The Boy in the Bubble

Alec Shane Benjamin, Geoffrey Patrick Earley, Jesse Shatkins

Lyrics Translation

It was 6:48, I was walking home
Stepped through the gate, and I'm all alone
I had chicken on the plate, but the food was cold
Then I covered up my face so that no one knows
I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
But then came trouble
When my mom walked into the living room
She said, "Boy, you gotta tell me what they did to you"
I said, "You don't wanna know the things I had to do"
She said, "Son, you gotta tell me why you're black and blue"
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
But then came trouble

And my heart was pumping, chest was screaming
Mind was running, air was freezing
Put my hands up, put my hands up
I told this kid I'm ready for a fight

Punch my face, do it 'cause I like the pain
Every time you curse my name
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Knock me out, kick me when I'm on the ground
It's only gonna let you down
Come the lightning and the thunder
You're the one who'll suffer, suffer

Well, I squared him up, left my chest exposed
He threw a quick left hook and it broke my nose
I had thick red blood running down my clothes
And a sick, sick look 'cause I like it though
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
But then came trouble

And my heart was pumping, chest was screaming
Mind was running, nose was bleeding
Put my hands up, put my hands up
I told this kid I'm ready for a fight

Punch my face, do it 'cause I like the pain
Every time you curse my name
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Knock me out, kick me when I'm on the ground
It's only gonna let you down
Come the lightning and the thunder
You're the one who'll suffer

It was 6:48, he was walking home
With the blood on his hands from my broken nose
But like every other day, he was scared to go
Back to his house 'cause his pops was home
Drowning his troubles in whiskey bubbles
Just looking for trouble
Well, there's no excuse for the things he did
But there's a lot at home that he's dealing with
Because his dad's been drunk since he was a kid
And I hope one day that he'll say to him
"Put down those bubbles and that belt buckle
In this broken bubble"

Punch my face, do it 'cause I like the pain
Every time you curse my name
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Knock me out, kick me when I'm on the ground
It's only gonna let you down
Come the lightning and the thunder
You're the one who'll suffer, suffer

