Float

JEREMY FREEDMAN, ZACHARY ABELS, BRYAN SAMMIS, JESSE RUTHERFORD, MIKE MARGOTT, EMILE HAYNIE

Lyrics Translation

Imagine breathing in
Imagine leaving all your air behind
What matters in the end
A matter of opinion 'til you find out

Life can only mean hardly anything
All I'll ever be is partly settled in

To show you how to swim, then they throw you in the deep end
I've been learning since, but it doesn't mean I'll float, oh no
I won't float, no, no, no, no, won't float

I had a funny sleep,
I didn't have a dream
'Cause I don't believe in them

Life can only mean hardly anything
All I'll ever be is partly settled in

To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float oh no no no
I won't float, no, no, no, no, oh

Float away, float away, then come right back to me
Float away, float away, then come right back to me

To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float no oh no
I won't float

What if I, what if I don't float?
What if I don't float?
I think I'll float, I'll float
I'll float away

Imagine breathing in
Imagine respirando
Imagine leaving all your air behind
Imagine deixando todo o seu ar para trás
What matters in the end
O que importa no final
A matter of opinion 'til you find out
Uma questão de opinião até você descobrir
Life can only mean hardly anything
A vida só pode significar quase nada
All I'll ever be is partly settled in
Tudo que eu sempre serei é parcialmente estabelecido
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Para te mostrar como nadar, então eles te jogam na parte mais profunda
I've been learning since, but it doesn't mean I'll float, oh no
Eu tenho aprendido desde então, mas isso não significa que eu vou flutuar, oh não
I won't float, no, no, no, no, won't float
Eu não vou flutuar, não, não, não, não vou flutuar
I had a funny sleep,
Eu tive um sono engraçado,
I didn't have a dream
Eu não tive um sonho
'Cause I don't believe in them
Porque eu não acredito neles
Life can only mean hardly anything
A vida só pode significar quase nada
All I'll ever be is partly settled in
Tudo que eu sempre serei é parcialmente estabelecido
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Para te mostrar como nadar, então eles te jogam na parte mais profunda
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float oh no no no
Bem, eu tenho aprendido desde então, mas isso não significa que eu vou flutuar oh não não não
I won't float, no, no, no, no, oh
Eu não vou flutuar, não, não, não, não, oh
Float away, float away, then come right back to me
Flutue para longe, flutue para longe, então volte direto para mim
Float away, float away, then come right back to me
Flutue para longe, flutue para longe, então volte direto para mim
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Para te mostrar como nadar, então eles te jogam na parte mais profunda
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float
Bem, eu tenho aprendido desde então, mas isso não significa que eu vou flutuar
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Para te mostrar como nadar, então eles te jogam na parte mais profunda
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float no oh no
Bem, eu tenho aprendido desde então, mas isso não significa que eu vou flutuar não oh não
I won't float
Eu não vou flutuar
What if I, what if I don't float?
E se eu, e se eu não flutuar?
What if I don't float?
E se eu não flutuar?
I think I'll float, I'll float
Eu acho que vou flutuar, vou flutuar
I'll float away
Eu vou flutuar para longe
Imagine breathing in
Imagina respirar
Imagine leaving all your air behind
Imagina dejar todo tu aire atrás
What matters in the end
Lo que importa al final
A matter of opinion 'til you find out
Es cuestión de opinión hasta que descubras
Life can only mean hardly anything
La vida solo puede significar casi nada
All I'll ever be is partly settled in
Todo lo que seré es parcialmente establecido
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Para mostrarte cómo nadar, luego te lanzan al extremo profundo
I've been learning since, but it doesn't mean I'll float, oh no
He estado aprendiendo desde entonces, pero eso no significa que flotaré, oh no
I won't float, no, no, no, no, won't float
No flotaré, no, no, no, no, no flotaré
I had a funny sleep,
Tuve un sueño extraño,
I didn't have a dream
No tuve un sueño
'Cause I don't believe in them
Porque no creo en ellos
Life can only mean hardly anything
La vida solo puede significar casi nada
All I'll ever be is partly settled in
Todo lo que seré es parcialmente establecido
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Para mostrarte cómo nadar, luego te lanzan al extremo profundo
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float oh no no no
Bueno, he estado aprendiendo desde entonces, pero eso no significa que flotaré oh no no no
I won't float, no, no, no, no, oh
No flotaré, no, no, no, no, oh
