Personne

Jamal Thioune, Jean-Luc David Memeliwando

Lyrics Translation

Youv Dee, Mem's
On veut La Vie De Luxe

Encore un matin j'ai la pâteuse
Nan des comme moi y en a pas deux
On m'a dit l'or fait pas de cadeau
J'ai du diriger le bateau
On le fait, on oublie le monde
Respiration est saccadée
Réussir les objectifs à temps
Pas freiner pendant la montée
J'suis pas ton poto, crois pas j't'ai que follow
Maint'nant ça finit pas avec ses fogos
Tu m'verras jamais refuser des photos
Tu m'verras jamais en concert sans pogos
Yeah, j'suis obligé de le faire
J'étais petit quand j'ai ves-qui les barreaux
Elle monte sur moi pour me donner la parole
Elle kiffe venir dans mon appart' à Paris
On fait les grosses sommes donc on consomme
Et on respecte plus les consignes
Elle veut qu'on zone, elle veut qu'on s'aime
Mais moi j'aime bien quand c'est concis
Tu veux parler de moi, parler de nous, parler en mal
Moi je suis loin, moi je suis Youv, roi des pirates

J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Personne, personne
J'ai besoin de personne, personne
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
J'ai besoin de personne, personne
Personne, personne
J'ai besoin de personne, personne
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
J'ai besoin de personne, personne

De toi au vis, j'sens plus la fatigue
Tellement de choses qu'on a pas dit
La gloire et l'argent dans un caddie
J'vais faire les caisses automatiques
C'est plus comme avant, on a grandi
On a des quittances de loyer
Pourquoi j'vais te dire que j'ai vendu?
La daronne écoute les projets
Au final, t'as compris que c'était trop chaud
Personne viendra parasiter mon trajet
Force à Sheldon et aux anciens du dojo
On a beaucoup trop d'objectifs à cocher, hey
Tu m'verras jamais mentir
J'ai que des bons et des vrais qui m'entourent
Bientôt c'est bon, j'crois que j'ai fait le tour
Bientôt c'est bon, j'fais le tour de la Terre
J'suis encore fonce-dé, j'ai des visions
Où j'fais des sous et des milliers
J'suis dans ma tête, dans mon vaisseau
Avec l'alcool dans la vessie
Tu peux avoir le mort
J'm'en bats les couilles totalement
J'suis dans le game et j'fais des sous et je vis bien

J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Personne, personne
J'ai besoin de personne, personne
Personne, personne
J'ai besoin de personne, personne
Personne, personne
J'ai besoin de personne, personne
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
J'ai besoin de personne, personne
Personne, personne
J'ai besoin de personne, personne
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
J'ai besoin de personne, personne

(On veut La Vie De Luxe)
(C'est chaud bâtard)
(Youv Dee, slay)

Youv Dee, Mem's
Youv Dee, Mem's
On veut La Vie De Luxe
We want The Luxury Life
Encore un matin j'ai la pâteuse
Another morning I'm feeling rough
Nan des comme moi y en a pas deux
Nah, there's not two like me
On m'a dit l'or fait pas de cadeau
I was told gold doesn't give gifts
J'ai du diriger le bateau
I had to steer the boat
On le fait, on oublie le monde
We do it, we forget the world
Respiration est saccadée
Breathing is choppy
Réussir les objectifs à temps
Achieve the goals on time
Pas freiner pendant la montée
Don't brake during the climb
J'suis pas ton poto, crois pas j't'ai que follow
I'm not your buddy, don't think I just followed you
Maint'nant ça finit pas avec ses fogos
Now it doesn't end with his fireworks
Tu m'verras jamais refuser des photos
You'll never see me refuse photos
Tu m'verras jamais en concert sans pogos
You'll never see me at a concert without mosh pits
Yeah, j'suis obligé de le faire
Yeah, I have to do it
J'étais petit quand j'ai ves-qui les barreaux
I was little when I saw the bars
