Hellboy
Bah bah bah
Uhuuh
J'ai un petit problème avec ses pussys il faut qu'on en discute
Ô Dieu, faites que mes petits fassent de longues études
C'est pas tout à fait ce qu'on t'a raconté le business de stup'
J'ai un petit problème pas prêt de s'arranger
On va pas se ranger, l'cœur débrancher
Abdomen de ops tranché, cofiol du Dodge chargé
Ta chanson ressemble à un diss'
J'ai tout le temps mais mon temps a un prix
Ouvre pas des portes que t'aimerai voir s'refermer vite
Fais pas gouter l'sang à un pit'
J'ai des appels dring-dring, j'réponds toujours à l'appel du crime
Un roi, pas deux, Wallah t'es personne sur ta tête y a aucune prime
Tu veux m'tacler ta rotule vrille, tu fais mal à la tête tu cries
J'côtoie des têtes de réseaux, j'parle pas du réseau ou tu tweet
Tu prends zéro, tu prends qu'la fuite
On va claquer ta tête fort comme la cuite
Et t'mettre de coté comme l'Afrique
(On va claquer ta tête fort comme la cuite)
(Et t'mettre de coté comme l'Afrique)
Et gang
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne (et gang, et gang, gang)
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Té-ma la frontière que t'as franchis
J'vais t'faire mais j'aime pas voir les mamans tristes
Ta voix est weak même si tu m'mets 40 pistes
J'veux des chiffres et des garanties
Moi, j'charbonne toute la semaine, elle à les sentiments qui reviennent
Baby s'refait des films comme à l'ancienne
Les voisins se plaignaient tout le week-end (bébé, pah, pah)
J'vide le chargeur moi je compte jamais quand j'aime
Elle a vu des bricoles tellement loin de ces rêves
Mais elle est resté quand même (quand même, pah, pah)
Elle kiffe le danger, elle smoke la californienne
Ils sont tous à la traîne, ma beauté n'a pas de type
Elle a choisis le mogo qui mène
Rempli de risque, le parcours est rempli de risque
Fils de pute on a grandi trop vite, ton avocat commis d'office
Ça s'voit devant le juge il improvise, en plus il arrive à l'improviste
C'est pas très pro vraiment impoli
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Hellboy
Hellboy
Bah bah bah
Bah bah bah
Uhuuh
Uhuuh
J'ai un petit problème avec ses pussys il faut qu'on en discute
I have a little problem with these pussys we need to discuss
Ô Dieu, faites que mes petits fassent de longues études
Oh God, make my little ones study long
C'est pas tout à fait ce qu'on t'a raconté le business de stup'
It's not quite what they told you about the drug business
J'ai un petit problème pas prêt de s'arranger
I have a little problem that's not about to get better
On va pas se ranger, l'cœur débrancher
We're not going to settle down, the heart unplugged
Abdomen de ops tranché, cofiol du Dodge chargé
Abdomen of ops cut, Dodge's coif loaded
Ta chanson ressemble à un diss'
Your song sounds like a diss'
J'ai tout le temps mais mon temps a un prix
I have all the time but my time has a price
Ouvre pas des portes que t'aimerai voir s'refermer vite
Don't open doors that you'd like to see close quickly
Fais pas gouter l'sang à un pit'
Don't let a pitbull taste blood
J'ai des appels dring-dring, j'réponds toujours à l'appel du crime
I have calls dring-dring, I always answer the call of crime
Un roi, pas deux, Wallah t'es personne sur ta tête y a aucune prime
One king, not two, Wallah you're nobody on your head there's no bounty
Tu veux m'tacler ta rotule vrille, tu fais mal à la tête tu cries
You want to tackle me your kneecap twists, you hurt the head you scream
J'côtoie des têtes de réseaux, j'parle pas du réseau ou tu tweet
I rub shoulders with network heads, I'm not talking about the network where you tweet
Tu prends zéro, tu prends qu'la fuite
You take zero, you only take flight
On va claquer ta tête fort comme la cuite
We're going to slam your head hard like a hangover
Et t'mettre de coté comme l'Afrique
And put you aside like Africa
(On va claquer ta tête fort comme la cuite)
(We're going to slam your head hard like a hangover)
(Et t'mettre de coté comme l'Afrique)
(And put you aside like Africa)
Et gang
And gang
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Only smoking the fresh stuff that comes from space (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
I cross the whole hood in the north of Spain
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
They're only good at messing up let them blah-blah-blah, they'll never be hungry
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne (et gang, et gang, gang)
