Halla

Mickael Sarpedon, Dr Devil, Trizzy

Lyrics Translation

La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Uh-uh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice

Et si j'suis derrière ces p'tits bâtards
C'est qu'j'les traque jusqu'à qu'aucun survive
Yo, j'suis dans la course poursuite
C'est la street c'est comme aç on a pas choisi
Y a deux de mes tchings, elle a pas
Fais les dièses masqués comme Rey Mysterio
Dans la gue-dro comme Jeff Hardy
(Z-I-A-K numéro dix)
J'ai la boule au ventre, j'remonte tout l'périph'
Il reste tout un tas d'matos à peser
On n'est pas là pour mesurer l'risque
Allez, soyons sérieux, j'mets l'prix d'ta baraque dans mes clips
C'est mes vrais camarades dans mes clips

Elle est chargée comme le P38
J'sais enfin c'que j'vais faire de tout ce liquide
Si j'tousse pas c'est que j'en ai pas assez mis (si j'tousse pas)
Elle a l'cul plein, j'ai le cœur en miette
Rien qu'ça m'demande des plavons 7 sur 7
Parce que les frères s'endettent (uh-uh)
Faut qu'j'roule mon jiggy dans un putain d'jet (uh-uh)
J'vais pas clasher contre des pique-assiettes (non)
J'vais pas m'gêner chez Amiri (jamais)
J'vais pas m'gêner chez Smith & Wess'

La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff (non)

La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Po)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice (uh-uh)
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff

On s'en bat les couilles de qui t'escorte (t'escorte)
Si t'es un bonhomme, tu bouges dehors (dehors)
C'est pas un jeu, c'est pas EA Sports
J'les baise d'vant tout l'monde, j'fais du revenge porn
'Sont 'sont bons qu'à capter les cops
Et faire des grosses parties de "qui est-ce?"
Sur un, sur un beau cul j'pose une liasse
Sur un bon business j'peux poser une pièce
Gâchette facile en boîte de nuit (huh)
Et ça tombe n'est même pas fleurie
Viens, viens ici voir c'est qui
Viens, viens ici voir c'est qui
Fils de pute, t'as fini sous un Jeep (huh) piloté par un g (huh)
Tout c'qui m'sépare de son gros cul, c'est 5 millimètres de jean
Avant d'te mettre des gifles, on va lancer l'stream
Tous-les, tous les week-ends on braque le stream
J'ai claqué trois-mille mais c'est rien, c'est street
Main gauche une plaquette et c'est ça qu'j'effrite (j'effrite, j'effrite)

Fais pas n'importe quoi avec n'importe qui
Si tu peux parler à la potiche
C'est qu'tu peux parler à la police (c'est mort)

La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Huh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff

