Si on peut oublier tout ça
Le stadium Défense Arena
Les charrues, le concours sous la douche
Si on peut ce soir effacer
Le carton trois millions d'entrées
Simplement dire ce qui nous touche
Si on peut vivre comme Agnès
Se parler à deux dans la pièce
Et ressentir une émotion
Si on peut vivre une vie Varda
Marcher sur le sable comme ça
Faire une vie hors compétition
Si on peut regarder ailleurs
Pas le clash, pas les chroniqueurs
Quelquefois chercher l'élégance
Si on peut trouver la beauté
Un visage par le temps froissé
Dans la nuit, un danseur qui danse
Si on peut vivre comme Agnès
Se parler à deux dans la pièce
Et ressentir une émotion
Si on peut vivre une vie Varda
Marcher sur le sable comme ça
Faire une vie hors compétition
Si je peux dormir contre toi
Si je peux t'aimer dans le froid
Si je peux jusqu'à la fin des temps
Dans les rues te photographier
À Lisbonne, un matin d'été
Si je peux encore un instant
Si je peux vivre comme Agnès
Parler avec toi dans la pièce
Et ressentir une émotion
Si je peux vivre une vie Varda
Marcher sur le sable avec toi
Faire une vie hors compétition
Si je peux vivre comme Agnès
Si je peux vivre une vie Varda
Si on peut oublier tout ça
If we can forget all that
Le stadium Défense Arena
The Defense Arena stadium
Les charrues, le concours sous la douche
The plows, the shower contest
Si on peut ce soir effacer
If we can erase tonight
Le carton trois millions d'entrées
The three million entries ticket
Simplement dire ce qui nous touche
Just say what touches us
Si on peut vivre comme Agnès
If we can live like Agnes
Se parler à deux dans la pièce
Talk to each other in the room
Et ressentir une émotion
And feel an emotion
Si on peut vivre une vie Varda
If we can live a Varda life
Marcher sur le sable comme ça
Walk on the sand like that
Faire une vie hors compétition
Make a life out of competition
Si on peut regarder ailleurs
If we can look elsewhere
Pas le clash, pas les chroniqueurs
Not the clash, not the columnists
Quelquefois chercher l'élégance
Sometimes seek elegance
Si on peut trouver la beauté
If we can find beauty
Un visage par le temps froissé
A face wrinkled by time
Dans la nuit, un danseur qui danse
In the night, a dancer who dances
Si on peut vivre comme Agnès
If we can live like Agnes
Se parler à deux dans la pièce
Talk to each other in the room
Et ressentir une émotion
And feel an emotion
Si on peut vivre une vie Varda
If we can live a Varda life
Marcher sur le sable comme ça
Walk on the sand like that
Faire une vie hors compétition
Make a life out of competition
Si je peux dormir contre toi
If I can sleep against you
Si je peux t'aimer dans le froid
If I can love you in the cold
Si je peux jusqu'à la fin des temps
If I can until the end of time
Dans les rues te photographier
In the streets photograph you
À Lisbonne, un matin d'été
In Lisbon, a summer morning
Si je peux encore un instant
If I can for another moment
Si je peux vivre comme Agnès
If I can live like Agnes
Parler avec toi dans la pièce
Talk with you in the room
Et ressentir une émotion
And feel an emotion
Si je peux vivre une vie Varda
If I can live a Varda life
Marcher sur le sable avec toi
Walk on the sand with you
Faire une vie hors compétition
Make a life out of competition
Si je peux vivre comme Agnès
If I can live like Agnes
Si je peux vivre une vie Varda
If I can live a Varda life
Si on peut oublier tout ça
Se podemos esquecer tudo isso
Le stadium Défense Arena
O estádio Defense Arena
Les charrues, le concours sous la douche
Os arados, o concurso no chuveiro
Si on peut ce soir effacer
Se podemos apagar esta noite
Le carton trois millions d'entrées
O cartão de três milhões de entradas
Simplement dire ce qui nous touche
Simplesmente dizer o que nos toca
Si on peut vivre comme Agnès
Se podemos viver como Agnès
Se parler à deux dans la pièce
Falar a dois na sala
Et ressentir une émotion
E sentir uma emoção
Si on peut vivre une vie Varda
Se podemos viver uma vida Varda
Marcher sur le sable comme ça
Caminhar na areia assim
Faire une vie hors compétition
Fazer uma vida fora da competição
Si on peut regarder ailleurs
Se podemos olhar para outro lugar
Pas le clash, pas les chroniqueurs
Não o confronto, não os comentaristas
Quelquefois chercher l'élégance
