Wings for Marie, Pt. 1

Daniel Carey, Justin Gunner Chancellor, Adam Jones, Maynard James Keenan

Lyrics Translation

You believed
You believed in movements none could see
You believed in me

A passionate spirit
Uncompromised
Boundless and open
A light in your eyes
Then immobilized

Vacant, broken
Fell at the hands of those moments that I wouldn't see
'Cause it was you who prayed for me so
What have I done to be a son to an angel?
What have I done to be worthy?

Daylight dims leaving cold fluorescence
Difficult to see you in this light
Please forgive this selfish question, but
What am I to say to all these ghouls tonight?

She never told a lie
Well might have told a lie
But never lived one
Didn't have a life
Didn't have a life
But surely saved one
See? I'm alright, now it's time for us to let you go

You believed
Você acreditou
You believed in movements none could see
Você acreditou em movimentos que ninguém podia ver
You believed in me
Você acreditou em mim
A passionate spirit
Um espírito apaixonado
Uncompromised
Incomprometido
Boundless and open
Ilimitado e aberto
A light in your eyes
Uma luz em seus olhos
Then immobilized
Depois imobilizado
Vacant, broken
Vazio, quebrado
Fell at the hands of those moments that I wouldn't see
Caiu nas mãos daqueles momentos que eu não veria
'Cause it was you who prayed for me so
Porque foi você quem orou por mim assim
What have I done to be a son to an angel?
O que eu fiz para ser um filho de um anjo?
What have I done to be worthy?
O que eu fiz para ser digno?
Daylight dims leaving cold fluorescence
A luz do dia escurece deixando a fria fluorescência
Difficult to see you in this light
Difícil te ver nesta luz
Please forgive this selfish question, but
Por favor, perdoe esta pergunta egoísta, mas
What am I to say to all these ghouls tonight?
O que eu devo dizer a todos esses fantasmas esta noite?
She never told a lie
Ela nunca contou uma mentira
Well might have told a lie
Bem, pode ter contado uma mentira
But never lived one
Mas nunca viveu uma
Didn't have a life
Não tinha uma vida
Didn't have a life
Não tinha uma vida
But surely saved one
Mas certamente salvou uma
See? I'm alright, now it's time for us to let you go
Vê? Estou bem, agora é hora de nós te deixarmos ir
You believed
Tú creíste
You believed in movements none could see
Tú creíste en movimientos que nadie pudo ver
You believed in me
Tú creíste en mí
A passionate spirit
Un espíritu apasionado
Uncompromised
Incondicional
Boundless and open
En límites y abierto
A light in your eyes
Una luz en tus ojos
Then immobilized
Luego inmovilizada
Vacant, broken
Vacante, rota
Fell at the hands of those moments that I wouldn't see
Caída en las manos de aquellos momentos que no podía ver
'Cause it was you who prayed for me so
Porque fuiste tú quien oró por mí
What have I done to be a son to an angel?
¿Qué he hecho para ser hijo de un ángel?
What have I done to be worthy?
¿Qué he hecho para merecerlo?
Daylight dims leaving cold fluorescence
La luz del día se atenúa dejando florescencia fría
Difficult to see you in this light
Difícil verte en esta luz
Please forgive this selfish question, but
Por favor perdona esta pregunta egoísta, pero
What am I to say to all these ghouls tonight?
¿Qué debería decirle a todos estos demonios esta noche?
She never told a lie
Ella nunca mintió
Well might have told a lie
Bueno, pudo haber mentido
But never lived one
Pero nunca vivió una
Didn't have a life
No tuvo una vida
Didn't have a life
No tuvo una vida
But surely saved one
Pero seguramente saló una
See? I'm alright, now it's time for us to let you go
¿Ves? Estoy bien, ahora es tiempo que te dejemos ir
You believed
Tu as cru
You believed in movements none could see
Tu as cru en des mouvements que personne ne pouvait voir
You believed in me
Tu as cru en moi
A passionate spirit
Un esprit passionné
Uncompromised
Non compromis
Boundless and open
Sans limites et ouvert
A light in your eyes
Une lumière dans tes yeux
Then immobilized
Puis immobilisé
Vacant, broken
