Cicatrices

Aurelien Zola Nzuzi

Lyrics Translation

Awa the mafia my nigga

Maman, j'ai des traces sur l'visage
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
Deux heures dans le T, je recompte
J'bédave mon surplus sur le balcon
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Les yeux fermés, je m'approche du Japon

J'demande pas de l'attente mais l'argent que le produit génère
J'bouche le nez du p'tit frelon, dans le bât' ça pue la pisse, la fumette, la transpi', la bière
J'ai toujours en caisson, par paire d'hiver
Toujours les potos classés dans les faits divers (les faits divers)

Bon, ok, on a fait du roro' mais pas assez pour un Ferrari
Papa bicrave, maman cuisine, leur fils bédave, écoute dans la cuisine (cuisine)
T'as mes billets, j'ai ta résine, attends j'récup' le tout chez la voisine
Là, j'suis sous stup dans la chop, cesse de prier pour pas croiser les cailles
Les keufs nous pistent comme à chat depuis le collège, boy

Maman, j'ai des traces sur l'visage
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
Deux heures dans le T, je recompte
J'bédave mon surplus sur le balcon
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Les yeux fermés, je m'approche du Japon

Un bigot entre l'oreille et l'épaule
Un hipster me réclame pas très loin de Saint-Paul
Dans mon équipe, on bannit l'alcool
438, j'fous ma paye dans une loc'
Ouh, té-ma ma bitch (té-ma ma bitch)
Té-ma la longueur du chibre (té-ma la longueur du chibre)
J'enfume cellule sous shit mon négro, c'est la fête deux connard sous amphêt'
Ohh, je m'arrache, j'prends la fuite, hey mais parce que c'est les keufs, oh
J'ai pas vu ton équipe, pourtant j'étais là vite, j'suis sorti par la vitre

Baby, j'suis vraiment gang, chemise à fleurs avec des guns
Ça court comme Forrest Gump, on tire ta chaine, on fait notre job

Maman, j'ai des traces sur l'visage
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
Deux heures dans le T, je recompte
J'bédave mon surplus sur le balcon
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Les yeux fermés, je m'approche du Japon

