1er jour d'école

Gregory Kasparian, Mareva Rana, Thibaut Rapon, Youssoupha Olito Mabiki

Lyrics Translation

Coup de pression comme un premier jour d'école
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école

Ils me répètent "faut grandir!"
Trouver travail, fonder famille, penser avenir
Mauvais bulletin, on m'a dit "l'amour avant l'argent"
Mais j'ai besoin d'argent depuis qu'l'amour est à vendre

Pendant ce temps, maman cherche les billets
Papa dans nos prières
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Maman cherche les billets
Papa dans nos prières
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
Donc j'suis parti en vrille ouais

Coup de pression comme un premier jour d'école
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école

Coup de pression comme un premier jour d'école
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école

Pas facile d'être un enfant
Mais c'est encore pire d'être un enfant qui devient grand
Mauvais parents, on m'dit "faut s'inquiéter pour plus tard"
J'ai pas peur d'la mort quand elle viendra je n'serais plus là

Pendant ce temps, maman cherche les billets
Papa dans nos prières
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Maman cherche les billets
Papa dans nos prières
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
Donc j'suis partie en vrille ouais

Coup de pression comme un premier jour d'école
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école

Coup de pression comme un premier jour d'école
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école

(Maman cherche les billets)
(Papa dans nos prières)
(Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller)
(Maman cherche les billets)
(Papa dans nos prières)
(On m'a pas appris à gérer les drames de la vie)
(Donc j'suis partie en vrille ouais)

(Coup de pression comme un)
(Premier jour d'école)
(Coup de pression comme un)
(Premier jour d'école)
(Premier jour d'école)
(Coup de pression comme un)

Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressure like the first day of school
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach at school
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
How to grow up if I don't understand the codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach at school
Ils me répètent "faut grandir!"
They keep telling me "you need to grow up!"
Trouver travail, fonder famille, penser avenir
Find a job, start a family, think about the future
Mauvais bulletin, on m'a dit "l'amour avant l'argent"
Bad report card, they told me "love before money"
Mais j'ai besoin d'argent depuis qu'l'amour est à vendre
But I need money since love is for sale
Pendant ce temps, maman cherche les billets
Meanwhile, mom is looking for the bills
Papa dans nos prières
Dad in our prayers
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Bad student, I'm distracted, the brother wants to shine
Maman cherche les billets
Mom is looking for the bills
Papa dans nos prières
Dad in our prayers
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
They didn't teach me how to handle life's dramas
Donc j'suis parti en vrille ouais
So I went off the rails yeah
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressure like the first day of school
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach at school
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
How to grow up if I don't understand the codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach at school
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressure like the first day of school
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach at school
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
How to grow up if I don't understand the codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach at school
Pas facile d'être un enfant
Not easy being a child
Mais c'est encore pire d'être un enfant qui devient grand
But it's even worse being a child who's growing up
Mauvais parents, on m'dit "faut s'inquiéter pour plus tard"
Bad parents, they tell me "you should worry about the future"
J'ai pas peur d'la mort quand elle viendra je n'serais plus là
I'm not afraid of death when it comes I won't be here
Pendant ce temps, maman cherche les billets
Meanwhile, mom is looking for the bills
Papa dans nos prières
Dad in our prayers
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Bad student, I'm distracted, the brother wants to shine
Maman cherche les billets
Mom is looking for the bills
Papa dans nos prières
Dad in our prayers
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
They didn't teach me how to handle life's dramas
Donc j'suis partie en vrille ouais
So I went off the rails yeah
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressure like the first day of school
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach at school
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
How to grow up if I don't understand the codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach at school
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressure like the first day of school
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach at school
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
How to grow up if I don't understand the codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach at school
(Maman cherche les billets)
(Mom is looking for the bills)
(Papa dans nos prières)
(Dad in our prayers)
(Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller)
(Bad student, I'm distracted, the brother wants to shine)
(Maman cherche les billets)
(Mom is looking for the bills)
(Papa dans nos prières)
(Dad in our prayers)
(On m'a pas appris à gérer les drames de la vie)
(They didn't teach me how to handle life's dramas)
(Donc j'suis partie en vrille ouais)
(So I went off the rails yeah)
(Coup de pression comme un)
(Pressure like a)
(Premier jour d'école)
(First day of school)
(Coup de pression comme un)
(Pressure like a)
(Premier jour d'école)
(First day of school)
(Premier jour d'école)
(First day of school)
(Coup de pression comme un)
(Pressure like a)
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressão como um primeiro dia de escola
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Gostaria de aprender o que não se aprende na escola
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Como crescer se eu não entendo os códigos?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Gostaria de aprender o que não se aprende na escola
Ils me répètent "faut grandir!"
Eles repetem para mim "precisa crescer!"
Trouver travail, fonder famille, penser avenir
Encontrar trabalho, formar família, pensar no futuro
Mauvais bulletin, on m'a dit "l'amour avant l'argent"
Boletim ruim, me disseram "o amor antes do dinheiro"
Mais j'ai besoin d'argent depuis qu'l'amour est à vendre
Mas eu preciso de dinheiro desde que o amor está à venda
Pendant ce temps, maman cherche les billets
Enquanto isso, mamãe procura as notas
Papa dans nos prières
Papai em nossas orações
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Aluna ruim, estou dispersa, o irmão quer brilhar
Maman cherche les billets
Mamãe procura as notas
Papa dans nos prières
Papai em nossas orações
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
Não me ensinaram a lidar com os dramas da vida
Donc j'suis parti en vrille ouais
Então eu saí do controle, sim
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressão como um primeiro dia de escola
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Gostaria de aprender o que não se aprende na escola
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Como crescer se eu não entendo os códigos?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Gostaria de aprender o que não se aprende na escola
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressão como um primeiro dia de escola
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Gostaria de aprender o que não se aprende na escola
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Como crescer se eu não entendo os códigos?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Gostaria de aprender o que não se aprende na escola
Pas facile d'être un enfant
Não é fácil ser uma criança
Mais c'est encore pire d'être un enfant qui devient grand
Mas é ainda pior ser uma criança que está crescendo
Mauvais parents, on m'dit "faut s'inquiéter pour plus tard"
Pais ruins, me dizem "precisa se preocupar com o futuro"
J'ai pas peur d'la mort quand elle viendra je n'serais plus là
Não tenho medo da morte, quando ela vier, eu não estarei mais aqui
Pendant ce temps, maman cherche les billets
Enquanto isso, mamãe procura as notas
Papa dans nos prières
Papai em nossas orações
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Aluna ruim, estou dispersa, o irmão quer brilhar
Maman cherche les billets
Mamãe procura as notas
Papa dans nos prières
Papai em nossas orações
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
Não me ensinaram a lidar com os dramas da vida
Donc j'suis partie en vrille ouais
Então eu saí do controle, sim
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressão como um primeiro dia de escola
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Gostaria de aprender o que não se aprende na escola