Elle monte sur moi pour me donner la parole
She climbs on me to give me the floor
Elle kiffe venir dans mon appart' à Paris
She loves coming to my apartment in Paris
On fait les grosses sommes donc on consomme
We make big sums so we consume
Et on respecte plus les consignes
And we no longer respect the rules
Elle veut qu'on zone, elle veut qu'on s'aime
She wants us to hang out, she wants us to love each other
Mais moi j'aime bien quand c'est concis
But I like it when it's concise
Tu veux parler de moi, parler de nous, parler en mal
You want to talk about me, talk about us, talk badly
Moi je suis loin, moi je suis Youv, roi des pirates
I'm far away, I'm Youv, king of pirates
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
I have to-to-to do it
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Otherwise no one, no one, no one will, yeah
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
I have to-to-to do it
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Otherwise no one, no one, no one will, yeah
Personne, personne
No one, no one
J'ai besoin de personne, personne
I need no one, no one
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
I have to make nice sums, nice sums
J'ai besoin de personne, personne
I need no one, no one
Personne, personne
No one, no one
J'ai besoin de personne, personne
I need no one, no one
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
I have to make nice sums, nice sums
J'ai besoin de personne, personne
I need no one, no one
De toi au vis, j'sens plus la fatigue
From you to the screw, I don't feel the fatigue anymore
Tellement de choses qu'on a pas dit
So many things we haven't said
La gloire et l'argent dans un caddie
Glory and money in a shopping cart
J'vais faire les caisses automatiques
I'm going to do the automatic checkouts
C'est plus comme avant, on a grandi
It's not like before, we've grown up
On a des quittances de loyer
We have rent receipts
Pourquoi j'vais te dire que j'ai vendu?
Why would I tell you that I sold?
La daronne écoute les projets
Mom listens to the projects
Au final, t'as compris que c'était trop chaud
In the end, you understood it was too hot
Personne viendra parasiter mon trajet
No one will come to disrupt my journey
Force à Sheldon et aux anciens du dojo
Strength to Sheldon and the old ones from the dojo
On a beaucoup trop d'objectifs à cocher, hey
We have way too many goals to check off, hey
Tu m'verras jamais mentir
You'll never see me lie
J'ai que des bons et des vrais qui m'entourent
I only have good and true ones around me
Bientôt c'est bon, j'crois que j'ai fait le tour
Soon it's good, I think I've done the rounds
Bientôt c'est bon, j'fais le tour de la Terre
Soon it's good, I'm going around the Earth
J'suis encore fonce-dé, j'ai des visions
I'm still high, I have visions
Où j'fais des sous et des milliers
Where I make money and thousands
J'suis dans ma tête, dans mon vaisseau
I'm in my head, in my spaceship
Avec l'alcool dans la vessie
With alcohol in my bladder
Tu peux avoir le mort
You can be dead
J'm'en bats les couilles totalement
I totally don't care
J'suis dans le game et j'fais des sous et je vis bien
I'm in the game and I make money and I live well
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
I have to-to-to do it
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Otherwise no one, no one, no one will, yeah
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
I have to-to-to do it
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Otherwise no one, no one, no one will, yeah
Personne, personne
No one, no one
J'ai besoin de personne, personne
I need no one, no one
Personne, personne
No one, no one
J'ai besoin de personne, personne
I need no one, no one
