Change

TRACY L CHAPMAN

Lyrics Translation

If you knew that you would die today
If you saw the face of God and love
Would you change?
Would you change?
If you knew that love can break your heart
When you're down so low you cannot fall
Would you change?
Would you change?

How bad, how good does it need to get?
How many losses how much regret?
What chain reaction
What cause and effect
Makes you turn around
Makes you try to explain
Makes you forgive and forget
Makes you change
Makes you change

If you knew that you would be alone
Knowing right being wrong
Would you change?
Would you change?
If you knew that you would find a truth
That brings a pain that can't be soothed
Would you change?
Would you change?

How bad, how good does it need to get?
How many losses, how much regret?
What chain reaction
What cause and effect
Makes you turn around
Makes you try to explain
Makes you forgive and forget
Makes you change
Makes you change

Are you so upright you can't be bent
If it comes to blow
Are you so sure you won't be crawling
If not for the good why risk falling
Why risk falling

If everything you think you know
Makes your life unbearable
Would you change?
Would you change?
If you'd broken every rule and vow
And hard times come to bring you down
Would you change?
Would you change?

If you knew that you would die today
If you saw the face of God and love
Would you change?
Would you change?

Would you change?
Would you change?
If you saw the face of God and love
If you saw the face of God and love
Would you change?
Would you change?

