Adonijah Christian Cartwright, Dallas Davidson, Jaten Collin Dimsdale, Julian Collin Bunetta, Kyle Allan Fishman
I hate to sleep with one eye open
I see the headlights turn to shadows driving past
I hope one night it's not you going
'Cause you woke up and realized what you could have
You sleep with peace of mind you don't worry
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Least you could do is show a little mercy now
So if you're gonna leave me, leave me
In the middle of the night
Set the bed on fire
Set the bed on fire
If you're gonna leave me, leave me
Don't say goodbye
Just set the bed on fire
Baby, set the bed on fire
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Let it burn, let it burn, let it burn let it burn on down
Sometimes I wonder what you're thinking
You say you love me but sometimes I have my doubts
Baby, what if our ship was sinking
Would I be the only one hanging on when it goes down
You sleep with peace of mind you don't worry
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
The least you could do is show a little mercy now
So if you're gonna leave me, leave me
In the middle of the night
Set the bed on fire
Set the bed on fire
If you're gonna leave me, leave me
Then don't say goodbye
Just set the bed on fire
Baby, set the bed on fire
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Let it burn on down
Let it burn on down
Don't drag it out
Don't hang around
Don't take your time
Don't twist the knife
Don't let me see just let me dream
So if you're gonna leave me, leave me
In the middle of the night
Oh, set the bed on fire
Set the bed on fire
If you're gonna leave me, leave me
Don't say goodbye
Just set the bed on fire
Baby, set the bed on fire
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Just let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
I hate to sleep with one eye open
Odeio dormir com um olho aberto
I see the headlights turn to shadows driving past
Vejo os faróis se transformarem em sombras passando
I hope one night it's not you going
Espero que uma noite não seja você indo embora
'Cause you woke up and realized what you could have
Porque você acordou e percebeu o que poderia ter
You sleep with peace of mind you don't worry
Você dorme com a consciência tranquila, você não se preocupa
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Estou bem acordado, sei que vai me machucar
Least you could do is show a little mercy now
O mínimo que você poderia fazer é mostrar um pouco de misericórdia agora
So if you're gonna leave me, leave me
Então, se você vai me deixar, me deixe
In the middle of the night
No meio da noite
Set the bed on fire
Coloque a cama em chamas
Set the bed on fire
Coloque a cama em chamas
If you're gonna leave me, leave me
Se você vai me deixar, me deixe
Don't say goodbye
Não diga adeus
Just set the bed on fire
Apenas coloque a cama em chamas
Baby, set the bed on fire
Baby, coloque a cama em chamas
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
E deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar até o chão
Let it burn, let it burn, let it burn let it burn on down
Deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar até o fim
Sometimes I wonder what you're thinking
Às vezes me pergunto o que você está pensando
You say you love me but sometimes I have my doubts
Você diz que me ama, mas às vezes tenho minhas dúvidas
Baby, what if our ship was sinking
Baby, e se nosso navio estivesse afundando
Would I be the only one hanging on when it goes down
Seria eu o único a se agarrar quando ele afundasse?