Personne, personne
No one, no one
J'ai besoin de personne, personne
I need no one, no one
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
I have to make nice sums, nice sums
J'ai besoin de personne, personne
I need no one, no one
Personne, personne
No one, no one
J'ai besoin de personne, personne
I need no one, no one
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
I have to make nice sums, nice sums
J'ai besoin de personne, personne
I need no one, no one
(On veut La Vie De Luxe)
(We want The Luxury Life)
(C'est chaud bâtard)
(It's hot bastard)
(Youv Dee, slay)
(Youv Dee, slay)
Youv Dee, Mem's
Youv Dee, Mem's
On veut La Vie De Luxe
Queremos a Vida De Luxo
Encore un matin j'ai la pâteuse
Mais uma manhã estou de ressaca
Nan des comme moi y en a pas deux
Não, não há dois como eu
On m'a dit l'or fait pas de cadeau
Me disseram que o ouro não dá presentes
J'ai du diriger le bateau
Eu tive que dirigir o barco
On le fait, on oublie le monde
Nós fazemos isso, esquecemos o mundo
Respiration est saccadée
A respiração está ofegante
Réussir les objectifs à temps
Cumprir os objetivos a tempo
Pas freiner pendant la montée
Não frear durante a subida
J'suis pas ton poto, crois pas j't'ai que follow
Eu não sou seu amigo, não pense que só te segui
Maint'nant ça finit pas avec ses fogos
Agora isso não acaba com seus fogos
Tu m'verras jamais refuser des photos
Você nunca me verá recusar fotos
Tu m'verras jamais en concert sans pogos
Você nunca me verá em um show sem pogos
Yeah, j'suis obligé de le faire
Sim, eu tenho que fazer isso
J'étais petit quand j'ai ves-qui les barreaux
Eu era pequeno quando vi as grades
Elle monte sur moi pour me donner la parole
Ela sobe em mim para me dar a palavra
Elle kiffe venir dans mon appart' à Paris
Ela adora vir ao meu apartamento em Paris
On fait les grosses sommes donc on consomme
Nós fazemos grandes somas então consumimos
Et on respecte plus les consignes
E não respeitamos mais as regras
Elle veut qu'on zone, elle veut qu'on s'aime
Ela quer que a gente saia, que a gente se ame
Mais moi j'aime bien quand c'est concis
Mas eu gosto quando é conciso
Tu veux parler de moi, parler de nous, parler en mal
Você quer falar de mim, falar de nós, falar mal
Moi je suis loin, moi je suis Youv, roi des pirates
Eu estou longe, eu sou Youv, rei dos piratas
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Eu tenho que fazer isso
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Senão ninguém, ninguém, ninguém poderá, yeah
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Eu tenho que fazer isso
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Senão ninguém, ninguém, ninguém poderá, yeah
Personne, personne
Ninguém, ninguém
J'ai besoin de personne, personne
Eu não preciso de ninguém, ninguém
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Eu tenho que fazer belas somas, belas somas
J'ai besoin de personne, personne
Eu não preciso de ninguém, ninguém
Personne, personne
Ninguém, ninguém
J'ai besoin de personne, personne
Eu não preciso de ninguém, ninguém
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Eu tenho que fazer belas somas, belas somas
J'ai besoin de personne, personne
Eu não preciso de ninguém, ninguém
De toi au vis, j'sens plus la fatigue
De você ao parafuso, não sinto mais o cansaço
Tellement de choses qu'on a pas dit
Tantas coisas que não dissemos
La gloire et l'argent dans un caddie
A glória e o dinheiro em um carrinho de compras
J'vais faire les caisses automatiques
Vou fazer os caixas automáticos
C'est plus comme avant, on a grandi
Não é mais como antes, nós crescemos
On a des quittances de loyer
Nós temos recibos de aluguel
Pourquoi j'vais te dire que j'ai vendu?
Por que eu te diria que vendi?
