Tu me laisses

Slimane Nebchi, Charlotte Gonin, Dadju N'sungula

Lyrics Translation

(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)

Depuis qu't'es partie, la lune se fout de moi
Depuis qu't'es partie, la nuit n'a plus d'éclat
J'ai cherché dans l'vide ce qui s'rapproche de toi (de toi, de toi)
J'ai cherché depuis mais ton double n'existe pas (double n'existe pas)

J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Compter les secondes (compter les secondes)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Compter les secondes (compter les secondes)
Parcourir le monde pour te retrouver

Quand tu es parti, j'ai pris sur moi pour trouver la force (trouver la force)
J'ai fait semblant mais au fond de moi, je refuse de finir dans les cordes
Combien de fois j'ai cru apercevoir dans l'ombre ton corps?
J't'ai vu cent fois, maintenant, j'me dis qu'c'était un coup du sort

(Double n'existe pas)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Compter les secondes (compter les secondes)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Compter les secondes (compter les secondes)
Parcourir le monde pour te retrouver

(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)

Je suis solo, j'ai beau crier ton nom
Mais si seul que personne m'répond
Ah, si seulement tu savais comme il pleure
Tous les solos qui essaient de chanter mon cœur (nan, nan, nan)

Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Compter les secondes (compter les secondes)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Compter les secondes (compter les secondes)
Parcourir le monde pour te retrouver

(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Sans aucune raison)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Pourquoi tu me laisses?)