You sleep with peace of mind you don't worry
Você dorme com a consciência tranquila, você não se preocupa
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Estou bem acordado, sei que vai me machucar
The least you could do is show a little mercy now
O mínimo que você poderia fazer é mostrar um pouco de misericórdia agora
So if you're gonna leave me, leave me
Então, se você vai me deixar, me deixe
In the middle of the night
No meio da noite
Set the bed on fire
Coloque a cama em chamas
Set the bed on fire
Coloque a cama em chamas
If you're gonna leave me, leave me
Se você vai me deixar, me deixe
Then don't say goodbye
Então não diga adeus
Just set the bed on fire
Apenas coloque a cama em chamas
Baby, set the bed on fire
Baby, coloque a cama em chamas
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
E deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar até o chão
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar até o fim
Let it burn on down
Deixe queimar até o fim
Let it burn on down
Deixe queimar até o fim
Don't drag it out
Não prolongue isso
Don't hang around
Não fique por perto
Don't take your time
Não demore
Don't twist the knife
Não torça a faca
Don't let me see just let me dream
Não me deixe ver, apenas me deixe sonhar
So if you're gonna leave me, leave me
Então, se você vai me deixar, me deixe
In the middle of the night
No meio da noite
Oh, set the bed on fire
Oh, coloque a cama em chamas
Set the bed on fire
Coloque a cama em chamas
If you're gonna leave me, leave me
Se você vai me deixar, me deixe
Don't say goodbye
Não diga adeus
Just set the bed on fire
Apenas coloque a cama em chamas
Baby, set the bed on fire
Baby, coloque a cama em chamas
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
E deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar até o chão
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar até o fim
Let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar até o chão
Just let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Apenas deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar até o fim
I hate to sleep with one eye open
Odio dormir con un ojo abierto
I see the headlights turn to shadows driving past
Veo las luces convertirse en sombras que pasan
I hope one night it's not you going
Espero que una noche no seas tú la que se vaya
'Cause you woke up and realized what you could have
Porque despertaste y te diste cuenta de lo que podrías tener
You sleep with peace of mind you don't worry
Duermes con paz mental, no te preocupas
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Yo estoy completamente despierto, sé que me va a doler
Least you could do is show a little mercy now
Lo mínimo que podrías hacer es tener un poco de piedad ahora
So if you're gonna leave me, leave me
Así que si me vas a dejar, déjame
In the middle of the night
En la mitad de la noche
Set the bed on fire
Prende fuego a la cama
Set the bed on fire
Prende fuego a la cama
If you're gonna leave me, leave me
Si me vas a dejar, déjame
Don't say goodbye
No digas adiós
Just set the bed on fire
Solo prende la cama en fuego
Baby, set the bed on fire
Bebé, prende la cama en fuego
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Y déjala arder, déjala arder, déjala arder hasta el suelo
Let it burn, let it burn, let it burn let it burn on down
Déjala arder, déjala arder, déjala arder, déjala arder al suelo
Sometimes I wonder what you're thinking
Algunas veces me pregunto que piensas
You say you love me but sometimes I have my doubts
Dices que me amas pero algunas veces tengo mis dudas
Baby, what if our ship was sinking
Bebé, ¿qué si nuestro barco se estuviese hundiendo?
Would I be the only one hanging on when it goes down
¿Sería yo el único en aguantar cuando se hunda?
You sleep with peace of mind you don't worry
Duermes con paz mental, no te preocupas
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Yo estoy completamente despierto, sé que me va a doler
The least you could do is show a little mercy now
Lo mínimo que podrías hacer es tener un poco de piedad ahora
So if you're gonna leave me, leave me