It was 6:48, I was walking home
Eram 6:48, eu estava voltando para casa
Stepped through the gate, and I'm all alone
Passei pelo portão, e estou sozinho
I had chicken on the plate, but the food was cold
Tinha frango no prato, mas a comida estava fria
Then I covered up my face so that no one knows
Então eu cobri meu rosto para que ninguém soubesse
I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Eu não queria problemas, eu sou o garoto na bolha
But then came trouble
Mas então veio o problema
When my mom walked into the living room
Quando minha mãe entrou na sala de estar
She said, "Boy, you gotta tell me what they did to you"
Ela disse, "Garoto, você tem que me dizer o que fizeram com você"
I said, "You don't wanna know the things I had to do"
Eu disse, "Você não quer saber as coisas que eu tive que fazer"
She said, "Son, you gotta tell me why you're black and blue"
Ela disse, "Filho, você tem que me dizer por que está roxo e azul"
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Eu disse que não queria problemas, eu sou o garoto na bolha
But then came trouble
Mas então veio o problema
And my heart was pumping, chest was screaming
E meu coração estava batendo, peito estava gritando
Mind was running, air was freezing
Mente estava correndo, ar estava congelando
Put my hands up, put my hands up
Levantei minhas mãos, levantei minhas mãos
I told this kid I'm ready for a fight
Eu disse a esse garoto que estou pronto para uma luta
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Socar meu rosto, faça isso porque eu gosto da dor
Every time you curse my name
Toda vez que você amaldiçoa meu nome
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Eu sei que você quer a satisfação, não vai acontecer
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Me nocauteie, me chute quando eu estiver no chão
It's only gonna let you down
Só vai te decepcionar
Come the lightning and the thunder
Venha o relâmpago e o trovão
You're the one who'll suffer, suffer
Você é quem vai sofrer, sofrer
Well, I squared him up, left my chest exposed
Bem, eu o enfrentei, deixei meu peito exposto
He threw a quick left hook and it broke my nose
Ele deu um gancho de esquerda rápido e quebrou meu nariz
I had thick red blood running down my clothes
Eu tinha sangue vermelho grosso escorrendo pela minha roupa
And a sick, sick look 'cause I like it though
E um olhar doente, porque eu gosto disso
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Eu disse que não queria problemas, eu sou o garoto na bolha
But then came trouble
Mas então veio o problema
And my heart was pumping, chest was screaming
E meu coração estava batendo, peito estava gritando
Mind was running, nose was bleeding
Mente estava correndo, nariz estava sangrando
Put my hands up, put my hands up
Levantei minhas mãos, levantei minhas mãos
I told this kid I'm ready for a fight
Eu disse a esse garoto que estou pronto para uma luta
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Socar meu rosto, faça isso porque eu gosto da dor
Every time you curse my name
Toda vez que você amaldiçoa meu nome
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Eu sei que você quer a satisfação, não vai acontecer
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Me nocauteie, me chute quando eu estiver no chão
It's only gonna let you down
Só vai te decepcionar
Come the lightning and the thunder
Venha o relâmpago e o trovão
You're the one who'll suffer
Você é quem vai sofrer
It was 6:48, he was walking home
Eram 6:48, ele estava voltando para casa
With the blood on his hands from my broken nose
Com o sangue em suas mãos do meu nariz quebrado
But like every other day, he was scared to go
Mas como todos os outros dias, ele estava com medo de ir
Back to his house 'cause his pops was home
De volta para sua casa porque seu pai estava em casa
Drowning his troubles in whiskey bubbles
Afogando seus problemas em bolhas de uísque
Just looking for trouble
Apenas procurando por problemas
Well, there's no excuse for the things he did
Bem, não há desculpa para as coisas que ele fez
But there's a lot at home that he's dealing with
Mas há muita coisa em casa com que ele está lidando
Because his dad's been drunk since he was a kid
Porque seu pai está bêbado desde que ele era criança
And I hope one day that he'll say to him
E eu espero que um dia ele diga a ele
"Put down those bubbles and that belt buckle
"Deixe essas bolhas e essa fivela de cinto
In this broken bubble"
Nesta bolha quebrada"
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Socar meu rosto, faça isso porque eu gosto da dor
Every time you curse my name
Toda vez que você amaldiçoa meu nome
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Eu sei que você quer a satisfação, não vai acontecer
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Me nocauteie, me chute quando eu estiver no chão
It's only gonna let you down
Só vai te decepcionar
Come the lightning and the thunder
Venha o relâmpago e o trovão
You're the one who'll suffer, suffer
Você é quem vai sofrer, sofrer
It was 6:48, I was walking home
Eran las 6:48, estaba caminando a casa