(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Depuis qu't'es partie, la lune se fout de moi
Since you left, the moon mocks me
Depuis qu't'es partie, la nuit n'a plus d'éclat
Since you left, the night has lost its shine
J'ai cherché dans l'vide ce qui s'rapproche de toi (de toi, de toi)
I've searched in the void for something close to you (to you, to you)
J'ai cherché depuis mais ton double n'existe pas (double n'existe pas)
I've searched since but your double doesn't exist (double doesn't exist)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
I've traveled the earth and despite my efforts (double doesn't exist)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
It's your face I see when I fall asleep (double doesn't exist)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
You leave me without any reason (without any reason)
Compter les secondes (compter les secondes)
Counting the seconds (counting the seconds)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Traveling the world to find you, you leave me
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Without any reason (without any reason)
Compter les secondes (compter les secondes)
Counting the seconds (counting the seconds)
Parcourir le monde pour te retrouver
Traveling the world to find you
Quand tu es parti, j'ai pris sur moi pour trouver la force (trouver la force)
When you left, I took it upon myself to find the strength (find the strength)
J'ai fait semblant mais au fond de moi, je refuse de finir dans les cordes
I pretended but deep down, I refuse to end up on the ropes
Combien de fois j'ai cru apercevoir dans l'ombre ton corps?
How many times have I thought I saw your body in the shadows?
J't'ai vu cent fois, maintenant, j'me dis qu'c'était un coup du sort
I've seen you a hundred times, now, I tell myself it was a twist of fate
(Double n'existe pas)
(Double doesn't exist)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
I've traveled the earth and despite my efforts (double doesn't exist)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
It's your face I see when I fall asleep (double doesn't exist)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
You leave me without any reason (without any reason)
Compter les secondes (compter les secondes)
Counting the seconds (counting the seconds)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Traveling the world to find you, you leave me
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Without any reason (without any reason)
Compter les secondes (compter les secondes)
Counting the seconds (counting the seconds)
Parcourir le monde pour te retrouver
Traveling the world to find you
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Je suis solo, j'ai beau crier ton nom
I'm solo, I keep shouting your name
Mais si seul que personne m'répond
But so alone that no one answers me
Ah, si seulement tu savais comme il pleure
Ah, if only you knew how it cries
Tous les solos qui essaient de chanter mon cœur (nan, nan, nan)
All the solos trying to sing my heart (no, no, no)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
You leave me without any reason (without any reason)
Compter les secondes (compter les secondes)
Counting the seconds (counting the seconds)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Traveling the world to find you, you leave me
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Without any reason (without any reason)
Compter les secondes (compter les secondes)
Counting the seconds (counting the seconds)
Parcourir le monde pour te retrouver
Traveling the world to find you
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Sans aucune raison)
(Without any reason)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Pourquoi tu me laisses?)
(Why do you leave me?)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Depuis qu't'es partie, la lune se fout de moi
Desde que você partiu, a lua zomba de mim
Depuis qu't'es partie, la nuit n'a plus d'éclat
Desde que você partiu, a noite perdeu seu brilho
J'ai cherché dans l'vide ce qui s'rapproche de toi (de toi, de toi)
Procurei no vazio algo que se assemelhasse a você (a você, a você)
J'ai cherché depuis mais ton double n'existe pas (double n'existe pas)
Procurei desde então, mas seu duplo não existe (duplo não existe)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
Percorri a terra e apesar dos meus esforços (duplo não existe)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
É o seu rosto que vejo quando adormeço (duplo não existe)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Você me deixa sem nenhuma razão (sem nenhuma razão)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contar os segundos (contar os segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Percorrer o mundo para te encontrar, você me deixa
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Sem nenhuma razão (sem nenhuma razão)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contar os segundos (contar os segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver
Percorrer o mundo para te encontrar
Quand tu es parti, j'ai pris sur moi pour trouver la force (trouver la force)
Quando você partiu, eu me esforcei para encontrar força (encontrar força)
J'ai fait semblant mais au fond de moi, je refuse de finir dans les cordes
Fingi, mas no fundo, me recuso a acabar nas cordas
Combien de fois j'ai cru apercevoir dans l'ombre ton corps?
Quantas vezes pensei ver na sombra o seu corpo?
J't'ai vu cent fois, maintenant, j'me dis qu'c'était un coup du sort
Vi você cem vezes, agora, digo a mim mesmo que foi um golpe do destino
(Double n'existe pas)
(Duplo não existe)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
Percorri a terra e apesar dos meus esforços (duplo não existe)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
É o seu rosto que vejo quando adormeço (duplo não existe)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Você me deixa sem nenhuma razão (sem nenhuma razão)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contar os segundos (contar os segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Percorrer o mundo para te encontrar, você me deixa
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Sem nenhuma razão (sem nenhuma razão)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contar os segundos (contar os segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver
Percorrer o mundo para te encontrar
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Je suis solo, j'ai beau crier ton nom
