Lover's Rock

Joe Strummer, Mick Jones, Paul Simonon, Topper Headon

Lyrics Translation

You must treat your lover girl right
If you wanna make lover's rock
You must know a place you can kiss
To make lover's rock

Everybody knows it's a crying shame
But nobody knows the poor baby's name
When she forgot that thing that she had
Yeah to swallow

Oh you Western man, you're free with your seed
When you make lover's rock
But woops, there goes the strength that you need
To make real cool lover's rock

A genuine lover takes off his clothes
And he can make a lover in a thousand go's
An' she don't need that thing that she had
Yeah to swallow, know what I mean? Oh

Yeah, you must treat your lover girl right
To make lover's rock
You must know a place you can kiss
To make lover's rock

Everybody knows it's a crying shame
But nobody knows the poor baby's name
When she forgot that thing that she had
Oh to swallow, hey

Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"

Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"

Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"

You must treat your lover girl right
Você deve tratar sua amada direito
If you wanna make lover's rock
Se você quer fazer o rock dos amantes
You must know a place you can kiss
Você deve conhecer um lugar que você pode beijar
To make lover's rock
Para fazer o rock dos amantes
Everybody knows it's a crying shame
Todo mundo sabe que é uma vergonha chorar
But nobody knows the poor baby's name
Mas ninguém sabe o nome do pobre bebê
When she forgot that thing that she had
Quando ela esqueceu aquilo que ela tinha
Yeah to swallow
Sim, para engolir
Oh you Western man, you're free with your seed
Oh, você homem ocidental, você é livre com sua semente
When you make lover's rock
Quando você faz o rock dos amantes
But woops, there goes the strength that you need
Mas, opa, lá se vai a força de que você precisa
To make real cool lover's rock
Para fazer um verdadeiro rock dos amantes
A genuine lover takes off his clothes
Um verdadeiro amante tira suas roupas
And he can make a lover in a thousand go's
E ele pode fazer uma amante em mil tentativas
An' she don't need that thing that she had
E ela não precisa daquilo que ela tinha
Yeah to swallow, know what I mean? Oh
Sim, para engolir, sabe o que eu quero dizer? Oh
Yeah, you must treat your lover girl right
Sim, você deve tratar sua amada direito
To make lover's rock
Para fazer o rock dos amantes
You must know a place you can kiss
Você deve conhecer um lugar que você pode beijar
To make lover's rock
Para fazer o rock dos amantes
Everybody knows it's a crying shame
Todo mundo sabe que é uma vergonha chorar
But nobody knows the poor baby's name
Mas ninguém sabe o nome do pobre bebê
When she forgot that thing that she had
Quando ela esqueceu aquilo que ela tinha
Oh to swallow, hey
Oh, para engolir, hey
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De quem é o rock? Eles chamam de "Rock dos Amantes"
You must treat your lover girl right
Debes tratar a tu chica amada correctamente
If you wanna make lover's rock
Si quieres hacer el rock de los amantes
You must know a place you can kiss
Debes conocer un lugar donde puedas besar
To make lover's rock
Para hacer el rock de los amantes
Everybody knows it's a crying shame
Todo el mundo sabe que es una pena llorar
But nobody knows the poor baby's name
Pero nadie sabe el nombre del pobre bebé
When she forgot that thing that she had
Cuando ella olvidó esa cosa que tenía
Yeah to swallow
Sí, para tragar
Oh you Western man, you're free with your seed
Oh, tú, hombre occidental, eres libre con tu semilla
When you make lover's rock
Cuando haces el rock de los amantes
But woops, there goes the strength that you need
Pero ups, ahí va la fuerza que necesitas
To make real cool lover's rock
Para hacer un verdadero y fresco rock de los amantes
A genuine lover takes off his clothes
Un verdadero amante se quita la ropa
