Chewing-Gum

Charline Mignot, Lewis Delhomme

Lyrics Translation

L'amour dans les draps
Et les weekends chez toi c'est garde partagée
Pour un amour en danger
Au sommet de la colline
Ton regard me fascine
Quand tu partais des mois
J'avais le mal de toi

Reviens-moi entier, vivant
Rappelle-moi ce soir tout le temps
Visitons la ville de nuit, de jour
Naviguons facile maintenant, toujours
Reviens-moi entier, vivant
Rappelle-moi, ce soir tout le temps
Visitons la ville de nuit, de jour
Et naviguons facile maintenant pour toujours

Dans ces moments-là je
Dans ces moments-là je ne sais pas
Je crois que s'aimer ne
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Dans ces moments-là je
Dans ces moments-là je ne sais pas
Je crois que s'aimer ne
Je crois que s'aimer ne suffit pas

J'avais gravé ton nom
Sur un arbre, sur une table
J'en oubliais mes leçons
Mes poésies, mes fables
Pour l'absence d'un jour
La raison est malade
Il me semble que l'amour
Soit une raison passable

Dans ces moments-là je
Dans ces moments-là je ne sais pas
Je crois que s'aimer ne
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Dans ces moments-là je
Dans ces moments-là je ne sais pas
Je crois que s'aimer ne
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Dans ces moments-là je
Dans ces moments-là je ne sais pas
Je crois que s'aimer ne
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Dans ces moments-là je
Dans ces moments-là je ne sais pas
Je crois que s'aimer ne
Je crois que s'aimer ne suffit pas

Je me souviens de toi
Ce regard ne part pas
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
Sous les tables, nos chewing-gums
Je me souviens de toi
Ce regard ne part pas
Des souvenirs j'en ai des tonnes
Sous les tables, nos chewing-gums

Dans ces moments-là je
Dans ces moments-là je ne sais pas
Je crois que s'aimer ne
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Dans ces moments-là je
Dans ces moments-là je ne sais pas
Je crois que s'aimer ne
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Dans ces moments-là je
Dans ces moments-là je ne sais pas
Je crois que s'aimer ne
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Dans ces moments-là je
Dans ces moments-là je ne sais pas
Je crois que s'aimer ne
Je crois que s'aimer ne suffit pas