La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon

La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
The banker is ringing my bigz (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
She tells me I'm making a lot of noise
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Screw her grandmother, I'm making my money pop
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
It's more complicated than that
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Uh-uh)
We don't judge but do you want coke or weed? (Uh-uh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
We don't need to swear by Allah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Believe me, you don't want to push the vice
Et si j'suis derrière ces p'tits bâtards
And if I'm behind these little bastards
C'est qu'j'les traque jusqu'à qu'aucun survive
It's because I'm tracking them until none survive
Yo, j'suis dans la course poursuite
Yo, I'm in the chase
C'est la street c'est comme aç on a pas choisi
It's the street, we didn't choose this
Y a deux de mes tchings, elle a pas
There are two of my girls, she doesn't have
Fais les dièses masqués comme Rey Mysterio
Make the masked hashtags like Rey Mysterio
Dans la gue-dro comme Jeff Hardy
In the drug scene like Jeff Hardy
(Z-I-A-K numéro dix)
(Z-I-A-K number ten)
J'ai la boule au ventre, j'remonte tout l'périph'
I have a knot in my stomach, I'm going around the entire ring road
Il reste tout un tas d'matos à peser
There's still a lot of stuff to weigh
On n'est pas là pour mesurer l'risque
We're not here to measure the risk
Allez, soyons sérieux, j'mets l'prix d'ta baraque dans mes clips
Come on, let's be serious, I put the price of your house in my clips
C'est mes vrais camarades dans mes clips
It's my real comrades in my clips
Elle est chargée comme le P38
It's loaded like the P38
J'sais enfin c'que j'vais faire de tout ce liquide
I finally know what I'm going to do with all this liquid
Si j'tousse pas c'est que j'en ai pas assez mis (si j'tousse pas)
If I'm not coughing it's because I didn't put enough (if I'm not coughing)
Elle a l'cul plein, j'ai le cœur en miette
She's full of ass, my heart is in pieces
Rien qu'ça m'demande des plavons 7 sur 7
Just asking me for bricks 7 on 7
Parce que les frères s'endettent (uh-uh)
Because the brothers are getting into debt (uh-uh)
Faut qu'j'roule mon jiggy dans un putain d'jet (uh-uh)
I have to roll my jiggy in a damn jet (uh-uh)
J'vais pas clasher contre des pique-assiettes (non)
I'm not going to clash against plate-lickers (no)
J'vais pas m'gêner chez Amiri (jamais)
I'm not going to hold back at Amiri (never)
J'vais pas m'gêner chez Smith & Wess'
I'm not going to hold back at Smith & Wess'
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
The banker is ringing my bigz (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
She tells me I'm making a lot of noise
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Screw her grandmother, I'm making my money pop
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
It's more complicated than that
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
We don't judge but do you want coke or weed?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
We don't need to swear by Allah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Believe me, you don't want to push the vice
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff (non)
Screw her grandmother, I'm making my money pop (no)
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
The banker is ringing my bigz (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
She tells me I'm making a lot of noise
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Screw her grandmother, I'm making my money pop
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
It's more complicated than that
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Po)
We don't judge but do you want coke or weed? (Po)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
We don't need to swear by Allah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice (uh-uh)
Believe me, you don't want to push the vice (uh-uh)
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Screw her grandmother, I'm making my money pop
On s'en bat les couilles de qui t'escorte (t'escorte)
We don't care who escorts you (escorts you)
Si t'es un bonhomme, tu bouges dehors (dehors)
If you're a man, you move outside (outside)
C'est pas un jeu, c'est pas EA Sports
It's not a game, it's not EA Sports
J'les baise d'vant tout l'monde, j'fais du revenge porn
I screw them in front of everyone, I do revenge porn
'Sont 'sont bons qu'à capter les cops
They're only good at catching the cops
Et faire des grosses parties de "qui est-ce?"
And playing big games of "who is it?"
Sur un, sur un beau cul j'pose une liasse
On a, on a nice ass I put a wad
Sur un bon business j'peux poser une pièce
On a good business I can put a coin
Gâchette facile en boîte de nuit (huh)
Easy trigger in the nightclub (huh)
Et ça tombe n'est même pas fleurie
And it falls isn't even flowered
Viens, viens ici voir c'est qui
Come, come here see who it is
Viens, viens ici voir c'est qui
Come, come here see who it is
Fils de pute, t'as fini sous un Jeep (huh) piloté par un g (huh)
Son of a bitch, you ended up under a Jeep (huh) driven by a g (huh)
Tout c'qui m'sépare de son gros cul, c'est 5 millimètres de jean
All that separates me from her big ass is 5 millimeters of jeans
Avant d'te mettre des gifles, on va lancer l'stream