Às vezes procurar a elegância
Si on peut trouver la beauté
Se podemos encontrar a beleza
Un visage par le temps froissé
Um rosto amassado pelo tempo
Dans la nuit, un danseur qui danse
Na noite, um dançarino que dança
Si on peut vivre comme Agnès
Se podemos viver como Agnès
Se parler à deux dans la pièce
Falar a dois na sala
Et ressentir une émotion
E sentir uma emoção
Si on peut vivre une vie Varda
Se podemos viver uma vida Varda
Marcher sur le sable comme ça
Caminhar na areia assim
Faire une vie hors compétition
Fazer uma vida fora da competição
Si je peux dormir contre toi
Se eu posso dormir contra você
Si je peux t'aimer dans le froid
Se eu posso te amar no frio
Si je peux jusqu'à la fin des temps
Se eu posso até o fim dos tempos
Dans les rues te photographier
Nas ruas te fotografar
À Lisbonne, un matin d'été
Em Lisboa, numa manhã de verão
Si je peux encore un instant
Se eu posso por mais um instante
Si je peux vivre comme Agnès
Se eu posso viver como Agnès
Parler avec toi dans la pièce
Falar com você na sala
Et ressentir une émotion
E sentir uma emoção
Si je peux vivre une vie Varda
Se eu posso viver uma vida Varda
Marcher sur le sable avec toi
Caminhar na areia com você
Faire une vie hors compétition
Fazer uma vida fora da competição
Si je peux vivre comme Agnès
Se eu posso viver como Agnès
Si je peux vivre une vie Varda
Se eu posso viver uma vida Varda
Si on peut oublier tout ça
Si podemos olvidar todo eso
Le stadium Défense Arena
El estadio Defensa Arena
Les charrues, le concours sous la douche
Los arados, el concurso bajo la ducha
Si on peut ce soir effacer
Si podemos esta noche borrar
Le carton trois millions d'entrées
La entrada de tres millones
Simplement dire ce qui nous touche
Simplemente decir lo que nos toca
Si on peut vivre comme Agnès
Si podemos vivir como Agnès
Se parler à deux dans la pièce
Hablar entre dos en la habitación
Et ressentir une émotion
Y sentir una emoción
Si on peut vivre une vie Varda
Si podemos vivir una vida Varda
Marcher sur le sable comme ça
Caminar sobre la arena así
Faire une vie hors compétition
Hacer una vida fuera de la competición
Si on peut regarder ailleurs
Si podemos mirar a otro lado
Pas le clash, pas les chroniqueurs
No el enfrentamiento, no los comentaristas
Quelquefois chercher l'élégance
A veces buscar la elegancia
Si on peut trouver la beauté
Si podemos encontrar la belleza
Un visage par le temps froissé
Un rostro arrugado por el tiempo
Dans la nuit, un danseur qui danse
En la noche, un bailarín que baila
Si on peut vivre comme Agnès
Si podemos vivir como Agnès
Se parler à deux dans la pièce
Hablar entre dos en la habitación
Et ressentir une émotion
Y sentir una emoción
Si on peut vivre une vie Varda
Si podemos vivir una vida Varda
Marcher sur le sable comme ça
Caminar sobre la arena así
Faire une vie hors compétition
Hacer una vida fuera de la competición
Si je peux dormir contre toi
Si puedo dormir contra ti
Si je peux t'aimer dans le froid
Si puedo amarte en el frío
Si je peux jusqu'à la fin des temps
Si puedo hasta el fin de los tiempos
Dans les rues te photographier
En las calles fotografiarte
À Lisbonne, un matin d'été
En Lisboa, una mañana de verano
Si je peux encore un instant
Si puedo por un momento más
Si je peux vivre comme Agnès
Si puedo vivir como Agnès
Parler avec toi dans la pièce
Hablar contigo en la habitación
Et ressentir une émotion
Y sentir una emoción
Si je peux vivre une vie Varda
Si puedo vivir una vida Varda
Marcher sur le sable avec toi
Caminar sobre la arena contigo
Faire une vie hors compétition
Hacer una vida fuera de la competición
Si je peux vivre comme Agnès
Si puedo vivir como Agnès
Si je peux vivre une vie Varda
Si puedo vivir una vida Varda
Si on peut oublier tout ça
Wenn wir all das vergessen können
Le stadium Défense Arena
Das Stadion Défense Arena
Les charrues, le concours sous la douche
Die Pflüge, der Wettbewerb unter der Dusche
Si on peut ce soir effacer
Wenn wir heute Abend löschen können
Le carton trois millions d'entrées
Die drei Millionen Eintrittskarten
Simplement dire ce qui nous touche
Einfach sagen, was uns berührt
Si on peut vivre comme Agnès
Wenn wir leben können wie Agnès
Se parler à deux dans la pièce
Zu zweit im Raum sprechen
