Eli Feinberg Teplin, Jaten Collin Dimsdale, John Henry Ryan, Kendrick Nicholls, Sherwyn Hewett Nicholls
Took a while to make this bed
Tired of livin' in my head
The ritual, things I ain't know
Never felt like this before
Oh, I think that I could love you
Through the darkness, through the cold
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
You fuel my fire like some kerosene
We're intertwined with nothin' in between
Cross your heart, promise you'll never leave
I'm feelin' somethin' when you're next to me
I have walls up that nobody sees
But you crash through me like an evergreen
Cross your heart, promise you'll never leave
Sorry that my heart's a mess
But you keep me from spirallin'
And I guess when it rains it pours
'Til the sun knocks at your door
Oh, I think that I could love you
Through the darkness, through the cold
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
You fuel my fire like some kerosene
We're intertwined with nothin' in between
Cross your heart, promise you'll never leave
I'm feelin' somethin' when you're next to me
I have walls up that nobody sees
But you crash through me like an evergreen
Cross your heart, promise you'll never leave
Took a while to make this bed
Demorou um pouco para fazer esta cama
Tired of livin' in my head
Cansado de viver na minha cabeça
The ritual, things I ain't know
O ritual, coisas que eu não sabia
Never felt like this before
Nunca me senti assim antes
Oh, I think that I could love you
Oh, eu acho que eu poderia te amar
Through the darkness, through the cold
Através da escuridão, através do frio
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
Porque eu estou sentindo algo quando você está ao meu lado
You fuel my fire like some kerosene
Você alimenta meu fogo como querosene
We're intertwined with nothin' in between
Estamos entrelaçados sem nada no meio
Cross your heart, promise you'll never leave
Cruze seu coração, prometa que nunca vai embora
I'm feelin' somethin' when you're next to me
Estou sentindo algo quando você está ao meu lado
I have walls up that nobody sees
Eu tenho muros que ninguém vê
But you crash through me like an evergreen
Mas você atravessa-me como um sempre-viva
Cross your heart, promise you'll never leave
Cruze seu coração, prometa que nunca vai embora
Sorry that my heart's a mess
Desculpe, meu coração é uma bagunça
But you keep me from spirallin'
Mas você me impede de entrar em espiral
And I guess when it rains it pours
E eu acho que quando chove, chove muito
'Til the sun knocks at your door
Até o sol bater à sua porta
Oh, I think that I could love you
Oh, eu acho que eu poderia te amar
Through the darkness, through the cold
Através da escuridão, através do frio
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
Porque eu estou sentindo algo quando você está ao meu lado
You fuel my fire like some kerosene
Você alimenta meu fogo como querosene
We're intertwined with nothin' in between
Estamos entrelaçados sem nada no meio
Cross your heart, promise you'll never leave
Cruze seu coração, prometa que nunca vai embora
I'm feelin' somethin' when you're next to me
Estou sentindo algo quando você está ao meu lado
I have walls up that nobody sees
Eu tenho muros que ninguém vê
But you crash through me like an evergreen
Mas você atravessa-me como um sempre-viva
Cross your heart, promise you'll never leave
Cruze seu coração, prometa que nunca vai embora
Took a while to make this bed
Tardó un tiempo en hacer esta cama
Tired of livin' in my head
Cansado de vivir en mi cabeza
The ritual, things I ain't know
El ritual, cosas que no sabía
Never felt like this before
Nunca me sentí así antes
Oh, I think that I could love you
Oh, creo que podría amarte
Through the darkness, through the cold
A través de la oscuridad, a través del frío
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
Porque siento algo cuando estás a mi lado
You fuel my fire like some kerosene
Alimentas mi fuego como si fueras queroseno
We're intertwined with nothin' in between
Estamos entrelazados sin nada en medio
Cross your heart, promise you'll never leave
Cruza tu corazón, promete que nunca te irás