L'amour dans les draps
Love in the sheets
Et les weekends chez toi c'est garde partagée
And the weekends at your place are shared custody
Pour un amour en danger
For a love in danger
Au sommet de la colline
At the top of the hill
Ton regard me fascine
Your gaze fascinates me
Quand tu partais des mois
When you were gone for months
J'avais le mal de toi
I missed you
Reviens-moi entier, vivant
Come back to me whole, alive
Rappelle-moi ce soir tout le temps
Remind me tonight all the time
Visitons la ville de nuit, de jour
Let's visit the city at night, during the day
Naviguons facile maintenant, toujours
Let's sail easy now, always
Reviens-moi entier, vivant
Come back to me whole, alive
Rappelle-moi, ce soir tout le temps
Remind me, tonight all the time
Visitons la ville de nuit, de jour
Let's visit the city at night, during the day
Et naviguons facile maintenant pour toujours
And let's sail easy now forever
Dans ces moments-là je
In these moments I
Dans ces moments-là je ne sais pas
In these moments I don't know
Je crois que s'aimer ne
I believe that loving each other doesn't
Je crois que s'aimer ne suffit pas
I believe that loving each other is not enough
Dans ces moments-là je
In these moments I
Dans ces moments-là je ne sais pas
In these moments I don't know
Je crois que s'aimer ne
I believe that loving each other doesn't
Je crois que s'aimer ne suffit pas
I believe that loving each other is not enough
J'avais gravé ton nom
I had engraved your name
Sur un arbre, sur une table
On a tree, on a table
J'en oubliais mes leçons
I was forgetting my lessons
Mes poésies, mes fables
My poems, my fables
Pour l'absence d'un jour
For the absence of a day
La raison est malade
The reason is sick
Il me semble que l'amour
It seems to me that love
Soit une raison passable
Is a passable reason
Dans ces moments-là je
In these moments I
Dans ces moments-là je ne sais pas
In these moments I don't know
Je crois que s'aimer ne
I believe that loving each other doesn't
Je crois que s'aimer ne suffit pas
I believe that loving each other is not enough
Dans ces moments-là je
In these moments I
Dans ces moments-là je ne sais pas
In these moments I don't know
Je crois que s'aimer ne
I believe that loving each other doesn't
Je crois que s'aimer ne suffit pas
I believe that loving each other is not enough
Dans ces moments-là je
In these moments I
Dans ces moments-là je ne sais pas
In these moments I don't know
Je crois que s'aimer ne
I believe that loving each other doesn't
Je crois que s'aimer ne suffit pas
I believe that loving each other is not enough
Dans ces moments-là je
In these moments I
Dans ces moments-là je ne sais pas
In these moments I don't know
Je crois que s'aimer ne
I believe that loving each other doesn't
Je crois que s'aimer ne suffit pas
I believe that loving each other is not enough
Je me souviens de toi
I remember you
Ce regard ne part pas
This look does not leave
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
I have tons of memories
Sous les tables, nos chewing-gums
Under the tables, our chewing gums
Je me souviens de toi
I remember you
Ce regard ne part pas
This look does not leave
Des souvenirs j'en ai des tonnes
I have tons of memories
Sous les tables, nos chewing-gums
Under the tables, our chewing gums
Dans ces moments-là je
In these moments I
Dans ces moments-là je ne sais pas
In these moments I don't know
Je crois que s'aimer ne
I believe that loving each other doesn't
Je crois que s'aimer ne suffit pas
I believe that loving each other is not enough
Dans ces moments-là je
In these moments I
Dans ces moments-là je ne sais pas
In these moments I don't know
Je crois que s'aimer ne
I believe that loving each other doesn't
Je crois que s'aimer ne suffit pas
I believe that loving each other is not enough
Dans ces moments-là je
In these moments I
Dans ces moments-là je ne sais pas
In these moments I don't know
Je crois que s'aimer ne
I believe that loving each other doesn't
Je crois que s'aimer ne suffit pas
I believe that loving each other is not enough
Dans ces moments-là je
In these moments I
Dans ces moments-là je ne sais pas
In these moments I don't know
Je crois que s'aimer ne
I believe that loving each other doesn't
Je crois que s'aimer ne suffit pas