I cross the whole hood in the north of Spain (and gang, and gang, gang)
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Only smoking the fresh stuff that comes from space (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
I cross the whole hood in the north of Spain
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
They're only good at messing up let them blah-blah-blah
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
They'll never be hungry (these scroungers)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
I cross the whole hood in the north of Spain
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
I cross the whole hood in the north of Spain
Té-ma la frontière que t'as franchis
Look at the border you've crossed
J'vais t'faire mais j'aime pas voir les mamans tristes
I'm going to do you but I don't like to see mothers sad
Ta voix est weak même si tu m'mets 40 pistes
Your voice is weak even if you give me 40 tracks
J'veux des chiffres et des garanties
I want figures and guarantees
Moi, j'charbonne toute la semaine, elle à les sentiments qui reviennent
Me, I work all week, she has feelings that come back
Baby s'refait des films comme à l'ancienne
Baby is making up stories like in the old days
Les voisins se plaignaient tout le week-end (bébé, pah, pah)
The neighbors complained all weekend (baby, pah, pah)
J'vide le chargeur moi je compte jamais quand j'aime
I empty the charger I never count when I love
Elle a vu des bricoles tellement loin de ces rêves
She saw trinkets so far from her dreams
Mais elle est resté quand même (quand même, pah, pah)
But she stayed anyway (anyway, pah, pah)
Elle kiffe le danger, elle smoke la californienne
She loves danger, she smokes the Californian
Ils sont tous à la traîne, ma beauté n'a pas de type
They're all lagging behind, my beauty has no type
Elle a choisis le mogo qui mène
She chose the guy who leads
Rempli de risque, le parcours est rempli de risque
Full of risk, the course is full of risk
Fils de pute on a grandi trop vite, ton avocat commis d'office
Son of a bitch we grew up too fast, your court-appointed lawyer
Ça s'voit devant le juge il improvise, en plus il arrive à l'improviste
It shows in front of the judge he improvises, plus he arrives unannounced
C'est pas très pro vraiment impoli
It's not very professional really impolite
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Only smoking the fresh stuff that comes from space (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
I cross the whole hood in the north of Spain
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
They're only good at messing up let them blah-blah-blah, they'll never be hungry
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
I cross the whole hood in the north of Spain
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Only smoking the fresh stuff that comes from space (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
I cross the whole hood in the north of Spain
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
They're only good at messing up let them blah-blah-blah
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
They'll never be hungry (these scroungers)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
I cross the whole hood in the north of Spain
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
I cross the whole hood in the north of Spain
Hellboy
Hellboy
Bah bah bah
Bah bah bah
Uhuuh
Uhuuh
J'ai un petit problème avec ses pussys il faut qu'on en discute
Tenho um pequeno problema com essas gatas, precisamos discutir
Ô Dieu, faites que mes petits fassent de longues études
Ó Deus, faça com que meus pequenos façam longos estudos
C'est pas tout à fait ce qu'on t'a raconté le business de stup'
Não é bem o que te contaram sobre o negócio de drogas
J'ai un petit problème pas prêt de s'arranger
Tenho um pequeno problema que não vai se resolver tão cedo
On va pas se ranger, l'cœur débrancher
Não vamos nos acalmar, o coração desligado
Abdomen de ops tranché, cofiol du Dodge chargé
Abdômen de operações cortado, carregador do Dodge cheio
Ta chanson ressemble à un diss'
Sua música parece um diss
J'ai tout le temps mais mon temps a un prix
Tenho todo o tempo, mas meu tempo tem um preço
Ouvre pas des portes que t'aimerai voir s'refermer vite
Não abra portas que você gostaria de ver fechadas rapidamente
Fais pas gouter l'sang à un pit'
Não faça um pitbull provar o sangue