Así que si me vas a dejar, déjame
In the middle of the night
En la mitad de la noche
Set the bed on fire
Prende fuego a la cama
Set the bed on fire
Prende fuego a la cama
If you're gonna leave me, leave me
Si me vas a dejar, déjame
Then don't say goodbye
No digas adiós
Just set the bed on fire
Solo prende la cama en fuego
Baby, set the bed on fire
Bebé, prende la cama en fuego
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Y déjala arder, déjala arder, déjala arder hasta el suelo
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Déjala arder, déjala arder, déjala arder, déjala seguir ardiendo
Let it burn on down
Déjala seguir ardiendo
Let it burn on down
Déjala seguir ardiendo
Don't drag it out
No lo arrastres
Don't hang around
No lo cuelgues
Don't take your time
No te tomes tu tiempo
Don't twist the knife
No le des vueltas al cuchillo
Don't let me see just let me dream
No me dejes ver, solo déjame soñar
So if you're gonna leave me, leave me
Así que si me vas a dejar, déjame
In the middle of the night
En la mitad de la noche
Oh, set the bed on fire
Prende fuego a la cama
Set the bed on fire
Prende fuego a la cama
If you're gonna leave me, leave me
Si me vas a dejar, déjame
Don't say goodbye
No digas adiós
Just set the bed on fire
Solo prende la cama en fuego
Baby, set the bed on fire
Bebé, prende la cama en fuego
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Y déjala arder, déjala arder, déjala arder hasta el suelo
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Déjala arder, déjala arder, déjala arder, déjala seguir ardiendo
Let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Y déjala arder, déjala arder, déjala arder hasta el suelo
Just let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Déjala arder, déjala arder, déjala arder, déjala seguir ardiendo
I hate to sleep with one eye open
Je déteste dormir avec un œil ouvert
I see the headlights turn to shadows driving past
Je vois les phares se transformer en ombres en passant
I hope one night it's not you going
J'espère qu'une nuit ce n'est pas toi qui pars
'Cause you woke up and realized what you could have
Parce que tu t'es réveillé et tu as réalisé ce que tu aurais pu avoir
You sleep with peace of mind you don't worry
Tu dors l'esprit tranquille, tu ne t'inquiètes pas
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Je suis bien éveillé, je sais que ça va me faire mal
Least you could do is show a little mercy now
Le moins que tu puisses faire est de montrer un peu de pitié maintenant
So if you're gonna leave me, leave me
Alors si tu vas me quitter, quitte-moi
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
Set the bed on fire
Mets le lit en feu
Set the bed on fire
Mets le lit en feu
If you're gonna leave me, leave me
Si tu vas me quitter, quitte-moi
Don't say goodbye
Ne dis pas au revoir
Just set the bed on fire
Mets juste le lit en feu
Baby, set the bed on fire
Bébé, mets le lit en feu
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Et laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler jusqu'au sol
Let it burn, let it burn, let it burn let it burn on down
Laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler jusqu'en bas
Sometimes I wonder what you're thinking
Parfois je me demande à quoi tu penses
You say you love me but sometimes I have my doubts
Tu dis que tu m'aimes mais parfois j'ai des doutes
Baby, what if our ship was sinking
Bébé, et si notre bateau coulait
Would I be the only one hanging on when it goes down
Serais-je le seul à m'accrocher quand il coule
You sleep with peace of mind you don't worry
Tu dors l'esprit tranquille, tu ne t'inquiètes pas
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Je suis bien éveillé, je sais que ça va me faire mal
The least you could do is show a little mercy now
Le moins que tu puisses faire est de montrer un peu de pitié maintenant
So if you're gonna leave me, leave me
Alors si tu vas me quitter, quitte-moi
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
Set the bed on fire
Mets le lit en feu
Set the bed on fire
Mets le lit en feu
If you're gonna leave me, leave me
