Binks Beatz
J'ai pas perdu mon temps sur des plans
Ramène pas d'couteau si t'es pas cap de ter-plan
Sale fils de pute, les vrais négros n'ont pas de tarpé à blanc
Ça porte malheur alors touche pas à la blanche
Tu peux t'faire trahir comme dans Blow
Ils m'ont pris une kishta, j'ai le blues donc j'suis prêt à faire couler le blood
T'es une pute, mon pote, il m'a dit ça
Après le "Ça vient d'où?" Tu donnes tes mappessas
On s'en fout d'où tu viens, personne nous impressionne
Les keufs vont descendre et c'est pas qu'une impression
Ca vient d'Chicago, toutes nos ruelles sont bre-som
Tu partages pas, mais tu bouges la tête sur le son
Après l'agression t'es sous le choc
L'instru, elle est sale donc je la choque
Askip, dormir, c'est pour les riches
On rentre chez toi, on casse ta porte pendant qu'tu dors
On t'encule ta mère si t'as lé-par de la mif'
La rue c'est pas Rap Contenders
J'fais plus d'600 sur la 'quette
En vrai, j'ai l'diplôme pour détailler
Perquisition, j'ai trop d'émotions
J'souhaite la mort au condé qui met le coup d'bélier
Pour un gros billet, j'remue l'couteau dans la plaie
Si tu meurs, c'est la fin, la vie c'est pas la Play
Tu m'parles de plavons qu'j'ai déjà faits
Si y a pas cinq chiffres c'est pas la peine
Si t'es un chicken, viens pas m'checker
J'suis un vrai laud-sa, moi j'veux pas quitter l'tier-quar
9.2.1.4.0, la bicrave dans ma tess, devenue une tradition
Si j'fais des aller-retours, gros c'est pas pour rien
Kichta dans la poche, c'est pas les sous du terrain
Ma liasse monte d'un étage, j'détaille dans l'sous-terrain
En vrai la vie est cruelle sans les sous, t'es rien
Tire sur la frappe, tu t'envoles, jamais t'atteris
Tu veux voler une bonbonne, gros c'est à tes risques
On a niqué ton pote, viens l'récupérer
J'entends beaucoup d'acteurs qui se mettent à pe-ra
On est venus les mains vides et t'es apeuré
On veut juste te masser, igo t'as chaud pour rien
J'suis sur l'terrain depuis 13 heures (paw, paw!)
Et t'oses me dire que y a déjà plus rien
Bécane achetée avec argent sale, donc c'est normal si j'bé-tom avec
J'veux pas quitter la tess
J'me fait qué-'bar dans la cave, j'ai gants en latex
J'ai entendu les tits-pe réciter mes textes mais j'veux pas les influencer
Tous les jours encaisser, j'fais en sorte
T'es mon reuf si on plavonne ensemble
T'es une miss mais on sort pas ensemble
À 15 ans, j'avais la main dans le sac
À 16 ans, comme Gaara, souvent la main dans le sable
Le vol ou la drogue? J't'avoue j'suis trop indécis (ah bon?)
Y a plus d'bédo mais y a des plavons
Si y a plus de plavons, on vient voler ton bédo
Et toi tu penses pouvoir nous la mettre
Igo tu vas tomber de haut
Cagoulé, ganté pendant l'action
Alors y aura pas d'portrait robot
La miss c'est une marocaine
Pourtant elle m'dit qu'elle est pas trop rebeu
Il a les yeux rouges, faut le rabattre
Je crois qu'je me fais filoche par la BAC
Tu peux t'faire remplir par la bague
J'suis en train de bicrave, j't'appelle après
Askip, t'es pas rodave mais ils t'ont pris en flag
Fermeture à deux heures, j'pète la forme
Passe à Nilla si tu veux un truc
Mais viens pas demander des infos
T'es pas un vrai, tu t'habilles en faux
Des billets, billets tout les jours il en faut
Elle veux ma bite, c'est une nympho
Elle veux ma bite, c'est une nympho
La mala sur le tecs', c'est l'heure du sale boulot
À midi, un clicos, j'ai fait le sale boulot
Je fais que l'a tamponner, elle a un sale boulard
Elle m'larsa, elle me regarde dans les yeux
Je visser un ien-cli et j'le regarde dans les yeux
On t'arrache ton sac et on reste pas dans les lieux
La BAC ils ner-tour, mais ils risquent pas d'aller loin
Et parfois, des questions j'me pose
Si j'rabats le ien-cli à l'entrée
J'peux vider la bonbonne dans ta fête
J'veux des sous mais j'veux pas taffer
J'traîne avec des vrais négros
Nan, j'tolère pas les tafioles
Souvent envie d'braquer l'État
Regarde tu finis dans quel état
J'avoue, la drogue c'est rentable
Mais faut pas sauter les étapes
J'graille des rappeurs à l'apéro
J'rentre dans le pe-ra, j'fais des dommages collatéraux
J'vais jamais trahir mes khos
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
Et à chaque fois j'compte le bénéf
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
Étant petit, j'ai perdu mon temps
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
Et à chaque fois j'compte le bénéf
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
Étant petit, j'ai perdu mon temps
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
9.2.1.4.0 sur le pocheton
La bicrave dans ma tess, devenue une tradition
J'vais pas t'pousser un pain
Toi, t'es pas un mec d'ici
Le bacqueux, il a la calvitie
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Le bacqueux, il a la calvitie
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Binks Beatz
Binks Beatz
J'ai pas perdu mon temps sur des plans
I didn't waste my time on plans
Ramène pas d'couteau si t'es pas cap de ter-plan
Don't bring a knife if you're not capable of stabbing
Sale fils de pute, les vrais négros n'ont pas de tarpé à blanc
Dirty son of a bitch, real blacks don't have a white target
Ça porte malheur alors touche pas à la blanche
It brings bad luck so don't touch the white
Tu peux t'faire trahir comme dans Blow
You can get betrayed like in Blow
Ils m'ont pris une kishta, j'ai le blues donc j'suis prêt à faire couler le blood
They took a kishta from me, I have the blues so I'm ready to spill blood
T'es une pute, mon pote, il m'a dit ça
You're a whore, my friend, he told me that
Après le "Ça vient d'où?" Tu donnes tes mappessas
After the "Where are you from?" You give your maps
On s'en fout d'où tu viens, personne nous impressionne
We don't care where you come from, no one impresses us
Les keufs vont descendre et c'est pas qu'une impression
The cops are going to come down and it's not just an impression
Ca vient d'Chicago, toutes nos ruelles sont bre-som
It comes from Chicago, all our alleys are bre-som
Tu partages pas, mais tu bouges la tête sur le son
You don't share, but you nod your head to the sound
Après l'agression t'es sous le choc
After the assault you're in shock
L'instru, elle est sale donc je la choque
The beat, it's dirty so I shock it
Askip, dormir, c'est pour les riches
Apparently, sleeping is for the rich
On rentre chez toi, on casse ta porte pendant qu'tu dors
We come to your house, we break your door while you sleep
On t'encule ta mère si t'as lé-par de la mif'
We fuck your mother if you've betrayed the family
La rue c'est pas Rap Contenders
The street is not Rap Contenders
J'fais plus d'600 sur la 'quette
I make more than 600 on the 'quette
En vrai, j'ai l'diplôme pour détailler
In truth, I have the diploma to detail
Perquisition, j'ai trop d'émotions
Search, I have too many emotions
J'souhaite la mort au condé qui met le coup d'bélier
I wish death to the cop who rams the door
Pour un gros billet, j'remue l'couteau dans la plaie
For a big bill, I stir the knife in the wound
Si tu meurs, c'est la fin, la vie c'est pas la Play
If you die, it's the end, life is not Play
Tu m'parles de plavons qu'j'ai déjà faits
You talk to me about plavons that I've already done
Si y a pas cinq chiffres c'est pas la peine
If there are not five figures it's not worth it
Si t'es un chicken, viens pas m'checker
If you're a chicken, don't come check me
J'suis un vrai laud-sa, moi j'veux pas quitter l'tier-quar
I'm a real laud-sa, I don't want to leave the hood
9.2.1.4.0, la bicrave dans ma tess, devenue une tradition
9.2.1.4.0, the drug dealing in my hood, has become a tradition
Si j'fais des aller-retours, gros c'est pas pour rien
If I'm going back and forth, dude it's not for nothing
Kichta dans la poche, c'est pas les sous du terrain
Kichta in the pocket, it's not the money from the field
Ma liasse monte d'un étage, j'détaille dans l'sous-terrain
My bundle goes up a floor, I detail in the basement
En vrai la vie est cruelle sans les sous, t'es rien
In truth life is cruel without money, you're nothing
Tire sur la frappe, tu t'envoles, jamais t'atteris
Shoot the hit, you fly, you never land
Tu veux voler une bonbonne, gros c'est à tes risques
You want to steal a cylinder, dude it's at your own risk
On a niqué ton pote, viens l'récupérer
We fucked your friend, come get him
J'entends beaucoup d'acteurs qui se mettent à pe-ra
I hear a lot of actors getting into rap
On est venus les mains vides et t'es apeuré
We came empty-handed and you're scared
On veut juste te masser, igo t'as chaud pour rien
We just want to massage you, dude you're hot for nothing
J'suis sur l'terrain depuis 13 heures (paw, paw!)