Et ressentir une émotion
Und eine Emotion spüren
Si on peut vivre une vie Varda
Wenn wir ein Varda-Leben führen können
Marcher sur le sable comme ça
So im Sand spazieren gehen
Faire une vie hors compétition
Ein Leben außerhalb des Wettbewerbs führen
Si on peut regarder ailleurs
Wenn wir woanders hinschauen können
Pas le clash, pas les chroniqueurs
Nicht der Streit, nicht die Kolumnisten
Quelquefois chercher l'élégance
Manchmal nach Eleganz suchen
Si on peut trouver la beauté
Wenn wir die Schönheit finden können
Un visage par le temps froissé
Ein vom Alter zerknittertes Gesicht
Dans la nuit, un danseur qui danse
In der Nacht, ein tanzender Tänzer
Si on peut vivre comme Agnès
Wenn wir leben können wie Agnès
Se parler à deux dans la pièce
Zu zweit im Raum sprechen
Et ressentir une émotion
Und eine Emotion spüren
Si on peut vivre une vie Varda
Wenn wir ein Varda-Leben führen können
Marcher sur le sable comme ça
So im Sand spazieren gehen
Faire une vie hors compétition
Ein Leben außerhalb des Wettbewerbs führen
Si je peux dormir contre toi
Wenn ich gegen dich schlafen kann
Si je peux t'aimer dans le froid
Wenn ich dich in der Kälte lieben kann
Si je peux jusqu'à la fin des temps
Wenn ich bis ans Ende der Zeit
Dans les rues te photographier
Auf den Straßen dich fotografieren kann
À Lisbonne, un matin d'été
In Lissabon, an einem Sommermorgen
Si je peux encore un instant
Wenn ich noch einen Moment kann
Si je peux vivre comme Agnès
Wenn ich leben kann wie Agnès
Parler avec toi dans la pièce
Mit dir im Raum sprechen
Et ressentir une émotion
Und eine Emotion spüren
Si je peux vivre une vie Varda
Wenn ich ein Varda-Leben führen kann
Marcher sur le sable avec toi
Mit dir im Sand spazieren gehen
Faire une vie hors compétition
Ein Leben außerhalb des Wettbewerbs führen
Si je peux vivre comme Agnès
Wenn ich leben kann wie Agnès
Si je peux vivre une vie Varda
Wenn ich ein Varda-Leben führen kann
Si on peut oublier tout ça
Se possiamo dimenticare tutto questo
Le stadium Défense Arena
Lo stadio Defense Arena
Les charrues, le concours sous la douche
Gli aratri, il concorso sotto la doccia
Si on peut ce soir effacer
Se possiamo stasera cancellare
Le carton trois millions d'entrées
Il cartone di tre milioni di entrate
Simplement dire ce qui nous touche
Semplicemente dire ciò che ci tocca
Si on peut vivre comme Agnès
Se possiamo vivere come Agnès
Se parler à deux dans la pièce
Parlare a due nella stanza
Et ressentir une émotion
E provare un'emozione
Si on peut vivre une vie Varda
Se possiamo vivere una vita Varda
Marcher sur le sable comme ça
Camminare sulla sabbia così
Faire une vie hors compétition
Fare una vita fuori dalla competizione
Si on peut regarder ailleurs
Se possiamo guardare altrove
Pas le clash, pas les chroniqueurs
Non il clash, non i cronisti
Quelquefois chercher l'élégance
A volte cercare l'eleganza
Si on peut trouver la beauté
Se possiamo trovare la bellezza
Un visage par le temps froissé
Un volto segnato dal tempo
Dans la nuit, un danseur qui danse
Nella notte, un ballerino che danza
Si on peut vivre comme Agnès
Se possiamo vivere come Agnès
Se parler à deux dans la pièce
Parlare a due nella stanza
Et ressentir une émotion
E provare un'emozione
Si on peut vivre une vie Varda
Se possiamo vivere una vita Varda
Marcher sur le sable comme ça
Camminare sulla sabbia così
Faire une vie hors compétition
Fare una vita fuori dalla competizione
Si je peux dormir contre toi
Se posso dormire contro di te
Si je peux t'aimer dans le froid
Se posso amarti nel freddo
Si je peux jusqu'à la fin des temps
Se posso fino alla fine dei tempi
Dans les rues te photographier
Nelle strade fotografarti
À Lisbonne, un matin d'été
A Lisbona, una mattina d'estate
Si je peux encore un instant
Se posso ancora per un istante
Si je peux vivre comme Agnès
Se posso vivere come Agnès
Parler avec toi dans la pièce
Parlare con te nella stanza
Et ressentir une émotion
E provare un'emozione
Si je peux vivre une vie Varda
Se posso vivere una vita Varda
Marcher sur le sable avec toi
Camminare sulla sabbia con te
Faire une vie hors compétition
Fare una vita fuori dalla competizione
Si je peux vivre comme Agnès
Se posso vivere come Agnès
Si je peux vivre une vie Varda
Se posso vivere una vita Varda