And he can make a lover in a thousand go's
Y puede hacer un amante en mil intentos
An' she don't need that thing that she had
Y ella no necesita esa cosa que tenía
Yeah to swallow, know what I mean? Oh
Sí, para tragar, ¿sabes a qué me refiero? Oh
Yeah, you must treat your lover girl right
Sí, debes tratar a tu chica amada correctamente
To make lover's rock
Para hacer el rock de los amantes
You must know a place you can kiss
Debes conocer un lugar donde puedas besar
To make lover's rock
Para hacer el rock de los amantes
Everybody knows it's a crying shame
Todo el mundo sabe que es una pena llorar
But nobody knows the poor baby's name
Pero nadie sabe el nombre del pobre bebé
When she forgot that thing that she had
Cuando ella olvidó esa cosa que tenía
Oh to swallow, hey
Oh, para tragar, hey
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
¿De quién es la roca? La llaman "Roca de los Amantes"
You must treat your lover girl right
Tu dois bien traiter ta petite amie
If you wanna make lover's rock
Si tu veux faire du rock des amoureux
You must know a place you can kiss
Tu dois connaître un endroit où tu peux embrasser
To make lover's rock
Pour faire du rock des amoureux
Everybody knows it's a crying shame
Tout le monde sait que c'est une honte
But nobody knows the poor baby's name
Mais personne ne connaît le nom du pauvre bébé
When she forgot that thing that she had
Quand elle a oublié cette chose qu'elle avait
Yeah to swallow
Oui, à avaler
Oh you Western man, you're free with your seed
Oh toi, homme occidental, tu es libre avec ta semence
When you make lover's rock
Quand tu fais du rock des amoureux
But woops, there goes the strength that you need
Mais oups, voilà que s'en va la force dont tu as besoin
To make real cool lover's rock
Pour faire du vrai cool rock des amoureux
A genuine lover takes off his clothes
Un véritable amoureux enlève ses vêtements
And he can make a lover in a thousand go's
Et il peut faire un amoureux en mille essais
An' she don't need that thing that she had
Et elle n'a pas besoin de cette chose qu'elle avait
Yeah to swallow, know what I mean? Oh
Oui, à avaler, tu vois ce que je veux dire? Oh
Yeah, you must treat your lover girl right
Oui, tu dois bien traiter ta petite amie
To make lover's rock
Pour faire du rock des amoureux
You must know a place you can kiss
Tu dois connaître un endroit où tu peux embrasser
To make lover's rock
Pour faire du rock des amoureux
Everybody knows it's a crying shame
Tout le monde sait que c'est une honte
But nobody knows the poor baby's name
Mais personne ne connaît le nom du pauvre bébé
When she forgot that thing that she had
Quand elle a oublié cette chose qu'elle avait
Oh to swallow, hey
Oh à avaler, hey
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
De qui est le rock? Ils l'appellent "Rock des amoureux"
You must treat your lover girl right
Du musst dein Liebchen richtig behandeln
If you wanna make lover's rock
Wenn du Lover's Rock machen willst
You must know a place you can kiss
Du musst einen Ort kennen, den du küssen kannst
To make lover's rock
Um Lover's Rock zu machen
Everybody knows it's a crying shame
Jeder weiß, dass es eine Schande ist
But nobody knows the poor baby's name
Aber niemand kennt den Namen des armen Babys
When she forgot that thing that she had
Als sie das vergaß, was sie hatte
Yeah to swallow
Ja, zum Schlucken
Oh you Western man, you're free with your seed
Oh du westlicher Mann, du bist frei mit deinem Samen
When you make lover's rock
Wenn du Lover's Rock machst
But woops, there goes the strength that you need
Aber hoppla, da geht die Stärke, die du brauchst
To make real cool lover's rock
Um echten coolen Lover's Rock zu machen
A genuine lover takes off his clothes
Ein echter Liebhaber zieht seine Kleider aus
And he can make a lover in a thousand go's
Und er kann in tausend Versuchen einen Liebhaber machen
An' she don't need that thing that she had
Und sie braucht nicht das, was sie hatte