Si tu vas me quitter, quitte-moi
Then don't say goodbye
Alors ne dis pas au revoir
Just set the bed on fire
Mets juste le lit en feu
Baby, set the bed on fire
Bébé, mets le lit en feu
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Et laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler jusqu'au sol
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler jusqu'en bas
Let it burn on down
Laisse-le brûler jusqu'en bas
Let it burn on down
Laisse-le brûler jusqu'en bas
Don't drag it out
Ne traîne pas
Don't hang around
Ne reste pas
Don't take your time
Ne prends pas ton temps
Don't twist the knife
Ne tourne pas le couteau dans la plaie
Don't let me see just let me dream
Ne me laisse pas voir, laisse-moi juste rêver
So if you're gonna leave me, leave me
Alors si tu vas me quitter, quitte-moi
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
Oh, set the bed on fire
Oh, mets le lit en feu
Set the bed on fire
Mets le lit en feu
If you're gonna leave me, leave me
Si tu vas me quitter, quitte-moi
Don't say goodbye
Ne dis pas au revoir
Just set the bed on fire
Mets juste le lit en feu
Baby, set the bed on fire
Bébé, mets le lit en feu
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Et laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler jusqu'au sol
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler jusqu'en bas
Let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler jusqu'au sol
Just let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Laisse-le juste brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler, laisse-le brûler jusqu'en bas
I hate to sleep with one eye open
Ich hasse es, mit einem offenen Auge zu schlafen
I see the headlights turn to shadows driving past
Ich sehe die Scheinwerfer zu Schatten werden, die vorbeifahren
I hope one night it's not you going
Ich hoffe, dass du eines Nachts nicht gehst
'Cause you woke up and realized what you could have
Weil du aufgewacht bist und erkannt hast, was du haben könntest
You sleep with peace of mind you don't worry
Du schläfst mit Seelenfrieden, machst dir keine Sorgen
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Ich bin hellwach und weiß, dass es mir wehtun wird
Least you could do is show a little mercy now
Das Mindeste, was du tun könntest, ist jetzt ein wenig Gnade zu zeigen
So if you're gonna leave me, leave me
Wenn du mich also verlassen willst, verlass mich
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
Set the bed on fire
Setze das Bett in Brand
Set the bed on fire
Setz das Bett in Brand
If you're gonna leave me, leave me
Wenn du mich verlassen willst, verlass mich
Don't say goodbye
Sag nicht auf Wiedersehen
Just set the bed on fire
Setze einfach das Bett in Brand
Baby, set the bed on fire
Baby, steck das Bett in Brand
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Und lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen bis zum Boden
Let it burn, let it burn, let it burn let it burn on down
Lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen bis zum Boden
Sometimes I wonder what you're thinking
Manchmal frage ich mich, was du denkst
You say you love me but sometimes I have my doubts
Du sagst, du liebst mich, aber manchmal habe ich meine Zweifel
Baby, what if our ship was sinking
Baby, was wäre, wenn unser Schiff sinken würde?
Would I be the only one hanging on when it goes down
Wäre ich der Einzige, der sich festhält, wenn es untergeht
You sleep with peace of mind you don't worry
Du schläfst mit Seelenfrieden, machst dir keine Sorgen
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Ich bin hellwach, ich weiß, dass es mir wehtun wird
The least you could do is show a little mercy now
Das Mindeste, was du tun könntest, ist jetzt ein wenig Gnade zu zeigen
So if you're gonna leave me, leave me
Wenn du mich also verlassen willst, verlass mich
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
Set the bed on fire
Setze das Bett in Brand
Set the bed on fire
Setz das Bett in Brand
If you're gonna leave me, leave me
Wenn du mich verlassen willst, verlass mich
Then don't say goodbye
Dann sag nicht auf Wiedersehen
Just set the bed on fire