If you knew that you would die today
Se você soubesse que morreria hoje
If you saw the face of God and love
Se você visse o rosto de Deus e do amor
Would you change?
Você mudaria?
Would you change?
Você mudaria?
If you knew that love can break your heart
Se você soubesse que o amor pode partir seu coração
When you're down so low you cannot fall
Quando você está tão pra baixo que não pode cair
Would you change?
Você mudaria?
Would you change?
Você mudaria?
How bad, how good does it need to get?
Quão ruim, quão bom precisa ficar?
How many losses how much regret?
Quantas perdas, quanto arrependimento?
What chain reaction
Que reação em cadeia
What cause and effect
Que causa e efeito
Makes you turn around
Fazem você se virar
Makes you try to explain
Fazem você tentar explicar
Makes you forgive and forget
Fazem você perdoar e esquecer
Makes you change
Fazem você mudar
Makes you change
Fazem você mudar
If you knew that you would be alone
Se você soubesse que ficaria sozinho
Knowing right being wrong
Sabendo o certo sendo errado
Would you change?
Você mudaria?
Would you change?
Você mudaria?
If you knew that you would find a truth
Se você soubesse que encontraria uma verdade
That brings a pain that can't be soothed
Que traz uma dor que não pode ser aliviada
Would you change?
Você mudaria?
Would you change?
Você mudaria?
How bad, how good does it need to get?
Quão ruim, quão bom precisa ficar?
How many losses, how much regret?
Quantas perdas, quanto arrependimento?
What chain reaction
Que reação em cadeia
What cause and effect
Que causa e efeito
Makes you turn around
Fazem você se virar
Makes you try to explain
Fazem você tentar explicar
Makes you forgive and forget
Fazem você perdoar e esquecer
Makes you change
Fazem você mudar
Makes you change
Fazem você mudar
Are you so upright you can't be bent
Você é tão reto que não pode ser dobrado
If it comes to blow
Se vier a soprar
Are you so sure you won't be crawling
Você tem tanta certeza que não estará rastejando
If not for the good why risk falling
Se não for pelo bem, por que arriscar cair
Why risk falling
Por que arriscar cair
If everything you think you know
Se tudo o que você acha que sabe
Makes your life unbearable
Torna sua vida insuportável
Would you change?
Você mudaria?
Would you change?
Você mudaria?
If you'd broken every rule and vow
Se você quebrou todas as regras e votos
And hard times come to bring you down
E tempos difíceis vêm para te derrubar
Would you change?
Você mudaria?
Would you change?
Você mudaria?
If you knew that you would die today
Se você soubesse que morreria hoje
If you saw the face of God and love
Se você visse o rosto de Deus e do amor
Would you change?
Você mudaria?
Would you change?
Você mudaria?
Would you change?
Você mudaria?
Would you change?
Você mudaria?
If you saw the face of God and love
Se você visse o rosto de Deus e do amor
If you saw the face of God and love
Se você visse o rosto de Deus e do amor
Would you change?
Você mudaria?
Would you change?
Você mudaria?
If you knew that you would die today
Si supieras que morirías hoy
If you saw the face of God and love
Si vieras el rostro de Dios y el amor
Would you change?
¿Cambiarías?
Would you change?
¿Cambiarías?
If you knew that love can break your heart
Si supieras que el amor puede romper tu corazón
When you're down so low you cannot fall
Cuando estás tan bajo que no puedes caer
Would you change?
¿Cambiarías?
Would you change?
¿Cambiarías?
How bad, how good does it need to get?
¿Qué tan malo, qué tan bueno necesita ser?
How many losses how much regret?
¿Cuántas pérdidas, cuánto arrepentimiento?
What chain reaction
¿Qué reacción en cadena
What cause and effect
Qué causa y efecto
Makes you turn around
Te hace dar la vuelta
Makes you try to explain
Te hace intentar explicar
Makes you forgive and forget
Te hace perdonar y olvidar
Makes you change
Te hace cambiar
Makes you change
Te hace cambiar
If you knew that you would be alone
Si supieras que estarías solo
Knowing right being wrong
Sabiendo lo correcto siendo incorrecto
Would you change?
¿Cambiarías?
Would you change?
¿Cambiarías?
If you knew that you would find a truth
Si supieras que encontrarías una verdad
That brings a pain that can't be soothed
Que trae un dolor que no puede ser aliviado
Would you change?
¿Cambiarías?
Would you change?
¿Cambiarías?
How bad, how good does it need to get?
¿Qué tan malo, qué tan bueno necesita ser?
How many losses, how much regret?
¿Cuántas pérdidas, cuánto arrepentimiento?
What chain reaction
¿Qué reacción en cadena
What cause and effect
Qué causa y efecto
Makes you turn around
Te hace dar la vuelta
Makes you try to explain
Te hace intentar explicar
Makes you forgive and forget
Te hace perdonar y olvidar
Makes you change
Te hace cambiar
Makes you change
Te hace cambiar
Are you so upright you can't be bent
¿Eres tan recto que no puedes ser doblado?
If it comes to blow
Si llega a soplar
Are you so sure you won't be crawling
¿Estás tan seguro de que no estarás arrastrándote?
If not for the good why risk falling
Si no es por el bien, ¿por qué arriesgarse a caer?
Why risk falling
¿Por qué arriesgarse a caer?
If everything you think you know
Si todo lo que crees que sabes
Makes your life unbearable
Hace tu vida insoportable
Would you change?
¿Cambiarías?
Would you change?
¿Cambiarías?
If you'd broken every rule and vow