J'ai des appels dring-dring, j'réponds toujours à l'appel du crime
Tenho chamadas dring-dring, sempre atendo ao chamado do crime
Un roi, pas deux, Wallah t'es personne sur ta tête y a aucune prime
Um rei, não dois, Wallah você não é ninguém, não há recompensa pela sua cabeça
Tu veux m'tacler ta rotule vrille, tu fais mal à la tête tu cries
Você quer me derrubar, seu joelho torce, você machuca a cabeça, você grita
J'côtoie des têtes de réseaux, j'parle pas du réseau ou tu tweet
Convivo com cabeças de redes, não falo da rede onde você tweet
Tu prends zéro, tu prends qu'la fuite
Você não pega nada, só foge
On va claquer ta tête fort comme la cuite
Vamos bater forte na sua cabeça como a ressaca
Et t'mettre de coté comme l'Afrique
E te colocar de lado como a África
(On va claquer ta tête fort comme la cuite)
(Vamos bater forte na sua cabeça como a ressaca)
(Et t'mettre de coté comme l'Afrique)
(E te colocar de lado como a África)
Et gang
E gangue
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Só fumam a erva fresca que vem do espaço (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo o gueto no norte da Espanha
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
Eles só são bons para falar, deixe-os bla-bla-bla, eles nunca terão fome
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne (et gang, et gang, gang)
Cruzo todo o gueto no norte da Espanha (e gangue, e gangue, gangue)
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Só fumam a erva fresca que vem do espaço (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo o gueto no norte da Espanha
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
Eles só são bons para falar, deixe-os bla-bla-bla
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
Eles nunca terão fome (esses miseráveis)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo o gueto no norte da Espanha
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo o gueto no norte da Espanha
Té-ma la frontière que t'as franchis
Olha a fronteira que você cruzou
J'vais t'faire mais j'aime pas voir les mamans tristes
Vou te fazer, mas não gosto de ver mães tristes
Ta voix est weak même si tu m'mets 40 pistes
Sua voz é fraca mesmo se você me der 40 pistas
J'veux des chiffres et des garanties
Quero números e garantias
Moi, j'charbonne toute la semaine, elle à les sentiments qui reviennent
Eu, trabalho a semana toda, ela tem sentimentos que voltam
Baby s'refait des films comme à l'ancienne
Baby está fazendo filmes como antigamente
Les voisins se plaignaient tout le week-end (bébé, pah, pah)
Os vizinhos reclamavam todo fim de semana (bebê, pah, pah)
J'vide le chargeur moi je compte jamais quand j'aime
Esvazio o carregador, nunca conto quando amo
Elle a vu des bricoles tellement loin de ces rêves
Ela viu coisas tão distantes de seus sonhos
Mais elle est resté quand même (quand même, pah, pah)
Mas ela ficou mesmo assim (mesmo assim, pah, pah)
Elle kiffe le danger, elle smoke la californienne
Ela gosta do perigo, ela fuma a californiana
Ils sont tous à la traîne, ma beauté n'a pas de type
Todos estão atrasados, minha beleza não tem tipo
Elle a choisis le mogo qui mène
Ela escolheu o cara que lidera
Rempli de risque, le parcours est rempli de risque
Cheio de risco, o caminho está cheio de risco
Fils de pute on a grandi trop vite, ton avocat commis d'office
Filho da puta, crescemos rápido demais, seu advogado de ofício
Ça s'voit devant le juge il improvise, en plus il arrive à l'improviste
Dá para ver que ele improvisa diante do juiz, além disso, ele chega de surpresa
C'est pas très pro vraiment impoli
Não é muito profissional, realmente rude
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Só fumam a erva fresca que vem do espaço (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo o gueto no norte da Espanha
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
Eles só são bons para falar, deixe-os bla-bla-bla, eles nunca terão fome
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo o gueto no norte da Espanha
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Só fumam a erva fresca que vem do espaço (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo o gueto no norte da Espanha
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
Eles só são bons para falar, deixe-os bla-bla-bla
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
Eles nunca terão fome (esses miseráveis)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo o gueto no norte da Espanha