Float away, float away, then come right back to me
Flota lejos, flota lejos, luego vuelve directamente a mí
Float away, float away, then come right back to me
Flota lejos, flota lejos, luego vuelve directamente a mí
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Para mostrarte cómo nadar, luego te lanzan al extremo profundo
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float
Bueno, he estado aprendiendo desde entonces, pero eso no significa que flotaré
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Para mostrarte cómo nadar, luego te lanzan al extremo profundo
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float no oh no
Bueno, he estado aprendiendo desde entonces, pero eso no significa que flotaré no oh no
I won't float
No flotaré
What if I, what if I don't float?
¿Y si, y si no floto?
What if I don't float?
¿Y si no floto?
I think I'll float, I'll float
Creo que flotaré, flotaré
I'll float away
Flotaré lejos
Imagine breathing in
Imagine respirer
Imagine leaving all your air behind
Imagine laisser tout ton air derrière
What matters in the end
Ce qui compte à la fin
A matter of opinion 'til you find out
Une question d'opinion jusqu'à ce que tu découvres
Life can only mean hardly anything
La vie ne peut signifier presque rien
All I'll ever be is partly settled in
Tout ce que je serai, c'est en partie installé
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Pour te montrer comment nager, puis ils te jettent dans le grand bain
I've been learning since, but it doesn't mean I'll float, oh no
J'apprends depuis, mais cela ne signifie pas que je flotterai, oh non
I won't float, no, no, no, no, won't float
Je ne flotterai pas, non, non, non, non, je ne flotterai pas
I had a funny sleep,
J'ai eu un sommeil drôle,
I didn't have a dream
Je n'ai pas fait de rêve
'Cause I don't believe in them
Parce que je n'y crois pas
Life can only mean hardly anything
La vie ne peut signifier presque rien
All I'll ever be is partly settled in
Tout ce que je serai, c'est en partie installé
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Pour te montrer comment nager, puis ils te jettent dans le grand bain
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float oh no no no
Eh bien, j'apprends depuis, mais cela ne signifie pas que je flotterai oh non non non
I won't float, no, no, no, no, oh
Je ne flotterai pas, non, non, non, non, oh
Float away, float away, then come right back to me
Flotte, flotte, puis reviens vers moi
Float away, float away, then come right back to me
Flotte, flotte, puis reviens vers moi
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Pour te montrer comment nager, puis ils te jettent dans le grand bain
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float
Eh bien, j'apprends depuis, mais cela ne signifie pas que je flotterai
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Pour te montrer comment nager, puis ils te jettent dans le grand bain
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float no oh no
Eh bien, j'apprends depuis, mais cela ne signifie pas que je flotterai non oh non
I won't float
Je ne flotterai pas
What if I, what if I don't float?
Et si je, et si je ne flotte pas ?
What if I don't float?
Et si je ne flotte pas ?
I think I'll float, I'll float
Je pense que je flotterai, je flotterai
I'll float away
Je flotterai loin
Imagine breathing in
Stell dir vor, du atmest ein
Imagine leaving all your air behind
Stell dir vor, du lässt all deine Luft zurück
What matters in the end
Was am Ende zählt
A matter of opinion 'til you find out
Eine Frage der Meinung, bis du es herausfindest
Life can only mean hardly anything
Das Leben kann kaum etwas bedeuten
All I'll ever be is partly settled in
Alles, was ich je sein werde, ist teilweise angekommen
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Um dir zu zeigen, wie man schwimmt, dann werfen sie dich ins tiefe Ende
I've been learning since, but it doesn't mean I'll float, oh no
Ich lerne seitdem, aber das bedeutet nicht, dass ich schwimmen werde, oh nein
I won't float, no, no, no, no, won't float
Ich werde nicht schwimmen, nein, nein, nein, nein, werde nicht schwimmen
I had a funny sleep,
Ich hatte einen komischen Schlaf,
I didn't have a dream
Ich hatte keinen Traum
'Cause I don't believe in them
Denn ich glaube nicht an sie
Life can only mean hardly anything
Das Leben kann kaum etwas bedeuten
All I'll ever be is partly settled in
Alles, was ich je sein werde, ist teilweise angekommen
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Um dir zu zeigen, wie man schwimmt, dann werfen sie dich ins tiefe Ende
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float oh no no no
Nun, ich lerne seitdem, aber das bedeutet nicht, dass ich schwimmen werde, oh nein, nein, nein
I won't float, no, no, no, no, oh
Ich werde nicht schwimmen, nein, nein, nein, nein, oh
Float away, float away, then come right back to me