Before slapping you, we're going to start the stream
Tous-les, tous les week-ends on braque le stream
Every, every weekend we rob the stream
J'ai claqué trois-mille mais c'est rien, c'est street
I spent three thousand but it's nothing, it's street
Main gauche une plaquette et c'est ça qu'j'effrite (j'effrite, j'effrite)
Left hand a plate and that's what I crumble (I crumble, I crumble)
Fais pas n'importe quoi avec n'importe qui
Don't do anything with anyone
Si tu peux parler à la potiche
If you can talk to the bimbo
C'est qu'tu peux parler à la police (c'est mort)
It's because you can talk to the police (it's dead)
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
The banker is ringing my bigz (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
She tells me I'm making a lot of noise
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Screw her grandmother, I'm making my money pop
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
It's more complicated than that
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Huh)
We don't judge but do you want coke or weed? (Huh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
We don't need to swear by Allah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Believe me, you don't want to push the vice
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Screw her grandmother, I'm making my money pop
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
The banker is ringing my bigz (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
She tells me I'm making a lot of noise
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Screw her grandmother, I'm making my money pop
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
It's more complicated than that
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
We don't judge but do you want coke or weed?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
We don't need to swear by Allah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Believe me, you don't want to push the vice
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon
Screw her grandmother, I'm making my money pop
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
A banqueira faz meu dinheiro tocar (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Ela me diz que eu estou causando
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Foda-se a avó dela, eu estou gastando meu dinheiro
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
É mais complicado do que isso
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Uh-uh)
Nós não julgamos, mas você quer coca ou maconha? (Uh-uh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Não precisamos jurar por Alá
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Acredite em mim, você não quer ir longe demais
Et si j'suis derrière ces p'tits bâtards
E se eu estou atrás desses pequenos bastardos
C'est qu'j'les traque jusqu'à qu'aucun survive
É porque eu os persigo até que nenhum sobreviva
Yo, j'suis dans la course poursuite
Yo, estou na perseguição
C'est la street c'est comme aç on a pas choisi
É a rua, não escolhemos isso
Y a deux de mes tchings, elle a pas
Há duas das minhas coisas, ela não tem
Fais les dièses masqués comme Rey Mysterio
Faço as hashtags mascaradas como Rey Mysterio
Dans la gue-dro comme Jeff Hardy
No gueto como Jeff Hardy
(Z-I-A-K numéro dix)
(Z-I-A-K número dez)
J'ai la boule au ventre, j'remonte tout l'périph'
Tenho um nó no estômago, estou subindo toda a periferia
Il reste tout un tas d'matos à peser
Ainda há um monte de material para pesar
On n'est pas là pour mesurer l'risque
Não estamos aqui para medir o risco
Allez, soyons sérieux, j'mets l'prix d'ta baraque dans mes clips
Vamos, sejamos sérios, coloco o preço da sua casa nos meus clipes
C'est mes vrais camarades dans mes clips
São meus verdadeiros camaradas nos meus clipes
Elle est chargée comme le P38
Ela está carregada como o P38
J'sais enfin c'que j'vais faire de tout ce liquide
Finalmente sei o que vou fazer com todo esse dinheiro
Si j'tousse pas c'est que j'en ai pas assez mis (si j'tousse pas)
Se eu não tossir é porque não coloquei o suficiente (se eu não tossir)
Elle a l'cul plein, j'ai le cœur en miette
Ela está cheia, meu coração está em pedaços
Rien qu'ça m'demande des plavons 7 sur 7
Só me pedem dinheiro 7 dias por semana
Parce que les frères s'endettent (uh-uh)
Porque os irmãos estão endividados (uh-uh)
Faut qu'j'roule mon jiggy dans un putain d'jet (uh-uh)
Preciso enrolar meu baseado em um maldito jato (uh-uh)
J'vais pas clasher contre des pique-assiettes (non)
Não vou brigar com aproveitadores (não)
J'vais pas m'gêner chez Amiri (jamais)
Não vou me conter na Amiri (nunca)
J'vais pas m'gêner chez Smith & Wess'
Não vou me conter na Smith & Wess'
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
A banqueira faz meu dinheiro tocar (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Ela me diz que eu estou causando
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Foda-se a avó dela, eu estou gastando meu dinheiro
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
É mais complicado do que isso
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
Nós não julgamos, mas você quer coca ou maconha?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Não precisamos jurar por Alá
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Acredite em mim, você não quer ir longe demais
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff (non)
Foda-se a avó dela, eu estou gastando meu dinheiro (não)