La daronne écoute les projets
A mãe ouve os projetos
Au final, t'as compris que c'était trop chaud
No final, você entendeu que era muito quente
Personne viendra parasiter mon trajet
Ninguém vai atrapalhar meu caminho
Force à Sheldon et aux anciens du dojo
Força para Sheldon e os antigos do dojo
On a beaucoup trop d'objectifs à cocher, hey
Temos muitos objetivos para marcar, hey
Tu m'verras jamais mentir
Você nunca me verá mentir
J'ai que des bons et des vrais qui m'entourent
Só tenho bons e verdadeiros ao meu redor
Bientôt c'est bon, j'crois que j'ai fait le tour
Em breve está bom, acho que dei a volta
Bientôt c'est bon, j'fais le tour de la Terre
Em breve está bom, dou a volta ao mundo
J'suis encore fonce-dé, j'ai des visions
Ainda estou chapado, tenho visões
Où j'fais des sous et des milliers
Onde faço dinheiro e milhares
J'suis dans ma tête, dans mon vaisseau
Estou na minha cabeça, na minha nave
Avec l'alcool dans la vessie
Com álcool na bexiga
Tu peux avoir le mort
Você pode estar morto
J'm'en bats les couilles totalement
Eu não me importo totalmente
J'suis dans le game et j'fais des sous et je vis bien
Estou no jogo e faço dinheiro e vivo bem
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Eu tenho que fazer isso
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Senão ninguém, ninguém, ninguém poderá, yeah
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Eu tenho que fazer isso
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Senão ninguém, ninguém, ninguém poderá, yeah
Personne, personne
Ninguém, ninguém
J'ai besoin de personne, personne
Eu não preciso de ninguém, ninguém
Personne, personne
Ninguém, ninguém
J'ai besoin de personne, personne
Eu não preciso de ninguém, ninguém
Personne, personne
Ninguém, ninguém
J'ai besoin de personne, personne
Eu não preciso de ninguém, ninguém
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Eu tenho que fazer belas somas, belas somas
J'ai besoin de personne, personne
Eu não preciso de ninguém, ninguém
Personne, personne
Ninguém, ninguém
J'ai besoin de personne, personne
Eu não preciso de ninguém, ninguém
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Eu tenho que fazer belas somas, belas somas
J'ai besoin de personne, personne
Eu não preciso de ninguém, ninguém
(On veut La Vie De Luxe)
(Queremos a Vida De Luxo)
(C'est chaud bâtard)
(Isso é quente, bastardo)
(Youv Dee, slay)
(Youv Dee, arrasa)
Youv Dee, Mem's
Youv Dee, Mem's
On veut La Vie De Luxe
Queremos La Vida De Lujo
Encore un matin j'ai la pâteuse
Otra mañana me siento pesado
Nan des comme moi y en a pas deux
No, no hay dos como yo
On m'a dit l'or fait pas de cadeau
Me dijeron que el oro no regala nada
J'ai du diriger le bateau
Tuve que dirigir el barco
On le fait, on oublie le monde
Lo hacemos, olvidamos el mundo
Respiration est saccadée
La respiración es entrecortada
Réussir les objectifs à temps
Cumplir los objetivos a tiempo
Pas freiner pendant la montée
No frenar durante la subida
J'suis pas ton poto, crois pas j't'ai que follow
No soy tu amigo, no creas que solo te sigo
Maint'nant ça finit pas avec ses fogos
Ahora no termina con sus fuegos artificiales
Tu m'verras jamais refuser des photos
Nunca me verás rechazar fotos
Tu m'verras jamais en concert sans pogos
Nunca me verás en un concierto sin pogos
Yeah, j'suis obligé de le faire
Sí, tengo que hacerlo
J'étais petit quand j'ai ves-qui les barreaux
Era pequeño cuando vi las barras
Elle monte sur moi pour me donner la parole
Ella se sube a mí para darme la palabra
Elle kiffe venir dans mon appart' à Paris
Le encanta venir a mi apartamento en París
On fait les grosses sommes donc on consomme
Hacemos grandes sumas así que consumimos
Et on respecte plus les consignes
Y ya no respetamos las reglas
Elle veut qu'on zone, elle veut qu'on s'aime
Ella quiere que pasemos el rato, que nos amemos
Mais moi j'aime bien quand c'est concis
Pero a mí me gusta cuando es conciso
Tu veux parler de moi, parler de nous, parler en mal
Quieres hablar de mí, de nosotros, hablar mal
Moi je suis loin, moi je suis Youv, roi des pirates
Yo estoy lejos, yo soy Youv, el rey de los piratas
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Tengo que hacerlo
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Si no, nadie, nadie, nadie podrá, sí
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Tengo que hacerlo
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Si no, nadie, nadie, nadie podrá, sí
Personne, personne
Nadie, nadie
J'ai besoin de personne, personne
No necesito a nadie, nadie
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Tengo que hacer grandes sumas, grandes sumas
J'ai besoin de personne, personne
No necesito a nadie, nadie
Personne, personne
Nadie, nadie
J'ai besoin de personne, personne
No necesito a nadie, nadie
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Tengo que hacer grandes sumas, grandes sumas
J'ai besoin de personne, personne
No necesito a nadie, nadie
De toi au vis, j'sens plus la fatigue
De ti al tornillo, ya no siento el cansancio
Tellement de choses qu'on a pas dit
Tantas cosas que no hemos dicho
La gloire et l'argent dans un caddie
La gloria y el dinero en un carrito
J'vais faire les caisses automatiques
Voy a hacer las cajas automáticas
C'est plus comme avant, on a grandi
Ya no es como antes, hemos crecido
On a des quittances de loyer
Tenemos recibos de alquiler
Pourquoi j'vais te dire que j'ai vendu?