I believe that loving each other is not enough
L'amour dans les draps
O amor nos lençóis
Et les weekends chez toi c'est garde partagée
E os fins de semana na tua casa são guarda compartilhada
Pour un amour en danger
Por um amor em perigo
Au sommet de la colline
No topo da colina
Ton regard me fascine
Seu olhar me fascina
Quand tu partais des mois
Quando você partia por meses
J'avais le mal de toi
Eu sentia a tua falta
Reviens-moi entier, vivant
Volte para mim inteiro, vivo
Rappelle-moi ce soir tout le temps
Lembre-me esta noite o tempo todo
Visitons la ville de nuit, de jour
Vamos visitar a cidade de noite, de dia
Naviguons facile maintenant, toujours
Naveguemos fácil agora, sempre
Reviens-moi entier, vivant
Volte para mim inteiro, vivo
Rappelle-moi, ce soir tout le temps
Lembre-me, esta noite o tempo todo
Visitons la ville de nuit, de jour
Vamos visitar a cidade de noite, de dia
Et naviguons facile maintenant pour toujours
E naveguemos fácil agora para sempre
Dans ces moments-là je
Nesses momentos eu
Dans ces moments-là je ne sais pas
Nesses momentos eu não sei
Je crois que s'aimer ne
Eu acho que amar não
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu acho que amar não é suficiente
Dans ces moments-là je
Nesses momentos eu
Dans ces moments-là je ne sais pas
Nesses momentos eu não sei
Je crois que s'aimer ne
Eu acho que amar não
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu acho que amar não é suficiente
J'avais gravé ton nom
Eu tinha gravado o teu nome
Sur un arbre, sur une table
Em uma árvore, em uma mesa
J'en oubliais mes leçons
Eu esquecia minhas lições
Mes poésies, mes fables
Minhas poesias, minhas fábulas
Pour l'absence d'un jour
Pela ausência de um dia
La raison est malade
A razão está doente
Il me semble que l'amour
Parece-me que o amor
Soit une raison passable
É uma razão aceitável
Dans ces moments-là je
Nesses momentos eu
Dans ces moments-là je ne sais pas
Nesses momentos eu não sei
Je crois que s'aimer ne
Eu acho que amar não
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu acho que amar não é suficiente
Dans ces moments-là je
Nesses momentos eu
Dans ces moments-là je ne sais pas
Nesses momentos eu não sei
Je crois que s'aimer ne
Eu acho que amar não
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu acho que amar não é suficiente
Dans ces moments-là je
Nesses momentos eu
Dans ces moments-là je ne sais pas
Nesses momentos eu não sei
Je crois que s'aimer ne
Eu acho que amar não
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu acho que amar não é suficiente
Dans ces moments-là je
Nesses momentos eu
Dans ces moments-là je ne sais pas
Nesses momentos eu não sei
Je crois que s'aimer ne
Eu acho que amar não
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu acho que amar não é suficiente
Je me souviens de toi
Eu me lembro de você
Ce regard ne part pas
Esse olhar não vai embora
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
Das memórias, eu tenho toneladas
Sous les tables, nos chewing-gums
Debaixo das mesas, nossos chicletes
Je me souviens de toi
Eu me lembro de você
Ce regard ne part pas
Esse olhar não vai embora
Des souvenirs j'en ai des tonnes
Das memórias, eu tenho toneladas
Sous les tables, nos chewing-gums
Debaixo das mesas, nossos chicletes
Dans ces moments-là je
Nesses momentos eu
Dans ces moments-là je ne sais pas
Nesses momentos eu não sei
Je crois que s'aimer ne
Eu acho que amar não
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu acho que amar não é suficiente
Dans ces moments-là je
Nesses momentos eu
Dans ces moments-là je ne sais pas
Nesses momentos eu não sei
Je crois que s'aimer ne
Eu acho que amar não
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu acho que amar não é suficiente
Dans ces moments-là je
Nesses momentos eu
Dans ces moments-là je ne sais pas
Nesses momentos eu não sei
Je crois que s'aimer ne
Eu acho que amar não
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu acho que amar não é suficiente
Dans ces moments-là je
Nesses momentos eu
Dans ces moments-là je ne sais pas
Nesses momentos eu não sei
Je crois que s'aimer ne
Eu acho que amar não
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu acho que amar não é suficiente
L'amour dans les draps