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
A banqueira faz meu dinheiro tocar (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
Ela me diz que eu estou causando
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Foda-se a avó dela, eu estou gastando meu dinheiro
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
É mais complicado do que isso
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Po)
Nós não julgamos, mas você quer coca ou maconha? (Po)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Não precisamos jurar por Alá
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice (uh-uh)
Acredite em mim, você não quer ir longe demais (uh-uh)
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Foda-se a avó dela, eu estou gastando meu dinheiro
On s'en bat les couilles de qui t'escorte (t'escorte)
Não nos importamos com quem te acompanha (te acompanha)
Si t'es un bonhomme, tu bouges dehors (dehors)
Se você é um homem, você sai (sai)
C'est pas un jeu, c'est pas EA Sports
Não é um jogo, não é EA Sports
J'les baise d'vant tout l'monde, j'fais du revenge porn
Eu os fodo na frente de todo mundo, eu faço pornô de vingança
'Sont 'sont bons qu'à capter les cops
Eles só são bons para chamar os policiais
Et faire des grosses parties de "qui est-ce?"
E fazer grandes jogos de "quem é quem?"
Sur un, sur un beau cul j'pose une liasse
Em uma, em uma bunda bonita eu coloco uma pilha de dinheiro
Sur un bon business j'peux poser une pièce
Em um bom negócio eu posso colocar uma peça
Gâchette facile en boîte de nuit (huh)
Gatilho fácil na boate (huh)
Et ça tombe n'est même pas fleurie
E isso cai nem mesmo é florido
Viens, viens ici voir c'est qui
Venha, venha aqui ver quem é
Viens, viens ici voir c'est qui
Venha, venha aqui ver quem é
Fils de pute, t'as fini sous un Jeep (huh) piloté par un g (huh)
Filho da puta, você acabou debaixo de um Jeep (huh) pilotado por um g (huh)
Tout c'qui m'sépare de son gros cul, c'est 5 millimètres de jean
Tudo o que me separa da bunda dela são 5 milímetros de jeans
Avant d'te mettre des gifles, on va lancer l'stream
Antes de te dar um tapa, vamos iniciar a transmissão
Tous-les, tous les week-ends on braque le stream
Todos os, todos os fins de semana nós roubamos a transmissão
J'ai claqué trois-mille mais c'est rien, c'est street
Gastei três mil, mas não é nada, é de rua
Main gauche une plaquette et c'est ça qu'j'effrite (j'effrite, j'effrite)
Mão esquerda uma placa e é isso que eu esfarelo (esfarelo, esfarelo)
Fais pas n'importe quoi avec n'importe qui
Não faça qualquer coisa com qualquer um
Si tu peux parler à la potiche
Se você pode falar com a vadia
C'est qu'tu peux parler à la police (c'est mort)
É porque você pode falar com a polícia (está morto)
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
A banqueira faz meu dinheiro tocar (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Ela me diz que eu estou causando
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Foda-se a avó dela, eu estou gastando meu dinheiro
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
É mais complicado do que isso
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Huh)
Nós não julgamos, mas você quer coca ou maconha? (Huh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Não precisamos jurar por Alá
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Acredite em mim, você não quer ir longe demais
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Foda-se a avó dela, eu estou gastando meu dinheiro
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
A banqueira faz meu dinheiro tocar (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
Ela me diz que eu estou causando
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Foda-se a avó dela, eu estou gastando meu dinheiro
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
É mais complicado do que isso
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
Nós não julgamos, mas você quer coca ou maconha?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Não precisamos jurar por Alá
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Acredite em mim, você não quer ir longe demais
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon
Foda-se a avó dela, eu estou gastando meu dinheiro
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
La banquera hace sonar mi dinero (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Ella me dice que estoy haciendo alboroto
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Que se joda su abuela, estoy gastando mi dinero
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Es más complicado que eso
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Uh-uh)
No juzgamos, pero ¿quieres coca o hachís? (Uh-uh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
No necesitamos jurar por Alá
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Créeme, no quieres empujar el vicio
Et si j'suis derrière ces p'tits bâtards
Y si estoy detrás de estos pequeños bastardos
C'est qu'j'les traque jusqu'à qu'aucun survive
Es porque los persigo hasta que ninguno sobreviva
Yo, j'suis dans la course poursuite
Yo, estoy en la persecución
C'est la street c'est comme aç on a pas choisi
Es la calle, no elegimos esto
Y a deux de mes tchings, elle a pas
Hay dos de mis chicas, ella no tiene
Fais les dièses masqués comme Rey Mysterio
Hago los hashtags enmascarados como Rey Mysterio
Dans la gue-dro comme Jeff Hardy
En la droga como Jeff Hardy
(Z-I-A-K numéro dix)
(Z-I-A-K número diez)