I've been on the field since 13 hours (paw, paw!)
Et t'oses me dire que y a déjà plus rien
And you dare tell me there's nothing left
Bécane achetée avec argent sale, donc c'est normal si j'bé-tom avec
Bike bought with dirty money, so it's normal if I crash with it
J'veux pas quitter la tess
I don't want to leave the hood
J'me fait qué-'bar dans la cave, j'ai gants en latex
I get fucked in the basement, I have latex gloves
J'ai entendu les tits-pe réciter mes textes mais j'veux pas les influencer
I heard the kids recite my texts but I don't want to influence them
Tous les jours encaisser, j'fais en sorte
Every day cash in, I make sure
T'es mon reuf si on plavonne ensemble
You're my bro if we plavon together
T'es une miss mais on sort pas ensemble
You're a miss but we don't go out together
À 15 ans, j'avais la main dans le sac
At 15, I had my hand in the bag
À 16 ans, comme Gaara, souvent la main dans le sable
At 16, like Gaara, often the hand in the sand
Le vol ou la drogue? J't'avoue j'suis trop indécis (ah bon?)
Theft or drugs? I admit I'm too indecisive (really?)
Y a plus d'bédo mais y a des plavons
There's no more weed but there are plavons
Si y a plus de plavons, on vient voler ton bédo
If there are no more plavons, we come to steal your weed
Et toi tu penses pouvoir nous la mettre
And you think you can screw us
Igo tu vas tomber de haut
Dude you're going to fall from high
Cagoulé, ganté pendant l'action
Hooded, gloved during the action
Alors y aura pas d'portrait robot
So there will be no robot portrait
La miss c'est une marocaine
The miss is a Moroccan
Pourtant elle m'dit qu'elle est pas trop rebeu
Yet she tells me she's not too Arab
Il a les yeux rouges, faut le rabattre
He has red eyes, we need to bring him down
Je crois qu'je me fais filoche par la BAC
I think I'm being tailed by the BAC
Tu peux t'faire remplir par la bague
You can get filled by the ring
J'suis en train de bicrave, j't'appelle après
I'm dealing, I'll call you later
Askip, t'es pas rodave mais ils t'ont pris en flag
Apparently, you're not a driver but they caught you red-handed
Fermeture à deux heures, j'pète la forme
Closing at two o'clock, I'm in great shape
Passe à Nilla si tu veux un truc
Go to Nilla if you want something
Mais viens pas demander des infos
But don't come asking for info
T'es pas un vrai, tu t'habilles en faux
You're not real, you dress in fake
Des billets, billets tout les jours il en faut
Bills, bills every day we need them
Elle veux ma bite, c'est une nympho
She wants my dick, she's a nympho
Elle veux ma bite, c'est une nympho
She wants my dick, she's a nympho
La mala sur le tecs', c'est l'heure du sale boulot
The gang on the tech, it's time for dirty work
À midi, un clicos, j'ai fait le sale boulot
At noon, a clicos, I did the dirty work
Je fais que l'a tamponner, elle a un sale boulard
I keep stamping her, she has a dirty ego
Elle m'larsa, elle me regarde dans les yeux
She steals from me, she looks me in the eyes
Je visser un ien-cli et j'le regarde dans les yeux
I screw a client and I look him in the eyes
On t'arrache ton sac et on reste pas dans les lieux
We snatch your bag and we don't stay at the scene
La BAC ils ner-tour, mais ils risquent pas d'aller loin
The BAC they turn around, but they're not going far
Et parfois, des questions j'me pose
And sometimes, I ask myself questions
Si j'rabats le ien-cli à l'entrée
If I bring down the client at the entrance
J'peux vider la bonbonne dans ta fête
I can empty the cylinder at your party
J'veux des sous mais j'veux pas taffer
I want money but I don't want to work
J'traîne avec des vrais négros
I hang out with real blacks
Nan, j'tolère pas les tafioles
No, I don't tolerate fags
Souvent envie d'braquer l'État
Often want to rob the State
Regarde tu finis dans quel état
Look you end up in what state
J'avoue, la drogue c'est rentable
I admit, drugs are profitable
Mais faut pas sauter les étapes
But don't skip the steps
J'graille des rappeurs à l'apéro
I eat rappers for aperitif
J'rentre dans le pe-ra, j'fais des dommages collatéraux
I enter the rap, I cause collateral damage
J'vais jamais trahir mes khos
I will never betray my brothers
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
I cash a bill every time the client shakes my hand
Et à chaque fois j'compte le bénéf
And every time I count the profit
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
I remember that I'm close to death
Étant petit, j'ai perdu mon temps
As a child, I wasted my time
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
The miss, she clings, I think she liked my 'tard
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Nothing has changed, my blacks put on the Gator
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
And to light up the cops, bastard! We don't wait for the 14th
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
I want to see them burn in their uniform
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
I dedicate to the lauds-sa who give me strength
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
I dedicate to the lauds-sa who give me strength
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
I cash a bill every time the client shakes my hand
Et à chaque fois j'compte le bénéf
And every time I count the profit
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
I remember that I'm close to death
Étant petit, j'ai perdu mon temps
As a child, I wasted my time
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
The miss, she clings, I think she liked my 'tard
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Nothing has changed, my blacks put on the Gator
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
And to light up the cops, bastard! We don't wait for the 14th
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
I want to see them burn in their uniform
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
I dedicate to the lauds-sa who give me strength
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
I dedicate to the lauds-sa who give me strength
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 on the pouch
La bicrave dans ma tess, devenue une tradition
The drug dealing in my hood, has become a tradition
J'vais pas t'pousser un pain
I'm not going to push you a bread
Toi, t'es pas un mec d'ici
You, you're not a guy from here
Le bacqueux, il a la calvitie
The cop, he's bald
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Before the plavon, I empty my bladder
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
You can't come in, you go around the housing project
Le bacqueux, il a la calvitie
The cop, he's bald
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Before the plavon, I empty my bladder
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
You can't come in, you go around the housing project
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Before the plavon, I empty my bladder
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
You can't come in, you go around the housing project
Binks Beatz
Binks Beatz
J'ai pas perdu mon temps sur des plans
Não perdi meu tempo com planos
Ramène pas d'couteau si t'es pas cap de ter-plan
Não traga uma faca se você não é capaz de se esconder
Sale fils de pute, les vrais négros n'ont pas de tarpé à blanc