¿Por qué te diría que he vendido?
La daronne écoute les projets
La madre escucha los proyectos
Au final, t'as compris que c'était trop chaud
Al final, entendiste que era demasiado caliente
Personne viendra parasiter mon trajet
Nadie vendrá a parasitar mi trayecto
Force à Sheldon et aux anciens du dojo
Fuerza a Sheldon y a los antiguos del dojo
On a beaucoup trop d'objectifs à cocher, hey
Tenemos demasiados objetivos que marcar, hey
Tu m'verras jamais mentir
Nunca me verás mentir
J'ai que des bons et des vrais qui m'entourent
Solo tengo buenos y verdaderos a mi alrededor
Bientôt c'est bon, j'crois que j'ai fait le tour
Pronto está bien, creo que he dado la vuelta
Bientôt c'est bon, j'fais le tour de la Terre
Pronto está bien, doy la vuelta al mundo
J'suis encore fonce-dé, j'ai des visions
Todavía estoy decidido, tengo visiones
Où j'fais des sous et des milliers
Donde hago dinero y miles
J'suis dans ma tête, dans mon vaisseau
Estoy en mi cabeza, en mi nave
Avec l'alcool dans la vessie
Con alcohol en la vejiga
Tu peux avoir le mort
Puedes estar muerto
J'm'en bats les couilles totalement
No me importa en absoluto
J'suis dans le game et j'fais des sous et je vis bien
Estoy en el juego y hago dinero y vivo bien
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Tengo que hacerlo
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Si no, nadie, nadie, nadie podrá, sí
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Tengo que hacerlo
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Si no, nadie, nadie, nadie podrá, sí
Personne, personne
Nadie, nadie
J'ai besoin de personne, personne
No necesito a nadie, nadie
Personne, personne
Nadie, nadie
J'ai besoin de personne, personne
No necesito a nadie, nadie
Personne, personne
Nadie, nadie
J'ai besoin de personne, personne
No necesito a nadie, nadie
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Tengo que hacer grandes sumas, grandes sumas
J'ai besoin de personne, personne
No necesito a nadie, nadie
Personne, personne
Nadie, nadie
J'ai besoin de personne, personne
No necesito a nadie, nadie
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Tengo que hacer grandes sumas, grandes sumas
J'ai besoin de personne, personne
No necesito a nadie, nadie
(On veut La Vie De Luxe)
(Queremos La Vida De Lujo)
(C'est chaud bâtard)
(Esto está caliente, bastardo)
(Youv Dee, slay)
(Youv Dee, slay)
Youv Dee, Mem's
Youv Dee, Mem's
On veut La Vie De Luxe
Wir wollen das Luxusleben
Encore un matin j'ai la pâteuse
Wieder ein Morgen, ich fühle mich schlapp
Nan des comme moi y en a pas deux
Nein, es gibt nicht zwei wie mich
On m'a dit l'or fait pas de cadeau
Man hat mir gesagt, Gold macht keine Geschenke
J'ai du diriger le bateau
Ich musste das Schiff steuern
On le fait, on oublie le monde
Wir tun es, wir vergessen die Welt
Respiration est saccadée
Atmung ist abgehackt