Si has roto todas las reglas y votos
And hard times come to bring you down
Y los tiempos difíciles vienen a derribarte
Would you change?
¿Cambiarías?
Would you change?
¿Cambiarías?
If you knew that you would die today
Si supieras que morirías hoy
If you saw the face of God and love
Si vieras el rostro de Dios y el amor
Would you change?
¿Cambiarías?
Would you change?
¿Cambiarías?
Would you change?
¿Cambiarías?
Would you change?
¿Cambiarías?
If you saw the face of God and love
Si vieras el rostro de Dios y el amor
If you saw the face of God and love
Si vieras el rostro de Dios y el amor
Would you change?
¿Cambiarías?
Would you change?
¿Cambiarías?
If you knew that you would die today
Si tu savais que tu mourrais aujourd'hui
If you saw the face of God and love
Si tu voyais le visage de Dieu et de l'amour
Would you change?
Changerais-tu ?
Would you change?
Changerais-tu ?
If you knew that love can break your heart
Si tu savais que l'amour peut briser ton cœur
When you're down so low you cannot fall
Quand tu es si bas que tu ne peux pas tomber
Would you change?
Changerais-tu ?
Would you change?
Changerais-tu ?
How bad, how good does it need to get?
À quel point cela doit-il être mauvais, bon ?
How many losses how much regret?
Combien de pertes, combien de regrets ?
What chain reaction
Quelle réaction en chaîne
What cause and effect
Quelle cause et effet
Makes you turn around
Te font te retourner
Makes you try to explain
Te font essayer d'expliquer
Makes you forgive and forget
Te font pardonner et oublier
Makes you change
Te font changer
Makes you change
Te font changer
If you knew that you would be alone
Si tu savais que tu serais seul
Knowing right being wrong
Sachant que le bien est mal
Would you change?
Changerais-tu ?
Would you change?
Changerais-tu ?
If you knew that you would find a truth
Si tu savais que tu trouverais une vérité
That brings a pain that can't be soothed
Qui apporte une douleur qui ne peut être apaisée
Would you change?
Changerais-tu ?
Would you change?
Changerais-tu ?
How bad, how good does it need to get?
À quel point cela doit-il être mauvais, bon ?
How many losses, how much regret?
Combien de pertes, combien de regrets ?
What chain reaction
Quelle réaction en chaîne
What cause and effect
Quelle cause et effet
Makes you turn around
Te font te retourner
Makes you try to explain
Te font essayer d'expliquer
Makes you forgive and forget
Te font pardonner et oublier
Makes you change
Te font changer
Makes you change
Te font changer
Are you so upright you can't be bent
Es-tu si droit que tu ne peux pas être courbé
If it comes to blow
Si cela vient à souffler
Are you so sure you won't be crawling
Es-tu si sûr que tu ne ramperas pas
If not for the good why risk falling
Si ce n'est pas pour le bien pourquoi risquer de tomber
Why risk falling
Pourquoi risquer de tomber
If everything you think you know
Si tout ce que tu penses savoir
Makes your life unbearable
Rend ta vie insupportable
Would you change?
Changerais-tu ?
Would you change?
Changerais-tu ?
If you'd broken every rule and vow
Si tu as enfreint toutes les règles et les vœux
And hard times come to bring you down
Et que les temps difficiles viennent pour te faire tomber
Would you change?
Changerais-tu ?
Would you change?
Changerais-tu ?
If you knew that you would die today
Si tu savais que tu mourrais aujourd'hui
If you saw the face of God and love
Si tu voyais le visage de Dieu et de l'amour
Would you change?
Changerais-tu ?
Would you change?
Changerais-tu ?
Would you change?
Changerais-tu ?
Would you change?
Changerais-tu ?
If you saw the face of God and love
Si tu voyais le visage de Dieu et de l'amour
If you saw the face of God and love
Si tu voyais le visage de Dieu et de l'amour
Would you change?
Changerais-tu ?
Would you change?
Changerais-tu ?
If you knew that you would die today
Wenn du wüsstest, dass du heute sterben würdest
If you saw the face of God and love
Wenn du das Gesicht Gottes und der Liebe sehen würdest
Would you change?
Würdest du dich ändern?
Would you change?
Würdest du dich ändern?
If you knew that love can break your heart
Wenn du wüsstest, dass Liebe dein Herz brechen kann
When you're down so low you cannot fall
Wenn du so tief unten bist, dass du nicht fallen kannst
Would you change?
Würdest du dich ändern?
Would you change?
Würdest du dich ändern?
How bad, how good does it need to get?
Wie schlecht, wie gut muss es werden?
How many losses how much regret?
Wie viele Verluste, wie viel Bedauern?
What chain reaction
Welche Kettenreaktion
What cause and effect
Welche Ursache und Wirkung
Makes you turn around
Bringt dich dazu, dich umzudrehen
Makes you try to explain
Bringt dich dazu, zu versuchen zu erklären
Makes you forgive and forget
Bringt dich dazu, zu vergeben und zu vergessen
Makes you change
Bringt dich dazu, dich zu ändern
Makes you change
Bringt dich dazu, dich zu ändern
If you knew that you would be alone
Wenn du wüsstest, dass du alleine sein würdest
Knowing right being wrong
Das Richtige zu wissen, das Falsche zu sein
Would you change?
Würdest du dich ändern?
Would you change?
Würdest du dich ändern?
If you knew that you would find a truth
Wenn du wüsstest, dass du eine Wahrheit finden würdest
That brings a pain that can't be soothed
Die einen Schmerz bringt, der nicht gelindert werden kann
Would you change?
Würdest du dich ändern?