J'ai la boule au ventre, j'remonte tout l'périph'
Tengo un nudo en el estómago, recorro toda la periferia
Il reste tout un tas d'matos à peser
Todavía queda un montón de material para pesar
On n'est pas là pour mesurer l'risque
No estamos aquí para medir el riesgo
Allez, soyons sérieux, j'mets l'prix d'ta baraque dans mes clips
Vamos, seamos serios, pongo el precio de tu casa en mis videos
C'est mes vrais camarades dans mes clips
Son mis verdaderos camaradas en mis videos
Elle est chargée comme le P38
Está cargada como la P38
J'sais enfin c'que j'vais faire de tout ce liquide
Finalmente sé qué hacer con todo este líquido
Si j'tousse pas c'est que j'en ai pas assez mis (si j'tousse pas)
Si no toso es que no he puesto suficiente (si no toso)
Elle a l'cul plein, j'ai le cœur en miette
Ella tiene el culo lleno, tengo el corazón hecho pedazos
Rien qu'ça m'demande des plavons 7 sur 7
Solo me piden ladrillos 7 sobre 7
Parce que les frères s'endettent (uh-uh)
Porque los hermanos se endeudan (uh-uh)
Faut qu'j'roule mon jiggy dans un putain d'jet (uh-uh)
Tengo que rodar mi porro en un jodido jet (uh-uh)
J'vais pas clasher contre des pique-assiettes (non)
No voy a pelear contra los gorrones (no)
J'vais pas m'gêner chez Amiri (jamais)
No voy a contenerme en Amiri (nunca)
J'vais pas m'gêner chez Smith & Wess'
No voy a contenerme en Smith & Wess'
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
La banquera hace sonar mi dinero (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Ella me dice que estoy haciendo alboroto
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Que se joda su abuela, estoy gastando mi dinero
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Es más complicado que eso
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
No juzgamos, pero ¿quieres coca o hachís?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
No necesitamos jurar por Alá
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Créeme, no quieres empujar el vicio
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff (non)
Que se joda su abuela, estoy gastando mi dinero (no)
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
La banquera hace sonar mi dinero (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
Ella me dice que estoy haciendo alboroto
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Que se joda su abuela, estoy gastando mi dinero
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Es más complicado que eso
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Po)
No juzgamos, pero ¿quieres coca o hachís? (Po)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
No necesitamos jurar por Alá
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice (uh-uh)
Créeme, no quieres empujar el vicio (uh-uh)
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Que se joda su abuela, estoy gastando mi dinero
On s'en bat les couilles de qui t'escorte (t'escorte)
No nos importa quién te escolta (te escolta)
Si t'es un bonhomme, tu bouges dehors (dehors)
Si eres un hombre, te mueves fuera (fuera)
C'est pas un jeu, c'est pas EA Sports
No es un juego, no es EA Sports
J'les baise d'vant tout l'monde, j'fais du revenge porn
Los jodo delante de todo el mundo, hago porno de venganza
'Sont 'sont bons qu'à capter les cops
Solo son buenos para captar a los policías
Et faire des grosses parties de "qui est-ce?"
Y hacer grandes partidas de "¿quién es quién?"
Sur un, sur un beau cul j'pose une liasse
En un buen culo pongo un fajo de billetes
Sur un bon business j'peux poser une pièce
En un buen negocio puedo poner una moneda
Gâchette facile en boîte de nuit (huh)
Gatillo fácil en la discoteca (huh)
Et ça tombe n'est même pas fleurie
Y eso cae ni siquiera está florecido
Viens, viens ici voir c'est qui
Ven, ven aquí a ver quién es
Viens, viens ici voir c'est qui
Ven, ven aquí a ver quién es
Fils de pute, t'as fini sous un Jeep (huh) piloté par un g (huh)
Hijo de puta, terminaste bajo un Jeep (huh) conducido por un g (huh)
Tout c'qui m'sépare de son gros cul, c'est 5 millimètres de jean
Todo lo que me separa de su gran culo son 5 milímetros de jeans
Avant d'te mettre des gifles, on va lancer l'stream
Antes de darte bofetadas, vamos a iniciar la transmisión
Tous-les, tous les week-ends on braque le stream
Todos los fines de semana robamos la transmisión
J'ai claqué trois-mille mais c'est rien, c'est street
Gasté tres mil pero no es nada, es calle
Main gauche une plaquette et c'est ça qu'j'effrite (j'effrite, j'effrite)
Mano izquierda una tableta y eso es lo que desmenuzo (desmenuzo, desmenuzo)
Fais pas n'importe quoi avec n'importe qui
No hagas cualquier cosa con cualquiera
Si tu peux parler à la potiche
Si puedes hablar con la tonta
C'est qu'tu peux parler à la police (c'est mort)
Es que puedes hablar con la policía (está muerto)
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
La banquera hace sonar mi dinero (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Ella me dice que estoy haciendo alboroto
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Que se joda su abuela, estoy gastando mi dinero
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Es más complicado que eso
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Huh)
No juzgamos, pero ¿quieres coca o hachís? (Huh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
No necesitamos jurar por Alá
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Créeme, no quieres empujar el vicio
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Que se joda su abuela, estoy gastando mi dinero