Awa the mafia my nigga
Awa the mafia my nigga
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mom, I have marks on my face
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
And I swear that music will get me out of here
Deux heures dans le T, je recompte
Two hours in the T, I recount
J'bédave mon surplus sur le balcon
I smoke my surplus on the balcony
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Four o'clock, I'm high as a kite
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Eyes closed, I'm approaching Japan
J'demande pas de l'attente mais l'argent que le produit génère
I'm not asking for waiting but the money that the product generates
J'bouche le nez du p'tit frelon, dans le bât' ça pue la pisse, la fumette, la transpi', la bière
I block the nose of the little hornet, in the building it stinks of piss, weed, sweat, beer
J'ai toujours en caisson, par paire d'hiver
I always have in the box, by pair of winter
Toujours les potos classés dans les faits divers (les faits divers)
Always the buddies classified in the miscellaneous news (miscellaneous news)
Bon, ok, on a fait du roro' mais pas assez pour un Ferrari
Well, ok, we made some dough but not enough for a Ferrari
Papa bicrave, maman cuisine, leur fils bédave, écoute dans la cuisine (cuisine)
Dad deals, mom cooks, their son smokes, listen in the kitchen (kitchen)
T'as mes billets, j'ai ta résine, attends j'récup' le tout chez la voisine
You have my tickets, I have your resin, wait I pick up everything at the neighbor's
Là, j'suis sous stup dans la chop, cesse de prier pour pas croiser les cailles
There, I'm under stup in the chop, stop praying not to cross the quails
Les keufs nous pistent comme à chat depuis le collège, boy
The cops have been tracking us like a cat since middle school, boy
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mom, I have marks on my face
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
And I swear that music will get me out of here
Deux heures dans le T, je recompte
Two hours in the T, I recount
J'bédave mon surplus sur le balcon
I smoke my surplus on the balcony
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Four o'clock, I'm high as a kite
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Eyes closed, I'm approaching Japan
Un bigot entre l'oreille et l'épaule
A bigot between the ear and the shoulder
Un hipster me réclame pas très loin de Saint-Paul
A hipster claims me not far from Saint-Paul
Dans mon équipe, on bannit l'alcool
In my team, we ban alcohol
438, j'fous ma paye dans une loc'
438, I put my pay in a rental
Ouh, té-ma ma bitch (té-ma ma bitch)
Ouh, look at my bitch (look at my bitch)
Té-ma la longueur du chibre (té-ma la longueur du chibre)
Look at the length of the dick (look at the length of the dick)
J'enfume cellule sous shit mon négro, c'est la fête deux connard sous amphêt'
I smoke cell under shit my negro, it's party two asshole under ampheta'
Ohh, je m'arrache, j'prends la fuite, hey mais parce que c'est les keufs, oh
Ohh, I tear myself away, I take flight, hey but because it's the cops, oh
J'ai pas vu ton équipe, pourtant j'étais là vite, j'suis sorti par la vitre
I didn't see your team, yet I was there quickly, I got out through the window
Baby, j'suis vraiment gang, chemise à fleurs avec des guns
Baby, I'm really gang, flower shirt with guns
Ça court comme Forrest Gump, on tire ta chaine, on fait notre job
It runs like Forrest Gump, we pull your chain, we do our job
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mom, I have marks on my face
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
And I swear that music will get me out of here
Deux heures dans le T, je recompte
Two hours in the T, I recount
J'bédave mon surplus sur le balcon
I smoke my surplus on the balcony
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Four o'clock, I'm high as a kite
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Eyes closed, I'm approaching Japan
Awa the mafia my nigga
Awa a máfia meu mano
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mãe, tenho marcas no rosto
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
E eu juro que a música vai me tirar daqui
Deux heures dans le T, je recompte
Duas horas no T, estou recontando
J'bédave mon surplus sur le balcon
Estou fumando meu excedente na varanda
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Quatro horas, estou chapado como um idiota
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Com os olhos fechados, estou me aproximando do Japão
J'demande pas de l'attente mais l'argent que le produit génère
Não peço expectativa, mas o dinheiro que o produto gera
J'bouche le nez du p'tit frelon, dans le bât' ça pue la pisse, la fumette, la transpi', la bière
Eu tapo o nariz do pequeno vespa, no prédio cheira a urina, fumaça, suor, cerveja
J'ai toujours en caisson, par paire d'hiver
Eu sempre tenho em caixa, por par de inverno
Toujours les potos classés dans les faits divers (les faits divers)
Sempre os amigos classificados nos noticiários (os noticiários)
Bon, ok, on a fait du roro' mais pas assez pour un Ferrari
Bem, ok, fizemos algum dinheiro, mas não o suficiente para uma Ferrari