Seu filho da puta, os verdadeiros negros não têm medo de branco
Ça porte malheur alors touche pas à la blanche
Isso dá azar, então não toque na branca
Tu peux t'faire trahir comme dans Blow
Você pode ser traído como em Blow
Ils m'ont pris une kishta, j'ai le blues donc j'suis prêt à faire couler le blood
Eles me pegaram uma vez, estou triste então estou pronto para derramar sangue
T'es une pute, mon pote, il m'a dit ça
Você é uma puta, meu amigo, ele me disse isso
Après le "Ça vient d'où?" Tu donnes tes mappessas
Depois do "De onde você é?" Você dá suas informações
On s'en fout d'où tu viens, personne nous impressionne
Não nos importamos de onde você vem, ninguém nos impressiona
Les keufs vont descendre et c'est pas qu'une impression
Os policiais vão descer e não é só uma impressão
Ca vient d'Chicago, toutes nos ruelles sont bre-som
Vem de Chicago, todas as nossas ruas são perigosas
Tu partages pas, mais tu bouges la tête sur le son
Você não compartilha, mas balança a cabeça com a música
Après l'agression t'es sous le choc
Depois do ataque você está em choque
L'instru, elle est sale donc je la choque
A batida é suja então eu a choco
Askip, dormir, c'est pour les riches
Dizem que dormir é para os ricos
On rentre chez toi, on casse ta porte pendant qu'tu dors
Entramos na sua casa, quebramos sua porta enquanto você dorme
On t'encule ta mère si t'as lé-par de la mif'
Nós fodemos sua mãe se você tem medo da família
La rue c'est pas Rap Contenders
A rua não é Rap Contenders
J'fais plus d'600 sur la 'quette
Eu faço mais de 600 na 'busca
En vrai, j'ai l'diplôme pour détailler
Na verdade, eu tenho o diploma para detalhar
Perquisition, j'ai trop d'émotions
Busca, eu tenho muitas emoções
J'souhaite la mort au condé qui met le coup d'bélier
Eu desejo a morte ao policial que dá o golpe
Pour un gros billet, j'remue l'couteau dans la plaie
Por uma grande nota, eu mexo a faca na ferida
Si tu meurs, c'est la fin, la vie c'est pas la Play
Se você morre, é o fim, a vida não é um jogo
Tu m'parles de plavons qu'j'ai déjà faits
Você me fala de coisas que eu já fiz
Si y a pas cinq chiffres c'est pas la peine
Se não tem cinco dígitos não vale a pena
Si t'es un chicken, viens pas m'checker
Se você é um frango, não venha me cumprimentar
J'suis un vrai laud-sa, moi j'veux pas quitter l'tier-quar
Eu sou um verdadeiro cara duro, eu não quero deixar o gueto
9.2.1.4.0, la bicrave dans ma tess, devenue une tradition
9.2.1.4.0, o tráfico na minha área, tornou-se uma tradição
Si j'fais des aller-retours, gros c'est pas pour rien
Se eu faço idas e voltas, cara, não é por nada
Kichta dans la poche, c'est pas les sous du terrain
Droga no bolso, não é dinheiro do campo
Ma liasse monte d'un étage, j'détaille dans l'sous-terrain
Minha pilha sobe um andar, eu detalho no subsolo
En vrai la vie est cruelle sans les sous, t'es rien
Na verdade, a vida é cruel sem dinheiro, você não é nada
Tire sur la frappe, tu t'envoles, jamais t'atteris
Atire na bola, você voa, nunca aterrissa
Tu veux voler une bonbonne, gros c'est à tes risques
Você quer roubar um botijão, cara, é por sua conta e risco
On a niqué ton pote, viens l'récupérer
Nós fodemos seu amigo, venha buscá-lo
J'entends beaucoup d'acteurs qui se mettent à pe-ra
Eu ouço muitos atores que começam a rimar
On est venus les mains vides et t'es apeuré
Nós viemos de mãos vazias e você está assustado
On veut juste te masser, igo t'as chaud pour rien
Nós só queremos te massagear, cara, você está preocupado à toa
J'suis sur l'terrain depuis 13 heures (paw, paw!)
Eu estou no campo desde as 13 horas (paw, paw!)
Et t'oses me dire que y a déjà plus rien
E você ousa me dizer que já não tem mais nada
Bécane achetée avec argent sale, donc c'est normal si j'bé-tom avec
Moto comprada com dinheiro sujo, então é normal se eu caio com ela
J'veux pas quitter la tess
Eu não quero deixar a área
J'me fait qué-'bar dans la cave, j'ai gants en latex
Eu me escondo na cave, eu tenho luvas de látex
J'ai entendu les tits-pe réciter mes textes mais j'veux pas les influencer
Eu ouvi os jovens recitando meus textos mas eu não quero influenciá-los
Tous les jours encaisser, j'fais en sorte
Todos os dias recebendo, eu faço o possível
T'es mon reuf si on plavonne ensemble
Você é meu irmão se nós roubamos juntos
T'es une miss mais on sort pas ensemble
Você é uma garota mas nós não saímos juntos
À 15 ans, j'avais la main dans le sac
Aos 15 anos, eu tinha a mão no saco
À 16 ans, comme Gaara, souvent la main dans le sable
Aos 16 anos, como Gaara, muitas vezes a mão na areia
Le vol ou la drogue? J't'avoue j'suis trop indécis (ah bon?)
O roubo ou a droga? Eu admito, eu estou muito indeciso (ah é?)
Y a plus d'bédo mais y a des plavons
Não tem mais maconha mas tem roubos
Si y a plus de plavons, on vient voler ton bédo
Se não tem mais roubos, nós viemos roubar sua maconha
Et toi tu penses pouvoir nous la mettre
E você acha que pode nos foder
Igo tu vas tomber de haut
Cara, você vai cair de alto
Cagoulé, ganté pendant l'action
Encapuzado, de luvas durante a ação
Alors y aura pas d'portrait robot
Então não haverá retrato falado
La miss c'est une marocaine
A garota é marroquina
Pourtant elle m'dit qu'elle est pas trop rebeu
No entanto, ela me diz que ela não é muito árabe
Il a les yeux rouges, faut le rabattre
Ele tem os olhos vermelhos, tem que pegá-lo
Je crois qu'je me fais filoche par la BAC
Eu acho que estou sendo seguido pela polícia
Tu peux t'faire remplir par la bague
Você pode ser preenchido pelo anel
J'suis en train de bicrave, j't'appelle après
Eu estou traficando, eu te ligo depois
Askip, t'es pas rodave mais ils t'ont pris en flag
Dizem que você não é rodado mas eles te pegaram em flagrante
Fermeture à deux heures, j'pète la forme
Fechamento às duas horas, eu estou em forma
Passe à Nilla si tu veux un truc
Vá para Nilla se você quer algo
Mais viens pas demander des infos
Mas não venha pedir informações
T'es pas un vrai, tu t'habilles en faux
Você não é real, você se veste de falso
Des billets, billets tout les jours il en faut
Notas, notas todos os dias são necessárias
Elle veux ma bite, c'est une nympho
Ela quer meu pau, ela é uma ninfomaníaca
Elle veux ma bite, c'est une nympho
Ela quer meu pau, ela é uma ninfomaníaca
La mala sur le tecs', c'est l'heure du sale boulot
A gangue no tecido, é hora do trabalho sujo
À midi, un clicos, j'ai fait le sale boulot
Ao meio-dia, um clique, eu fiz o trabalho sujo
Je fais que l'a tamponner, elle a un sale boulard
Eu só estou fodendo ela, ela tem um grande ego
Elle m'larsa, elle me regarde dans les yeux
Ela me rouba, ela me olha nos olhos
Je visser un ien-cli et j'le regarde dans les yeux
Eu encaro um cliente e olho nos olhos dele
On t'arrache ton sac et on reste pas dans les lieux
Nós roubamos sua bolsa e não ficamos no local
La BAC ils ner-tour, mais ils risquent pas d'aller loin
A polícia eles voltam, mas eles não vão longe
Et parfois, des questions j'me pose
E às vezes, eu me faço perguntas
Si j'rabats le ien-cli à l'entrée
Se eu pegar o cliente na entrada
J'peux vider la bonbonne dans ta fête
Eu posso esvaziar o botijão na sua festa
J'veux des sous mais j'veux pas taffer
Eu quero dinheiro mas eu não quero trabalhar
J'traîne avec des vrais négros
Eu ando com verdadeiros negros
Nan, j'tolère pas les tafioles