Yeah to swallow, know what I mean? Oh
Ja, zum Schlucken, weißt du was ich meine? Oh
Yeah, you must treat your lover girl right
Ja, du musst dein Liebchen richtig behandeln
To make lover's rock
Um Lover's Rock zu machen
You must know a place you can kiss
Du musst einen Ort kennen, den du küssen kannst
To make lover's rock
Um Lover's Rock zu machen
Everybody knows it's a crying shame
Jeder weiß, dass es eine Schande ist
But nobody knows the poor baby's name
Aber niemand kennt den Namen des armen Babys
When she forgot that thing that she had
Als sie das vergaß, was sie hatte
Oh to swallow, hey
Oh zum Schlucken, hey
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Wessen Rock? Sie nennen es „Lover's Rock“
You must treat your lover girl right
Devi trattare bene la tua ragazza
If you wanna make lover's rock
Se vuoi fare l'amore rock
You must know a place you can kiss
Devi conoscere un posto dove puoi baciare
To make lover's rock
Per fare l'amore rock
Everybody knows it's a crying shame
Tutti sanno che è una vergogna piangere
But nobody knows the poor baby's name
Ma nessuno conosce il nome del povero bambino
When she forgot that thing that she had
Quando ha dimenticato quella cosa che aveva
Yeah to swallow
Sì, da ingoiare
Oh you Western man, you're free with your seed
Oh uomo occidentale, sei libero con il tuo seme
When you make lover's rock
Quando fai l'amore rock
But woops, there goes the strength that you need
Ma ops, ecco che se ne va la forza di cui hai bisogno
To make real cool lover's rock
Per fare un vero amore rock
A genuine lover takes off his clothes
Un vero amante si toglie i vestiti
And he can make a lover in a thousand go's
E può fare un amante in mille tentativi
An' she don't need that thing that she had
E lei non ha bisogno di quella cosa che aveva
Yeah to swallow, know what I mean? Oh
Sì, da ingoiare, capisci cosa intendo? Oh
Yeah, you must treat your lover girl right
Sì, devi trattare bene la tua ragazza
To make lover's rock
Per fare l'amore rock
You must know a place you can kiss
Devi conoscere un posto dove puoi baciare
To make lover's rock
Per fare l'amore rock
Everybody knows it's a crying shame
Tutti sanno che è una vergogna piangere
But nobody knows the poor baby's name
Ma nessuno conosce il nome del povero bambino
When she forgot that thing that she had
Quando ha dimenticato quella cosa che aveva
Oh to swallow, hey
Oh da ingoiare, hey
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Di chi è la roccia? La chiamano "Roccia degli amanti"
You must treat your lover girl right
Kamu harus memperlakukan kekasihmu dengan baik
If you wanna make lover's rock
Jika kamu ingin membuat cinta berbatu
You must know a place you can kiss
Kamu harus tahu tempat yang bisa kamu cium
To make lover's rock
Untuk membuat cinta berbatu
Everybody knows it's a crying shame
Semua orang tahu ini adalah hal yang sangat memalukan
But nobody knows the poor baby's name
Tapi tidak ada yang tahu nama bayi malang itu
When she forgot that thing that she had
Ketika dia lupa hal yang dia miliki
Yeah to swallow
Ya, untuk ditelan
Oh you Western man, you're free with your seed
Oh kamu, pria Barat, kamu bebas dengan benihmu
When you make lover's rock
Ketika kamu membuat cinta berbatu
But woops, there goes the strength that you need
Tapi woops, ada kekuatan yang kamu butuhkan
To make real cool lover's rock
Untuk membuat cinta berbatu yang benar-benar keren
A genuine lover takes off his clothes
Seorang kekasih sejati melepas pakaiannya
And he can make a lover in a thousand go's
Dan dia bisa membuat seorang kekasih dalam seribu kali coba
An' she don't need that thing that she had
Dan dia tidak membutuhkan hal itu yang dia miliki
Yeah to swallow, know what I mean? Oh
Ya, untuk ditelan, tahu apa yang saya maksud? Oh
Yeah, you must treat your lover girl right
Ya, kamu harus memperlakukan kekasihmu dengan baik
To make lover's rock
Untuk membuat cinta berbatu
