Não Viva Em Vão

Alexandre Magno Abrao, Thiago Rahael Castanho

Lyrics Translation

Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Estarei feliz aonde for
Se você estiver comigo
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
Mas a vida já me situou
Que a solidão não faz sentido

Se viver requer coragem, então
Viva para ser feliz e não viva em vão
Se viver requer coragem, então
Viva para ser feliz e não viva em vão

Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Estarei feliz aonde for
Se você estiver comigo
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
Mas a vida já me situou
Que a solidão não faz sentido

Se viver requer coragem, então
Viva para ser feliz e não viva em vão
Se viver requer coragem, então
Viva para ser feliz e não viva em vão

Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
A life without love is a life without meaning
Estarei feliz aonde for
I will be happy wherever I go
Se você estiver comigo
If you are with me
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
Life has knocked me down, life has given me shelter
Mas a vida já me situou
But life has already situated me
Que a solidão não faz sentido
That loneliness makes no sense
Se viver requer coragem, então
If living requires courage, then
Viva para ser feliz e não viva em vão
Live to be happy and don't live in vain
Se viver requer coragem, então
If living requires courage, then
Viva para ser feliz e não viva em vão
Live to be happy and don't live in vain
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
A life without love is a life without meaning
Estarei feliz aonde for
I will be happy wherever I go
Se você estiver comigo
If you are with me
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
Life has knocked me down, life has given me shelter
Mas a vida já me situou
But life has already situated me
Que a solidão não faz sentido
That loneliness makes no sense
Se viver requer coragem, então
If living requires courage, then
Viva para ser feliz e não viva em vão
Live to be happy and don't live in vain
Se viver requer coragem, então
If living requires courage, then
Viva para ser feliz e não viva em vão
Live to be happy and don't live in vain
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Una vida sin amor es una vida sin sentido
Estarei feliz aonde for
Estaré feliz dondequiera que vaya
Se você estiver comigo
Si estás conmigo
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
La vida ya me ha derribado, la vida ya me ha dado refugio
Mas a vida já me situou
Pero la vida ya me ha situado
Que a solidão não faz sentido
Que la soledad no tiene sentido
Se viver requer coragem, então
Si vivir requiere coraje, entonces
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vive para ser feliz y no vivas en vano
Se viver requer coragem, então
Si vivir requiere coraje, entonces
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vive para ser feliz y no vivas en vano
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Una vida sin amor es una vida sin sentido
Estarei feliz aonde for
Estaré feliz dondequiera que vaya
Se você estiver comigo
Si estás conmigo
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
La vida ya me ha derribado, la vida ya me ha dado refugio
Mas a vida já me situou
Pero la vida ya me ha situado
Que a solidão não faz sentido
Que la soledad no tiene sentido
Se viver requer coragem, então
Si vivir requiere coraje, entonces
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vive para ser feliz y no vivas en vano
Se viver requer coragem, então
Si vivir requiere coraje, entonces
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vive para ser feliz y no vivas en vano
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Une vie sans amour est une vie sans sens
Estarei feliz aonde for
Je serai heureux où que je sois
Se você estiver comigo
Si tu es avec moi
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
La vie m'a déjà renversé, la vie m'a déjà donné un abri
Mas a vida já me situou
Mais la vie m'a déjà situé
Que a solidão não faz sentido
Que la solitude n'a pas de sens
Se viver requer coragem, então
Si vivre nécessite du courage, alors
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vivez pour être heureux et ne vivez pas en vain