Setze einfach das Bett in Brand
Baby, set the bed on fire
Baby, steck das Bett in Brand
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Und lass es brennen, lass es brennen, lass es bis zum Boden brennen
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen, lass es bis zum Boden brennen
Let it burn on down
Lass es runterbrennen
Let it burn on down
Lass es runterbrennen
Don't drag it out
Zieh es nicht in die Länge
Don't hang around
Häng nicht herum
Don't take your time
Nimm dir keine Zeit
Don't twist the knife
Dreh das Messer nicht um
Don't let me see just let me dream
Lass mich nicht sehen, lass mich träumen
So if you're gonna leave me, leave me
Wenn du mich also verlassen willst, verlass mich
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
Oh, set the bed on fire
Oh, setz das Bett in Brand
Set the bed on fire
Setze das Bett in Brand
If you're gonna leave me, leave me
Wenn du mich verlassen willst, verlass mich
Don't say goodbye
Sag nicht auf Wiedersehen
Just set the bed on fire
Setze einfach das Bett in Brand
Baby, set the bed on fire
Baby, setze das Bett in Brand
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Und lass es brennen, lass es brennen, lass es bis zum Boden brennen
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen, lass es bis zum Boden brennen
Let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Lass es brennen, lass es brennen, lass es bis zum Boden brennen
Just let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Lass es einfach brennen, lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen
I hate to sleep with one eye open
Odio dormire con un occhio aperto
I see the headlights turn to shadows driving past
Vedo i fari trasformarsi in ombre mentre passano
I hope one night it's not you going
Spero che una notte non sia tu a partire
'Cause you woke up and realized what you could have
Perché ti sei svegliato e hai capito cosa avresti potuto avere
You sleep with peace of mind you don't worry
Dormi con la mente tranquilla, non ti preoccupi
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Sono sveglio e so che mi farà male
Least you could do is show a little mercy now
Il minimo che potresti fare è mostrare un po' di pietà ora
So if you're gonna leave me, leave me
Quindi se devi lasciarmi, lasciami
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
Set the bed on fire
Incendia il letto
Set the bed on fire
Incendia il letto
If you're gonna leave me, leave me
Se devi lasciarmi, lasciami
Don't say goodbye
Non dire addio
Just set the bed on fire
Basta incendiare il letto
Baby, set the bed on fire
Baby, incendia il letto
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
E lascia che bruci, che bruci, che bruci fino a terra
Let it burn, let it burn, let it burn let it burn on down
Lascia che bruci, che bruci, che bruci, che bruci fino in fondo
Sometimes I wonder what you're thinking
A volte mi chiedo cosa stai pensando
You say you love me but sometimes I have my doubts
Dici che mi ami ma a volte ho dei dubbi
Baby, what if our ship was sinking
Baby, e se la nostra nave stesse affondando
Would I be the only one hanging on when it goes down
Sarei l'unico a rimanere aggrappato quando va a fondo
You sleep with peace of mind you don't worry
Dormi con la mente tranquilla, non ti preoccupi
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
Sono sveglio e so che mi farà male
The least you could do is show a little mercy now
Il minimo che potresti fare è mostrare un po' di pietà ora
So if you're gonna leave me, leave me
Quindi se devi lasciarmi, lasciami
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
Set the bed on fire
Incendia il letto
Set the bed on fire
Incendia il letto
If you're gonna leave me, leave me
Se devi lasciarmi, lasciami
Then don't say goodbye
Allora non dire addio
Just set the bed on fire
Basta incendiare il letto
Baby, set the bed on fire
Baby, incendia il letto
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
E lascia che bruci, che bruci, che bruci fino a terra
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Lascia che bruci, che bruci, che bruci, che bruci fino in fondo