Não, eu não tolero covardes
Souvent envie d'braquer l'État
Muitas vezes quero roubar o Estado
Regarde tu finis dans quel état
Olhe em que estado você acaba
J'avoue, la drogue c'est rentable
Eu admito, a droga é rentável
Mais faut pas sauter les étapes
Mas você não pode pular as etapas
J'graille des rappeurs à l'apéro
Eu como rappers no aperitivo
J'rentre dans le pe-ra, j'fais des dommages collatéraux
Eu entro no rap, eu faço danos colaterais
J'vais jamais trahir mes khos
Eu nunca vou trair meus irmãos
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
Eu recebo uma nota cada vez que o cliente aperta minha mão
Et à chaque fois j'compte le bénéf
E cada vez eu conto o lucro
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
Eu me lembro que estou perto da morte
Étant petit, j'ai perdu mon temps
Quando era pequeno, eu perdi meu tempo
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
A garota, ela se apega, eu acho que ela gostou do meu 'tard
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Nada mudou, meus negros vestem o Gator
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
E para acender os policiais, bastardo! Nós não esperamos o dia 14
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
Eu quero vê-los queimar em seu uniforme
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Eu dedico aos caras duros que me dão força
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Eu dedico aos caras duros que me dão força
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
Eu recebo uma nota cada vez que o cliente aperta minha mão
Et à chaque fois j'compte le bénéf
E cada vez eu conto o lucro
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
Eu me lembro que estou perto da morte
Étant petit, j'ai perdu mon temps
Quando era pequeno, eu perdi meu tempo
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
A garota, ela se apega, eu acho que ela gostou do meu 'tard
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Nada mudou, meus negros vestem o Gator
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
E para acender os policiais, bastardo! Nós não esperamos o dia 14
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
Eu quero vê-los queimar em seu uniforme
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Eu dedico aos caras duros que me dão força
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Eu dedico aos caras duros que me dão força
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 no pacote
La bicrave dans ma tess, devenue une tradition
O tráfico na minha área, tornou-se uma tradição
J'vais pas t'pousser un pain
Eu não vou te dar um soco
Toi, t'es pas un mec d'ici
Você, você não é um cara daqui
Le bacqueux, il a la calvitie
O policial, ele tem calvície
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Antes do roubo, eu esvazio minha bexiga
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Você não pode entrar, você dá a volta no bairro
Le bacqueux, il a la calvitie
O policial, ele tem calvície
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Antes do roubo, eu esvazio minha bexiga
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Você não pode entrar, você dá a volta no bairro
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Antes do roubo, eu esvazio minha bexiga
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Você não pode entrar, você dá a volta no bairro
Binks Beatz
Binks Beatz
J'ai pas perdu mon temps sur des plans
No he perdido mi tiempo en planes
Ramène pas d'couteau si t'es pas cap de ter-plan
No traigas un cuchillo si no eres capaz de esconderte
Sale fils de pute, les vrais négros n'ont pas de tarpé à blanc
Sucio hijo de puta, los verdaderos negros no tienen miedo a los blancos
Ça porte malheur alors touche pas à la blanche
Eso trae mala suerte, así que no toques la cocaína
Tu peux t'faire trahir comme dans Blow
Puedes ser traicionado como en Blow
Ils m'ont pris une kishta, j'ai le blues donc j'suis prêt à faire couler le blood
Me robaron una kishta, tengo el blues así que estoy listo para derramar sangre
T'es une pute, mon pote, il m'a dit ça
Eres una puta, mi amigo me lo dijo
Après le "Ça vient d'où?" Tu donnes tes mappessas
Después del "¿De dónde eres?" Das tus mappessas
On s'en fout d'où tu viens, personne nous impressionne
No nos importa de dónde vienes, nadie nos impresiona
Les keufs vont descendre et c'est pas qu'une impression
Los policías van a bajar y no es solo una impresión
Ca vient d'Chicago, toutes nos ruelles sont bre-som
Viene de Chicago, todas nuestras calles son peligrosas
Tu partages pas, mais tu bouges la tête sur le son
No compartes, pero mueves la cabeza al ritmo
Après l'agression t'es sous le choc
Después del asalto estás en shock
L'instru, elle est sale donc je la choque
La pista es sucia así que la shockeo
Askip, dormir, c'est pour les riches
Se dice que dormir es para los ricos
On rentre chez toi, on casse ta porte pendant qu'tu dors
Entramos en tu casa, rompemos tu puerta mientras duermes
On t'encule ta mère si t'as lé-par de la mif'
Violamos a tu madre si te metes con la familia
La rue c'est pas Rap Contenders
La calle no es Rap Contenders
J'fais plus d'600 sur la 'quette
Hago más de 600 en la 'quette
En vrai, j'ai l'diplôme pour détailler
En realidad, tengo el diploma para detallar
Perquisition, j'ai trop d'émotions
Registro, tengo demasiadas emociones
J'souhaite la mort au condé qui met le coup d'bélier
Deseo la muerte al policía que da el golpe de ariete
Pour un gros billet, j'remue l'couteau dans la plaie
Por un billete grande, remuevo el cuchillo en la herida
Si tu meurs, c'est la fin, la vie c'est pas la Play
Si mueres, es el final, la vida no es un juego
Tu m'parles de plavons qu'j'ai déjà faits
Me hablas de plavones que ya he hecho
Si y a pas cinq chiffres c'est pas la peine
Si no hay cinco cifras no vale la pena
Si t'es un chicken, viens pas m'checker
Si eres un pollo, no vengas a saludarme
J'suis un vrai laud-sa, moi j'veux pas quitter l'tier-quar
Soy un verdadero laud-sa, no quiero dejar el barrio
9.2.1.4.0, la bicrave dans ma tess, devenue une tradition
9.2.1.4.0, el tráfico de drogas en mi barrio, se ha convertido en una tradición
Si j'fais des aller-retours, gros c'est pas pour rien
Si hago idas y vueltas, hermano, no es por nada
Kichta dans la poche, c'est pas les sous du terrain
Kichta en el bolsillo, no es el dinero del campo
Ma liasse monte d'un étage, j'détaille dans l'sous-terrain
Mi fajo sube un piso, detallo en el subsuelo
En vrai la vie est cruelle sans les sous, t'es rien
En realidad, la vida es cruel sin dinero, no eres nada
Tire sur la frappe, tu t'envoles, jamais t'atteris
Dispara a la pelota, te elevas, nunca aterrizas
Tu veux voler une bonbonne, gros c'est à tes risques
Quieres robar un cilindro, hermano, es a tu riesgo
On a niqué ton pote, viens l'récupérer
Hemos jodido a tu amigo, ven a recogerlo
J'entends beaucoup d'acteurs qui se mettent à pe-ra
Oigo a muchos actores que se ponen a rapear
On est venus les mains vides et t'es apeuré
Venimos con las manos vacías y estás asustado
On veut juste te masser, igo t'as chaud pour rien
Solo queremos masajearte, amigo, te estás calentando por nada
J'suis sur l'terrain depuis 13 heures (paw, paw!)
Estoy en el campo desde las 13 horas (¡paw, paw!)