Schwimm weg, schwimm weg, dann komm direkt zu mir zurück
Float away, float away, then come right back to me
Schwimm weg, schwimm weg, dann komm direkt zu mir zurück
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Um dir zu zeigen, wie man schwimmt, dann werfen sie dich ins tiefe Ende
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float
Nun, ich lerne seitdem, aber das bedeutet nicht, dass ich schwimmen werde
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Um dir zu zeigen, wie man schwimmt, dann werfen sie dich ins tiefe Ende
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float no oh no
Nun, ich lerne seitdem, aber das bedeutet nicht, dass ich schwimmen werde, oh nein, oh nein
I won't float
Ich werde nicht schwimmen
What if I, what if I don't float?
Was ist, wenn ich, was ist, wenn ich nicht schwimme?
What if I don't float?
Was ist, wenn ich nicht schwimme?
I think I'll float, I'll float
Ich denke, ich werde schwimmen, ich werde schwimmen
I'll float away
Ich werde wegschwimmen
Imagine breathing in
Immagina di respirare
Imagine leaving all your air behind
Immagina di lasciare tutto il tuo aria dietro
What matters in the end
Cosa conta alla fine
A matter of opinion 'til you find out
Una questione di opinione finché non scopri
Life can only mean hardly anything
La vita può significare a malapena qualcosa
All I'll ever be is partly settled in
Tutto quello che sarò è in parte sistemato
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Per mostrarti come nuotare, poi ti gettano nella parte più profonda
I've been learning since, but it doesn't mean I'll float, oh no
Sto imparando da allora, ma non significa che galleggerò, oh no
I won't float, no, no, no, no, won't float
Non galleggerò, no, no, no, no, non galleggerò
I had a funny sleep,
Ho avuto un sonno strano,
I didn't have a dream
Non ho fatto un sogno
'Cause I don't believe in them
Perché non ci credo
Life can only mean hardly anything
La vita può significare a malapena qualcosa
All I'll ever be is partly settled in
Tutto quello che sarò è in parte sistemato
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Per mostrarti come nuotare, poi ti gettano nella parte più profonda
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float oh no no no
Beh, sto imparando da allora, ma non significa che galleggerò oh no no no
I won't float, no, no, no, no, oh
Non galleggerò, no, no, no, no, oh
Float away, float away, then come right back to me
Galleggia via, galleggia via, poi torna da me
Float away, float away, then come right back to me
Galleggia via, galleggia via, poi torna da me
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Per mostrarti come nuotare, poi ti gettano nella parte più profonda
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float
Beh, sto imparando da allora, ma non significa che galleggerò
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Per mostrarti come nuotare, poi ti gettano nella parte più profonda
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float no oh no
Beh, sto imparando da allora, ma non significa che galleggerò no oh no
I won't float
Non galleggerò
What if I, what if I don't float?
E se, e se non galleggio?
What if I don't float?
E se non galleggio?
I think I'll float, I'll float
Penso che galleggerò, galleggerò
I'll float away
Galleggerò via
Imagine breathing in
Bayangkan menghirup udara
Imagine leaving all your air behind
Bayangkan meninggalkan semua udara Anda
What matters in the end
Apa yang penting pada akhirnya
A matter of opinion 'til you find out
Hanya masalah pendapat sampai Anda menemukannya
Life can only mean hardly anything
Hidup hanya bisa berarti hampir tidak ada apa-apa
All I'll ever be is partly settled in
Yang akan saya jadi hanyalah sebagian menetap
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Untuk menunjukkan cara berenang, lalu mereka melempar Anda ke ujung yang dalam
I've been learning since, but it doesn't mean I'll float, oh no
Saya telah belajar sejak itu, tapi itu tidak berarti saya akan mengapung, oh tidak
I won't float, no, no, no, no, won't float
Saya tidak akan mengapung, tidak, tidak, tidak, tidak akan mengapung
I had a funny sleep,
Saya tidur lucu,
I didn't have a dream
Saya tidak bermimpi
'Cause I don't believe in them
Karena saya tidak percaya pada mereka
Life can only mean hardly anything
Hidup hanya bisa berarti hampir tidak ada apa-apa
All I'll ever be is partly settled in
Yang akan saya jadi hanyalah sebagian menetap
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Untuk menunjukkan cara berenang, lalu mereka melempar Anda ke ujung yang dalam
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float oh no no no
Nah saya telah belajar sejak itu, tapi itu tidak berarti saya akan mengapung oh tidak tidak tidak
I won't float, no, no, no, no, oh
Saya tidak akan mengapung, tidak, tidak, tidak, tidak, oh
Float away, float away, then come right back to me