You must know a place you can kiss
Kamu harus tahu tempat yang bisa kamu cium
To make lover's rock
Untuk membuat cinta berbatu
Everybody knows it's a crying shame
Semua orang tahu ini adalah hal yang sangat memalukan
But nobody knows the poor baby's name
Tapi tidak ada yang tahu nama bayi malang itu
When she forgot that thing that she had
Ketika dia lupa hal yang dia miliki
Oh to swallow, hey
Oh, untuk ditelan, hei
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
Batu siapa? Mereka menyebutnya "Cinta Berbatu"
You must treat your lover girl right
คุณต้องดูแลผู้หญิงที่คุณรักอย่างถูกต้อง
If you wanna make lover's rock
ถ้าคุณต้องการสร้าง "Lover's Rock"
You must know a place you can kiss
คุณต้องรู้จุดที่คุณสามารถจูบ
To make lover's rock
เพื่อสร้าง "Lover's Rock"
Everybody knows it's a crying shame
ทุกคนรู้ว่ามันเป็นเรื่องน่าเสียดาย
But nobody knows the poor baby's name
แต่ไม่มีใครรู้ชื่อของเด็กน้อยนั่น
When she forgot that thing that she had
เมื่อเธอลืมสิ่งที่เธอมี
Yeah to swallow
ใช่ สิ่งที่เธอต้องกลืน
Oh you Western man, you're free with your seed
โอ้ คุณผู้ชายตะวันตก คุณให้เมล็ดพันธุ์ของคุณอย่างอิสระ
When you make lover's rock
เมื่อคุณสร้าง "Lover's Rock"
But woops, there goes the strength that you need
แต่โอ้ ความแข็งแรงที่คุณต้องการก็หายไป
To make real cool lover's rock
เพื่อสร้าง "Lover's Rock" ที่เจ๋งจริงๆ
A genuine lover takes off his clothes
คนรักที่แท้จริงจะถอดเสื้อผ้าของเขา
And he can make a lover in a thousand go's
และเขาสามารถสร้างคนรักในพันครั้ง
An' she don't need that thing that she had
และเธอไม่ต้องการสิ่งที่เธอมี
Yeah to swallow, know what I mean? Oh
ใช่ สิ่งที่เธอต้องกลืน รู้เรื่องที่ฉันหมายถึงไหม? โอ้
Yeah, you must treat your lover girl right
ใช่ คุณต้องดูแลผู้หญิงที่คุณรักอย่างถูกต้อง
To make lover's rock
เพื่อสร้าง "Lover's Rock"
You must know a place you can kiss
คุณต้องรู้จุดที่คุณสามารถจูบ
To make lover's rock
เพื่อสร้าง "Lover's Rock"
Everybody knows it's a crying shame
ทุกคนรู้ว่ามันเป็นเรื่องน่าเสียดาย
But nobody knows the poor baby's name
แต่ไม่มีใครรู้ชื่อของเด็กน้อยนั่น
When she forgot that thing that she had
เมื่อเธอลืมสิ่งที่เธอมี
Oh to swallow, hey
โอ้ สิ่งที่เธอต้องกลืน โอ้
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
ของใคร? พวกเขาเรียกมันว่า "Lover's Rock"
You must treat your lover girl right
你必须善待你的恋人
If you wanna make lover's rock
如果你想要制造恋人的摇滚
You must know a place you can kiss
你必须知道一个你可以亲吻的地方
To make lover's rock
来制造恋人的摇滚
Everybody knows it's a crying shame
每个人都知道这是一个令人痛心的事情
But nobody knows the poor baby's name
但没有人知道那个可怜的宝宝的名字
When she forgot that thing that she had
当她忘记了她曾经拥有的那个东西
Yeah to swallow
是的,要吞下去
Oh you Western man, you're free with your seed
哦,你这个西方人,你的种子自由自在
When you make lover's rock
当你制造恋人的摇滚
But woops, there goes the strength that you need
但哎呀,你需要的力量就这样消失了
To make real cool lover's rock
去制造真正酷炫的恋人摇滚
A genuine lover takes off his clothes
一个真正的恋人会脱掉他的衣服
And he can make a lover in a thousand go's
他可以在一千次中制造一个恋人
An' she don't need that thing that she had
她不需要她曾经拥有的那个东西
Yeah to swallow, know what I mean? Oh
是的,要吞下去,你明白我的意思吗?哦
Yeah, you must treat your lover girl right
是的,你必须善待你的恋人
To make lover's rock
为了制造恋人的摇滚
You must know a place you can kiss
你必须知道一个你可以亲吻的地方
To make lover's rock
来制造恋人的摇滚
Everybody knows it's a crying shame
每个人都知道这是一个令人痛心的事情
But nobody knows the poor baby's name
但没有人知道那个可怜的宝宝的名字
When she forgot that thing that she had
当她忘记了她曾经拥有的那个东西
Oh to swallow, hey
哦,要吞下去,嘿
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”
Whose rock? They call it "Lover's Rock"
谁的摇滚?他们称之为“恋人的摇滚”

Trivia about the song Lover's Rock by The Clash

On which albums was the song “Lover's Rock” released by The Clash?
The Clash released the song on the albums “London Calling” in 1979 and “Sound System” in 2013.
Who composed the song “Lover's Rock” by The Clash?
The song “Lover's Rock” by The Clash was composed by Joe Strummer, Mick Jones, Paul Simonon, Topper Headon.

Most popular songs of The Clash

Other artists of Punk rock