Et t'oses me dire que y a déjà plus rien
Y te atreves a decirme que ya no queda nada
Bécane achetée avec argent sale, donc c'est normal si j'bé-tom avec
Moto comprada con dinero sucio, así que es normal si me caigo con ella
J'veux pas quitter la tess
No quiero dejar el barrio
J'me fait qué-'bar dans la cave, j'ai gants en latex
Me escondo en el sótano, tengo guantes de látex
J'ai entendu les tits-pe réciter mes textes mais j'veux pas les influencer
He oído a los jóvenes recitar mis textos pero no quiero influir en ellos
Tous les jours encaisser, j'fais en sorte
Cobrar todos los días, me aseguro
T'es mon reuf si on plavonne ensemble
Eres mi hermano si plavoneamos juntos
T'es une miss mais on sort pas ensemble
Eres una chica pero no salimos juntos
À 15 ans, j'avais la main dans le sac
A los 15 años, tenía la mano en la bolsa
À 16 ans, comme Gaara, souvent la main dans le sable
A los 16 años, como Gaara, a menudo tenía la mano en la arena
Le vol ou la drogue? J't'avoue j'suis trop indécis (ah bon?)
¿El robo o la droga? Te confieso que estoy muy indeciso (¿ah sí?)
Y a plus d'bédo mais y a des plavons
No hay más porros pero hay plavones
Si y a plus de plavons, on vient voler ton bédo
Si no hay más plavones, venimos a robar tu porro
Et toi tu penses pouvoir nous la mettre
Y tú piensas que puedes metérnosla
Igo tu vas tomber de haut
Amigo, vas a caer de lo alto
Cagoulé, ganté pendant l'action
Encapuchado, enguantado durante la acción
Alors y aura pas d'portrait robot
Así que no habrá retrato robot
La miss c'est une marocaine
La chica es marroquí
Pourtant elle m'dit qu'elle est pas trop rebeu
Sin embargo, me dice que no es muy árabe
Il a les yeux rouges, faut le rabattre
Tiene los ojos rojos, hay que derribarlo
Je crois qu'je me fais filoche par la BAC
Creo que la BAC me está siguiendo
Tu peux t'faire remplir par la bague
Puedes ser llenado por el anillo
J'suis en train de bicrave, j't'appelle après
Estoy traficando, te llamo después
Askip, t'es pas rodave mais ils t'ont pris en flag
Se dice que no eres un ladrón pero te han pillado
Fermeture à deux heures, j'pète la forme
Cierre a las dos, estoy en forma
Passe à Nilla si tu veux un truc
Pasa por Nilla si quieres algo
Mais viens pas demander des infos
Pero no vengas a pedir información
T'es pas un vrai, tu t'habilles en faux
No eres real, te vistes con falsificaciones
Des billets, billets tout les jours il en faut
Billetes, billetes, todos los días se necesitan
Elle veux ma bite, c'est une nympho
Ella quiere mi polla, es una ninfómana
Elle veux ma bite, c'est une nympho
Ella quiere mi polla, es una ninfómana
La mala sur le tecs', c'est l'heure du sale boulot
La mala en el tecs', es hora del trabajo sucio
À midi, un clicos, j'ai fait le sale boulot
A mediodía, un clicos, he hecho el trabajo sucio
Je fais que l'a tamponner, elle a un sale boulard
Solo la estoy golpeando, tiene un gran ego
Elle m'larsa, elle me regarde dans les yeux
Ella me roba, me mira a los ojos
Je visser un ien-cli et j'le regarde dans les yeux
Atornillo a un cliente y lo miro a los ojos
On t'arrache ton sac et on reste pas dans les lieux
Te arrancamos la bolsa y no nos quedamos en el lugar
La BAC ils ner-tour, mais ils risquent pas d'aller loin
La BAC da vueltas, pero no van a llegar lejos
Et parfois, des questions j'me pose
Y a veces, me hago preguntas
Si j'rabats le ien-cli à l'entrée
Si derribo al cliente en la entrada
J'peux vider la bonbonne dans ta fête
Puedo vaciar el cilindro en tu fiesta
J'veux des sous mais j'veux pas taffer
Quiero dinero pero no quiero trabajar
J'traîne avec des vrais négros
Ando con verdaderos negros
Nan, j'tolère pas les tafioles
No, no tolero a los cobardes
Souvent envie d'braquer l'État
A menudo tengo ganas de robar al Estado
Regarde tu finis dans quel état
Mira en qué estado acabas
J'avoue, la drogue c'est rentable
Admito, la droga es rentable
Mais faut pas sauter les étapes
Pero no hay que saltarse los pasos
J'graille des rappeurs à l'apéro
Me como a los raperos en el aperitivo
J'rentre dans le pe-ra, j'fais des dommages collatéraux
Entro en el rap, hago daños colaterales
J'vais jamais trahir mes khos
Nunca voy a traicionar a mis hermanos
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
Cobro un billete cada vez que el cliente me da la mano
Et à chaque fois j'compte le bénéf
Y cada vez cuento los beneficios
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
Recuerdo que estoy cerca de la muerte
Étant petit, j'ai perdu mon temps
De pequeño, perdí mi tiempo
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
La chica, se aferra, creo que le gustó mi 'tard
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Nada ha cambiado, mis negros se ponen el Gator
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
Y para encender a los policías, ¡bastardo! No esperamos al 14
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
Quiero verlos arder en su uniforme
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Dedico a los lauds-sa que me dan fuerza
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Dedico a los lauds-sa que me dan fuerza
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
Cobro un billete cada vez que el cliente me da la mano
Et à chaque fois j'compte le bénéf
Y cada vez cuento los beneficios
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
Recuerdo que estoy cerca de la muerte
Étant petit, j'ai perdu mon temps
De pequeño, perdí mi tiempo
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
La chica, se aferra, creo que le gustó mi 'tard
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Nada ha cambiado, mis negros se ponen el Gator
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
Y para encender a los policías, ¡bastardo! No esperamos al 14
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
Quiero verlos arder en su uniforme
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Dedico a los lauds-sa que me dan fuerza
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Dedico a los lauds-sa que me dan fuerza
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 en el paquete
La bicrave dans ma tess, devenue une tradition
El tráfico de drogas en mi barrio, se ha convertido en una tradición
J'vais pas t'pousser un pain
No voy a empujarte un pan
Toi, t'es pas un mec d'ici
Tú, no eres de aquí
Le bacqueux, il a la calvitie
El policía, tiene calvicie
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Antes del plavon, vacío mi vejiga
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
No puedes entrar, das la vuelta al barrio
Le bacqueux, il a la calvitie
El policía, tiene calvicie
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Antes del plavon, vacío mi vejiga
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
No puedes entrar, das la vuelta al barrio
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Antes del plavon, vacío mi vejiga
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
No puedes entrar, das la vuelta al barrio
Binks Beatz
Binks Beatz
J'ai pas perdu mon temps sur des plans
Ich habe meine Zeit nicht auf Plänen verschwendet
Ramène pas d'couteau si t'es pas cap de ter-plan
Bring kein Messer mit, wenn du nicht in der Lage bist, es zu verstecken
Sale fils de pute, les vrais négros n'ont pas de tarpé à blanc
Dreckiger Hurensohn, echte Neger haben keine weiße Tarnung
Ça porte malheur alors touche pas à la blanche
Es bringt Unglück, also fass das Weiße nicht an
Tu peux t'faire trahir comme dans Blow
Du kannst verraten werden wie in Blow
Ils m'ont pris une kishta, j'ai le blues donc j'suis prêt à faire couler le blood
Sie haben mir eine Kiste genommen, ich habe den Blues, also bin ich bereit, Blut fließen zu lassen
T'es une pute, mon pote, il m'a dit ça
Du bist eine Hure, mein Freund, das hat er mir gesagt
Après le "Ça vient d'où?" Tu donnes tes mappessas
Nach dem "Woher kommst du?" gibst du deine Karten ab
On s'en fout d'où tu viens, personne nous impressionne
Es ist uns egal, woher du kommst, niemand beeindruckt uns
Les keufs vont descendre et c'est pas qu'une impression
Die Bullen werden runterkommen und das ist kein Eindruck
Ca vient d'Chicago, toutes nos ruelles sont bre-som
Es kommt aus Chicago, alle unsere Gassen sind dunkel