Papa bicrave, maman cuisine, leur fils bédave, écoute dans la cuisine (cuisine)
Papai trafica, mamãe cozinha, o filho fuma, ouve na cozinha (cozinha)
T'as mes billets, j'ai ta résine, attends j'récup' le tout chez la voisine
Você tem minhas notas, eu tenho sua resina, espera, vou buscar tudo na vizinha
Là, j'suis sous stup dans la chop, cesse de prier pour pas croiser les cailles
Agora, estou sob efeito de drogas no carro, pare de rezar para não cruzar com os policiais
Les keufs nous pistent comme à chat depuis le collège, boy
Os policiais nos rastreiam como um gato desde o colégio, garoto
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mãe, tenho marcas no rosto
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
E eu juro que a música vai me tirar daqui
Deux heures dans le T, je recompte
Duas horas no T, estou recontando
J'bédave mon surplus sur le balcon
Estou fumando meu excedente na varanda
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Quatro horas, estou chapado como um idiota
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Com os olhos fechados, estou me aproximando do Japão
Un bigot entre l'oreille et l'épaule
Um hipócrita entre a orelha e o ombro
Un hipster me réclame pas très loin de Saint-Paul
Um hipster me chama não muito longe de Saint-Paul
Dans mon équipe, on bannit l'alcool
Na minha equipe, banimos o álcool
438, j'fous ma paye dans une loc'
438, coloco meu salário em um aluguel
Ouh, té-ma ma bitch (té-ma ma bitch)
Ooh, olha minha garota (olha minha garota)
Té-ma la longueur du chibre (té-ma la longueur du chibre)
Olha o tamanho do pau (olha o tamanho do pau)
J'enfume cellule sous shit mon négro, c'est la fête deux connard sous amphêt'
Eu fumo na cela sob efeito de maconha meu mano, é festa dois idiotas sob anfetaminas
Ohh, je m'arrache, j'prends la fuite, hey mais parce que c'est les keufs, oh
Ohh, eu corro, eu fujo, hey mas porque são os policiais, oh
J'ai pas vu ton équipe, pourtant j'étais là vite, j'suis sorti par la vitre
Eu não vi seu time, mesmo estando lá rápido, saí pela janela
Baby, j'suis vraiment gang, chemise à fleurs avec des guns
Baby, eu sou realmente gangue, camisa floral com armas
Ça court comme Forrest Gump, on tire ta chaine, on fait notre job
Corre como Forrest Gump, puxamos sua corrente, fazemos nosso trabalho
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mãe, tenho marcas no rosto
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
E eu juro que a música vai me tirar daqui
Deux heures dans le T, je recompte
Duas horas no T, estou recontando
J'bédave mon surplus sur le balcon
Estou fumando meu excedente na varanda
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Quatro horas, estou chapado como um idiota
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Com os olhos fechados, estou me aproximando do Japão
Awa the mafia my nigga
Awa la mafia mi negro
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mamá, tengo marcas en la cara
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
Y te juro que la música me sacará de aquí
Deux heures dans le T, je recompte
Dos horas en el T, vuelvo a contar
J'bédave mon surplus sur le balcon
Fumo mi exceso en el balcón
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Cuatro horas, estoy drogado como un tonto
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Con los ojos cerrados, me acerco a Japón
J'demande pas de l'attente mais l'argent que le produit génère
No pido expectativas sino el dinero que el producto genera
J'bouche le nez du p'tit frelon, dans le bât' ça pue la pisse, la fumette, la transpi', la bière
Tapo la nariz del pequeño avispón, en el edificio huele a orina, a fumada, a sudor, a cerveza
J'ai toujours en caisson, par paire d'hiver
Siempre tengo en caja, por par de invierno
Toujours les potos classés dans les faits divers (les faits divers)
Siempre los amigos clasificados en las noticias (las noticias)
Bon, ok, on a fait du roro' mais pas assez pour un Ferrari
Bueno, ok, hemos hecho dinero pero no suficiente para un Ferrari
Papa bicrave, maman cuisine, leur fils bédave, écoute dans la cuisine (cuisine)
Papá trafica, mamá cocina, su hijo fuma, escucha en la cocina (cocina)
T'as mes billets, j'ai ta résine, attends j'récup' le tout chez la voisine
Tienes mis billetes, tengo tu resina, espera, recupero todo en la casa de la vecina
Là, j'suis sous stup dans la chop, cesse de prier pour pas croiser les cailles
Ahora, estoy bajo estupefacientes en la tienda, deja de rezar para no cruzar con los pollos
Les keufs nous pistent comme à chat depuis le collège, boy
Los policías nos siguen como a un gato desde la escuela, chico
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mamá, tengo marcas en la cara
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
Y te juro que la música me sacará de aquí
Deux heures dans le T, je recompte
Dos horas en el T, vuelvo a contar
J'bédave mon surplus sur le balcon
Fumo mi exceso en el balcón
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Cuatro horas, estoy drogado como un tonto
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Con los ojos cerrados, me acerco a Japón