I'm feelin' somethin' when you're next to me
Siento algo cuando estás a mi lado
I have walls up that nobody sees
Tengo muros que nadie ve
But you crash through me like an evergreen
Pero te estrellas contra mí como un abeto siempre verde
Cross your heart, promise you'll never leave
Cruza tu corazón, promete que nunca te irás
Sorry that my heart's a mess
Lamento que mi corazón sea un desastre
But you keep me from spirallin'
Pero tú me impides desmoronarme
And I guess when it rains it pours
Y supongo que cuando llueve, llueve a cántaros
'Til the sun knocks at your door
Hasta que el sol llama a tu puerta
Oh, I think that I could love you
Oh, creo que podría amarte
Through the darkness, through the cold
A través de la oscuridad, a través del frío
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
Porque siento algo cuando estás a mi lado
You fuel my fire like some kerosene
Alimentas mi fuego como si fueras queroseno
We're intertwined with nothin' in between
Estamos entrelazados sin nada en medio
Cross your heart, promise you'll never leave
Cruza tu corazón, promete que nunca te irás
I'm feelin' somethin' when you're next to me
Siento algo cuando estás a mi lado
I have walls up that nobody sees
Tengo muros que nadie ve
But you crash through me like an evergreen
Pero te estrellas contra mí como un abeto siempre verde
Cross your heart, promise you'll never leave
Cruza tu corazón, promete que nunca te irás
Took a while to make this bed
Ça a pris du temps pour faire ce lit
Tired of livin' in my head
Fatigué de vivre dans ma tête
The ritual, things I ain't know
Le rituel, des choses que je ne savais pas
Never felt like this before
Je n'ai jamais ressenti ça avant
Oh, I think that I could love you
Oh, je pense que je pourrais t'aimer
Through the darkness, through the cold
À travers l'obscurité, à travers le froid
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
Parce que je ressens quelque chose quand tu es à côté de moi
You fuel my fire like some kerosene
Tu alimentes mon feu comme de la kérozène
We're intertwined with nothin' in between
Nous sommes entrelacés sans rien entre nous
Cross your heart, promise you'll never leave
Croise ton cœur, promets que tu ne partiras jamais
I'm feelin' somethin' when you're next to me
Je ressens quelque chose quand tu es à côté de moi
I have walls up that nobody sees
J'ai des murs que personne ne voit
But you crash through me like an evergreen
Mais tu me traverses comme un sapin toujours vert
Cross your heart, promise you'll never leave
Croise ton cœur, promets que tu ne partiras jamais
Sorry that my heart's a mess
Désolé que mon cœur soit un désordre
But you keep me from spirallin'
Mais tu m'empêches de spiraler
And I guess when it rains it pours
Et je suppose que quand il pleut, il pleut à verse
'Til the sun knocks at your door
Jusqu'à ce que le soleil frappe à ta porte
Oh, I think that I could love you
Oh, je pense que je pourrais t'aimer
Through the darkness, through the cold
À travers l'obscurité, à travers le froid
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
Parce que je ressens quelque chose quand tu es à côté de moi
You fuel my fire like some kerosene
Tu alimentes mon feu comme de la kérozène
We're intertwined with nothin' in between
Nous sommes entrelacés sans rien entre nous
Cross your heart, promise you'll never leave
Croise ton cœur, promets que tu ne partiras jamais
I'm feelin' somethin' when you're next to me
Je ressens quelque chose quand tu es à côté de moi
I have walls up that nobody sees
J'ai des murs que personne ne voit
But you crash through me like an evergreen
Mais tu me traverses comme un sapin toujours vert
Cross your heart, promise you'll never leave
Croise ton cœur, promets que tu ne partiras jamais
Took a while to make this bed
Es hat eine Weile gedauert, dieses Bett zu machen
Tired of livin' in my head
Müde, in meinem Kopf zu leben
The ritual, things I ain't know
Das Ritual, Dinge, die ich nicht wusste
Never felt like this before
Habe mich noch nie so gefühlt
Oh, I think that I could love you
Oh, ich glaube, dass ich dich lieben könnte
Through the darkness, through the cold