Stepped through the gate, and I'm all alone
Pasé por la puerta, y estoy solo
I had chicken on the plate, but the food was cold
Tenía pollo en el plato, pero la comida estaba fría
Then I covered up my face so that no one knows
Luego me cubrí la cara para que nadie sepa
I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
No quería problemas, soy el chico en la burbuja
But then came trouble
Pero luego llegaron los problemas
When my mom walked into the living room
Cuando mi madre entró en la sala de estar
She said, "Boy, you gotta tell me what they did to you"
Ella dijo: "Chico, tienes que decirme qué te hicieron"
I said, "You don't wanna know the things I had to do"
Yo dije: "No quieres saber las cosas que tuve que hacer"
She said, "Son, you gotta tell me why you're black and blue"
Ella dijo: "Hijo, tienes que decirme por qué estás negro y azul"
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Dije que no quería problemas, soy el chico en la burbuja
But then came trouble
Pero luego llegaron los problemas
And my heart was pumping, chest was screaming
Y mi corazón estaba bombeando, el pecho gritaba
Mind was running, air was freezing
La mente corría, el aire se congelaba
Put my hands up, put my hands up
Levanté mis manos, levanté mis manos
I told this kid I'm ready for a fight
Le dije a este chico que estaba listo para pelear
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Golpea mi cara, hazlo porque me gusta el dolor
Every time you curse my name
Cada vez que maldices mi nombre
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Sé que quieres la satisfacción, no va a suceder
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Noqueame, pateame cuando estoy en el suelo
It's only gonna let you down
Solo te va a decepcionar
Come the lightning and the thunder
Viene el relámpago y el trueno
You're the one who'll suffer, suffer
Eres el que sufrirá, sufrirá
Well, I squared him up, left my chest exposed
Bueno, lo enfrenté, dejé mi pecho expuesto
He threw a quick left hook and it broke my nose
Lanzó un rápido gancho de izquierda y me rompió la nariz
I had thick red blood running down my clothes
Tenía espesa sangre roja corriendo por mi ropa
And a sick, sick look 'cause I like it though
Y una mirada enferma, enferma porque me gusta
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Dije que no quería problemas, soy el chico en la burbuja
But then came trouble
Pero luego llegaron los problemas
And my heart was pumping, chest was screaming
Y mi corazón estaba bombeando, el pecho gritaba
Mind was running, nose was bleeding
La mente corría, la nariz sangraba
Put my hands up, put my hands up
Levanté mis manos, levanté mis manos
I told this kid I'm ready for a fight
Le dije a este chico que estaba listo para pelear
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Golpea mi cara, hazlo porque me gusta el dolor
Every time you curse my name
Cada vez que maldices mi nombre
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Sé que quieres la satisfacción, no va a suceder
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Noqueame, pateame cuando estoy en el suelo
It's only gonna let you down
Solo te va a decepcionar
Come the lightning and the thunder
Viene el relámpago y el trueno
You're the one who'll suffer
Eres el que sufrirá
It was 6:48, he was walking home
Eran las 6:48, él estaba caminando a casa
With the blood on his hands from my broken nose
Con la sangre en sus manos de mi nariz rota
But like every other day, he was scared to go
Pero como todos los demás días, tenía miedo de volver
Back to his house 'cause his pops was home
A su casa porque su padre estaba en casa
Drowning his troubles in whiskey bubbles
Ahogando sus problemas en burbujas de whisky
Just looking for trouble
Solo buscando problemas
Well, there's no excuse for the things he did
Bueno, no hay excusa para las cosas que hizo
But there's a lot at home that he's dealing with
Pero hay mucho en casa con lo que está lidiando
Because his dad's been drunk since he was a kid
Porque su padre ha estado borracho desde que era un niño
And I hope one day that he'll say to him
Y espero que un día le diga
"Put down those bubbles and that belt buckle
"Deja esas burbujas y esa hebilla de cinturón
In this broken bubble"
En esta burbuja rota"
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Golpea mi cara, hazlo porque me gusta el dolor
Every time you curse my name
Cada vez que maldices mi nombre
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Sé que quieres la satisfacción, no va a suceder
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Noqueame, pateame cuando estoy en el suelo
It's only gonna let you down
Solo te va a decepcionar
Come the lightning and the thunder
Viene el relámpago y el trueno
You're the one who'll suffer, suffer
Eres el que sufrirá, sufrirá
It was 6:48, I was walking home
Il était 6h48, je rentrais chez moi
Stepped through the gate, and I'm all alone
J'ai franchi le portail, et je suis tout seul
I had chicken on the plate, but the food was cold
J'avais du poulet dans l'assiette, mais la nourriture était froide