Vide, brisé
Fell at the hands of those moments that I wouldn't see
Tombé aux mains de ces moments que je ne voulais pas voir
'Cause it was you who prayed for me so
Parce que c'était toi qui priais pour moi ainsi
What have I done to be a son to an angel?
Qu'ai-je fait pour être un fils à un ange?
What have I done to be worthy?
Qu'ai-je fait pour être digne?
Daylight dims leaving cold fluorescence
La lumière du jour s'assombrit laissant une froide fluorescence
Difficult to see you in this light
Difficile de te voir dans cette lumière
Please forgive this selfish question, but
Pardonne cette question égoïste, mais
What am I to say to all these ghouls tonight?
Que suis-je censé dire à tous ces goules ce soir?
She never told a lie
Elle n'a jamais dit un mensonge
Well might have told a lie
Peut-être bien avoir dit un mensonge
But never lived one
Mais n'en a jamais vécu un
Didn't have a life
N'avait pas de vie
Didn't have a life
N'avait pas de vie
But surely saved one
Mais en a sûrement sauvé une
See? I'm alright, now it's time for us to let you go
Tu vois? Je vais bien, maintenant il est temps pour nous de te laisser partir
You believed
Du hast geglaubt
You believed in movements none could see
Du hast an Bewegungen geglaubt, die niemand sehen konnte
You believed in me
Du hast an mich geglaubt
A passionate spirit
Ein leidenschaftlicher Geist
Uncompromised
Unkompromittiert
Boundless and open
Grenzenlos und offen
A light in your eyes
Ein Licht in deinen Augen
Then immobilized
Dann immobilisiert
Vacant, broken
Leer, gebrochen
Fell at the hands of those moments that I wouldn't see
Gefallen in den Händen jener Momente, die ich nicht sehen wollte
'Cause it was you who prayed for me so
Denn du warst es, der so für mich gebetet hat
What have I done to be a son to an angel?
Was habe ich getan, um der Sohn eines Engels zu sein?
What have I done to be worthy?
Was habe ich getan, um es wert zu sein?
Daylight dims leaving cold fluorescence
Das Tageslicht dimmt und hinterlässt kalte Fluoreszenz
Difficult to see you in this light
Es ist schwer, dich in diesem Licht zu sehen
Please forgive this selfish question, but
Bitte verzeih diese egoistische Frage, aber
What am I to say to all these ghouls tonight?
Was soll ich all diesen Gespenstern heute Nacht sagen?
She never told a lie
Sie hat nie gelogen
Well might have told a lie
Nun, sie könnte gelogen haben
But never lived one
Aber sie hat nie eine Lüge gelebt
Didn't have a life
Sie hatte kein Leben
Didn't have a life
Sie hatte kein Leben
But surely saved one
Aber sicherlich hat sie eines gerettet
See? I'm alright, now it's time for us to let you go
Siehst du? Mir geht es gut, jetzt ist es an der Zeit, dich gehen zu lassen
You believed
Credevi
You believed in movements none could see
Credevi in movimenti che nessuno poteva vedere
You believed in me
Credevi in me
A passionate spirit
Uno spirito appassionato
Uncompromised
Incompromesso
Boundless and open
Senza limiti e aperto
A light in your eyes
Una luce nei tuoi occhi
Then immobilized
Poi immobilizzato
Vacant, broken
Vuoto, rotto
Fell at the hands of those moments that I wouldn't see
Caduto per mano di quei momenti che non avrei visto
'Cause it was you who prayed for me so
Perché eri tu che pregavi per me così
What have I done to be a son to an angel?
Cosa ho fatto per essere un figlio per un angelo?
What have I done to be worthy?
Cosa ho fatto per essere degno?
Daylight dims leaving cold fluorescence
La luce del giorno si attenua lasciando fredda fluorescenza
Difficult to see you in this light
Difficile vederti in questa luce
Please forgive this selfish question, but
Perdonami questa domanda egoista, ma
What am I to say to all these ghouls tonight?
Cosa dovrei dire a tutti questi fantasmi stasera?
She never told a lie
Non ha mai detto una bugia
Well might have told a lie
Potrebbe aver detto una bugia
But never lived one
Ma non ne ha mai vissuta una
Didn't have a life
Non aveva una vita
Didn't have a life
Non aveva una vita
But surely saved one