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
La banquera hace sonar mi dinero (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
Ella me dice que estoy haciendo alboroto
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Que se joda su abuela, estoy gastando mi dinero
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Es más complicado que eso
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
No juzgamos, pero ¿quieres coca o hachís?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
No necesitamos jurar por Alá
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Créeme, no quieres empujar el vicio
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon
Que se joda su abuela, estoy gastando mi dinero
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
Die Bankerin lässt meinen Bigz klingeln (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Sie sagt mir, dass ich Halla mache
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fick seine Großmutter, ich lasse meinen Biff knallen
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Es ist komplizierter als das
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Uh-uh)
Wir urteilen nicht, aber willst du Kokain oder Shit? (Uh-uh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Wir müssen nicht Wallah schwören
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Glaub mir, du willst das Laster nicht weiter treiben
Et si j'suis derrière ces p'tits bâtards
Und wenn ich hinter diesen kleinen Bastarden bin
C'est qu'j'les traque jusqu'à qu'aucun survive
Dann verfolge ich sie, bis keiner mehr übrig ist
Yo, j'suis dans la course poursuite
Yo, ich bin in der Verfolgungsjagd
C'est la street c'est comme aç on a pas choisi
Das ist die Straße, wir haben uns das nicht ausgesucht
Y a deux de mes tchings, elle a pas
Zwei meiner Tchings, sie hat nicht
Fais les dièses masqués comme Rey Mysterio
Mache die maskierten Rauten wie Rey Mysterio
Dans la gue-dro comme Jeff Hardy
Im Gue-dro wie Jeff Hardy
(Z-I-A-K numéro dix)
(Z-I-A-K Nummer zehn)
J'ai la boule au ventre, j'remonte tout l'périph'
Ich habe einen Knoten im Magen, ich fahre die ganze Peripherie hoch
Il reste tout un tas d'matos à peser
Es gibt noch eine Menge Material zu wiegen
On n'est pas là pour mesurer l'risque
Wir sind nicht hier, um das Risiko zu messen
Allez, soyons sérieux, j'mets l'prix d'ta baraque dans mes clips
Komm schon, seien wir ernst, ich stecke den Preis deines Hauses in meine Clips
C'est mes vrais camarades dans mes clips
Das sind meine echten Kameraden in meinen Clips
Elle est chargée comme le P38
Sie ist geladen wie die P38
J'sais enfin c'que j'vais faire de tout ce liquide
Ich weiß endlich, was ich mit all dem Geld machen werde
Si j'tousse pas c'est que j'en ai pas assez mis (si j'tousse pas)
Wenn ich nicht huste, habe ich nicht genug hineingetan (wenn ich nicht huste)
Elle a l'cul plein, j'ai le cœur en miette
Sie hat den Arsch voll, ich habe das Herz in Stücken
Rien qu'ça m'demande des plavons 7 sur 7
Nur das fragt mich nach Plavons 7 auf 7
Parce que les frères s'endettent (uh-uh)
Weil die Brüder sich verschulden (uh-uh)
Faut qu'j'roule mon jiggy dans un putain d'jet (uh-uh)
Ich muss meinen Jiggy in einem verdammten Jet rollen (uh-uh)
J'vais pas clasher contre des pique-assiettes (non)
Ich werde nicht gegen Tellerwäscher clashen (nein)
J'vais pas m'gêner chez Amiri (jamais)
Ich werde mich bei Amiri nicht zurückhalten (nie)
J'vais pas m'gêner chez Smith & Wess'
Ich werde mich bei Smith & Wess' nicht zurückhalten
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
Die Bankerin lässt meinen Bigz klingeln (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Sie sagt mir, dass ich Halla mache
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fick seine Großmutter, ich lasse meinen Biff knallen
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Es ist komplizierter als das
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
Wir urteilen nicht, aber willst du Kokain oder Shit?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Wir müssen nicht Wallah schwören
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Glaub mir, du willst das Laster nicht weiter treiben
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff (non)
Fick seine Großmutter, ich lasse meinen Biff knallen (nein)
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
Die Bankerin lässt meinen Bigz klingeln (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
Sie sagt mir, dass ich Halla mache
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fick seine Großmutter, ich lasse meinen Biff knallen
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Es ist komplizierter als das
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Po)
Wir urteilen nicht, aber willst du Kokain oder Shit? (Po)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Wir müssen nicht Wallah schwören
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice (uh-uh)
Glaub mir, du willst das Laster nicht weiter treiben (uh-uh)
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fick seine Großmutter, ich lasse meinen Biff knallen
On s'en bat les couilles de qui t'escorte (t'escorte)
Es ist uns egal, wer dich begleitet (begleitet)
Si t'es un bonhomme, tu bouges dehors (dehors)
Wenn du ein Mann bist, gehst du raus (raus)
C'est pas un jeu, c'est pas EA Sports
Das ist kein Spiel, das ist kein EA Sports
J'les baise d'vant tout l'monde, j'fais du revenge porn
Ich ficke sie vor allen Leuten, ich mache Rache-Porno