Then I covered up my face so that no one knows
Puis j'ai couvert mon visage pour que personne ne sache
I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Je ne voulais pas d'ennuis, je suis le garçon dans la bulle
But then came trouble
Mais les ennuis sont arrivés
When my mom walked into the living room
Quand ma mère est entrée dans le salon
She said, "Boy, you gotta tell me what they did to you"
Elle a dit, "Garçon, tu dois me dire ce qu'ils t'ont fait"
I said, "You don't wanna know the things I had to do"
J'ai dit, "Tu ne veux pas savoir ce que j'ai dû faire"
She said, "Son, you gotta tell me why you're black and blue"
Elle a dit, "Fils, tu dois me dire pourquoi tu es tout bleu et noir"
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
J'ai dit que je ne voulais pas d'ennuis, je suis le garçon dans la bulle
But then came trouble
Mais les ennuis sont arrivés
And my heart was pumping, chest was screaming
Et mon cœur battait fort, ma poitrine hurlait
Mind was running, air was freezing
Mon esprit courait, l'air était glacial
Put my hands up, put my hands up
J'ai levé les mains, j'ai levé les mains
I told this kid I'm ready for a fight
J'ai dit à ce gamin que j'étais prêt pour un combat
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Frappe mon visage, fais-le parce que j'aime la douleur
Every time you curse my name
Chaque fois que tu maudis mon nom
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Je sais que tu veux la satisfaction, ça n'arrivera pas
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Mets-moi KO, frappe-moi quand je suis à terre
It's only gonna let you down
Ça ne fera que te décevoir
Come the lightning and the thunder
Vient l'éclair et le tonnerre
You're the one who'll suffer, suffer
Tu es celui qui va souffrir, souffrir
Well, I squared him up, left my chest exposed
Eh bien, je l'ai affronté, j'ai laissé ma poitrine exposée
He threw a quick left hook and it broke my nose
Il a lancé un rapide crochet du gauche et il m'a cassé le nez
I had thick red blood running down my clothes
J'avais du sang épais rouge qui coulait sur mes vêtements
And a sick, sick look 'cause I like it though
Et un regard malade, malade parce que j'aime ça
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
J'ai dit que je ne voulais pas d'ennuis, je suis le garçon dans la bulle
But then came trouble
Mais les ennuis sont arrivés
And my heart was pumping, chest was screaming
Et mon cœur battait fort, ma poitrine hurlait
Mind was running, nose was bleeding
Mon esprit courait, mon nez saignait
Put my hands up, put my hands up
J'ai levé les mains, j'ai levé les mains
I told this kid I'm ready for a fight
J'ai dit à ce gamin que j'étais prêt pour un combat
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Frappe mon visage, fais-le parce que j'aime la douleur
Every time you curse my name
Chaque fois que tu maudis mon nom
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Je sais que tu veux la satisfaction, ça n'arrivera pas
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Mets-moi KO, frappe-moi quand je suis à terre
It's only gonna let you down
Ça ne fera que te décevoir
Come the lightning and the thunder
Vient l'éclair et le tonnerre
You're the one who'll suffer
Tu es celui qui va souffrir
It was 6:48, he was walking home
Il était 6h48, il rentrait chez lui
With the blood on his hands from my broken nose
Avec le sang sur ses mains de mon nez cassé
But like every other day, he was scared to go
Mais comme tous les autres jours, il avait peur de rentrer
Back to his house 'cause his pops was home
Chez lui parce que son père était à la maison
Drowning his troubles in whiskey bubbles
Noie ses problèmes dans des bulles de whisky
Just looking for trouble
Juste à la recherche d'ennuis
Well, there's no excuse for the things he did
Eh bien, il n'y a aucune excuse pour ce qu'il a fait
But there's a lot at home that he's dealing with
Mais il y a beaucoup de choses à la maison avec lesquelles il doit composer
Because his dad's been drunk since he was a kid
Parce que son père est ivre depuis qu'il est enfant
And I hope one day that he'll say to him
Et j'espère qu'un jour il lui dira
"Put down those bubbles and that belt buckle
"Pose ces bulles et cette boucle de ceinture
In this broken bubble"
Dans cette bulle brisée"
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Frappe mon visage, fais-le parce que j'aime la douleur
Every time you curse my name
Chaque fois que tu maudis mon nom
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Je sais que tu veux la satisfaction, ça n'arrivera pas
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Mets-moi KO, frappe-moi quand je suis à terre
It's only gonna let you down
Ça ne fera que te décevoir
Come the lightning and the thunder
Vient l'éclair et le tonnerre
You're the one who'll suffer, suffer
Tu es celui qui va souffrir, souffrir
It was 6:48, I was walking home
Es war 6:48, ich ging nach Hause
Stepped through the gate, and I'm all alone
Ging durch das Tor, und ich war ganz allein
I had chicken on the plate, but the food was cold