Would you change?
Würdest du dich ändern?
How bad, how good does it need to get?
Wie schlecht, wie gut muss es werden?
How many losses, how much regret?
Wie viele Verluste, wie viel Bedauern?
What chain reaction
Welche Kettenreaktion
What cause and effect
Welche Ursache und Wirkung
Makes you turn around
Bringt dich dazu, dich umzudrehen
Makes you try to explain
Bringt dich dazu, zu versuchen zu erklären
Makes you forgive and forget
Bringt dich dazu, zu vergeben und zu vergessen
Makes you change
Bringt dich dazu, dich zu ändern
Makes you change
Bringt dich dazu, dich zu ändern
Are you so upright you can't be bent
Bist du so aufrecht, dass du nicht gebogen werden kannst
If it comes to blow
Wenn es zum Schlag kommt
Are you so sure you won't be crawling
Bist du dir so sicher, dass du nicht kriechen wirst
If not for the good why risk falling
Wenn nicht für das Gute, warum das Risiko des Fallens eingehen
Why risk falling
Warum das Risiko des Fallens eingehen
If everything you think you know
Wenn alles, was du zu wissen glaubst
Makes your life unbearable
Dein Leben unerträglich macht
Would you change?
Würdest du dich ändern?
Would you change?
Würdest du dich ändern?
If you'd broken every rule and vow
Wenn du jede Regel und jedes Gelübde gebrochen hättest
And hard times come to bring you down
Und harte Zeiten kommen, um dich niederzuschlagen
Would you change?
Würdest du dich ändern?
Would you change?
Würdest du dich ändern?
If you knew that you would die today
Wenn du wüsstest, dass du heute sterben würdest
If you saw the face of God and love
Wenn du das Gesicht Gottes und der Liebe sehen würdest
Would you change?
Würdest du dich ändern?
Would you change?
Würdest du dich ändern?
Would you change?
Würdest du dich ändern?
Would you change?
Würdest du dich ändern?
If you saw the face of God and love
Wenn du das Gesicht Gottes und der Liebe sehen würdest
If you saw the face of God and love
Wenn du das Gesicht Gottes und der Liebe sehen würdest
Would you change?
Würdest du dich ändern?
Would you change?
Würdest du dich ändern?
If you knew that you would die today
Se sapessi che morirai oggi
If you saw the face of God and love
Se vedessi il volto di Dio e dell'amore
Would you change?
Cambieresti?
Would you change?
Cambieresti?
If you knew that love can break your heart
Se sapessi che l'amore può spezzarti il cuore
When you're down so low you cannot fall
Quando sei così giù che non puoi cadere
Would you change?
Cambieresti?
Would you change?
Cambieresti?
How bad, how good does it need to get?
Quanto male, quanto bene deve diventare?
How many losses how much regret?
Quante perdite, quanto rimpianto?
What chain reaction
Quale reazione a catena
What cause and effect
Quale causa ed effetto
Makes you turn around
Ti fa girare
Makes you try to explain
Ti fa cercare di spiegare
Makes you forgive and forget
Ti fa perdonare e dimenticare
Makes you change
Ti fa cambiare
Makes you change
Ti fa cambiare
If you knew that you would be alone
Se sapessi che saresti solo
Knowing right being wrong
Sapendo che è giusto essere sbagliato
Would you change?
Cambieresti?
Would you change?
Cambieresti?
If you knew that you would find a truth
Se sapessi che troverai una verità
That brings a pain that can't be soothed
Che porta un dolore che non può essere lenito
Would you change?
Cambieresti?
Would you change?
Cambieresti?
How bad, how good does it need to get?
Quanto male, quanto bene deve diventare?
How many losses, how much regret?
Quante perdite, quanto rimpianto?
What chain reaction
Quale reazione a catena
What cause and effect
Quale causa ed effetto
Makes you turn around
Ti fa girare
Makes you try to explain
Ti fa cercare di spiegare
Makes you forgive and forget
Ti fa perdonare e dimenticare
Makes you change
Ti fa cambiare
Makes you change
Ti fa cambiare
Are you so upright you can't be bent
Sei così retto che non puoi essere piegato
If it comes to blow
Se viene a soffiare
Are you so sure you won't be crawling
Sei così sicuro che non striscerai
If not for the good why risk falling
Se non per il bene perché rischiare di cadere
Why risk falling
Perché rischiare di cadere
If everything you think you know
Se tutto ciò che pensi di sapere
Makes your life unbearable
Rende la tua vita insopportabile
Would you change?
Cambieresti?
Would you change?
Cambieresti?
If you'd broken every rule and vow
Se hai infranto ogni regola e voto
And hard times come to bring you down
E i tempi duri vengono a buttarti giù
Would you change?
Cambieresti?
Would you change?
Cambieresti?
If you knew that you would die today
Se sapessi che morirai oggi
If you saw the face of God and love
Se vedessi il volto di Dio e dell'amore
Would you change?
Cambieresti?
Would you change?
Cambieresti?
Would you change?
Cambieresti?
Would you change?
Cambieresti?
If you saw the face of God and love
Se vedessi il volto di Dio e dell'amore
If you saw the face of God and love
Se vedessi il volto di Dio e dell'amore
Would you change?
Cambieresti?
Would you change?
Cambieresti?

Trivia about the song Change by Tracy Chapman

When was the song “Change” released by Tracy Chapman?
The song Change was released in 2005, on the album “Where You Live”.
Who composed the song “Change” by Tracy Chapman?
The song “Change” by Tracy Chapman was composed by TRACY L CHAPMAN.

Most popular songs of Tracy Chapman

Other artists of Blues