'Sont 'sont bons qu'à capter les cops
Sie sind nur gut darin, die Cops zu fangen
Et faire des grosses parties de "qui est-ce?"
Und große Runden von "Wer ist es?" zu spielen
Sur un, sur un beau cul j'pose une liasse
Auf einen schönen Arsch lege ich einen Stapel Geld
Sur un bon business j'peux poser une pièce
Auf ein gutes Geschäft kann ich eine Münze setzen
Gâchette facile en boîte de nuit (huh)
Leichter Abzug im Nachtclub (huh)
Et ça tombe n'est même pas fleurie
Und es fällt nicht einmal blumig
Viens, viens ici voir c'est qui
Komm, komm her und sieh, wer es ist
Viens, viens ici voir c'est qui
Komm, komm her und sieh, wer es ist
Fils de pute, t'as fini sous un Jeep (huh) piloté par un g (huh)
Hurensohn, du bist unter einem Jeep gelandet (huh) gefahren von einem G (huh)
Tout c'qui m'sépare de son gros cul, c'est 5 millimètres de jean
Alles, was mich von ihrem großen Arsch trennt, sind 5 Millimeter Jeans
Avant d'te mettre des gifles, on va lancer l'stream
Bevor wir dir Ohrfeigen geben, starten wir den Stream
Tous-les, tous les week-ends on braque le stream
Jedes Wochenende überfallen wir den Stream
J'ai claqué trois-mille mais c'est rien, c'est street
Ich habe dreitausend ausgegeben, aber das ist nichts, das ist Straße
Main gauche une plaquette et c'est ça qu'j'effrite (j'effrite, j'effrite)
In der linken Hand eine Platte und das zerbrösele ich (zerbrösele, zerbrösele)
Fais pas n'importe quoi avec n'importe qui
Mach nicht irgendwas mit irgendwem
Si tu peux parler à la potiche
Wenn du mit der Tussi reden kannst
C'est qu'tu peux parler à la police (c'est mort)
Dann kannst du auch mit der Polizei reden (das ist tot)
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
Die Bankerin lässt meinen Bigz klingeln (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Sie sagt mir, dass ich Halla mache
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fick seine Großmutter, ich lasse meinen Biff knallen
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Es ist komplizierter als das
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Huh)
Wir urteilen nicht, aber willst du Kokain oder Shit? (Huh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Wir müssen nicht Wallah schwören
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Glaub mir, du willst das Laster nicht weiter treiben
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fick seine Großmutter, ich lasse meinen Biff knallen
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
Die Bankerin lässt meinen Bigz klingeln (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
Sie sagt mir, dass ich Halla mache
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fick seine Großmutter, ich lasse meinen Biff knallen
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
Es ist komplizierter als das
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
Wir urteilen nicht, aber willst du Kokain oder Shit?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Wir müssen nicht Wallah schwören
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Glaub mir, du willst das Laster nicht weiter treiben
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon
Fick seine Großmutter, ich lasse meinen Biff knallen
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
La banchiera fa suonare il mio bigz (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Lei mi dice che sto facendo halla
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fanculo sua nonna, sto facendo scoppiare il mio biff
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
È più complicato di così
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Uh-uh)
Noi non giudichiamo ma vuoi la coca o lo shit? (Uh-uh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Non abbiamo bisogno di giurare Wallah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Credimi, non vuoi spingere il vizio
Et si j'suis derrière ces p'tits bâtards
E se sto dietro a questi bastardi
C'est qu'j'les traque jusqu'à qu'aucun survive
È perché li sto inseguendo fino a che nessuno sopravvive
Yo, j'suis dans la course poursuite
Yo, sono in una corsa all'inseguimento
C'est la street c'est comme aç on a pas choisi
È la strada, non abbiamo scelto
Y a deux de mes tchings, elle a pas
Ci sono due delle mie tchings, lei non ha
Fais les dièses masqués comme Rey Mysterio
Fai i diesis mascherati come Rey Mysterio
Dans la gue-dro comme Jeff Hardy
Nella droga come Jeff Hardy
(Z-I-A-K numéro dix)
(Z-I-A-K numero dieci)
J'ai la boule au ventre, j'remonte tout l'périph'
Ho un nodo allo stomaco, risalgo tutto il periferico
Il reste tout un tas d'matos à peser
C'è ancora un sacco di materiale da pesare
On n'est pas là pour mesurer l'risque
Non siamo qui per misurare il rischio
Allez, soyons sérieux, j'mets l'prix d'ta baraque dans mes clips
Dai, siamo seri, metto il prezzo della tua casa nei miei video
C'est mes vrais camarades dans mes clips
Sono i miei veri compagni nei miei video
Elle est chargée comme le P38
È carica come il P38
J'sais enfin c'que j'vais faire de tout ce liquide
Finalmente so cosa fare con tutto questo liquido
Si j'tousse pas c'est que j'en ai pas assez mis (si j'tousse pas)
Se non tossisco è perché non ne ho messo abbastanza (se non tossisco)
Elle a l'cul plein, j'ai le cœur en miette
Lei ha il culo pieno, ho il cuore a pezzi
Rien qu'ça m'demande des plavons 7 sur 7
Solo che mi chiede dei plavons 7 su 7
Parce que les frères s'endettent (uh-uh)
Perché i fratelli si indebitano (uh-uh)
Faut qu'j'roule mon jiggy dans un putain d'jet (uh-uh)