Estou sozinho, por mais que grite seu nome
Mais si seul que personne m'répond
Mas tão sozinho que ninguém me responde
Ah, si seulement tu savais comme il pleure
Ah, se você soubesse como chora
Tous les solos qui essaient de chanter mon cœur (nan, nan, nan)
Todos os solos que tentam cantar meu coração (não, não, não)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Você me deixa sem nenhuma razão (sem nenhuma razão)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contar os segundos (contar os segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Percorrer o mundo para te encontrar, você me deixa
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Sem nenhuma razão (sem nenhuma razão)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contar os segundos (contar os segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver
Percorrer o mundo para te encontrar
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Sans aucune raison)
(Sem nenhuma razão)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Pourquoi tu me laisses?)
(Por que você me deixa?)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Depuis qu't'es partie, la lune se fout de moi
Desde que te fuiste, la luna se burla de mí
Depuis qu't'es partie, la nuit n'a plus d'éclat
Desde que te fuiste, la noche ha perdido su brillo
J'ai cherché dans l'vide ce qui s'rapproche de toi (de toi, de toi)
Busqué en la nada algo que se pareciera a ti (a ti, a ti)
J'ai cherché depuis mais ton double n'existe pas (double n'existe pas)
He buscado desde entonces pero tu doble no existe (tu doble no existe)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
He recorrido la tierra y a pesar de mis esfuerzos (tu doble no existe)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Es tu rostro el que veo cuando me duermo (tu doble no existe)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Me dejas sin ninguna razón (sin ninguna razón)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contando los segundos (contando los segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Recorriendo el mundo para encontrarte, me dejas
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Sin ninguna razón (sin ninguna razón)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contando los segundos (contando los segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver
Recorriendo el mundo para encontrarte
Quand tu es parti, j'ai pris sur moi pour trouver la force (trouver la force)
Cuando te fuiste, me armé de valor para encontrar la fuerza (encontrar la fuerza)
J'ai fait semblant mais au fond de moi, je refuse de finir dans les cordes
Pretendí, pero en el fondo, me niego a terminar en las cuerdas
Combien de fois j'ai cru apercevoir dans l'ombre ton corps?
¿Cuántas veces creí ver tu cuerpo en la sombra?
J't'ai vu cent fois, maintenant, j'me dis qu'c'était un coup du sort
Te vi cien veces, ahora, pienso que fue una jugada del destino
(Double n'existe pas)
(Tu doble no existe)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
He recorrido la tierra y a pesar de mis esfuerzos (tu doble no existe)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Es tu rostro el que veo cuando me duermo (tu doble no existe)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Me dejas sin ninguna razón (sin ninguna razón)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contando los segundos (contando los segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Recorriendo el mundo para encontrarte, me dejas
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Sin ninguna razón (sin ninguna razón)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contando los segundos (contando los segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver
Recorriendo el mundo para encontrarte
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Je suis solo, j'ai beau crier ton nom
Estoy solo, por más que grite tu nombre
Mais si seul que personne m'répond
Pero tan solo que nadie me responde
Ah, si seulement tu savais comme il pleure
Ah, si supieras cómo lloran
Tous les solos qui essaient de chanter mon cœur (nan, nan, nan)
Todos los solos que intentan cantar mi corazón (no, no, no)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Me dejas sin ninguna razón (sin ninguna razón)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contando los segundos (contando los segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Recorriendo el mundo para encontrarte, me dejas
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Sin ninguna razón (sin ninguna razón)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contando los segundos (contando los segundos)
Parcourir le monde pour te retrouver
Recorriendo el mundo para encontrarte
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Sans aucune raison)
(Sin ninguna razón)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Pourquoi tu me laisses?)
(¿Por qué me dejas?)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Depuis qu't'es partie, la lune se fout de moi
Seit du weg bist, macht sich der Mond über mich lustig
Depuis qu't'es partie, la nuit n'a plus d'éclat
Seit du weg bist, hat die Nacht keinen Glanz mehr
J'ai cherché dans l'vide ce qui s'rapproche de toi (de toi, de toi)
Ich habe im Leeren nach etwas gesucht, das dir ähnelt (dir, dir)
J'ai cherché depuis mais ton double n'existe pas (double n'existe pas)
Ich habe gesucht, aber es gibt kein Doppelgänger von dir (kein Doppelgänger von dir)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
Ich habe die Erde durchquert und trotz meiner Bemühungen (kein Doppelgänger von dir)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Ist es dein Gesicht, das ich sehe, wenn ich einschlafe (kein Doppelgänger von dir)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Du lässt mich ohne Grund (ohne Grund)
Compter les secondes (compter les secondes)
Die Sekunden zählen (die Sekunden zählen)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Die Welt bereisen, um dich zu finden, du lässt mich
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Ohne Grund (ohne Grund)
Compter les secondes (compter les secondes)
Die Sekunden zählen (die Sekunden zählen)
Parcourir le monde pour te retrouver
Die Welt bereisen, um dich zu finden
Quand tu es parti, j'ai pris sur moi pour trouver la force (trouver la force)
Als du gegangen bist, habe ich mich zusammengerissen, um die Kraft zu finden (die Kraft zu finden)
J'ai fait semblant mais au fond de moi, je refuse de finir dans les cordes