El amor en las sábanas
Et les weekends chez toi c'est garde partagée
Y los fines de semana en tu casa es custodia compartida
Pour un amour en danger
Para un amor en peligro
Au sommet de la colline
En la cima de la colina
Ton regard me fascine
Tu mirada me fascina
Quand tu partais des mois
Cuando te ibas durante meses
J'avais le mal de toi
Te extrañaba
Reviens-moi entier, vivant
Vuelve a mí entero, vivo
Rappelle-moi ce soir tout le temps
Recuérdame esta noche todo el tiempo
Visitons la ville de nuit, de jour
Visitemos la ciudad de noche, de día
Naviguons facile maintenant, toujours
Naveguemos fácil ahora, siempre
Reviens-moi entier, vivant
Vuelve a mí entero, vivo
Rappelle-moi, ce soir tout le temps
Recuérdame, esta noche todo el tiempo
Visitons la ville de nuit, de jour
Visitemos la ciudad de noche, de día
Et naviguons facile maintenant pour toujours
Y naveguemos fácil ahora para siempre
Dans ces moments-là je
En esos momentos yo
Dans ces moments-là je ne sais pas
En esos momentos yo no sé
Je crois que s'aimer ne
Creo que amarse no
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Creo que amarse no es suficiente
Dans ces moments-là je
En esos momentos yo
Dans ces moments-là je ne sais pas
En esos momentos yo no sé
Je crois que s'aimer ne
Creo que amarse no
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Creo que amarse no es suficiente
J'avais gravé ton nom
Había grabado tu nombre
Sur un arbre, sur une table
En un árbol, en una mesa
J'en oubliais mes leçons
Olvidaba mis lecciones
Mes poésies, mes fables
Mis poesías, mis fábulas
Pour l'absence d'un jour
Por la ausencia de un día
La raison est malade
La razón está enferma
Il me semble que l'amour
Me parece que el amor
Soit une raison passable
Es una razón aceptable
Dans ces moments-là je
En esos momentos yo
Dans ces moments-là je ne sais pas
En esos momentos yo no sé
Je crois que s'aimer ne
Creo que amarse no
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Creo que amarse no es suficiente
Dans ces moments-là je
En esos momentos yo
Dans ces moments-là je ne sais pas
En esos momentos yo no sé
Je crois que s'aimer ne
Creo que amarse no
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Creo que amarse no es suficiente
Dans ces moments-là je
En esos momentos yo
Dans ces moments-là je ne sais pas
En esos momentos yo no sé
Je crois que s'aimer ne
Creo que amarse no
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Creo que amarse no es suficiente
Dans ces moments-là je
En esos momentos yo
Dans ces moments-là je ne sais pas
En esos momentos yo no sé
Je crois que s'aimer ne
Creo que amarse no
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Creo que amarse no es suficiente
Je me souviens de toi
Me acuerdo de ti
Ce regard ne part pas
Esa mirada no se va
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
Tengo toneladas de recuerdos
Sous les tables, nos chewing-gums
Bajo las mesas, nuestros chicles
Je me souviens de toi
Me acuerdo de ti
Ce regard ne part pas
Esa mirada no se va
Des souvenirs j'en ai des tonnes
Tengo toneladas de recuerdos
Sous les tables, nos chewing-gums
Bajo las mesas, nuestros chicles
Dans ces moments-là je
En esos momentos yo
Dans ces moments-là je ne sais pas
En esos momentos yo no sé
Je crois que s'aimer ne
Creo que amarse no
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Creo que amarse no es suficiente
Dans ces moments-là je
En esos momentos yo
Dans ces moments-là je ne sais pas
En esos momentos yo no sé
Je crois que s'aimer ne
Creo que amarse no
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Creo que amarse no es suficiente
Dans ces moments-là je
En esos momentos yo
Dans ces moments-là je ne sais pas
En esos momentos yo no sé
Je crois que s'aimer ne
Creo que amarse no
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Creo que amarse no es suficiente
Dans ces moments-là je
En esos momentos yo
Dans ces moments-là je ne sais pas
En esos momentos yo no sé
Je crois que s'aimer ne
Creo que amarse no
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Creo que amarse no es suficiente
L'amour dans les draps
Liebe in den Laken
Et les weekends chez toi c'est garde partagée
Und die Wochenenden bei dir sind geteiltes Sorgerecht
Pour un amour en danger
Für eine Liebe in Gefahr