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo o gueto no norte da Espanha
Hellboy
Hellboy
Bah bah bah
Bah bah bah
Uhuuh
Uhuuh
J'ai un petit problème avec ses pussys il faut qu'on en discute
Tengo un pequeño problema con estas chicas, necesitamos hablar de ello
Ô Dieu, faites que mes petits fassent de longues études
Oh Dios, haz que mis pequeños hagan largos estudios
C'est pas tout à fait ce qu'on t'a raconté le business de stup'
No es exactamente lo que te contaron sobre el negocio de las drogas
J'ai un petit problème pas prêt de s'arranger
Tengo un pequeño problema que no está cerca de solucionarse
On va pas se ranger, l'cœur débrancher
No vamos a cambiar, el corazón desconectado
Abdomen de ops tranché, cofiol du Dodge chargé
Abdomen de operaciones cortado, cargador del Dodge lleno
Ta chanson ressemble à un diss'
Tu canción suena como un dis
J'ai tout le temps mais mon temps a un prix
Tengo todo el tiempo pero mi tiempo tiene un precio
Ouvre pas des portes que t'aimerai voir s'refermer vite
No abras puertas que te gustaría ver cerrarse rápidamente
Fais pas gouter l'sang à un pit'
No hagas probar la sangre a un pitbull
J'ai des appels dring-dring, j'réponds toujours à l'appel du crime
Tengo llamadas dring-dring, siempre respondo a la llamada del crimen
Un roi, pas deux, Wallah t'es personne sur ta tête y a aucune prime
Un rey, no dos, Wallah no eres nadie, no hay recompensa por tu cabeza
Tu veux m'tacler ta rotule vrille, tu fais mal à la tête tu cries
Quieres atacarme, tu rótula se retuerce, te duele la cabeza, gritas
J'côtoie des têtes de réseaux, j'parle pas du réseau ou tu tweet
Me relaciono con cabezas de redes, no hablo de la red donde tuiteas
Tu prends zéro, tu prends qu'la fuite
No tomas nada, solo huyes
On va claquer ta tête fort comme la cuite
Vamos a golpear tu cabeza fuerte como la resaca
Et t'mettre de coté comme l'Afrique
Y te pondremos a un lado como a África
(On va claquer ta tête fort comme la cuite)
(Vamos a golpear tu cabeza fuerte como la resaca)
(Et t'mettre de coté comme l'Afrique)
(Y te pondremos a un lado como a África)
Et gang
Y banda
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Solo fuman la hierba fresca que viene del espacio (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo el gueto en el norte de España
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
Solo son buenos para joder, déjalos bla-bla-bla, nunca tendrán hambre
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne (et gang, et gang, gang)
Cruzo todo el gueto en el norte de España (y banda, y banda, banda)
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Solo fuman la hierba fresca que viene del espacio (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo el gueto en el norte de España
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
Solo son buenos para joder, déjalos bla-bla-bla
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
Nunca tendrán hambre (estos miserables)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo el gueto en el norte de España
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo el gueto en el norte de España
Té-ma la frontière que t'as franchis
Mira la frontera que has cruzado
J'vais t'faire mais j'aime pas voir les mamans tristes
Voy a hacerte pero no me gusta ver a las madres tristes
Ta voix est weak même si tu m'mets 40 pistes
Tu voz es débil incluso si me pones 40 pistas
J'veux des chiffres et des garanties
Quiero cifras y garantías
Moi, j'charbonne toute la semaine, elle à les sentiments qui reviennent
Yo, trabajo toda la semana, ella tiene los sentimientos que vuelven
Baby s'refait des films comme à l'ancienne
Baby se hace películas como en los viejos tiempos
Les voisins se plaignaient tout le week-end (bébé, pah, pah)
Los vecinos se quejaban todo el fin de semana (bebé, pah, pah)
J'vide le chargeur moi je compte jamais quand j'aime
Vacio el cargador, nunca cuento cuando amo
Elle a vu des bricoles tellement loin de ces rêves
Ella ha visto cosas tan lejos de sus sueños
Mais elle est resté quand même (quand même, pah, pah)
Pero se quedó de todos modos (de todos modos, pah, pah)
Elle kiffe le danger, elle smoke la californienne
Le gusta el peligro, fuma la californiana
Ils sont tous à la traîne, ma beauté n'a pas de type
Todos están atrasados, mi belleza no tiene tipo
Elle a choisis le mogo qui mène
Ella eligió al chico que lidera
Rempli de risque, le parcours est rempli de risque