Se viver requer coragem, então
Si vivre nécessite du courage, alors
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vivez pour être heureux et ne vivez pas en vain
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Une vie sans amour est une vie sans sens
Estarei feliz aonde for
Je serai heureux où que je sois
Se você estiver comigo
Si tu es avec moi
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
La vie m'a déjà renversé, la vie m'a déjà donné un abri
Mas a vida já me situou
Mais la vie m'a déjà situé
Que a solidão não faz sentido
Que la solitude n'a pas de sens
Se viver requer coragem, então
Si vivre nécessite du courage, alors
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vivez pour être heureux et ne vivez pas en vain
Se viver requer coragem, então
Si vivre nécessite du courage, alors
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vivez pour être heureux et ne vivez pas en vain
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Ein Leben ohne Liebe ist ein sinnloses Leben
Estarei feliz aonde for
Ich werde glücklich sein, wo immer ich bin
Se você estiver comigo
Wenn du bei mir bist
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
Das Leben hat mich schon einmal zu Fall gebracht, das Leben hat mir schon einmal Schutz geboten
Mas a vida já me situou
Aber das Leben hat mir schon gezeigt
Que a solidão não faz sentido
Dass Einsamkeit keinen Sinn macht
Se viver requer coragem, então
Wenn Leben Mut erfordert, dann
Viva para ser feliz e não viva em vão
Lebe, um glücklich zu sein und lebe nicht vergebens
Se viver requer coragem, então
Wenn Leben Mut erfordert, dann
Viva para ser feliz e não viva em vão
Lebe, um glücklich zu sein und lebe nicht vergebens
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Ein Leben ohne Liebe ist ein sinnloses Leben
Estarei feliz aonde for
Ich werde glücklich sein, wo immer ich bin
Se você estiver comigo
Wenn du bei mir bist
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
Das Leben hat mich schon einmal zu Fall gebracht, das Leben hat mir schon einmal Schutz geboten
Mas a vida já me situou
Aber das Leben hat mir schon gezeigt
Que a solidão não faz sentido
Dass Einsamkeit keinen Sinn macht
Se viver requer coragem, então
Wenn Leben Mut erfordert, dann
Viva para ser feliz e não viva em vão
Lebe, um glücklich zu sein und lebe nicht vergebens
Se viver requer coragem, então
Wenn Leben Mut erfordert, dann
Viva para ser feliz e não viva em vão
Lebe, um glücklich zu sein und lebe nicht vergebens
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Una vita senza amore è una vita senza senso
Estarei feliz aonde for
Sarò felice ovunque io sia
Se você estiver comigo
Se tu sarai con me
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
La vita mi ha già abbattuto, la vita mi ha già dato rifugio
Mas a vida já me situou
Ma la vita mi ha già fatto capire
Que a solidão não faz sentido
Che la solitudine non ha senso
Se viver requer coragem, então
Se vivere richiede coraggio, allora
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vivi per essere felice e non vivere invano
Se viver requer coragem, então
Se vivere richiede coraggio, allora
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vivi per essere felice e non vivere invano
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Una vita senza amore è una vita senza senso
Estarei feliz aonde for
Sarò felice ovunque io sia
Se você estiver comigo
Se tu sarai con me
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
La vita mi ha già abbattuto, la vita mi ha già dato rifugio
Mas a vida já me situou
Ma la vita mi ha già fatto capire
Que a solidão não faz sentido
Che la solitudine non ha senso
Se viver requer coragem, então
Se vivere richiede coraggio, allora
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vivi per essere felice e non vivere invano
Se viver requer coragem, então
Se vivere richiede coraggio, allora
Viva para ser feliz e não viva em vão
Vivi per essere felice e non vivere invano
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Sebuah hidup tanpa cinta adalah hidup tanpa makna
Estarei feliz aonde for
Aku akan bahagia di mana pun aku berada
Se você estiver comigo
Jika kamu bersamaku