Mengapung pergi, mengapung pergi, lalu kembali lagi ke saya
Float away, float away, then come right back to me
Mengapung pergi, mengapung pergi, lalu kembali lagi ke saya
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Untuk menunjukkan cara berenang, lalu mereka melempar Anda ke ujung yang dalam
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float
Nah saya telah belajar sejak itu, tapi itu tidak berarti saya akan mengapung
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
Untuk menunjukkan cara berenang, lalu mereka melempar Anda ke ujung yang dalam
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float no oh no
Nah saya telah belajar sejak itu, tapi itu tidak berarti saya akan mengapung tidak oh tidak
I won't float
Saya tidak akan mengapung
What if I, what if I don't float?
Bagaimana jika saya, bagaimana jika saya tidak mengapung?
What if I don't float?
Bagaimana jika saya tidak mengapung?
I think I'll float, I'll float
Saya pikir saya akan mengapung, saya akan mengapung
I'll float away
Saya akan mengapung pergi
Imagine breathing in
จินตนาการถึงการหายใจเข้า
Imagine leaving all your air behind
จินตนาการถึงการทิ้งลมหายใจของคุณไว้ข้างหลัง
What matters in the end
สิ่งที่สำคัญในท้ายที่สุด
A matter of opinion 'til you find out
เป็นเพียงความเห็นจนกว่าคุณจะค้นพบ
Life can only mean hardly anything
ชีวิตอาจหมายถึงเพียงเล็กน้อย
All I'll ever be is partly settled in
ทั้งหมดที่ฉันจะเป็นคือเพียงแค่ตั้งหลักได้บางส่วน
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
เพื่อแสดงให้คุณเห็นวิธีว่ายน้ำ แล้วพวกเขาก็โยนคุณลงไปในที่ลึก
I've been learning since, but it doesn't mean I'll float, oh no
ฉันได้เรียนรู้มาตั้งแต่นั้น แต่มันไม่ได้หมายความว่าฉันจะลอยตัวได้ โอ้ ไม่
I won't float, no, no, no, no, won't float
ฉันจะไม่ลอยตัว ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ จะไม่ลอยตัว
I had a funny sleep,
ฉันนอนหลับอย่างแปลกๆ
I didn't have a dream
ฉันไม่ได้ฝัน
'Cause I don't believe in them
เพราะฉันไม่เชื่อในมัน
Life can only mean hardly anything
ชีวิตอาจหมายถึงเพียงเล็กน้อย
All I'll ever be is partly settled in
ทั้งหมดที่ฉันจะเป็นคือเพียงแค่ตั้งหลักได้บางส่วน
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
เพื่อแสดงให้คุณเห็นวิธีว่ายน้ำ แล้วพวกเขาก็โยนคุณลงไปในที่ลึก
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float oh no no no
ฉันได้เรียนรู้มาตั้งแต่นั้น แต่มันไม่ได้หมายความว่าฉันจะลอยตัวได้ โอ้ ไม่ ไม่ ไม่
I won't float, no, no, no, no, oh
ฉันจะไม่ลอยตัว ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ โอ้
Float away, float away, then come right back to me
ลอยไป ลอยไป แล้วกลับมาหาฉัน
Float away, float away, then come right back to me
ลอยไป ลอยไป แล้วกลับมาหาฉัน
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
เพื่อแสดงให้คุณเห็นวิธีว่ายน้ำ แล้วพวกเขาก็โยนคุณลงไปในที่ลึก
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float
ฉันได้เรียนรู้มาตั้งแต่นั้น แต่มันไม่ได้หมายความว่าฉันจะลอยตัว
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
เพื่อแสดงให้คุณเห็นวิธีว่ายน้ำ แล้วพวกเขาก็โยนคุณลงไปในที่ลึก
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float no oh no
ฉันได้เรียนรู้มาตั้งแต่นั้น แต่มันไม่ได้หมายความว่าฉันจะลอยตัว ไม่ โอ้ ไม่
I won't float
ฉันจะไม่ลอยตัว
What if I, what if I don't float?
ถ้าฉัน ถ้าฉันไม่ลอยตัวล่ะ?
What if I don't float?
ถ้าฉันไม่ลอยตัว?
I think I'll float, I'll float
ฉันคิดว่าฉันจะลอยตัว ฉันจะลอยตัว
I'll float away
ฉันจะลอยตัวไป
Imagine breathing in
想象一下呼吸
Imagine leaving all your air behind
想象把所有的空气都留在身后
What matters in the end
最终重要的是什么
A matter of opinion 'til you find out
直到你找到答案前,这都只是一种观点
Life can only mean hardly anything
生活几乎没有什么意义
All I'll ever be is partly settled in
我将永远只是部分安定下来
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
教你如何游泳,然后他们把你扔进深水区
I've been learning since, but it doesn't mean I'll float, oh no
从那以后我一直在学习,但这并不意味着我会漂浮,哦不
I won't float, no, no, no, no, won't float
我不会漂浮,不,不,不,不会漂浮
I had a funny sleep,
我有一个奇怪的睡眠,
I didn't have a dream
我没有做梦
'Cause I don't believe in them
因为我不相信它们
Life can only mean hardly anything
生活几乎没有什么意义
All I'll ever be is partly settled in
我将永远只是部分安定下来
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
教你如何游泳,然后他们把你扔进深水区
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float oh no no no
从那以后我一直在学习,但这并不意味着我会漂浮,哦不不不
I won't float, no, no, no, no, oh
我不会漂浮,不,不,不,哦
Float away, float away, then come right back to me
漂走,漂走,然后回到我身边
Float away, float away, then come right back to me
漂走,漂走,然后回到我身边
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
教你如何游泳,然后他们把你扔进深水区
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float
从那以后我一直在学习,但这并不意味着我会漂浮
To show you how to swim, then they throw you in the deep end
教你如何游泳,然后他们把你扔进深水区
Well I've been learning since, but it doesn't mean I'll float no oh no
从那以后我一直在学习,但这并不意味着我会漂浮,哦不
I won't float
我不会漂浮
What if I, what if I don't float?
如果我,如果我不漂浮怎么办?
What if I don't float?
如果我不漂浮怎么办?
I think I'll float, I'll float
我想我会漂浮,我会漂浮
I'll float away
我会漂走