Lleno de riesgo, el camino está lleno de riesgo
Fils de pute on a grandi trop vite, ton avocat commis d'office
Hijo de puta, crecimos demasiado rápido, tu abogado de oficio
Ça s'voit devant le juge il improvise, en plus il arrive à l'improviste
Se ve que improvisa frente al juez, además llega sin avisar
C'est pas très pro vraiment impoli
No es muy profesional, realmente grosero
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Solo fuman la hierba fresca que viene del espacio (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo el gueto en el norte de España
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
Solo son buenos para joder, déjalos bla-bla-bla, nunca tendrán hambre
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo el gueto en el norte de España
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Solo fuman la hierba fresca que viene del espacio (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo el gueto en el norte de España
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
Solo son buenos para joder, déjalos bla-bla-bla
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
Nunca tendrán hambre (estos miserables)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo el gueto en el norte de España
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Cruzo todo el gueto en el norte de España
Hellboy
Hellboy
Bah bah bah
Bah bah bah
Uhuuh
Uhuuh
J'ai un petit problème avec ses pussys il faut qu'on en discute
Ich habe ein kleines Problem mit diesen Pussys, wir müssen darüber reden
Ô Dieu, faites que mes petits fassent de longues études
Oh Gott, lass meine Kleinen lange studieren
C'est pas tout à fait ce qu'on t'a raconté le business de stup'
Das Drogengeschäft ist nicht ganz das, was man dir erzählt hat
J'ai un petit problème pas prêt de s'arranger
Ich habe ein kleines Problem, das nicht bald gelöst wird
On va pas se ranger, l'cœur débrancher
Wir werden uns nicht ändern, das Herz abgeschaltet
Abdomen de ops tranché, cofiol du Dodge chargé
Bauch von Ops aufgeschnitten, Kofferraum des Dodge geladen
Ta chanson ressemble à un diss'
Dein Lied klingt wie ein Diss
J'ai tout le temps mais mon temps a un prix
Ich habe immer Zeit, aber meine Zeit hat einen Preis
Ouvre pas des portes que t'aimerai voir s'refermer vite
Öffne keine Türen, die du schnell wieder schließen möchtest
Fais pas gouter l'sang à un pit'
Lass einen Pitbull nicht Blut kosten
J'ai des appels dring-dring, j'réponds toujours à l'appel du crime
Ich bekomme Anrufe dring-dring, ich antworte immer auf den Ruf des Verbrechens
Un roi, pas deux, Wallah t'es personne sur ta tête y a aucune prime
Ein König, nicht zwei, Wallah du bist niemand, auf deinem Kopf gibt es keine Belohnung
Tu veux m'tacler ta rotule vrille, tu fais mal à la tête tu cries
Du willst mich tackeln, dein Knie dreht sich, du hast Kopfschmerzen, du schreist
J'côtoie des têtes de réseaux, j'parle pas du réseau ou tu tweet
Ich kenne Netzwerkköpfe, ich spreche nicht vom Netzwerk, in dem du tweetest
Tu prends zéro, tu prends qu'la fuite
Du bekommst null, du fliehst nur
On va claquer ta tête fort comme la cuite
Wir werden deinen Kopf hart schlagen wie den Kater
Et t'mettre de coté comme l'Afrique
Und dich beiseite legen wie Afrika
(On va claquer ta tête fort comme la cuite)
(Wir werden deinen Kopf hart schlagen wie den Kater)
(Et t'mettre de coté comme l'Afrique)
(Und dich beiseite legen wie Afrika)
Et gang
Und Gang
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Es raucht nur das wenig-frische, das aus dem Weltraum kommt (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ich treffe das ganze Bendo im Norden Spaniens
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
Sie sind nur gut zum Te-gra, lass sie bla-bla-bla, sie werden nie Hunger haben
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne (et gang, et gang, gang)
Ich treffe das ganze Bendo im Norden Spaniens (und Gang, und Gang, Gang)
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Es raucht nur das wenig-frische, das aus dem Weltraum kommt (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ich treffe das ganze Bendo im Norden Spaniens
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
Sie sind nur gut zum Te-gra, lass sie bla-bla-bla
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
Sie werden nie Hunger haben (diese Geizhälse)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ich treffe das ganze Bendo im Norden Spaniens