Réussir les objectifs à temps
Ziele rechtzeitig erreichen
Pas freiner pendant la montée
Nicht bremsen während des Aufstiegs
J'suis pas ton poto, crois pas j't'ai que follow
Ich bin nicht dein Kumpel, glaub nicht, dass ich dir nur folge
Maint'nant ça finit pas avec ses fogos
Jetzt endet es nicht mit seinen Feuerwerken
Tu m'verras jamais refuser des photos
Du wirst mich nie Fotos ablehnen sehen
Tu m'verras jamais en concert sans pogos
Du wirst mich nie bei einem Konzert ohne Pogos sehen
Yeah, j'suis obligé de le faire
Ja, ich muss es tun
J'étais petit quand j'ai ves-qui les barreaux
Ich war klein, als ich die Gitter gesehen habe
Elle monte sur moi pour me donner la parole
Sie steigt auf mich, um mir das Wort zu geben
Elle kiffe venir dans mon appart' à Paris
Sie liebt es, in meine Wohnung in Paris zu kommen
On fait les grosses sommes donc on consomme
Wir machen große Summen, also konsumieren wir
Et on respecte plus les consignes
Und wir respektieren die Anweisungen nicht mehr
Elle veut qu'on zone, elle veut qu'on s'aime
Sie will, dass wir rumhängen, sie will, dass wir uns lieben
Mais moi j'aime bien quand c'est concis
Aber ich mag es, wenn es prägnant ist
Tu veux parler de moi, parler de nous, parler en mal
Du willst über mich reden, über uns reden, schlecht reden
Moi je suis loin, moi je suis Youv, roi des pirates
Ich bin weit weg, ich bin Youv, der Piratenkönig
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Ich muss-muss-muss es tun
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Sonst wird niemand, niemand, niemand können, ja
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Ich muss-muss-muss es tun
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Sonst wird niemand, niemand, niemand können, ja
Personne, personne
Niemand, niemand
J'ai besoin de personne, personne
Ich brauche niemanden, niemanden
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Ich muss schöne Summen machen, schöne Summen
J'ai besoin de personne, personne
Ich brauche niemanden, niemanden
Personne, personne
Niemand, niemand
J'ai besoin de personne, personne
Ich brauche niemanden, niemanden
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Ich muss schöne Summen machen, schöne Summen
J'ai besoin de personne, personne
Ich brauche niemanden, niemanden
De toi au vis, j'sens plus la fatigue
Von dir bis zum Schraubstock, ich fühle die Müdigkeit nicht mehr
Tellement de choses qu'on a pas dit
So viele Dinge, die wir nicht gesagt haben
La gloire et l'argent dans un caddie
Ruhm und Geld in einem Einkaufswagen
J'vais faire les caisses automatiques
Ich werde die Selbstbedienungskassen machen
C'est plus comme avant, on a grandi
Es ist nicht mehr wie früher, wir sind gewachsen
On a des quittances de loyer
Wir haben Mietquittungen
Pourquoi j'vais te dire que j'ai vendu?
Warum sollte ich dir sagen, dass ich verkauft habe?