Let it burn on down
Lascia che bruci fino in fondo
Let it burn on down
Lascia che bruci fino in fondo
Don't drag it out
Non trascinarlo
Don't hang around
Non attardarti
Don't take your time
Non perdere tempo
Don't twist the knife
Non girare il coltello
Don't let me see just let me dream
Non farmi vedere, lasciami solo sognare
So if you're gonna leave me, leave me
Quindi se devi lasciarmi, lasciami
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
Oh, set the bed on fire
Oh, incendia il letto
Set the bed on fire
Incendia il letto
If you're gonna leave me, leave me
Se devi lasciarmi, lasciami
Don't say goodbye
Non dire addio
Just set the bed on fire
Basta incendiare il letto
Baby, set the bed on fire
Baby, incendia il letto
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
E lascia che bruci, che bruci, che bruci fino a terra
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Lascia che bruci, che bruci, che bruci, che bruci fino in fondo
Let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
Lascia che bruci, che bruci, che bruci fino a terra
Just let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
Basta lasciare che bruci, che bruci, che bruci, che bruci fino in fondo
I hate to sleep with one eye open
片目を開けて寝るのは嫌いだ
I see the headlights turn to shadows driving past
ヘッドライトが過ぎ去る影に変わるのを見る
I hope one night it's not you going
願わくば、ある晩、君じゃないことを願う
'Cause you woke up and realized what you could have
だって君は目を覚まし、君が手に入れることができたものに気づいたから
You sleep with peace of mind you don't worry
君は安心して眠る、心配なんてしない
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
俺は目を覚ましていて、これが俺を傷つけるだろうってわかっている
Least you could do is show a little mercy now
せめて少し慈悲をかけてくれることができればいいのに
So if you're gonna leave me, leave me
だから、もし俺の元を去るつもりなら、行ってくれ
In the middle of the night
真夜中に
Set the bed on fire
ベッドに火をつけて
Set the bed on fire
ベッドに火をつけて
If you're gonna leave me, leave me
もし俺の元を去るつもりなら、行ってくれ
Don't say goodbye
さよならを言わないで
Just set the bed on fire
ただベッドに火をつけて
Baby, set the bed on fire
ベイビー、ベッドに火をつけて
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
そして燃えさせて、燃えさせて、燃えさせて、地面まで全て燃え尽きるまで
Let it burn, let it burn, let it burn let it burn on down
燃えさせて、燃えさせて、燃えさせて、燃え尽きるまで燃えさせて
Sometimes I wonder what you're thinking
時々、君が何を考えているのか不思議に思うよ
You say you love me but sometimes I have my doubts
君は俺を愛していると言うけど、時々疑問を持つことがある
Baby, what if our ship was sinking
ベイビー、もし俺たちの船が沈んでいたら
Would I be the only one hanging on when it goes down
俺だけが沈む時にしがみついているのだろうか
You sleep with peace of mind you don't worry
君は安心して眠る、心配なんてしない
I'm wide awake I know it's gonna hurt me
俺は目を覚ましていて、これが俺を傷つけるだろうってわかっている
The least you could do is show a little mercy now
せめて少し慈悲をかけてくれることができればいいのに
So if you're gonna leave me, leave me
だから、もし俺の元を去るつもりなら、行ってくれ
In the middle of the night
真夜中に
Set the bed on fire
ベッドに火をつけて
Set the bed on fire
ベッドに火をつけて
If you're gonna leave me, leave me
もし俺の元を去るつもりなら、行ってくれ
Then don't say goodbye
さよならを言わないで
Just set the bed on fire
ただベッドに火をつけて
Baby, set the bed on fire
ベイビー、ベッドに火をつけて
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
そして燃えさせて、燃えさせて、燃えさせて、地面まで全て燃え尽きるまで
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
燃えさせて、燃えさせて、燃えさせて、燃え尽きるまで燃えさせて
Let it burn on down
燃え尽きるまで燃えさせて
Let it burn on down
燃え尽きるまで燃えさせて
Don't drag it out
引き延ばさないで
Don't hang around
ぐずぐずしないで
Don't take your time
時間をかけないで
Don't twist the knife
ナイフをねじ込まないで
Don't let me see just let me dream
俺に見せないで、ただ夢を見させてくれ
So if you're gonna leave me, leave me
だから、もし俺の元を去るつもりなら、行ってくれ
In the middle of the night
真夜中に
Oh, set the bed on fire
ベッドに火をつけて
Set the bed on fire
ベッドに火をつけて
If you're gonna leave me, leave me
もし俺の元を去るつもりなら、行ってくれ
Don't say goodbye
さよならを言わないで
Just set the bed on fire
ただベッドに火をつけて
Baby, set the bed on fire
ベイビー、ベッドに火をつけて
And let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
そして燃えさせて、燃えさせて、燃えさせて、地面まで全て燃え尽きるまで
Let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
燃えさせて、燃えさせて、燃えさせて、燃え尽きるまで燃えさせて
Let it burn, let it burn, let it burn all the way to the ground
燃えさせて、燃えさせて、地面まで全て燃え尽きるまで
Just let it burn, let it burn, let it burn, let it burn on down
ただ燃えさせて、燃えさせて、燃えさせて、燃え尽きるまで燃えさせて