Ich hatte Hühnchen auf dem Teller, aber das Essen war kalt
Then I covered up my face so that no one knows
Dann bedeckte ich mein Gesicht, damit niemand es weiß
I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Ich wollte keinen Ärger, ich bin der Junge in der Blase
But then came trouble
Aber dann kam der Ärger
When my mom walked into the living room
Als meine Mutter ins Wohnzimmer kam
She said, "Boy, you gotta tell me what they did to you"
Sie sagte: "Junge, du musst mir sagen, was sie dir angetan haben"
I said, "You don't wanna know the things I had to do"
Ich sagte: "Du willst nicht wissen, was ich tun musste"
She said, "Son, you gotta tell me why you're black and blue"
Sie sagte: "Sohn, du musst mir sagen, warum du schwarz und blau bist"
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Ich sagte, ich wollte keinen Ärger, ich bin der Junge in der Blase
But then came trouble
Aber dann kam der Ärger
And my heart was pumping, chest was screaming
Und mein Herz pumpte, meine Brust schrie
Mind was running, air was freezing
Mein Kopf rannte, die Luft war eiskalt
Put my hands up, put my hands up
Ich hob meine Hände, hob meine Hände
I told this kid I'm ready for a fight
Ich sagte diesem Kind, ich bin bereit zu kämpfen
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Schlag mir ins Gesicht, tu es, weil ich den Schmerz mag
Every time you curse my name
Jedes Mal, wenn du meinen Namen verfluchst
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Ich weiß, du willst die Befriedigung, es wird nicht passieren
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Schlag mich KO, tritt mich, wenn ich am Boden liege
It's only gonna let you down
Es wird dich nur enttäuschen
Come the lightning and the thunder
Komm der Blitz und der Donner
You're the one who'll suffer, suffer
Du bist derjenige, der leiden wird, leiden wird
Well, I squared him up, left my chest exposed
Nun, ich stellte mich ihm, ließ meine Brust ungeschützt
He threw a quick left hook and it broke my nose
Er schlug einen schnellen linken Haken und brach mir die Nase
I had thick red blood running down my clothes
Ich hatte dickes rotes Blut, das meine Kleidung hinunterlief
And a sick, sick look 'cause I like it though
Und einen kranken, kranken Blick, weil ich es mag
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Ich sagte, ich wollte keinen Ärger, ich bin der Junge in der Blase
But then came trouble
Aber dann kam der Ärger
And my heart was pumping, chest was screaming
Und mein Herz pumpte, meine Brust schrie
Mind was running, nose was bleeding
Mein Kopf rannte, meine Nase blutete
Put my hands up, put my hands up
Ich hob meine Hände, hob meine Hände
I told this kid I'm ready for a fight
Ich sagte diesem Kind, ich bin bereit zu kämpfen
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Schlag mir ins Gesicht, tu es, weil ich den Schmerz mag
Every time you curse my name
Jedes Mal, wenn du meinen Namen verfluchst
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Ich weiß, du willst die Befriedigung, es wird nicht passieren
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Schlag mich KO, tritt mich, wenn ich am Boden liege
It's only gonna let you down
Es wird dich nur enttäuschen
Come the lightning and the thunder
Komm der Blitz und der Donner
You're the one who'll suffer
Du bist derjenige, der leiden wird
It was 6:48, he was walking home
Es war 6:48, er ging nach Hause
With the blood on his hands from my broken nose
Mit dem Blut an seinen Händen von meiner gebrochenen Nase
But like every other day, he was scared to go
Aber wie jeden anderen Tag hatte er Angst zu gehen
Back to his house 'cause his pops was home
Zurück zu seinem Haus, weil sein Vater zu Hause war
Drowning his troubles in whiskey bubbles
Er ertränkte seine Probleme in Whiskyblasen
Just looking for trouble
Suchte nur nach Ärger
Well, there's no excuse for the things he did
Nun, es gibt keine Entschuldigung für das, was er getan hat
But there's a lot at home that he's dealing with
Aber es gibt viel zu Hause, mit dem er zu tun hat
Because his dad's been drunk since he was a kid
Denn sein Vater ist seit seiner Kindheit betrunken
And I hope one day that he'll say to him
Und ich hoffe, dass er eines Tages zu ihm sagen wird
"Put down those bubbles and that belt buckle
"Leg die Blasen und den Gürtelschnalle weg
In this broken bubble"
In dieser kaputten Blase"
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Schlag mir ins Gesicht, tu es, weil ich den Schmerz mag
Every time you curse my name
Jedes Mal, wenn du meinen Namen verfluchst
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
Ich weiß, du willst die Befriedigung, es wird nicht passieren
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Schlag mich KO, tritt mich, wenn ich am Boden liege
It's only gonna let you down
Es wird dich nur enttäuschen
Come the lightning and the thunder
Komm der Blitz und der Donner
You're the one who'll suffer, suffer
Du bist derjenige, der leiden wird, leiden wird
It was 6:48, I was walking home
Era le 6:48, stavo tornando a casa
Stepped through the gate, and I'm all alone