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ich treffe das ganze Bendo im Norden Spaniens
Té-ma la frontière que t'as franchis
Schau dir die Grenze an, die du überschritten hast
J'vais t'faire mais j'aime pas voir les mamans tristes
Ich werde es tun, aber ich mag es nicht, traurige Mütter zu sehen
Ta voix est weak même si tu m'mets 40 pistes
Deine Stimme ist schwach, auch wenn du mir 40 Spuren gibst
J'veux des chiffres et des garanties
Ich will Zahlen und Garantien
Moi, j'charbonne toute la semaine, elle à les sentiments qui reviennent
Ich arbeite die ganze Woche, sie hat Gefühle, die zurückkommen
Baby s'refait des films comme à l'ancienne
Baby macht sich Filme wie in alten Zeiten
Les voisins se plaignaient tout le week-end (bébé, pah, pah)
Die Nachbarn beschwerten sich das ganze Wochenende (Baby, pah, pah)
J'vide le chargeur moi je compte jamais quand j'aime
Ich leere das Magazin, ich zähle nie, wenn ich liebe
Elle a vu des bricoles tellement loin de ces rêves
Sie hat Dinge gesehen, die so weit von ihren Träumen entfernt sind
Mais elle est resté quand même (quand même, pah, pah)
Aber sie blieb trotzdem (trotzdem, pah, pah)
Elle kiffe le danger, elle smoke la californienne
Sie liebt die Gefahr, sie raucht die Kalifornierin
Ils sont tous à la traîne, ma beauté n'a pas de type
Sie sind alle hinterher, meine Schönheit hat keinen Typ
Elle a choisis le mogo qui mène
Sie hat den Mogo gewählt, der führt
Rempli de risque, le parcours est rempli de risque
Voll von Risiken, der Weg ist voll von Risiken
Fils de pute on a grandi trop vite, ton avocat commis d'office
Hurensohn, wir sind zu schnell gewachsen, dein Pflichtverteidiger
Ça s'voit devant le juge il improvise, en plus il arrive à l'improviste
Man sieht, dass er vor dem Richter improvisiert, außerdem kommt er unangekündigt
C'est pas très pro vraiment impoli
Das ist nicht sehr professionell, wirklich unhöflich
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Es raucht nur das wenig-frische, das aus dem Weltraum kommt (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ich treffe das ganze Bendo im Norden Spaniens
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
Sie sind nur gut zum Te-gra, lass sie bla-bla-bla, sie werden nie Hunger haben
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ich treffe das ganze Bendo im Norden Spaniens
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Es raucht nur das wenig-frische, das aus dem Weltraum kommt (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ich treffe das ganze Bendo im Norden Spaniens
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
Sie sind nur gut zum Te-gra, lass sie bla-bla-bla
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
Sie werden nie Hunger haben (diese Geizhälse)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ich treffe das ganze Bendo im Norden Spaniens
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Ich treffe das ganze Bendo im Norden Spaniens
Hellboy
Hellboy
Bah bah bah
Bah bah bah
Uhuuh
Uhuuh
J'ai un petit problème avec ses pussys il faut qu'on en discute
Ho un piccolo problema con queste ragazze, dobbiamo parlarne
Ô Dieu, faites que mes petits fassent de longues études
Oh Dio, fa' che i miei piccoli facciano lunghi studi
C'est pas tout à fait ce qu'on t'a raconté le business de stup'
Non è esattamente quello che ti hanno raccontato sul business della droga
J'ai un petit problème pas prêt de s'arranger
Ho un piccolo problema che non si risolverà presto
On va pas se ranger, l'cœur débrancher
Non ci arrenderemo, il cuore staccato
Abdomen de ops tranché, cofiol du Dodge chargé
Addome di ops tagliato, caricatore del Dodge carico
Ta chanson ressemble à un diss'
La tua canzone sembra un dissing
J'ai tout le temps mais mon temps a un prix
Ho tutto il tempo ma il mio tempo ha un prezzo
Ouvre pas des portes que t'aimerai voir s'refermer vite
Non aprire porte che vorresti vedere chiudersi velocemente
Fais pas gouter l'sang à un pit'
Non far assaggiare il sangue a un pitbull
J'ai des appels dring-dring, j'réponds toujours à l'appel du crime
Ho delle chiamate dring-dring, rispondo sempre alla chiamata del crimine
Un roi, pas deux, Wallah t'es personne sur ta tête y a aucune prime
Un re, non due, Wallah non sei nessuno, sulla tua testa non c'è nessuna taglia
Tu veux m'tacler ta rotule vrille, tu fais mal à la tête tu cries
Vuoi attaccarmi, la tua rotula si torce, fai male alla testa, tu gridi