Ma ne ha sicuramente salvata una
See? I'm alright, now it's time for us to let you go
Vedi? Sto bene, ora è il momento per noi di lasciarti andare
You believed
Kamu percaya
You believed in movements none could see
Kamu percaya pada gerakan yang tak bisa dilihat siapa pun
You believed in me
Kamu percaya padaku
A passionate spirit
Semangat yang penuh gairah
Uncompromised
Tak terkompromi
Boundless and open
Tak terbatas dan terbuka
A light in your eyes
Sebuah cahaya di matamu
Then immobilized
Kemudian terhenti
Vacant, broken
Kosong, hancur
Fell at the hands of those moments that I wouldn't see
Jatuh di tangan momen-momen yang tidak ingin aku lihat
'Cause it was you who prayed for me so
Karena itu adalah kamu yang berdoa untukku
What have I done to be a son to an angel?
Apa yang telah aku lakukan untuk menjadi anak bagi seorang malaikat?
What have I done to be worthy?
Apa yang telah aku lakukan untuk pantas?
Daylight dims leaving cold fluorescence
Cahaya siang meredup meninggalkan cahaya fluorescent yang dingin
Difficult to see you in this light
Sulit untuk melihatmu dalam cahaya ini
Please forgive this selfish question, but
Maafkan pertanyaan egois ini, tapi
What am I to say to all these ghouls tonight?
Apa yang harus aku katakan kepada semua hantu ini malam ini?
She never told a lie
Dia tidak pernah berbohong
Well might have told a lie
Mungkin pernah berbohong
But never lived one
Tapi tidak pernah hidup dalam kebohongan
Didn't have a life
Tidak memiliki kehidupan
Didn't have a life
Tidak memiliki kehidupan
But surely saved one
Tapi pasti menyelamatkan satu
See? I'm alright, now it's time for us to let you go
Lihat? Aku baik-baik saja, sekarang saatnya bagi kita untuk membiarkanmu pergi
You believed
คุณเชื่อ
You believed in movements none could see
คุณเชื่อในการเคลื่อนไหวที่ไม่มีใครเห็น
You believed in me
คุณเชื่อในฉัน
A passionate spirit
จิตวิญญาณที่มีความหลงใหล
Uncompromised
ไม่ถูกทำลาย
Boundless and open
ไม่มีขีดจำกัดและเปิดกว้าง
A light in your eyes
แสงสว่างในสายตาของคุณ
Then immobilized
แล้วก็หยุดนิ่ง
Vacant, broken
ว่างเปล่า, แตกหัก
Fell at the hands of those moments that I wouldn't see
ตกอยู่ในมือของเหล่าช่วงเวลาที่ฉันไม่ได้เห็น
'Cause it was you who prayed for me so
เพราะคุณคือผู้ที่อธิษฐานให้ฉัน
What have I done to be a son to an angel?
ฉันทำอะไรไปจนได้เป็นลูกชายของนางฟ้า?
What have I done to be worthy?
ฉันทำอะไรไปจนสมควรได้รับ?
Daylight dims leaving cold fluorescence
แสงกลางวันเริ่มค่อยๆ สลัว ทิ้งแสงฟลูออเรสเซนต์ที่หนาวเย็น
Difficult to see you in this light
ยากที่จะเห็นคุณในแสงนี้
Please forgive this selfish question, but
โปรดอภัยคำถามที่เห็นแก่ตัวนี้ แต่
What am I to say to all these ghouls tonight?
ฉันควรจะพูดอะไรกับเหล่าผีทั้งหลายในคืนนี้?
She never told a lie
เธอไม่เคยพูดความเท็จ
Well might have told a lie
อาจจะพูดความเท็จ
But never lived one
แต่ไม่เคยมีชีวิตอยู่ในความเท็จ
Didn't have a life
ไม่มีชีวิต
Didn't have a life
ไม่มีชีวิต
But surely saved one
แต่แน่นอนว่าได้ช่วยชีวิตคนอื่น
See? I'm alright, now it's time for us to let you go
เห็นไหม? ฉันสบายดีแล้ว ตอนนี้เป็นเวลาที่เราจะปล่อยคุณไป
You believed
你相信
You believed in movements none could see
你相信那些无人能见的运动
You believed in me
你相信我
A passionate spirit
一个充满激情的精神
Uncompromised
毫无妥协
Boundless and open
无边无际且开放
A light in your eyes
你眼中的光
Then immobilized
然后被固定住
Vacant, broken
空洞,破碎
Fell at the hands of those moments that I wouldn't see
在那些我不愿看见的时刻下跌
'Cause it was you who prayed for me so
因为是你为我祈祷
What have I done to be a son to an angel?
我做了什么才能成为一个天使的儿子?
What have I done to be worthy?
我做了什么才配得上?
Daylight dims leaving cold fluorescence
日光变暗,留下冷冷的荧光
Difficult to see you in this light
在这种光线下很难看见你
Please forgive this selfish question, but
请原谅我这个自私的问题,但是
What am I to say to all these ghouls tonight?
我今晚要对所有这些鬼怪说什么?
She never told a lie
她从未说过谎
Well might have told a lie
可能曾经说过谎
But never lived one
但从未活在谎言中
Didn't have a life
没有生活
Didn't have a life
没有生活
But surely saved one
但肯定救了一个
See? I'm alright, now it's time for us to let you go
看?我现在很好,现在是我们让你走的时候了