Attraversato il cancello, ed ero tutto solo
I had chicken on the plate, but the food was cold
Avevo del pollo nel piatto, ma il cibo era freddo
Then I covered up my face so that no one knows
Poi mi sono coperto il viso per non farmi riconoscere
I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Non volevo problemi, sono il ragazzo nella bolla
But then came trouble
Ma poi sono arrivati i problemi
When my mom walked into the living room
Quando mia madre è entrata nel soggiorno
She said, "Boy, you gotta tell me what they did to you"
Ha detto: "Ragazzo, devi dirmi cosa ti hanno fatto"
I said, "You don't wanna know the things I had to do"
Ho detto: "Non vuoi sapere le cose che ho dovuto fare"
She said, "Son, you gotta tell me why you're black and blue"
Ha detto: "Figlio, devi dirmi perché sei pieno di lividi"
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Ho detto che non volevo problemi, sono il ragazzo nella bolla
But then came trouble
Ma poi sono arrivati i problemi
And my heart was pumping, chest was screaming
E il mio cuore stava pompano, il petto urlava
Mind was running, air was freezing
La mente correva, l'aria era gelida
Put my hands up, put my hands up
Ho alzato le mani, ho alzato le mani
I told this kid I'm ready for a fight
Ho detto a questo ragazzo che ero pronto per una lotta
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Colpisci il mio viso, fallo perché mi piace il dolore
Every time you curse my name
Ogni volta che maledici il mio nome
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
So che vuoi la soddisfazione, non succederà
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Mandami KO, calciami quando sono a terra
It's only gonna let you down
Ti deluderà solo
Come the lightning and the thunder
Arriva il fulmine e il tuono
You're the one who'll suffer, suffer
Sei tu quello che soffrirà, soffrirà
Well, I squared him up, left my chest exposed
Beh, l'ho quadrato, ho esposto il mio petto
He threw a quick left hook and it broke my nose
Ha tirato un rapido gancio sinistro e mi ha rotto il naso
I had thick red blood running down my clothes
Avevo del sangue rosso spesso che mi scorreva sui vestiti
And a sick, sick look 'cause I like it though
E un aspetto malato, perché mi piaceva
I said I didn't want trouble, I'm the boy in the bubble
Ho detto che non volevo problemi, sono il ragazzo nella bolla
But then came trouble
Ma poi sono arrivati i problemi
And my heart was pumping, chest was screaming
E il mio cuore stava pompano, il petto urlava
Mind was running, nose was bleeding
La mente correva, il naso sanguinava
Put my hands up, put my hands up
Ho alzato le mani, ho alzato le mani
I told this kid I'm ready for a fight
Ho detto a questo ragazzo che ero pronto per una lotta
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Colpisci il mio viso, fallo perché mi piace il dolore
Every time you curse my name
Ogni volta che maledici il mio nome
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
So che vuoi la soddisfazione, non succederà
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Mandami KO, calciami quando sono a terra
It's only gonna let you down
Ti deluderà solo
Come the lightning and the thunder
Arriva il fulmine e il tuono
You're the one who'll suffer
Sei tu quello che soffrirà
It was 6:48, he was walking home
Era le 6:48, stava tornando a casa
With the blood on his hands from my broken nose
Con il sangue sulle mani dal mio naso rotto
But like every other day, he was scared to go
Ma come ogni altro giorno, aveva paura di tornare
Back to his house 'cause his pops was home
A casa sua perché suo padre era a casa
Drowning his troubles in whiskey bubbles
Annegando i suoi problemi nelle bolle di whisky
Just looking for trouble
Cercando solo guai
Well, there's no excuse for the things he did
Beh, non ci sono scuse per le cose che ha fatto
But there's a lot at home that he's dealing with
Ma a casa ha molto con cui fare
Because his dad's been drunk since he was a kid
Perché suo padre è ubriaco da quando era un bambino
And I hope one day that he'll say to him
E spero che un giorno gli dirà
"Put down those bubbles and that belt buckle
"Metti giù quelle bolle e quella fibbia della cintura
In this broken bubble"
In questa bolla rotta"
Punch my face, do it 'cause I like the pain
Colpisci il mio viso, fallo perché mi piace il dolore
Every time you curse my name
Ogni volta che maledici il mio nome
I know you want the satisfaction, it's not gonna happen
So che vuoi la soddisfazione, non succederà
Knock me out, kick me when I'm on the ground
Mandami KO, calciami quando sono a terra
It's only gonna let you down
Ti deluderà solo
Come the lightning and the thunder
Arriva il fulmine e il tuono
You're the one who'll suffer, suffer
Sei tu quello che soffrirà, soffrirà

Trivia about the song The Boy in the Bubble by Alec Benjamin

Who composed the song “The Boy in the Bubble” by Alec Benjamin?
The song “The Boy in the Bubble” by Alec Benjamin was composed by Alec Shane Benjamin, Geoffrey Patrick Earley, Jesse Shatkins.

Most popular songs of Alec Benjamin

Other artists of Pop rock