Durch die Dunkelheit, durch die Kälte
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
Denn ich fühle etwas, wenn du neben mir bist
You fuel my fire like some kerosene
Du entfachst mein Feuer wie Kerosin
We're intertwined with nothin' in between
Wir sind miteinander verflochten, ohne etwas dazwischen
Cross your heart, promise you'll never leave
Versprich mir, dass du niemals gehst
I'm feelin' somethin' when you're next to me
Ich fühle etwas, wenn du neben mir bist
I have walls up that nobody sees
Ich habe Mauern, die niemand sieht
But you crash through me like an evergreen
Aber du durchbrichst mich wie ein immergrüner Baum
Cross your heart, promise you'll never leave
Versprich mir, dass du niemals gehst
Sorry that my heart's a mess
Es tut mir leid, dass mein Herz ein Durcheinander ist
But you keep me from spirallin'
Aber du hältst mich davon ab, mich zu verlieren
And I guess when it rains it pours
Und ich denke, wenn es regnet, schüttet es
'Til the sun knocks at your door
Bis die Sonne an deine Tür klopft
Oh, I think that I could love you
Oh, ich glaube, dass ich dich lieben könnte
Through the darkness, through the cold
Durch die Dunkelheit, durch die Kälte
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
Denn ich fühle etwas, wenn du neben mir bist
You fuel my fire like some kerosene
Du entfachst mein Feuer wie Kerosin
We're intertwined with nothin' in between
Wir sind miteinander verflochten, ohne etwas dazwischen
Cross your heart, promise you'll never leave
Versprich mir, dass du niemals gehst
I'm feelin' somethin' when you're next to me
Ich fühle etwas, wenn du neben mir bist
I have walls up that nobody sees
Ich habe Mauern, die niemand sieht
But you crash through me like an evergreen
Aber du durchbrichst mich wie ein immergrüner Baum
Cross your heart, promise you'll never leave
Versprich mir, dass du niemals gehst
Took a while to make this bed
Ci è voluto un po' per fare questo letto
Tired of livin' in my head
Stanco di vivere nella mia testa
The ritual, things I ain't know
Il rituale, cose che non sapevo
Never felt like this before
Non mi sono mai sentito così prima
Oh, I think that I could love you
Oh, penso che potrei amarti
Through the darkness, through the cold
Attraverso l'oscurità, attraverso il freddo
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
Perché sto sentendo qualcosa quando sei accanto a me
You fuel my fire like some kerosene
Alimenti il mio fuoco come della kerosene
We're intertwined with nothin' in between
Siamo intrecciati senza nulla in mezzo
Cross your heart, promise you'll never leave
Prometti sul tuo cuore, prometti che non andrai mai via
I'm feelin' somethin' when you're next to me
Sto sentendo qualcosa quando sei accanto a me
I have walls up that nobody sees
Ho dei muri che nessuno vede
But you crash through me like an evergreen
Ma tu mi travolgi come un sempreverde
Cross your heart, promise you'll never leave
Prometti sul tuo cuore, prometti che non andrai mai via
Sorry that my heart's a mess
Mi dispiace che il mio cuore sia un disastro
But you keep me from spirallin'
Ma tu mi impedisce di precipitare
And I guess when it rains it pours
E immagino che quando piove, piove a dirotto
'Til the sun knocks at your door
Fino a quando il sole bussa alla tua porta
Oh, I think that I could love you
Oh, penso che potrei amarti
Through the darkness, through the cold
Attraverso l'oscurità, attraverso il freddo
'Cause I'm feelin' somethin' when you're next to me
Perché sto sentendo qualcosa quando sei accanto a me
You fuel my fire like some kerosene
Alimenti il mio fuoco come della kerosene
We're intertwined with nothin' in between
Siamo intrecciati senza nulla in mezzo
Cross your heart, promise you'll never leave
Prometti sul tuo cuore, prometti che non andrai mai via
I'm feelin' somethin' when you're next to me
Sto sentendo qualcosa quando sei accanto a me
I have walls up that nobody sees
Ho dei muri che nessuno vede
But you crash through me like an evergreen
Ma tu mi travolgi come un sempreverde
Cross your heart, promise you'll never leave
Prometti sul tuo cuore, prometti che non andrai mai via