[Giriş]
Sen
İnandın
Kimsenin göremeyeceği kıpırtılara inandın
Bana inandın

[Bölüm 1]
Tutkulu bir tin
Ödünsüz
Sınırsız ve açık
Gözlerinde bir ışık var, sönük
Kıpırtısız

[Söylenme]
Boş, kırık
Göremediğim o kıpırtıların ellerine düştün
Çünkü göremeyeyim diye yakaran sendin
Peki, ne yaptım
Bir meleğin oğlu olabilmek için?
Ne yaptım
Buna yaraşmak için?

[Kapanış]
Gün ışığı, sönerek ortamı soğuk floresanlara bırakıyor
Bu ışıkta seni görmek güç
Lütfen, bu bencil soruyu mazur gör ama
Gece çökünce bu hortlaklara ne diyeceğim?
"Hiç yalan söylemedi, tamam, bir tane söylemiş olabilir
Ama hiçbir yalanı yaşamadı
Bir hayatı olmadı, bir hayatı olmadı
Ama kеsinlikle birini kurtardı"
Görüyor musun? Ben iyiyim
Şimdi, gitmenе izin vermemizin zamanı

Trivia about the song Wings for Marie, Pt. 1 by Tool

When was the song “Wings for Marie, Pt. 1” released by Tool?
The song Wings for Marie, Pt. 1 was released in 2006, on the album “10 000 Days”.
Who composed the song “Wings for Marie, Pt. 1” by Tool?
The song “Wings for Marie, Pt. 1” by Tool was composed by Daniel Carey, Justin Gunner Chancellor, Adam Jones, Maynard James Keenan.

Most popular songs of Tool

Other artists of Heavy metal music