[Verse 1]
Nefes aldığını düşün
Verdiğin tüm nefesi ardında bıraktığını düşün
Sonda ne fark ediyor ki
Sen çözene kadar bir görüş meselesi

[Köprü]
Hayat zorlasan da bir şey ifade etmiyor
Ben sadece yarı uyum sağlamış birisi olabilirim

[Nakarat]
Sana yüzmeyi gösteriyorlar
Ardından seni derin denize atıyorlar
O zamandan beri öğreniyorum
Ama bu batmayacağım anlamına gelmiyor, olamaz
Süzülmeyeceğim, hayır, hayır, hayır, hayır, süzülmeyeceğim

[Verse 2]
Uykum garipti
Rüya görmedim çünkü onlara inanmıyorum

[Köprü]
Hayat zorlasan da bir şey ifade etmiyor
Ben sadece yarı uyum sağlamış birisi olabilirim

[Nakarat]
Sana yüzmeyi gösteriyorlar
Ardından seni derin denize atıyorlar
O zamandan beri öğreniyorum
Ama bu batmayacağım anlamına gelmiyor, olamaz, hayır, hayır
Süzülmeyeceğim, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır

[Verse 3]
Uzaklaş
Uzaklaş, ama sonrasında hemen bana geri gel
Uzaklaş
Uzaklaş, ama sonrasında hemen bana geri gel

[Nakarat]
Sana yüzmeyi gösteriyorlar
Ardından seni derin denize atıyorlar
O zamandan beri öğreniyorum
Batmayacağım anlamına gelmiyor, oh
Sana yüzmeyi gösteriyorlar
Ardından seni derin denize atıyorlar
O zamandan beri öğreniyorum
Ama bu batmayacağım anlamına gelmiyor, hayır, hayır, olamaz
Süzülmeyeceğim

[Verse 4]
Ya süzülmez, ya süzülmezsem?
Ya süzülmezsem?
Bence süzülürüm
Bence süzülürüm
Süzülür giderim

Trivia about the song Float by The Neighbourhood

When was the song “Float” released by The Neighbourhood?
The song Float was released in 2013, on the album “I Love You”.
Who composed the song “Float” by The Neighbourhood?
The song “Float” by The Neighbourhood was composed by JEREMY FREEDMAN, ZACHARY ABELS, BRYAN SAMMIS, JESSE RUTHERFORD, MIKE MARGOTT, EMILE HAYNIE.

Most popular songs of The Neighbourhood

Other artists of Alternative rock