Au sommet de la colline
Auf dem Gipfel des Hügels
Ton regard me fascine
Dein Blick fasziniert mich
Quand tu partais des mois
Als du monatelang weg warst
J'avais le mal de toi
Ich vermisste dich
Reviens-moi entier, vivant
Komm ganz zu mir zurück, lebendig
Rappelle-moi ce soir tout le temps
Erinnere mich heute Abend immer daran
Visitons la ville de nuit, de jour
Lass uns die Stadt bei Nacht, bei Tag besuchen
Naviguons facile maintenant, toujours
Lass uns jetzt immer leicht segeln
Reviens-moi entier, vivant
Komm ganz zu mir zurück, lebendig
Rappelle-moi, ce soir tout le temps
Erinnere mich, heute Abend immer
Visitons la ville de nuit, de jour
Lass uns die Stadt bei Nacht, bei Tag besuchen
Et naviguons facile maintenant pour toujours
Und lass uns jetzt für immer leicht segeln
Dans ces moments-là je
In diesen Momenten
Dans ces moments-là je ne sais pas
In diesen Momenten weiß ich nicht
Je crois que s'aimer ne
Ich glaube, sich zu lieben
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Ich glaube, sich zu lieben reicht nicht aus
Dans ces moments-là je
In diesen Momenten
Dans ces moments-là je ne sais pas
In diesen Momenten weiß ich nicht
Je crois que s'aimer ne
Ich glaube, sich zu lieben
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Ich glaube, sich zu lieben reicht nicht aus
J'avais gravé ton nom
Ich hatte deinen Namen eingraviert
Sur un arbre, sur une table
Auf einem Baum, auf einem Tisch
J'en oubliais mes leçons
Ich vergaß meine Lektionen
Mes poésies, mes fables
Meine Gedichte, meine Fabeln
Pour l'absence d'un jour
Für die Abwesenheit eines Tages
La raison est malade
Der Grund ist krank
Il me semble que l'amour
Es scheint mir, dass Liebe
Soit une raison passable
Ein akzeptabler Grund ist
Dans ces moments-là je
In diesen Momenten
Dans ces moments-là je ne sais pas
In diesen Momenten weiß ich nicht
Je crois que s'aimer ne
Ich glaube, sich zu lieben
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Ich glaube, sich zu lieben reicht nicht aus
Dans ces moments-là je
In diesen Momenten
Dans ces moments-là je ne sais pas
In diesen Momenten weiß ich nicht
Je crois que s'aimer ne
Ich glaube, sich zu lieben
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Ich glaube, sich zu lieben reicht nicht aus
Dans ces moments-là je
In diesen Momenten
Dans ces moments-là je ne sais pas
In diesen Momenten weiß ich nicht
Je crois que s'aimer ne
Ich glaube, sich zu lieben
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Ich glaube, sich zu lieben reicht nicht aus
Dans ces moments-là je
In diesen Momenten
Dans ces moments-là je ne sais pas
In diesen Momenten weiß ich nicht
Je crois que s'aimer ne
Ich glaube, sich zu lieben
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Ich glaube, sich zu lieben reicht nicht aus
Je me souviens de toi
Ich erinnere mich an dich
Ce regard ne part pas
Dieser Blick geht nicht weg
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
Erinnerungen, ich habe Tonnen davon
Sous les tables, nos chewing-gums
Unter den Tischen, unsere Kaugummis
Je me souviens de toi
Ich erinnere mich an dich
Ce regard ne part pas
Dieser Blick geht nicht weg
Des souvenirs j'en ai des tonnes
Erinnerungen, ich habe Tonnen davon
Sous les tables, nos chewing-gums
Unter den Tischen, unsere Kaugummis
Dans ces moments-là je
In diesen Momenten
Dans ces moments-là je ne sais pas
In diesen Momenten weiß ich nicht
Je crois que s'aimer ne
Ich glaube, sich zu lieben
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Ich glaube, sich zu lieben reicht nicht aus
Dans ces moments-là je
In diesen Momenten
Dans ces moments-là je ne sais pas
In diesen Momenten weiß ich nicht
Je crois que s'aimer ne
Ich glaube, sich zu lieben
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Ich glaube, sich zu lieben reicht nicht aus
Dans ces moments-là je
In diesen Momenten
Dans ces moments-là je ne sais pas
In diesen Momenten weiß ich nicht
Je crois que s'aimer ne
Ich glaube, sich zu lieben
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Ich glaube, sich zu lieben reicht nicht aus
Dans ces moments-là je
In diesen Momenten
Dans ces moments-là je ne sais pas
In diesen Momenten weiß ich nicht
Je crois que s'aimer ne
Ich glaube, sich zu lieben