Un bigot entre l'oreille et l'épaule
Un bigotudo entre la oreja y el hombro
Un hipster me réclame pas très loin de Saint-Paul
Un hipster me reclama no muy lejos de Saint-Paul
Dans mon équipe, on bannit l'alcool
En mi equipo, prohibimos el alcohol
438, j'fous ma paye dans une loc'
438, meto mi sueldo en un alquiler
Ouh, té-ma ma bitch (té-ma ma bitch)
Ouh, mira a mi chica (mira a mi chica)
Té-ma la longueur du chibre (té-ma la longueur du chibre)
Mira el tamaño del pene (mira el tamaño del pene)
J'enfume cellule sous shit mon négro, c'est la fête deux connard sous amphêt'
Fumo celda bajo mierda mi negro, es la fiesta dos imbéciles bajo anfetas
Ohh, je m'arrache, j'prends la fuite, hey mais parce que c'est les keufs, oh
Ohh, me escapo, huyo, hey pero porque son los policías, oh
J'ai pas vu ton équipe, pourtant j'étais là vite, j'suis sorti par la vitre
No vi a tu equipo, sin embargo estaba allí rápido, salí por la ventana
Baby, j'suis vraiment gang, chemise à fleurs avec des guns
Bebé, soy realmente pandillero, camisa de flores con pistolas
Ça court comme Forrest Gump, on tire ta chaine, on fait notre job
Corre como Forrest Gump, tiramos de tu cadena, hacemos nuestro trabajo
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mamá, tengo marcas en la cara
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
Y te juro que la música me sacará de aquí
Deux heures dans le T, je recompte
Dos horas en el T, vuelvo a contar
J'bédave mon surplus sur le balcon
Fumo mi exceso en el balcón
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Cuatro horas, estoy drogado como un tonto
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Con los ojos cerrados, me acerco a Japón
Awa the mafia my nigga
Awa die Mafia mein Nigga
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mama, ich habe Spuren im Gesicht
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
Und ich schwöre dir, die Musik wird mich da rausbringen
Deux heures dans le T, je recompte
Zwei Stunden im T, ich zähle nach
J'bédave mon surplus sur le balcon
Ich rauche meinen Überschuss auf dem Balkon
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Vier Stunden, ich bin total bekifft wie ein Idiot
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Mit geschlossenen Augen nähere ich mich Japan
J'demande pas de l'attente mais l'argent que le produit génère
Ich frage nicht nach Wartezeit, sondern nach dem Geld, das das Produkt generiert
J'bouche le nez du p'tit frelon, dans le bât' ça pue la pisse, la fumette, la transpi', la bière
Ich stopfe die Nase des kleinen Wespen, im Gebäude stinkt es nach Pisse, Rauch, Schweiß, Bier
J'ai toujours en caisson, par paire d'hiver
Ich habe immer im Gehäuse, paarweise im Winter
Toujours les potos classés dans les faits divers (les faits divers)
Immer die Kumpels in den Kriminalnachrichten (Kriminalnachrichten)
Bon, ok, on a fait du roro' mais pas assez pour un Ferrari
Nun, ok, wir haben Roro gemacht, aber nicht genug für einen Ferrari
Papa bicrave, maman cuisine, leur fils bédave, écoute dans la cuisine (cuisine)
Papa dealt, Mama kocht, ihr Sohn raucht, hört in der Küche zu (Küche)
T'as mes billets, j'ai ta résine, attends j'récup' le tout chez la voisine
Du hast meine Tickets, ich habe dein Harz, warte, ich hole alles bei der Nachbarin ab
Là, j'suis sous stup dans la chop, cesse de prier pour pas croiser les cailles
Jetzt bin ich unter Drogen im Auto, hör auf zu beten, um die Bullen nicht zu treffen
Les keufs nous pistent comme à chat depuis le collège, boy
Die Bullen verfolgen uns wie Katzen seit der Schule, Junge
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mama, ich habe Spuren im Gesicht
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
Und ich schwöre dir, die Musik wird mich da rausbringen
Deux heures dans le T, je recompte
Zwei Stunden im T, ich zähle nach
J'bédave mon surplus sur le balcon
Ich rauche meinen Überschuss auf dem Balkon
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Vier Stunden, ich bin total bekifft wie ein Idiot
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Mit geschlossenen Augen nähere ich mich Japan
Un bigot entre l'oreille et l'épaule
Ein Bigot zwischen Ohr und Schulter
Un hipster me réclame pas très loin de Saint-Paul
Ein Hipster fordert mich nicht weit von Saint-Paul
Dans mon équipe, on bannit l'alcool
In meinem Team verbannen wir Alkohol
438, j'fous ma paye dans une loc'
438, ich stecke mein Gehalt in eine Miete
Ouh, té-ma ma bitch (té-ma ma bitch)
Ouh, schau meine Schlampe an (schau meine Schlampe an)
Té-ma la longueur du chibre (té-ma la longueur du chibre)
Schau dir die Länge des Schwanzes an (schau dir die Länge des Schwanzes an)
J'enfume cellule sous shit mon négro, c'est la fête deux connard sous amphêt'
Ich rauche Zelle unter Scheiße mein Neger, es ist Party zwei Arschlöcher unter Ampheta'
Ohh, je m'arrache, j'prends la fuite, hey mais parce que c'est les keufs, oh
Ohh, ich reiße aus, ich fliehe, hey aber weil es die Bullen sind, oh
J'ai pas vu ton équipe, pourtant j'étais là vite, j'suis sorti par la vitre
Ich habe dein Team nicht gesehen, obwohl ich schnell da war, ich bin durch das Fenster raus