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
Hidup telah menjatuhkanku, hidup telah memberiku perlindungan
Mas a vida já me situou
Tapi hidup telah menempatkanku
Que a solidão não faz sentido
Bahwa kesepian tidak masuk akal
Se viver requer coragem, então
Jika hidup membutuhkan keberanian, maka
Viva para ser feliz e não viva em vão
Hiduplah untuk bahagia dan jangan hidup sia-sia
Se viver requer coragem, então
Jika hidup membutuhkan keberanian, maka
Viva para ser feliz e não viva em vão
Hiduplah untuk bahagia dan jangan hidup sia-sia
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
Sebuah hidup tanpa cinta adalah hidup tanpa makna
Estarei feliz aonde for
Aku akan bahagia di mana pun aku berada
Se você estiver comigo
Jika kamu bersamaku
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
Hidup telah menjatuhkanku, hidup telah memberiku perlindungan
Mas a vida já me situou
Tapi hidup telah menempatkanku
Que a solidão não faz sentido
Bahwa kesepian tidak masuk akal
Se viver requer coragem, então
Jika hidup membutuhkan keberanian, maka
Viva para ser feliz e não viva em vão
Hiduplah untuk bahagia dan jangan hidup sia-sia
Se viver requer coragem, então
Jika hidup membutuhkan keberanian, maka
Viva para ser feliz e não viva em vão
Hiduplah untuk bahagia dan jangan hidup sia-sia
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
ชีวิตที่ไม่มีความรักคือชีวิตที่ไม่มีความหมาย
Estarei feliz aonde for
ฉันจะมีความสุขทุกที่ที่ฉันไป
Se você estiver comigo
ถ้าคุณอยู่กับฉัน
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
ชีวิตเคยทำให้ฉันล้ม ชีวิตเคยให้ฉันที่พึ่ง
Mas a vida já me situou
แต่ชีวิตเคยทำให้ฉันรู้
Que a solidão não faz sentido
ว่าความเหงาไม่มีความหมาย
Se viver requer coragem, então
ถ้าการมีชีวิตต้องการความกล้า แล้ว
Viva para ser feliz e não viva em vão
มีชีวิตเพื่อความสุขและไม่มีชีวิตเพื่อสิ่งที่เป็นสาเหตุ
Se viver requer coragem, então
ถ้าการมีชีวิตต้องการความกล้า แล้ว
Viva para ser feliz e não viva em vão
มีชีวิตเพื่อความสุขและไม่มีชีวิตเพื่อสิ่งที่เป็นสาเหตุ
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
ชีวิตที่ไม่มีความรักคือชีวิตที่ไม่มีความหมาย
Estarei feliz aonde for
ฉันจะมีความสุขทุกที่ที่ฉันไป
Se você estiver comigo
ถ้าคุณอยู่กับฉัน
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
ชีวิตเคยทำให้ฉันล้ม ชีวิตเคยให้ฉันที่พึ่ง
Mas a vida já me situou
แต่ชีวิตเคยทำให้ฉันรู้
Que a solidão não faz sentido
ว่าความเหงาไม่มีความหมาย
Se viver requer coragem, então
ถ้าการมีชีวิตต้องการความกล้า แล้ว
Viva para ser feliz e não viva em vão
มีชีวิตเพื่อความสุขและไม่มีชีวิตเพื่อสิ่งที่เป็นสาเหตุ
Se viver requer coragem, então
ถ้าการมีชีวิตต้องการความกล้า แล้ว
Viva para ser feliz e não viva em vão
มีชีวิตเพื่อความสุขและไม่มีชีวิตเพื่อสิ่งที่เป็นสาเหตุ
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
没有爱的生活就是没有意义的生活
Estarei feliz aonde for
无论我在哪里都会快乐
Se você estiver comigo
如果你和我在一起
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
生活已经把我打倒,生活已经给我庇护
Mas a vida já me situou
但生活已经让我明白
Que a solidão não faz sentido
孤独是没有意义的
Se viver requer coragem, então
如果生活需要勇气,那么
Viva para ser feliz e não viva em vão
活着就是为了快乐,而不是徒劳无功
Se viver requer coragem, então
如果生活需要勇气,那么
Viva para ser feliz e não viva em vão
活着就是为了快乐,而不是徒劳无功
Uma vida sem amor é uma vida sem sentido
没有爱的生活就是没有意义的生活
Estarei feliz aonde for
无论我在哪里都会快乐
Se você estiver comigo
如果你和我在一起
A vida já me derrubou a vida já me deu abrigo
生活已经把我打倒,生活已经给我庇护
Mas a vida já me situou
但生活已经让我明白
Que a solidão não faz sentido
孤独是没有意义的
Se viver requer coragem, então
如果生活需要勇气,那么
Viva para ser feliz e não viva em vão
活着就是为了快乐,而不是徒劳无功
Se viver requer coragem, então
如果生活需要勇气,那么
Viva para ser feliz e não viva em vão
活着就是为了快乐,而不是徒劳无功

Trivia about the song Não Viva Em Vão by Charlie Brown Jr.

On which albums was the song “Não Viva Em Vão” released by Charlie Brown Jr.?
Charlie Brown Jr. released the song on the albums “Ritmo, Ritual e Responsa” in 2007, “De 1997 a 2007” in 2007, “Ritmo Ritual e Responsa Ao Vivo” in 2008, “Papo Reto” in 2011, and “A Arte De Charlie Brown Jr.” in 2015.
Who composed the song “Não Viva Em Vão” by Charlie Brown Jr.?
The song “Não Viva Em Vão” by Charlie Brown Jr. was composed by Alexandre Magno Abrao, Thiago Rahael Castanho.

Most popular songs of Charlie Brown Jr.

Other artists of Pop rock