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Ich glaube, sich zu lieben reicht nicht aus
L'amour dans les draps
L'amore tra le lenzuola
Et les weekends chez toi c'est garde partagée
E i fine settimana a casa tua sono custodia condivisa
Pour un amour en danger
Per un amore in pericolo
Au sommet de la colline
In cima alla collina
Ton regard me fascine
Il tuo sguardo mi affascina
Quand tu partais des mois
Quando te ne andavi per mesi
J'avais le mal de toi
Mi mancavi
Reviens-moi entier, vivant
Torna a me intero, vivo
Rappelle-moi ce soir tout le temps
Ricordami questa sera tutto il tempo
Visitons la ville de nuit, de jour
Visita la città di notte, di giorno
Naviguons facile maintenant, toujours
Naviga facilmente ora, sempre
Reviens-moi entier, vivant
Torna a me intero, vivo
Rappelle-moi, ce soir tout le temps
Ricordami, questa sera tutto il tempo
Visitons la ville de nuit, de jour
Visita la città di notte, di giorno
Et naviguons facile maintenant pour toujours
E naviga facilmente ora per sempre
Dans ces moments-là je
In quei momenti
Dans ces moments-là je ne sais pas
In quei momenti non so
Je crois que s'aimer ne
Credo che amarsi non
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Credo che amarsi non sia sufficiente
Dans ces moments-là je
In quei momenti
Dans ces moments-là je ne sais pas
In quei momenti non so
Je crois que s'aimer ne
Credo che amarsi non
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Credo che amarsi non sia sufficiente
J'avais gravé ton nom
Avevo inciso il tuo nome
Sur un arbre, sur une table
Su un albero, su un tavolo
J'en oubliais mes leçons
Dimenticavo le mie lezioni
Mes poésies, mes fables
Le mie poesie, le mie favole
Pour l'absence d'un jour
Per l'assenza di un giorno
La raison est malade
La ragione è malata
Il me semble que l'amour
Mi sembra che l'amore
Soit une raison passable
Sia una ragione accettabile
Dans ces moments-là je
In quei momenti
Dans ces moments-là je ne sais pas
In quei momenti non so
Je crois que s'aimer ne
Credo che amarsi non
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Credo che amarsi non sia sufficiente
Dans ces moments-là je
In quei momenti
Dans ces moments-là je ne sais pas
In quei momenti non so
Je crois que s'aimer ne
Credo che amarsi non
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Credo che amarsi non sia sufficiente
Dans ces moments-là je
In quei momenti
Dans ces moments-là je ne sais pas
In quei momenti non so
Je crois que s'aimer ne
Credo che amarsi non
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Credo che amarsi non sia sufficiente
Dans ces moments-là je
In quei momenti
Dans ces moments-là je ne sais pas
In quei momenti non so
Je crois que s'aimer ne
Credo che amarsi non
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Credo che amarsi non sia sufficiente
Je me souviens de toi
Mi ricordo di te
Ce regard ne part pas
Quello sguardo non se ne va
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
Ho tonnellate di ricordi
Sous les tables, nos chewing-gums
Sotto i tavoli, i nostri chewing-gum
Je me souviens de toi
Mi ricordo di te
Ce regard ne part pas
Quello sguardo non se ne va
Des souvenirs j'en ai des tonnes
Ho tonnellate di ricordi
Sous les tables, nos chewing-gums
Sotto i tavoli, i nostri chewing-gum
Dans ces moments-là je
In quei momenti
Dans ces moments-là je ne sais pas
In quei momenti non so
Je crois que s'aimer ne
Credo che amarsi non
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Credo che amarsi non sia sufficiente
Dans ces moments-là je
In quei momenti
Dans ces moments-là je ne sais pas
In quei momenti non so
Je crois que s'aimer ne
Credo che amarsi non
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Credo che amarsi non sia sufficiente
Dans ces moments-là je
In quei momenti
Dans ces moments-là je ne sais pas
In quei momenti non so
Je crois que s'aimer ne
Credo che amarsi non
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Credo che amarsi non sia sufficiente
Dans ces moments-là je
In quei momenti
Dans ces moments-là je ne sais pas
In quei momenti non so
Je crois que s'aimer ne
Credo che amarsi non
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Credo che amarsi non sia sufficiente

Most popular songs of Vendredi sur Mer

Other artists of Electro pop