J'côtoie des têtes de réseaux, j'parle pas du réseau ou tu tweet
Frequento capi di reti, non parlo della rete dove twitti
Tu prends zéro, tu prends qu'la fuite
Prendi zero, prendi solo la fuga
On va claquer ta tête fort comme la cuite
Faremo esplodere la tua testa forte come l'ubriachezza
Et t'mettre de coté comme l'Afrique
E ti metteremo da parte come l'Africa
(On va claquer ta tête fort comme la cuite)
(Faremo esplodere la tua testa forte come l'ubriachezza)
(Et t'mettre de coté comme l'Afrique)
(E ti metteremo da parte come l'Africa)
Et gang
E gang
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Solo fumo di erba fresca che viene dallo spazio (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Incontro tutto il ghetto nel nord della Spagna
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
Sono bravi solo a parlare, lascia perdere il bla-bla-bla, non avranno mai fame
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne (et gang, et gang, gang)
Incontro tutto il ghetto nel nord della Spagna (e gang, e gang, gang)
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Solo fumo di erba fresca che viene dallo spazio (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Incontro tutto il ghetto nel nord della Spagna
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
Sono bravi solo a parlare, lascia perdere il bla-bla-bla
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
Non avranno mai fame (questi miserabili)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Incontro tutto il ghetto nel nord della Spagna
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Incontro tutto il ghetto nel nord della Spagna
Té-ma la frontière que t'as franchis
Guarda il confine che hai attraversato
J'vais t'faire mais j'aime pas voir les mamans tristes
Ti farò, ma non mi piace vedere le mamme tristi
Ta voix est weak même si tu m'mets 40 pistes
La tua voce è debole anche se mi metti 40 tracce
J'veux des chiffres et des garanties
Voglio cifre e garanzie
Moi, j'charbonne toute la semaine, elle à les sentiments qui reviennent
Io, lavoro tutta la settimana, lei ha i sentimenti che ritornano
Baby s'refait des films comme à l'ancienne
Baby si rifà dei film come una volta
Les voisins se plaignaient tout le week-end (bébé, pah, pah)
I vicini si lamentavano tutto il weekend (baby, pah, pah)
J'vide le chargeur moi je compte jamais quand j'aime
Svuoto il caricatore, non conto mai quando amo
Elle a vu des bricoles tellement loin de ces rêves
Ha visto delle briciole così lontane dai suoi sogni
Mais elle est resté quand même (quand même, pah, pah)
Ma è rimasta comunque (comunque, pah, pah)
Elle kiffe le danger, elle smoke la californienne
Le piace il pericolo, fuma la californiana
Ils sont tous à la traîne, ma beauté n'a pas de type
Sono tutti indietro, la mia bellezza non ha un tipo
Elle a choisis le mogo qui mène
Ha scelto il ragazzo che comanda
Rempli de risque, le parcours est rempli de risque
Pieno di rischi, il percorso è pieno di rischi
Fils de pute on a grandi trop vite, ton avocat commis d'office
Figlio di puttana siamo cresciuti troppo in fretta, il tuo avvocato d'ufficio
Ça s'voit devant le juge il improvise, en plus il arrive à l'improviste
Si vede davanti al giudice che improvvisa, in più arriva all'improvviso
C'est pas très pro vraiment impoli
Non è molto professionale, davvero maleducato
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Solo fumo di erba fresca che viene dallo spazio (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Incontro tutto il ghetto nel nord della Spagna
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla, ils auront jamais la dalle
Sono bravi solo a parlare, lascia perdere il bla-bla-bla, non avranno mai fame
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Incontro tutto il ghetto nel nord della Spagna
Rien qu'ça fume la peu-fra qui vient de l'espace (ace)
Solo fumo di erba fresca che viene dallo spazio (ace)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Incontro tutto il ghetto nel nord della Spagna
Ils sont bon qu'à té-gra laisse les bla-bla-bla
Sono bravi solo a parlare, lascia perdere il bla-bla-bla
Ils auront jamais la dalle (ces crevards)
Non avranno mai fame (questi miserabili)
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Incontro tutto il ghetto nel nord della Spagna
J'croise tout l'bendo dans le nord de l'Espagne
Incontro tutto il ghetto nel nord della Spagna