La daronne écoute les projets
Die Mutter hört die Projekte
Au final, t'as compris que c'était trop chaud
Am Ende hast du verstanden, dass es zu heiß war
Personne viendra parasiter mon trajet
Niemand wird meine Reise stören
Force à Sheldon et aux anciens du dojo
Kraft für Sheldon und die alten vom Dojo
On a beaucoup trop d'objectifs à cocher, hey
Wir haben viel zu viele Ziele zum Abhaken, hey
Tu m'verras jamais mentir
Du wirst mich nie lügen sehen
J'ai que des bons et des vrais qui m'entourent
Ich habe nur gute und echte Leute um mich herum
Bientôt c'est bon, j'crois que j'ai fait le tour
Bald ist es gut, ich glaube, ich habe die Runde gemacht
Bientôt c'est bon, j'fais le tour de la Terre
Bald ist es gut, ich mache die Runde um die Erde
J'suis encore fonce-dé, j'ai des visions
Ich bin immer noch high, ich habe Visionen
Où j'fais des sous et des milliers
Wo ich Geld und Tausende mache
J'suis dans ma tête, dans mon vaisseau
Ich bin in meinem Kopf, in meinem Schiff
Avec l'alcool dans la vessie
Mit Alkohol in der Blase
Tu peux avoir le mort
Du kannst tot sein
J'm'en bats les couilles totalement
Es ist mir völlig egal
J'suis dans le game et j'fais des sous et je vis bien
Ich bin im Spiel und mache Geld und lebe gut
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Ich muss-muss-muss es tun
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Sonst wird niemand, niemand, niemand können, ja
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Ich muss-muss-muss es tun
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Sonst wird niemand, niemand, niemand können, ja
Personne, personne
Niemand, niemand
J'ai besoin de personne, personne
Ich brauche niemanden, niemanden
Personne, personne
Niemand, niemand
J'ai besoin de personne, personne
Ich brauche niemanden, niemanden
Personne, personne
Niemand, niemand
J'ai besoin de personne, personne
Ich brauche niemanden, niemanden
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Ich muss schöne Summen machen, schöne Summen
J'ai besoin de personne, personne
Ich brauche niemanden, niemanden
Personne, personne
Niemand, niemand
J'ai besoin de personne, personne
Ich brauche niemanden, niemanden
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Ich muss schöne Summen machen, schöne Summen
J'ai besoin de personne, personne
Ich brauche niemanden, niemanden
(On veut La Vie De Luxe)
(Wir wollen das Luxusleben)
(C'est chaud bâtard)
(Es ist verdammt heiß)
(Youv Dee, slay)
(Youv Dee, slay)
Youv Dee, Mem's
Youv Dee, Mem's
On veut La Vie De Luxe
Vogliamo La Vita Di Lusso
Encore un matin j'ai la pâteuse
Ancora una mattina mi sento stanco
Nan des comme moi y en a pas deux
No, non ce ne sono due come me
On m'a dit l'or fait pas de cadeau
Mi hanno detto che l'oro non fa regali
J'ai du diriger le bateau
Ho dovuto guidare la barca
On le fait, on oublie le monde
Lo facciamo, dimentichiamo il mondo
Respiration est saccadée
Il respiro è affannato
Réussir les objectifs à temps
Raggiungere gli obiettivi in tempo
Pas freiner pendant la montée
Non rallentare durante la salita
J'suis pas ton poto, crois pas j't'ai que follow
Non sono il tuo amico, non pensare che ti segua solo
Maint'nant ça finit pas avec ses fogos
Ora non finisce con i suoi fuochi d'artificio
Tu m'verras jamais refuser des photos
Non mi vedrai mai rifiutare delle foto
Tu m'verras jamais en concert sans pogos
Non mi vedrai mai a un concerto senza pogos
Yeah, j'suis obligé de le faire
Sì, devo farlo
J'étais petit quand j'ai ves-qui les barreaux
Ero piccolo quando ho visto le sbarre
Elle monte sur moi pour me donner la parole
Lei sale su di me per darmi la parola
Elle kiffe venir dans mon appart' à Paris
Le piace venire nel mio appartamento a Parigi
On fait les grosses sommes donc on consomme
Facciamo grandi somme quindi consumiamo
Et on respecte plus les consignes
E non rispettiamo più le regole
Elle veut qu'on zone, elle veut qu'on s'aime
Lei vuole che stiamo insieme, che ci amiamo
Mais moi j'aime bien quand c'est concis
Ma a me piace quando è conciso
Tu veux parler de moi, parler de nous, parler en mal
Vuoi parlare di me, di noi, parlare male
Moi je suis loin, moi je suis Youv, roi des pirates
Io sono lontano, io sono Youv, re dei pirati
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Devo-devo-devo farlo
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Altrimenti nessuno, nessuno, nessuno potrà, sì
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Devo-devo-devo farlo
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Altrimenti nessuno, nessuno, nessuno potrà, sì
Personne, personne
Nessuno, nessuno
J'ai besoin de personne, personne
Non ho bisogno di nessuno, nessuno
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Devo fare belle somme, belle somme
J'ai besoin de personne, personne
Non ho bisogno di nessuno, nessuno
Personne, personne
Nessuno, nessuno
J'ai besoin de personne, personne
Non ho bisogno di nessuno, nessuno
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Devo fare belle somme, belle somme
J'ai besoin de personne, personne
Non ho bisogno di nessuno, nessuno
De toi au vis, j'sens plus la fatigue
Da te al vizio, non sento più la stanchezza
Tellement de choses qu'on a pas dit
Tante cose che non abbiamo detto
La gloire et l'argent dans un caddie
La gloria e il denaro in un carrello
J'vais faire les caisses automatiques
Farò i conti automatici
C'est plus comme avant, on a grandi
Non è più come prima, siamo cresciuti
On a des quittances de loyer
Abbiamo delle ricevute di affitto
Pourquoi j'vais te dire que j'ai vendu?
