „Ich habe genug“
And you're looking like a fool in the restaurant
Und du siehst aus wie ein Narr im Restaurant
You're running outside
Du rennst nach draußen
You're pulling my arm
Du ziehst an meinem Arm
Not sure if my mom would call this love
Nicht sicher, ob meine Mutter das Liebe nennen würde
You're the only one
Du bist der einzige
Who can boil my blood
Der mein Blut zum Kochen bringen kann
And make that shit cut
Und diesen Scheiß schneiden kann
'Cause you know that I'm always yours
Denn du weißt, dass ich immer dein bin
I'm so in love
Ich bin so verliebt
It's a punch to the gut
Es ist ein Schlag in den Magen
Could never be done
Könnte nie getan werden
Still I'm always wanting more
Trotzdem will ich immer mehr
You say that I'm a mess
Du sagst, dass ich ein Durcheinander bin
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, warte nur, bis ich es weh tun lasse
'Cause babe, last time I checked
Denn Schatz, das letzte Mal, als ich nachgesehen habe
The two of us were messier
Wir beide waren unordentlicher
Were messier
Waren unordentlicher
We're too stuck in our pride
Wir stecken zu sehr in unserem Stolz fest
Say the worst 'cause I'm right
Sag das Schlimmste, weil ich recht habe
There's no one else I rather lie right to
Es gibt niemanden anderen, dem ich lieber direkt ins Gesicht lügen würde
We're too stuck in our pride
Wir stecken zu sehr in unserem Stolz fest
Say the worst 'cause I'm right
Sag das Schlimmste, weil ich recht habe
There's no one else, I might die for you
Es gibt niemanden anderen, für den ich sterben könnte
'Cause you're the only one
Denn du bist der einzige
Who can boil my blood
Der mein Blut zum Kochen bringen kann
And make that shit cut
Und diesen Scheiß schneiden kann
'Cause you know that I'm always yours
Denn du weißt, dass ich immer dein bin
I'm so in love
Ich bin so verliebt
A punch to the gut
Ein Schlag in den Magen
Could never be done
Könnte nie getan werden
Still I'm always wanting more
Trotzdem will ich immer mehr
You say that I'm a mess
Du sagst, dass ich ein Durcheinander bin
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, warte nur, bis ich es weh tun lasse
'Cause babe, last time I checked
Denn Schatz, das letzte Mal, als ich nachgesehen habe
The two of us were messier
Wir beide waren unordentlicher
Were messier
Waren unordentlicher
Were messier
Waren unordentlicher
We both know this happens every time, every time
Wir beide wissen, dass das jedes Mal passiert, jedes Mal
You tell me a lie, I'll tell you five
Du erzählst mir eine Lüge, ich erzähle dir fünf
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
Something that I don't know already
Qualcosa che non so già
'Cause baby, you can talk in circles for hours
Perché baby, puoi parlare in cerchio per ore
Make a good day sour
Rovinare una buona giornata
Then you look me, look me
Poi mi guardi, mi guardi
Straight into my eyes
Dritto negli occhi
Say that you're sorry
Dici che sei dispiaciuto
How could I not believe in you?
Come potrei non credere in te?
You said it was safe to do
Hai detto che era sicuro farlo
We both know this happens every time, every time
Sappiamo entrambi che succede ogni volta, ogni volta
You tell me a lie, I'll tell you five
Mi dici una bugia, io te ne dico cinque
Uh, which one of us today is gonna cry, gonna cry?
Uh, chi di noi oggi piangerà, piangerà?
Back and forth, we're going at it, burning it alive
Avanti e indietro, ci stiamo dando dentro, bruciandolo vivo
You're the only one
Sei l'unico
Who can boil my blood
Che può far bollire il mio sangue
And make that shit cut
E farlo tagliare
'Cause you know that I'm always yours
Perché sai che sono sempre tuo
I'm so in love
Sono così innamorato
It's a punch to the gut
È un pugno allo stomaco
Could never be done
Non potrebbe mai essere finito
Still I'm always wanting more
Eppure voglio sempre di più
You say that I'm a mess
Dici che sono un disastro
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, aspetta solo che ti faccia male
'Cause babe, last time I checked
Perché tesoro, l'ultima volta che ho controllato
The two of us were messier
Eravamo più disordinati noi due
Were messier
Eravamo più disordinati
Oh, why'd you say that?
Oh, perché l'hai detto?
Can't believe you thought it's fine to say that
Non posso credere che tu pensassi che fosse giusto dirlo
Couldn't care less for one second
Non potrebbe importarmi di meno per un secondo
Now you're all possessive
Ora sei tutto possessivo
So I'm walking out, saying, "I'm so done"
Quindi sto uscendo, dicendo: "Ho finito"
And you're looking like a fool in the restaurant
E tu sembri un idiota nel ristorante
You're running outside
Stai correndo fuori
You're pulling my arm
Mi stai tirando il braccio
Not sure if my mom would call this love
Non sono sicuro se mia madre chiamerebbe questo amore
You're the only one
Sei l'unico
Who can boil my blood
Che può far bollire il mio sangue
And make that shit cut
E farlo tagliare
'Cause you know that I'm always yours
Perché sai che sono sempre tuo
I'm so in love
Sono così innamorato
It's a punch to the gut
È un pugno allo stomaco
Could never be done
Non potrebbe mai essere finito
Still I'm always wanting more
Eppure voglio sempre di più
You say that I'm a mess
Dici che sono un disastro
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, aspetta solo che ti faccia male
'Cause babe, last time I checked
Perché tesoro, l'ultima volta che ho controllato
The two of us were messier
Eravamo più disordinati noi due
Were messier
Eravamo più disordinati
We're too stuck in our pride
Siamo troppo bloccati nel nostro orgoglio
Say the worst 'cause I'm right
Dico il peggio perché ho ragione
There's no one else I rather lie right to
Non c'è nessun altro a cui preferirei mentire
We're too stuck in our pride
Siamo troppo bloccati nel nostro orgoglio
Say the worst 'cause I'm right
Dico il peggio perché ho ragione
There's no one else, I might die for you
Non c'è nessun altro, potrei morire per te
'Cause you're the only one
Perché sei l'unico
Who can boil my blood
Che può far bollire il mio sangue
And make that shit cut
E farlo tagliare
'Cause you know that I'm always yours
Perché sai che sono sempre tuo
I'm so in love
Sono così innamorato
A punch to the gut
Un pugno allo stomaco
Could never be done
Non potrebbe mai essere finito
Still I'm always wanting more
Eppure voglio sempre di più
You say that I'm a mess
Dici che sono un disastro
Oh, just wait 'til I make it hurt
Oh, aspetta solo che ti faccia male
'Cause babe, last time I checked
Perché tesoro, l'ultima volta che ho controllato
The two of us were messier
Eravamo più disordinati noi due
Were messier
Eravamo più disordinati
Were messier
Eravamo più disordinati
We both know this happens every time, every time
Sappiamo entrambi che succede ogni volta, ogni volta
You tell me a lie, I'll tell you five
Mi dici una bugia, io te ne dico cinque

Trivia about the song messier by Tate McRae

On which albums was the song “messier” released by Tate McRae?
Tate McRae released the song on the albums “Think Later” in 2023 and “T​HINK LATER” in 2023.
Who composed the song “messier” by Tate McRae?
The song “messier” by Tate McRae was composed by Tate McRae, Thomas LaRosa, Skyler Stonestreet.

Most popular songs of Tate McRae

Other artists of Pop