Baby, j'suis vraiment gang, chemise à fleurs avec des guns
Baby, ich bin wirklich Gang, Blumenhemd mit Waffen
Ça court comme Forrest Gump, on tire ta chaine, on fait notre job
Es rennt wie Forrest Gump, wir ziehen deine Kette, wir machen unseren Job
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mama, ich habe Spuren im Gesicht
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
Und ich schwöre dir, die Musik wird mich da rausbringen
Deux heures dans le T, je recompte
Zwei Stunden im T, ich zähle nach
J'bédave mon surplus sur le balcon
Ich rauche meinen Überschuss auf dem Balkon
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Vier Stunden, ich bin total bekifft wie ein Idiot
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Mit geschlossenen Augen nähere ich mich Japan
Awa the mafia my nigga
Awa la mafia mio amico
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mamma, ho delle tracce sul viso
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
E ti giuro che la musica mi tirerà fuori da qui
Deux heures dans le T, je recompte
Due ore nel T, sto ricontando
J'bédave mon surplus sur le balcon
Fumo il mio surplus sul balcone
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Quattro ore, sono sballato come un idiota
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Gli occhi chiusi, mi avvicino al Giappone
J'demande pas de l'attente mais l'argent que le produit génère
Non chiedo attesa ma il denaro che il prodotto genera
J'bouche le nez du p'tit frelon, dans le bât' ça pue la pisse, la fumette, la transpi', la bière
Tappo il naso del piccolo calabrone, nell'edificio puzza di piscio, fumo, sudore, birra
J'ai toujours en caisson, par paire d'hiver
Ho sempre in cassa, per coppia d'inverno
Toujours les potos classés dans les faits divers (les faits divers)
Sempre gli amici classificati nelle cronache (le cronache)
Bon, ok, on a fait du roro' mais pas assez pour un Ferrari
Bene, ok, abbiamo fatto del roro' ma non abbastanza per una Ferrari
Papa bicrave, maman cuisine, leur fils bédave, écoute dans la cuisine (cuisine)
Papà spaccia, mamma cucina, il loro figlio fuma, ascolta in cucina (cucina)
T'as mes billets, j'ai ta résine, attends j'récup' le tout chez la voisine
Hai i miei biglietti, ho la tua resina, aspetta che recupero tutto dalla vicina
Là, j'suis sous stup dans la chop, cesse de prier pour pas croiser les cailles
Lì, sono sotto stupefacenti nella chop, smetti di pregare per non incrociare le quaglie
Les keufs nous pistent comme à chat depuis le collège, boy
I poliziotti ci pizzicano come un gatto fin dalle medie, ragazzo
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mamma, ho delle tracce sul viso
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
E ti giuro che la musica mi tirerà fuori da qui
Deux heures dans le T, je recompte
Due ore nel T, sto ricontando
J'bédave mon surplus sur le balcon
Fumo il mio surplus sul balcone
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Quattro ore, sono sballato come un idiota
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Gli occhi chiusi, mi avvicino al Giappone
Un bigot entre l'oreille et l'épaule
Un bigotto tra l'orecchio e la spalla
Un hipster me réclame pas très loin de Saint-Paul
Un hipster mi reclama non molto lontano da Saint-Paul
Dans mon équipe, on bannit l'alcool
Nella mia squadra, bandiamo l'alcool
438, j'fous ma paye dans une loc'
438, metto il mio stipendio in un affitto
Ouh, té-ma ma bitch (té-ma ma bitch)
Ouh, guarda la mia ragazza (guarda la mia ragazza)
Té-ma la longueur du chibre (té-ma la longueur du chibre)
Guarda la lunghezza del cazzo (guarda la lunghezza del cazzo)
J'enfume cellule sous shit mon négro, c'est la fête deux connard sous amphêt'
Fumo cella sotto merda mio nero, è festa due stronzi sotto anfetamine
Ohh, je m'arrache, j'prends la fuite, hey mais parce que c'est les keufs, oh
Ohh, mi strappo, scappo, hey ma perché sono i poliziotti, oh
J'ai pas vu ton équipe, pourtant j'étais là vite, j'suis sorti par la vitre
Non ho visto la tua squadra, eppure ero lì veloce, sono uscito dal vetro
Baby, j'suis vraiment gang, chemise à fleurs avec des guns
Baby, sono davvero gang, camicia a fiori con delle pistole
Ça court comme Forrest Gump, on tire ta chaine, on fait notre job
Corre come Forrest Gump, ti tiriamo la catena, facciamo il nostro lavoro
Maman, j'ai des traces sur l'visage
Mamma, ho delle tracce sul viso
Et j'te jure qu'la musique va m'sortir d'là
E ti giuro che la musica mi tirerà fuori da qui
Deux heures dans le T, je recompte
Due ore nel T, sto ricontando
J'bédave mon surplus sur le balcon
Fumo il mio surplus sul balcone
Quatre heures, j'suis fonce-dé comme un con
Quattro ore, sono sballato come un idiota
Les yeux fermés, je m'approche du Japon
Gli occhi chiusi, mi avvicino al Giappone

Trivia about the song Cicatrices by Zola

When was the song “Cicatrices” released by Zola?
The song Cicatrices was released in 2019, on the album “Cicatrices”.
Who composed the song “Cicatrices” by Zola?
The song “Cicatrices” by Zola was composed by Aurelien Zola Nzuzi.

Most popular songs of Zola

Other artists of Contemporary R&B