Ich habe so getan, aber tief in mir weigere ich mich, am Ende zu sein
Combien de fois j'ai cru apercevoir dans l'ombre ton corps?
Wie oft habe ich geglaubt, deinen Körper im Schatten zu sehen?
J't'ai vu cent fois, maintenant, j'me dis qu'c'était un coup du sort
Ich habe dich hundertmal gesehen, jetzt denke ich, es war ein Schicksalsschlag
(Double n'existe pas)
(Kein Doppelgänger von dir)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
Ich habe die Erde durchquert und trotz meiner Bemühungen (kein Doppelgänger von dir)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Ist es dein Gesicht, das ich sehe, wenn ich einschlafe (kein Doppelgänger von dir)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Du lässt mich ohne Grund (ohne Grund)
Compter les secondes (compter les secondes)
Die Sekunden zählen (die Sekunden zählen)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Die Welt bereisen, um dich zu finden, du lässt mich
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Ohne Grund (ohne Grund)
Compter les secondes (compter les secondes)
Die Sekunden zählen (die Sekunden zählen)
Parcourir le monde pour te retrouver
Die Welt bereisen, um dich zu finden
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Je suis solo, j'ai beau crier ton nom
Ich bin solo, ich rufe deinen Namen laut
Mais si seul que personne m'répond
Aber so allein, dass niemand mir antwortet
Ah, si seulement tu savais comme il pleure
Ah, wenn du nur wüsstest, wie es weint
Tous les solos qui essaient de chanter mon cœur (nan, nan, nan)
Alle Solos, die versuchen, mein Herz zu singen (nein, nein, nein)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Du lässt mich ohne Grund (ohne Grund)
Compter les secondes (compter les secondes)
Die Sekunden zählen (die Sekunden zählen)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Die Welt bereisen, um dich zu finden, du lässt mich
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Ohne Grund (ohne Grund)
Compter les secondes (compter les secondes)
Die Sekunden zählen (die Sekunden zählen)
Parcourir le monde pour te retrouver
Die Welt bereisen, um dich zu finden
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Sans aucune raison)
(Ohne Grund)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Pourquoi tu me laisses?)
(Warum lässt du mich?)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Depuis qu't'es partie, la lune se fout de moi
Da quando sei andata, la luna si prende gioco di me
Depuis qu't'es partie, la nuit n'a plus d'éclat
Da quando sei andata, la notte ha perso il suo splendore
J'ai cherché dans l'vide ce qui s'rapproche de toi (de toi, de toi)
Ho cercato nel vuoto qualcosa che si avvicinasse a te (a te, a te)
J'ai cherché depuis mais ton double n'existe pas (double n'existe pas)
Ho cercato da allora, ma il tuo doppio non esiste (il doppio non esiste)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
Ho girato il mondo e nonostante i miei sforzi (il doppio non esiste)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Vedo il tuo volto quando mi addormento (il doppio non esiste)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Mi lasci senza alcuna ragione (senza alcuna ragione)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contare i secondi (contare i secondi)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Girare il mondo per ritrovarti, mi lasci
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Senza alcuna ragione (senza alcuna ragione)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contare i secondi (contare i secondi)
Parcourir le monde pour te retrouver
Girare il mondo per ritrovarti
Quand tu es parti, j'ai pris sur moi pour trouver la force (trouver la force)
Quando sei andata, ho raccolto le forze (trovare la forza)
J'ai fait semblant mais au fond de moi, je refuse de finir dans les cordes
Ho fatto finta, ma in fondo a me stesso, rifiuto di finire al tappeto
Combien de fois j'ai cru apercevoir dans l'ombre ton corps?
Quante volte ho pensato di vedere la tua ombra?
J't'ai vu cent fois, maintenant, j'me dis qu'c'était un coup du sort
Ti ho visto cento volte, ora penso che fosse un colpo di fortuna
(Double n'existe pas)
(Il doppio non esiste)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
Ho girato il mondo e nonostante i miei sforzi (il doppio non esiste)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Vedo il tuo volto quando mi addormento (il doppio non esiste)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Mi lasci senza alcuna ragione (senza alcuna ragione)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contare i secondi (contare i secondi)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Girare il mondo per ritrovarti, mi lasci
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Senza alcuna ragione (senza alcuna ragione)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contare i secondi (contare i secondi)
Parcourir le monde pour te retrouver
Girare il mondo per ritrovarti
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Je suis solo, j'ai beau crier ton nom
Sono solo, posso gridare il tuo nome
Mais si seul que personne m'répond
Ma così solo che nessuno mi risponde
Ah, si seulement tu savais comme il pleure
Ah, se solo sapessi quanto piange
Tous les solos qui essaient de chanter mon cœur (nan, nan, nan)
Tutti i solitari che cercano di cantare il mio cuore (no, no, no)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Mi lasci senza alcuna ragione (senza alcuna ragione)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contare i secondi (contare i secondi)
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Girare il mondo per ritrovarti, mi lasci
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Senza alcuna ragione (senza alcuna ragione)
Compter les secondes (compter les secondes)
Contare i secondi (contare i secondi)
Parcourir le monde pour te retrouver
Girare il mondo per ritrovarti
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Sans aucune raison)
(Senza alcuna ragione)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Pourquoi tu me laisses?)
(Perché mi lasci?)

Trivia about the song Tu me laisses by Vitaa

When was the song “Tu me laisses” released by Vitaa?
The song Tu me laisses was released in 2021, on the album “VersuS : L’ultime chapitre”.
Who composed the song “Tu me laisses” by Vitaa?
The song “Tu me laisses” by Vitaa was composed by Slimane Nebchi, Charlotte Gonin, Dadju N'sungula.

Most popular songs of Vitaa

Other artists of Pop