Perché dovrei dirti che ho venduto?
La daronne écoute les projets
La mamma ascolta i progetti
Au final, t'as compris que c'était trop chaud
Alla fine, hai capito che era troppo caldo
Personne viendra parasiter mon trajet
Nessuno verrà a disturbare il mio percorso
Force à Sheldon et aux anciens du dojo
Forza a Sheldon e ai vecchi del dojo
On a beaucoup trop d'objectifs à cocher, hey
Abbiamo troppi obiettivi da raggiungere, eh
Tu m'verras jamais mentir
Non mi vedrai mai mentire
J'ai que des bons et des vrais qui m'entourent
Ho solo buoni e veri che mi circondano
Bientôt c'est bon, j'crois que j'ai fait le tour
Presto è fatto, penso di aver fatto il giro
Bientôt c'est bon, j'fais le tour de la Terre
Presto è fatto, faccio il giro del mondo
J'suis encore fonce-dé, j'ai des visions
Sono ancora determinato, ho delle visioni
Où j'fais des sous et des milliers
Dove faccio soldi e migliaia
J'suis dans ma tête, dans mon vaisseau
Sono nella mia testa, nella mia nave
Avec l'alcool dans la vessie
Con l'alcool nella vescica
Tu peux avoir le mort
Puoi essere morto
J'm'en bats les couilles totalement
Non me ne frega niente
J'suis dans le game et j'fais des sous et je vis bien
Sono nel gioco e faccio soldi e sto bene
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Devo-devo-devo farlo
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Altrimenti nessuno, nessuno, nessuno potrà, sì
J'suis obligé-bligé-bligé de le faire
Devo-devo-devo farlo
Sinon personne, personne, personne pourra, yeah
Altrimenti nessuno, nessuno, nessuno potrà, sì
Personne, personne
Nessuno, nessuno
J'ai besoin de personne, personne
Non ho bisogno di nessuno, nessuno
Personne, personne
Nessuno, nessuno
J'ai besoin de personne, personne
Non ho bisogno di nessuno, nessuno
Personne, personne
Nessuno, nessuno
J'ai besoin de personne, personne
Non ho bisogno di nessuno, nessuno
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Devo fare belle somme, belle somme
J'ai besoin de personne, personne
Non ho bisogno di nessuno, nessuno
Personne, personne
Nessuno, nessuno
J'ai besoin de personne, personne
Non ho bisogno di nessuno, nessuno
Je dois faire de belles sommes, belles sommes
Devo fare belle somme, belle somme
J'ai besoin de personne, personne
Non ho bisogno di nessuno, nessuno
(On veut La Vie De Luxe)
(Vogliamo La Vita Di Lusso)
(C'est chaud bâtard)
(È caldo bastardo)
(Youv Dee, slay)
(Youv Dee, slay)

Trivia about the song Personne by Youv Dee

On which albums was the song “Personne” released by Youv Dee?
Youv Dee released the song on the albums “La Vie de Luxe” in 2021 and “La Vie de Luxe : Dark Edition” in 2021.
Who composed the song “Personne” by Youv Dee?
The song “Personne” by Youv Dee was composed by Jamal Thioune, Jean-Luc David Memeliwando.

Most popular songs of Youv Dee

Other artists of Trap