Tu partages pas, mais tu bouges la tête sur le son
Du teilst nicht, aber du bewegst deinen Kopf zur Musik
Après l'agression t'es sous le choc
Nach dem Angriff bist du unter Schock
L'instru, elle est sale donc je la choque
Der Beat ist dreckig, also schockiere ich ihn
Askip, dormir, c'est pour les riches
Schlafen ist angeblich für die Reichen
On rentre chez toi, on casse ta porte pendant qu'tu dors
Wir kommen zu dir nach Hause, brechen deine Tür auf, während du schläfst
On t'encule ta mère si t'as lé-par de la mif'
Wir ficken deine Mutter, wenn du Angst vor der Familie hast
La rue c'est pas Rap Contenders
Die Straße ist kein Rap Contenders
J'fais plus d'600 sur la 'quette
Ich mache mehr als 600 auf der Suche
En vrai, j'ai l'diplôme pour détailler
Eigentlich habe ich das Diplom zum Detailhandel
Perquisition, j'ai trop d'émotions
Durchsuchung, ich habe zu viele Emotionen
J'souhaite la mort au condé qui met le coup d'bélier
Ich wünsche dem Bullen, der den Rammbock ansetzt, den Tod
Pour un gros billet, j'remue l'couteau dans la plaie
Für eine große Rechnung drehe ich das Messer in der Wunde
Si tu meurs, c'est la fin, la vie c'est pas la Play
Wenn du stirbst, ist es das Ende, das Leben ist kein Spiel
Tu m'parles de plavons qu'j'ai déjà faits
Du redest von Dingen, die ich schon gemacht habe
Si y a pas cinq chiffres c'est pas la peine
Wenn es keine fünf Ziffern sind, lohnt es sich nicht
Si t'es un chicken, viens pas m'checker
Wenn du ein Huhn bist, komm nicht und check mich
J'suis un vrai laud-sa, moi j'veux pas quitter l'tier-quar
Ich bin ein echter Gangster, ich will das Ghetto nicht verlassen
9.2.1.4.0, la bicrave dans ma tess, devenue une tradition
9.2.1.4.0, der Drogenhandel in meiner Gegend ist zu einer Tradition geworden
Si j'fais des aller-retours, gros c'est pas pour rien
Wenn ich hin und her fahre, ist das nicht umsonst
Kichta dans la poche, c'est pas les sous du terrain
Kiste in der Tasche, das ist nicht das Geld vom Platz
Ma liasse monte d'un étage, j'détaille dans l'sous-terrain
Mein Bündel steigt eine Etage höher, ich verkaufe im Untergrund
En vrai la vie est cruelle sans les sous, t'es rien
Eigentlich ist das Leben grausam ohne Geld, du bist nichts
Tire sur la frappe, tu t'envoles, jamais t'atteris
Schieß auf den Schlag, du fliegst, du landest nie
Tu veux voler une bonbonne, gros c'est à tes risques
Du willst eine Flasche stehlen, das ist auf dein Risiko
On a niqué ton pote, viens l'récupérer
Wir haben deinen Freund gefickt, komm und hol ihn ab
J'entends beaucoup d'acteurs qui se mettent à pe-ra
Ich höre viele Schauspieler, die anfangen zu rappen
On est venus les mains vides et t'es apeuré
Wir sind mit leeren Händen gekommen und du hast Angst
On veut juste te masser, igo t'as chaud pour rien
Wir wollen dich nur massieren, du hast umsonst Angst
J'suis sur l'terrain depuis 13 heures (paw, paw!)
Ich bin seit 13 Uhr auf dem Platz (paw, paw!)
Et t'oses me dire que y a déjà plus rien
Und du wagst es mir zu sagen, dass es schon nichts mehr gibt
Bécane achetée avec argent sale, donc c'est normal si j'bé-tom avec
Motorrad gekauft mit schmutzigem Geld, also ist es normal, wenn ich damit abstürze
J'veux pas quitter la tess
Ich will das Ghetto nicht verlassen
J'me fait qué-'bar dans la cave, j'ai gants en latex
Ich werde in der Höhle erwischt, ich habe Latexhandschuhe an
J'ai entendu les tits-pe réciter mes textes mais j'veux pas les influencer
Ich habe die Jungs meine Texte rezitieren hören, aber ich will sie nicht beeinflussen
Tous les jours encaisser, j'fais en sorte
Jeden Tag kassieren, ich sorge dafür
T'es mon reuf si on plavonne ensemble
Du bist mein Bruder, wenn wir zusammen abhängen
T'es une miss mais on sort pas ensemble
Du bist ein Mädchen, aber wir gehen nicht zusammen aus
À 15 ans, j'avais la main dans le sac
Mit 15 hatte ich die Hand in der Tasche
À 16 ans, comme Gaara, souvent la main dans le sable
Mit 16, wie Gaara, oft die Hand im Sand
Le vol ou la drogue? J't'avoue j'suis trop indécis (ah bon?)
Diebstahl oder Drogen? Ich gebe zu, ich bin sehr unentschlossen (wirklich?)
Y a plus d'bédo mais y a des plavons
Es gibt kein Gras mehr, aber es gibt Platten
Si y a plus de plavons, on vient voler ton bédo
Wenn es keine Platten mehr gibt, kommen wir und stehlen dein Gras
Et toi tu penses pouvoir nous la mettre
Und du denkst, du könntest uns reinlegen
Igo tu vas tomber de haut
Du wirst einen hohen Preis zahlen
Cagoulé, ganté pendant l'action
Mit Kapuze und Handschuhen während der Aktion
Alors y aura pas d'portrait robot
Also wird es kein Phantombild geben
La miss c'est une marocaine
Das Mädchen ist eine Marokkanerin
Pourtant elle m'dit qu'elle est pas trop rebeu
Trotzdem sagt sie mir, dass sie nicht zu arabisch ist
Il a les yeux rouges, faut le rabattre
Er hat rote Augen, wir müssen ihn einfangen
Je crois qu'je me fais filoche par la BAC
Ich glaube, ich werde von der BAC verfolgt
Tu peux t'faire remplir par la bague
Du kannst von der Bande gefüllt werden
J'suis en train de bicrave, j't'appelle après
Ich bin am Dealen, ich rufe dich später an
Askip, t'es pas rodave mais ils t'ont pris en flag
Angeblich bist du nicht auf der Straße, aber sie haben dich erwischt
Fermeture à deux heures, j'pète la forme
Schließung um zwei Uhr, ich bin in Topform
Passe à Nilla si tu veux un truc
Komm zu Nilla, wenn du etwas willst
Mais viens pas demander des infos
Aber komm nicht und frag nach Informationen
T'es pas un vrai, tu t'habilles en faux
Du bist nicht echt, du kleidest dich in Fälschungen
Des billets, billets tout les jours il en faut
Geld, Geld, jeden Tag brauchen wir es
Elle veux ma bite, c'est une nympho
Sie will meinen Schwanz, sie ist eine Nymphomanin
Elle veux ma bite, c'est une nympho
Sie will meinen Schwanz, sie ist eine Nymphomanin
La mala sur le tecs', c'est l'heure du sale boulot
Die Gang auf dem Tecs', es ist Zeit für die schmutzige Arbeit
À midi, un clicos, j'ai fait le sale boulot
Mittags, ein Klick, ich habe die schmutzige Arbeit gemacht
Je fais que l'a tamponner, elle a un sale boulard
Ich stampfe sie nur, sie hat einen schmutzigen Kopf
Elle m'larsa, elle me regarde dans les yeux
Sie stiehlt mir, sie schaut mir in die Augen
Je visser un ien-cli et j'le regarde dans les yeux
Ich schraube einen Kunden fest und schaue ihm in die Augen
On t'arrache ton sac et on reste pas dans les lieux
Wir reißen dir deine Tasche ab und bleiben nicht am Ort
La BAC ils ner-tour, mais ils risquent pas d'aller loin
Die BAC dreht sich um, aber sie werden nicht weit kommen
Et parfois, des questions j'me pose
Und manchmal stelle ich mir Fragen
Si j'rabats le ien-cli à l'entrée
Wenn ich den Kunden am Eingang einfange
J'peux vider la bonbonne dans ta fête
Kann ich die Flasche auf deiner Party leeren
J'veux des sous mais j'veux pas taffer
Ich will Geld, aber ich will nicht arbeiten
J'traîne avec des vrais négros
Ich hänge mit echten Negern ab
Nan, j'tolère pas les tafioles
Nein, ich toleriere keine Schwuchteln
Souvent envie d'braquer l'État
Oft Lust, den Staat auszurauben
Regarde tu finis dans quel état
Schau, in welchem Zustand du endest
J'avoue, la drogue c'est rentable
Ich gebe zu, Drogen sind rentabel
Mais faut pas sauter les étapes
Aber man darf die Schritte nicht überspringen
J'graille des rappeurs à l'apéro
Ich fresse Rapper zum Aperitif
J'rentre dans le pe-ra, j'fais des dommages collatéraux
Ich komme in den Rap, ich mache Kollateralschäden
J'vais jamais trahir mes khos
Ich werde meine Brüder nie verraten
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
Ich kassiere einen Schein jedes Mal, wenn der Kunde meine Hand schüttelt
Et à chaque fois j'compte le bénéf
Und jedes Mal zähle ich den Gewinn
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
Ich erinnere mich daran, dass ich dem Tod nahe bin
Étant petit, j'ai perdu mon temps
Als Kind habe ich meine Zeit verschwendet
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
Das Mädchen, sie hängt an mir, ich glaube, sie hat meinen Schwanz gemocht
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Nichts hat sich geändert, meine Neger ziehen den Gator an
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
Und um die Bullen anzuzünden, Bastard! Wir warten nicht auf den 14.
