Ando buscando
Las formas ocultas
De una manta raya
Con neurosis ausente
Ando buscando
Reptiles conscientes
De actos pensantes
Y no convenientes
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Ando entre seres
Oblicuos Y ausentes
Buscando la forma
De hacerlos presentes
Tengo en mis ojos
A mi mujer que es etérea
Y aun perdida entre sombras
Quiero que sea eterna
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que no digas que no pienso en ti
Ando buscando
I'm searching
Las formas ocultas
For the hidden shapes
De una manta raya
Of a manta ray
Con neurosis ausente
With absent neurosis
Ando buscando
I'm searching
Reptiles conscientes
For conscious reptiles
De actos pensantes
Of thinking acts
Y no convenientes
And not convenient ones
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Ando entre seres
I walk among beings
Oblicuos Y ausentes
Oblique and absent
Buscando la forma
Looking for a way
De hacerlos presentes
To make them present
Tengo en mis ojos
I have in my eyes
A mi mujer que es etérea
My ethereal woman
Y aun perdida entre sombras
And even lost among shadows
Quiero que sea eterna
I want her to be eternal
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Para que no digas que no pienso en ti
So you don't say I don't think about you
Ando buscando
Ando procurando
Las formas ocultas
As formas ocultas
De una manta raya
De uma arraia
Con neurosis ausente
Com neurose ausente
Ando buscando
Ando procurando
Reptiles conscientes
Répteis conscientes
De actos pensantes
De atos pensantes
Y no convenientes
E não convenientes
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Ando entre seres
Ando entre seres
Oblicuos Y ausentes
Oblíquos e ausentes
Buscando la forma
Procurando a forma
De hacerlos presentes
De torná-los presentes
Tengo en mis ojos
Tenho nos meus olhos
A mi mujer que es etérea
A minha mulher que é etérea
Y aun perdida entre sombras
E mesmo perdida entre sombras
Quiero que sea eterna
Quero que seja eterna
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Para que no digas que no pienso en ti
Para que não digas que não penso em ti
Ando buscando
Je cherche
Las formas ocultas
Les formes cachées
De una manta raya
D'une raie manta
Con neurosis ausente
Avec une névrose absente
Ando buscando
Je cherche
Reptiles conscientes
Des reptiles conscients
De actos pensantes
D'actes pensants
Y no convenientes
Et pas convenables
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Ando entre seres
Je suis parmi des êtres
Oblicuos Y ausentes
Obliques et absents
Buscando la forma
Cherchant la façon
De hacerlos presentes
De les rendre présents
Tengo en mis ojos
J'ai dans mes yeux
A mi mujer que es etérea
Ma femme qui est éthérée
Y aun perdida entre sombras
Et même perdue parmi les ombres
Quiero que sea eterna
Je veux qu'elle soit éternelle
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Para que no digas que no pienso en ti
Pour que tu ne dises pas que je ne pense pas à toi
Ando buscando
Ich suche
Las formas ocultas
Die verborgenen Formen
De una manta raya
Einer Mantarochen
Con neurosis ausente
Mit abwesender Neurose
Ando buscando
Ich suche
Reptiles conscientes
Bewusste Reptilien
De actos pensantes
Von denkenden Handlungen
Y no convenientes
Und nicht günstigen
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Ando entre seres
Ich bewege mich unter Wesen
Oblicuos Y ausentes
Schräg und abwesend
Buscando la forma
Suche nach einer Möglichkeit
De hacerlos presentes
Sie präsent zu machen
Tengo en mis ojos
In meinen Augen habe ich
A mi mujer que es etérea
Meine Frau, die ätherisch ist
Y aun perdida entre sombras
Und selbst verloren in den Schatten
Quiero que sea eterna
Ich möchte, dass sie ewig ist
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Para que no digas que no pienso en ti
Damit du nicht sagst, dass ich nicht an dich denke
Ando buscando
Sto cercando
Las formas ocultas
Le forme nascoste
De una manta raya
Di una manta
Con neurosis ausente
Con neurosi assente
Ando buscando
Sto cercando
Reptiles conscientes
Rettili consapevoli
De actos pensantes
Di atti pensanti
Y no convenientes
E non convenienti
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Ando entre seres
Vago tra esseri
Oblicuos Y ausentes
Obliqui e assenti
Buscando la forma
Cercando il modo
De hacerlos presentes
Di renderli presenti
Tengo en mis ojos
Ho nei miei occhi
A mi mujer que es etérea
La mia donna che è eterea
Y aun perdida entre sombras
E anche perduta tra le ombre
Quiero que sea eterna
Voglio che sia eterna
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Para que no digas que no pienso en ti
Perché non dici che non penso a te
Ando buscando
Saya sedang mencari
Las formas ocultas
Bentuk-bentuk tersembunyi
De una manta raya
Dari mantaraya
Con neurosis ausente
Dengan neurosis yang tidak ada
Ando buscando
Saya sedang mencari
Reptiles conscientes
Reptil yang sadar
De actos pensantes
Dari tindakan berpikir
Y no convenientes
Dan tidak tepat
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Ando entre seres
Saya berada di antara makhluk
Oblicuos Y ausentes
Yang miring dan tidak ada
Buscando la forma
Mencari cara
De hacerlos presentes
Untuk membuat mereka hadir
Tengo en mis ojos
Saya memiliki di mata saya
A mi mujer que es etérea
Istri saya yang abstrak
Y aun perdida entre sombras
Dan meskipun hilang di antara bayangan
Quiero que sea eterna
Saya ingin dia menjadi abadi
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Para que no digas que no pienso en ti
Agar kamu tidak bilang bahwa saya tidak memikirkanmu
Ando buscando
ฉันกำลังมองหา
Las formas ocultas
รูปแบบที่ซ่อนอยู่
De una manta raya
ของปลากระเบน
Con neurosis ausente
ที่ไม่มีอาการภาวะเครียด
Ando buscando
ฉันกำลังมองหา
Reptiles conscientes
สัตว์เลื้อยคลานที่รู้สึกตัว
De actos pensantes
ที่กระทำอย่างมีความคิด
Y no convenientes
และไม่สะดวก
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Ando entre seres
ฉันเดินอยู่ระหว่าง
Oblicuos Y ausentes
สิ่งมีชีวิตที่เบี่ยงเบนและขาดหาย
Buscando la forma
กำลังมองหาวิธี
De hacerlos presentes
ที่จะทำให้พวกเขาปรากฏ
Tengo en mis ojos
ฉันมีในตาของฉัน
A mi mujer que es etérea
ภรรยาของฉันที่เป็นอากาศ
Y aun perdida entre sombras
และแม้ว่าจะหายในเงา
Quiero que sea eterna
ฉันต้องการให้เธออยู่ตลอดไป
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Para que no digas que no pienso en ti
เพื่อที่คุณจะไม่พูดว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Ando buscando
我在寻找
Las formas ocultas
隐藏的形状
De una manta raya
一只魔鬼鱼
Con neurosis ausente
没有神经症
Ando buscando
我在寻找
Reptiles conscientes
有意识的爬行动物
De actos pensantes
思考的行为
Y no convenientes
并不方便
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Ando entre seres
我在生物之间徘徊
Oblicuos Y ausentes
倾斜且缺席
Buscando la forma
寻找方法
De hacerlos presentes
让他们出现
Tengo en mis ojos
我眼中有
A mi mujer que es etérea
我的妻子是虚无的
Y aun perdida entre sombras
即使在阴影中迷失
Quiero que sea eterna
我希望她永恒
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你
Para que no digas que no pienso en ti
这样你就不能说我没有想你