Devo arrotolare il mio jiggy in un cazzo di jet (uh-uh)
J'vais pas clasher contre des pique-assiettes (non)
Non andrò a scontrarmi con dei parassiti (no)
J'vais pas m'gêner chez Amiri (jamais)
Non mi farò problemi da Amiri (mai)
J'vais pas m'gêner chez Smith & Wess'
Non mi farò problemi da Smith & Wess'
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
La banchiera fa suonare il mio bigz (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Lei mi dice che sto facendo halla
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fanculo sua nonna, sto facendo scoppiare il mio biff
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
È più complicato di così
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
Noi non giudichiamo ma vuoi la coca o lo shit?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Non abbiamo bisogno di giurare Wallah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Credimi, non vuoi spingere il vizio
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff (non)
Fanculo sua nonna, sto facendo scoppiare il mio biff (no)
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
La banchiera fa suonare il mio bigz (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
Lei mi dice che sto facendo halla
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fanculo sua nonna, sto facendo scoppiare il mio biff
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
È più complicato di così
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Po)
Noi non giudichiamo ma vuoi la coca o lo shit? (Po)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Non abbiamo bisogno di giurare Wallah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice (uh-uh)
Credimi, non vuoi spingere il vizio (uh-uh)
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fanculo sua nonna, sto facendo scoppiare il mio biff
On s'en bat les couilles de qui t'escorte (t'escorte)
Non ci frega niente di chi ti scorta (ti scorta)
Si t'es un bonhomme, tu bouges dehors (dehors)
Se sei un uomo, vai fuori (fuori)
C'est pas un jeu, c'est pas EA Sports
Non è un gioco, non è EA Sports
J'les baise d'vant tout l'monde, j'fais du revenge porn
Li scopo davanti a tutti, faccio del revenge porn
'Sont 'sont bons qu'à capter les cops
Sono buoni solo a catturare i poliziotti
Et faire des grosses parties de "qui est-ce?"
E fare grandi partite di "chi è?"
Sur un, sur un beau cul j'pose une liasse
Su un bel culo poso un mazzo di soldi
Sur un bon business j'peux poser une pièce
Su un buon affare posso mettere una moneta
Gâchette facile en boîte de nuit (huh)
Gatillo facile in discoteca (huh)
Et ça tombe n'est même pas fleurie
E cade non è nemmeno fiorita
Viens, viens ici voir c'est qui
Vieni, vieni qui a vedere chi è
Viens, viens ici voir c'est qui
Vieni, vieni qui a vedere chi è
Fils de pute, t'as fini sous un Jeep (huh) piloté par un g (huh)
Figlio di puttana, sei finito sotto un Jeep (huh) guidato da un g (huh)
Tout c'qui m'sépare de son gros cul, c'est 5 millimètres de jean
Tutto ciò che mi separa dal suo grosso culo, sono 5 millimetri di jeans
Avant d'te mettre des gifles, on va lancer l'stream
Prima di darti delle sberle, avvieremo lo stream
Tous-les, tous les week-ends on braque le stream
Ogni fine settimana rapiniamo lo stream
J'ai claqué trois-mille mais c'est rien, c'est street
Ho speso tremila ma non è niente, è street
Main gauche une plaquette et c'est ça qu'j'effrite (j'effrite, j'effrite)
Mano sinistra una placca e questo è ciò che sbriciolo (sbriciolo, sbriciolo)
Fais pas n'importe quoi avec n'importe qui
Non fare qualsiasi cosa con chiunque
Si tu peux parler à la potiche
Se puoi parlare alla potiche
C'est qu'tu peux parler à la police (c'est mort)
È perché puoi parlare alla polizia (è morto)
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
La banchiera fa suonare il mio bigz (uh-uh)
Elle-elle m'dit qu'j'fais halla
Lei mi dice che sto facendo halla
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fanculo sua nonna, sto facendo scoppiare il mio biff
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
È più complicato di così
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit? (Huh)
Noi non giudichiamo ma vuoi la coca o lo shit? (Huh)
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Non abbiamo bisogno di giurare Wallah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Credimi, non vuoi spingere il vizio
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fanculo sua nonna, sto facendo scoppiare il mio biff
La banquière fait sonner mon bigz (uh-uh)
La banchiera fa suonare il mio bigz (uh-uh)
Elle m'dit qu'j'fais halla
Lei mi dice che sto facendo halla
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon biff
Fanculo sua nonna, sto facendo scoppiare il mio biff
C'est-c'est, c'est plus compliqué qu'ça
È più complicato di così
Nous on juge pas mais tu veux la coke ou l'shit?
Noi non giudichiamo ma vuoi la coca o lo shit?
On n'a pas besoin d'jurer Wallah
Non abbiamo bisogno di giurare Wallah
Crois-moi, tu veux pas pousser l'vice
Credimi, non vuoi spingere il vizio
Nique sa grand-mère, j'fais claquer mon
Fanculo sua nonna, sto facendo scoppiare il mio

Trivia about the song Halla by Ziak

On which albums was the song “Halla” released by Ziak?
Ziak released the song on the albums “Chrome” in 2023 and “Halla” in 2023.
Who composed the song “Halla” by Ziak?
The song “Halla” by Ziak was composed by Mickael Sarpedon, Dr Devil, Trizzy.

Most popular songs of Ziak

Other artists of French rap