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
Ich will sie in ihrer Uniform brennen sehen
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Ich widme die Gangster, die mir Kraft geben
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Ich widme die Gangster, die mir Kraft geben
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
Ich kassiere einen Schein jedes Mal, wenn der Kunde meine Hand schüttelt
Et à chaque fois j'compte le bénéf
Und jedes Mal zähle ich den Gewinn
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
Ich erinnere mich daran, dass ich dem Tod nahe bin
Étant petit, j'ai perdu mon temps
Als Kind habe ich meine Zeit verschwendet
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
Das Mädchen, sie hängt an mir, ich glaube, sie hat meinen Schwanz gemocht
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Nichts hat sich geändert, meine Neger ziehen den Gator an
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
Und um die Bullen anzuzünden, Bastard! Wir warten nicht auf den 14.
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
Ich will sie in ihrer Uniform brennen sehen
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Ich widme die Gangster, die mir Kraft geben
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Ich widme die Gangster, die mir Kraft geben
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 auf dem Päckchen
La bicrave dans ma tess, devenue une tradition
Der Drogenhandel in meiner Gegend ist zu einer Tradition geworden
J'vais pas t'pousser un pain
Ich werde dir keinen Schlag versetzen
Toi, t'es pas un mec d'ici
Du, du bist nicht von hier
Le bacqueux, il a la calvitie
Der Polizist, er hat eine Glatze
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Vor der Platte leere ich meine Blase
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Du kannst nicht reinkommen, du machst die Runde um das Ghetto
Le bacqueux, il a la calvitie
Der Polizist, er hat eine Glatze
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Vor der Platte leere ich meine Blase
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Du kannst nicht reinkommen, du machst die Runde um das Ghetto
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Vor der Platte leere ich meine Blase
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Du kannst nicht reinkommen, du machst die Runde um das Ghetto
Binks Beatz
Binks Beatz
J'ai pas perdu mon temps sur des plans
Non ho sprecato il mio tempo su dei piani
Ramène pas d'couteau si t'es pas cap de ter-plan
Non portare un coltello se non sei capace di piantarlo
Sale fils de pute, les vrais négros n'ont pas de tarpé à blanc
Sporco figlio di puttana, i veri neri non hanno paura dei bianchi
Ça porte malheur alors touche pas à la blanche
Porta sfortuna quindi non toccare la bianca
Tu peux t'faire trahir comme dans Blow
Puoi essere tradito come in Blow
Ils m'ont pris une kishta, j'ai le blues donc j'suis prêt à faire couler le blood
Mi hanno preso una kishta, ho il blues quindi sono pronto a far scorrere il sangue
T'es une pute, mon pote, il m'a dit ça
Sei una puttana, il mio amico mi ha detto questo
Après le "Ça vient d'où?" Tu donnes tes mappessas
Dopo il "Da dove vieni?" Dai i tuoi soldi
On s'en fout d'où tu viens, personne nous impressionne
Non ci importa da dove vieni, nessuno ci impressiona
Les keufs vont descendre et c'est pas qu'une impression
I poliziotti scenderanno e non è solo un'impressione
Ca vient d'Chicago, toutes nos ruelles sont bre-som
Viene da Chicago, tutti i nostri vicoli sono bre-som
Tu partages pas, mais tu bouges la tête sur le son
Non condividi, ma muovi la testa sulla musica
Après l'agression t'es sous le choc
Dopo l'aggressione sei sotto shock
L'instru, elle est sale donc je la choque
La base è sporca quindi la shocko
Askip, dormir, c'est pour les riches
Askip, dormire è per i ricchi
On rentre chez toi, on casse ta porte pendant qu'tu dors
Entriamo in casa tua, rompiamo la tua porta mentre dormi
On t'encule ta mère si t'as lé-par de la mif'
Ti inculiamo tua madre se hai paura della famiglia
La rue c'est pas Rap Contenders
La strada non è Rap Contenders
J'fais plus d'600 sur la 'quette
Faccio più di 600 sulla 'quette
En vrai, j'ai l'diplôme pour détailler
In realtà, ho il diploma per dettagliare
Perquisition, j'ai trop d'émotions
Perquisizione, ho troppe emozioni
J'souhaite la mort au condé qui met le coup d'bélier
Auguro la morte al poliziotto che mette il ariete
Pour un gros billet, j'remue l'couteau dans la plaie
Per una grossa banconota, rimesto il coltello nella ferita
Si tu meurs, c'est la fin, la vie c'est pas la Play
Se muori, è la fine, la vita non è un gioco
Tu m'parles de plavons qu'j'ai déjà faits
Mi parli di piani che ho già fatto
Si y a pas cinq chiffres c'est pas la peine
Se non ci sono cinque cifre non ne vale la pena
Si t'es un chicken, viens pas m'checker
Se sei un pollo, non venire a salutarmi
J'suis un vrai laud-sa, moi j'veux pas quitter l'tier-quar
Sono un vero laud-sa, non voglio lasciare il quartiere
9.2.1.4.0, la bicrave dans ma tess, devenue une tradition
9.2.1.4.0, la bicrave nella mia tess, è diventata una tradizione
Si j'fais des aller-retours, gros c'est pas pour rien
Se faccio avanti e indietro, grosso non è per niente
Kichta dans la poche, c'est pas les sous du terrain
Kichta in tasca, non sono i soldi del campo
Ma liasse monte d'un étage, j'détaille dans l'sous-terrain
Il mio mazzo sale di un piano, dettaglio nel sotterraneo
En vrai la vie est cruelle sans les sous, t'es rien
In realtà la vita è crudele senza soldi, non sei niente
Tire sur la frappe, tu t'envoles, jamais t'atteris
Tira sul colpo, voli, non atterri mai
Tu veux voler une bonbonne, gros c'est à tes risques
Vuoi rubare una bombola, grosso è a tuo rischio
On a niqué ton pote, viens l'récupérer
Abbiamo scopato il tuo amico, vieni a recuperarlo
J'entends beaucoup d'acteurs qui se mettent à pe-ra
Sento un sacco di attori che iniziano a fare rap
On est venus les mains vides et t'es apeuré
Siamo venuti a mani vuote e tu hai paura
On veut juste te masser, igo t'as chaud pour rien
Vogliamo solo massaggiarti, igo hai caldo per niente
J'suis sur l'terrain depuis 13 heures (paw, paw!)
Sono sul campo dalle 13 (paw, paw!)
Et t'oses me dire que y a déjà plus rien
E osi dirmi che non c'è più niente
Bécane achetée avec argent sale, donc c'est normal si j'bé-tom avec
Moto comprata con soldi sporchi, quindi è normale se cado con
J'veux pas quitter la tess
Non voglio lasciare la tess
J'me fait qué-'bar dans la cave, j'ai gants en latex
Mi fanno sparire nella cantina, ho i guanti in lattice
J'ai entendu les tits-pe réciter mes textes mais j'veux pas les influencer
Ho sentito i piccoli recitare i miei testi ma non voglio influenzarli
Tous les jours encaisser, j'fais en sorte
Ogni giorno incasso, mi arrangio
T'es mon reuf si on plavonne ensemble
Sei il mio fratello se facciamo piani insieme
T'es une miss mais on sort pas ensemble
Sei una miss ma non usciamo insieme
À 15 ans, j'avais la main dans le sac
A 15 anni, avevo la mano nel sacco
À 16 ans, comme Gaara, souvent la main dans le sable
A 16 anni, come Gaara, spesso la mano nella sabbia
Le vol ou la drogue? J't'avoue j'suis trop indécis (ah bon?)
Il furto o la droga? Ti ammetto che sono molto indeciso (ah davvero?)
Y a plus d'bédo mais y a des plavons
Non c'è più erba ma ci sono piani
Si y a plus de plavons, on vient voler ton bédo
Se non ci sono più piani, veniamo a rubare la tua erba
Et toi tu penses pouvoir nous la mettre
E tu pensi di potercela mettere
Igo tu vas tomber de haut
Igo cadrà da un'altezza
Cagoulé, ganté pendant l'action
Incappucciato, guantato durante l'azione
Alors y aura pas d'portrait robot
Quindi non ci sarà un ritratto robot
La miss c'est une marocaine
La miss è marocchina
Pourtant elle m'dit qu'elle est pas trop rebeu
Eppure mi dice che non è troppo araba
Il a les yeux rouges, faut le rabattre
Ha gli occhi rossi, bisogna abbatterlo
Je crois qu'je me fais filoche par la BAC
Penso che la BAC mi stia seguendo
Tu peux t'faire remplir par la bague
Puoi farti riempire dall'anello
J'suis en train de bicrave, j't'appelle après
Sto bicravando, ti chiamo dopo
Askip, t'es pas rodave mais ils t'ont pris en flag
Askip, non sei rodave ma ti hanno preso in flagrante
Fermeture à deux heures, j'pète la forme
Chiusura alle due, sto alla grande
Passe à Nilla si tu veux un truc
Passa a Nilla se vuoi qualcosa
Mais viens pas demander des infos
Ma non venire a chiedere informazioni
T'es pas un vrai, tu t'habilles en faux
Non sei un vero, ti vesti di falso
Des billets, billets tout les jours il en faut
Biglietti, biglietti tutti i giorni ne servono
Elle veux ma bite, c'est une nympho
Vuole il mio cazzo, è una ninfomane
Elle veux ma bite, c'est une nympho
Vuole il mio cazzo, è una ninfomane
La mala sur le tecs', c'est l'heure du sale boulot
La mala sul tecs', è ora del lavoro sporco
À midi, un clicos, j'ai fait le sale boulot
A mezzogiorno, un clicos, ho fatto il lavoro sporco
Je fais que l'a tamponner, elle a un sale boulard
Continuo a tamponarla, ha un brutto boulard
Elle m'larsa, elle me regarde dans les yeux
Mi ruba, mi guarda negli occhi
Je visser un ien-cli et j'le regarde dans les yeux
Avvito un cliente e lo guardo negli occhi
On t'arrache ton sac et on reste pas dans les lieux
Ti strappiamo la borsa e non restiamo sul posto
La BAC ils ner-tour, mais ils risquent pas d'aller loin
La BAC gira, ma non andranno lontano
Et parfois, des questions j'me pose
E a volte, mi pongo delle domande
Si j'rabats le ien-cli à l'entrée
Se abbatto il cliente all'entrata
J'peux vider la bonbonne dans ta fête
Posso svuotare la bombola nella tua festa
J'veux des sous mais j'veux pas taffer
Voglio soldi ma non voglio lavorare
J'traîne avec des vrais négros
Sto con i veri neri
Nan, j'tolère pas les tafioles
No, non tollero i codardi
Souvent envie d'braquer l'État
Spesso voglio rapinare lo Stato
Regarde tu finis dans quel état
Guarda in che stato finisci
J'avoue, la drogue c'est rentable
Lo ammetto, la droga è redditizia
Mais faut pas sauter les étapes
Ma non bisogna saltare le tappe
J'graille des rappeurs à l'apéro
Mangio rapper all'aperitivo
J'rentre dans le pe-ra, j'fais des dommages collatéraux
Entro nel rap, faccio danni collaterali
J'vais jamais trahir mes khos
Non tradirò mai i miei fratelli
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
Incasso un biglietto ogni volta che il cliente stringe la mia mano
Et à chaque fois j'compte le bénéf
E ogni volta conto il profitto
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
Mi ricordo che sono vicino alla morte
Étant petit, j'ai perdu mon temps
Da piccolo, ho perso il mio tempo
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
La miss, si aggrappa, penso che le sia piaciuto il mio 'tard
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Niente è cambiato, i miei neri indossano il Gator
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
E per accendere i poliziotti, bastardo! Non aspettiamo il 14
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
Voglio vederli bruciare nelle loro uniformi
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Dedico ai lauds-sa che mi danno la forza
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Dedico ai lauds-sa che mi danno la forza
J'encaisse un billet à chaque fois que le ien-cli serre ma main
Incasso un biglietto ogni volta che il cliente stringe la mia mano
Et à chaque fois j'compte le bénéf
E ogni volta conto il profitto
J'me rappelle que j'suis proche de la mort
Mi ricordo che sono vicino alla morte
Étant petit, j'ai perdu mon temps
Da piccolo, ho perso il mio tempo
La miss, elle s'accroche, j'crois qu'elle a kiffé mon 'tard
La miss, si aggrappa, penso che le sia piaciuto il mio 'tard
Rien n'a changé, mes négros enfilent le Gator
Niente è cambiato, i miei neri indossano il Gator
Et pour allumer les keufs, bâtard! On n'attend pas le 14
E per accendere i poliziotti, bastardo! Non aspettiamo il 14
Je veux les voir brûler dans leur uniforme
Voglio vederli bruciare nelle loro uniformi
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Dedico ai lauds-sa che mi danno la forza
J'dédicace les lauds-sa qui m'donnent la force
Dedico ai lauds-sa che mi danno la forza
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 sul pocheton
La bicrave dans ma tess, devenue une tradition
La bicrave nella mia tess, è diventata una tradizione
J'vais pas t'pousser un pain
Non ti spingerò un pane
Toi, t'es pas un mec d'ici
Tu, non sei un ragazzo di qui
Le bacqueux, il a la calvitie
Il poliziotto, ha la calvizie
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Prima del piano, svuoto la vescica
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Non puoi entrare, fai il giro del quartiere
Le bacqueux, il a la calvitie
Il poliziotto, ha la calvizie
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Prima del piano, svuoto la vescica
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Non puoi entrare, fai il giro del quartiere
Avant l'plavon, je vide ma vessie
Prima del piano, svuoto la vescica
Tu peux pas rentrer, tu fais l'tour de la té-ci
Non puoi entrare, fai il giro del quartiere