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Como crescer se eu não entendo os códigos?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Gostaria de aprender o que não se aprende na escola
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressão como um primeiro dia de escola
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Gostaria de aprender o que não se aprende na escola
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Como crescer se eu não entendo os códigos?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Gostaria de aprender o que não se aprende na escola
(Maman cherche les billets)
(Mamãe procura as notas)
(Papa dans nos prières)
(Papai em nossas orações)
(Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller)
(Aluna ruim, estou dispersa, o irmão quer brilhar)
(Maman cherche les billets)
(Mamãe procura as notas)
(Papa dans nos prières)
(Papai em nossas orações)
(On m'a pas appris à gérer les drames de la vie)
(Não me ensinaram a lidar com os dramas da vida)
(Donc j'suis partie en vrille ouais)
(Então eu saí do controle, sim)
(Coup de pression comme un)
(Pressão como um)
(Premier jour d'école)
(Primeiro dia de escola)
(Coup de pression comme un)
(Pressão como um)
(Premier jour d'école)
(Primeiro dia de escola)
(Premier jour d'école)
(Primeiro dia de escola)
(Coup de pression comme un)
(Pressão como um)
Coup de pression comme un premier jour d'école
Presión como un primer día de escuela
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Me gustaría aprender lo que no se enseña en la escuela
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
¿Cómo crecer si no entiendo las reglas?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Me gustaría aprender lo que no se enseña en la escuela
Ils me répètent "faut grandir!"
Me repiten "¡tienes que crecer!"
Trouver travail, fonder famille, penser avenir
Encontrar trabajo, formar una familia, pensar en el futuro
Mauvais bulletin, on m'a dit "l'amour avant l'argent"
Malas notas, me dijeron "el amor antes que el dinero"
Mais j'ai besoin d'argent depuis qu'l'amour est à vendre
Pero necesito dinero desde que el amor se vende
Pendant ce temps, maman cherche les billets
Mientras tanto, mamá busca el dinero
Papa dans nos prières
Papá en nuestras oraciones
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Mala estudiante, estoy distraída, el hermano quiere brillar
Maman cherche les billets
Mamá busca el dinero
Papa dans nos prières
Papá en nuestras oraciones
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
No me enseñaron a manejar los dramas de la vida
Donc j'suis parti en vrille ouais
Así que me fui al traste, sí
Coup de pression comme un premier jour d'école
Presión como un primer día de escuela
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Me gustaría aprender lo que no se enseña en la escuela
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
¿Cómo crecer si no entiendo las reglas?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Me gustaría aprender lo que no se enseña en la escuela
Coup de pression comme un premier jour d'école
Presión como un primer día de escuela
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Me gustaría aprender lo que no se enseña en la escuela
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
¿Cómo crecer si no entiendo las reglas?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Me gustaría aprender lo que no se enseña en la escuela
Pas facile d'être un enfant
No es fácil ser un niño
Mais c'est encore pire d'être un enfant qui devient grand
Pero es aún peor ser un niño que se está convirtiendo en adulto
Mauvais parents, on m'dit "faut s'inquiéter pour plus tard"
Malos padres, me dicen "debes preocuparte por el futuro"
J'ai pas peur d'la mort quand elle viendra je n'serais plus là
No tengo miedo a la muerte, cuando venga ya no estaré aquí
Pendant ce temps, maman cherche les billets
Mientras tanto, mamá busca el dinero
Papa dans nos prières
Papá en nuestras oraciones
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Mala estudiante, estoy distraída, el hermano quiere brillar
Maman cherche les billets
Mamá busca el dinero
Papa dans nos prières
Papá en nuestras oraciones
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
No me enseñaron a manejar los dramas de la vida
Donc j'suis partie en vrille ouais
Así que me fui al traste, sí
Coup de pression comme un premier jour d'école
Presión como un primer día de escuela
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Me gustaría aprender lo que no se enseña en la escuela
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
¿Cómo crecer si no entiendo las reglas?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Me gustaría aprender lo que no se enseña en la escuela
Coup de pression comme un premier jour d'école
Presión como un primer día de escuela
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Me gustaría aprender lo que no se enseña en la escuela
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
¿Cómo crecer si no entiendo las reglas?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Me gustaría aprender lo que no se enseña en la escuela
(Maman cherche les billets)
(Mamá busca el dinero)
(Papa dans nos prières)
(Papá en nuestras oraciones)
(Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller)
(Mala estudiante, estoy distraída, el hermano quiere brillar)
(Maman cherche les billets)
(Mamá busca el dinero)
(Papa dans nos prières)
(Papá en nuestras oraciones)
(On m'a pas appris à gérer les drames de la vie)
(No me enseñaron a manejar los dramas de la vida)
(Donc j'suis partie en vrille ouais)
(Así que me fui al traste, sí)
(Coup de pression comme un)
(Presión como un)
(Premier jour d'école)
(Primer día de escuela)
(Coup de pression comme un)
(Presión como un)
(Premier jour d'école)
(Primer día de escuela)
(Premier jour d'école)
(Primer día de escuela)
(Coup de pression comme un)
(Presión como un)
Coup de pression comme un premier jour d'école
Druck wie am ersten Schultag
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Ich würde gerne lernen, was man in der Schule nicht lernt
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Wie kann ich wachsen, wenn ich die Regeln nicht verstehe?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Ich würde gerne lernen, was man in der Schule nicht lernt
Ils me répètent "faut grandir!"
Sie wiederholen mir immer wieder "Du musst erwachsen werden!"
Trouver travail, fonder famille, penser avenir
Einen Job finden, eine Familie gründen, an die Zukunft denken
Mauvais bulletin, on m'a dit "l'amour avant l'argent"
Schlechtes Zeugnis, man hat mir gesagt "Liebe vor Geld"
Mais j'ai besoin d'argent depuis qu'l'amour est à vendre
Aber ich brauche Geld, seit Liebe zu verkaufen ist
Pendant ce temps, maman cherche les billets
In der Zwischenzeit sucht Mama nach Geld
Papa dans nos prières
Papa in unseren Gebeten
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Schlechte Schülerin, ich bin abgelenkt, der Bruder will glänzen
Maman cherche les billets
Mama sucht nach Geld
Papa dans nos prières
Papa in unseren Gebeten
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
Man hat mir nicht beigebracht, wie man mit den Dramen des Lebens umgeht
Donc j'suis parti en vrille ouais
Also bin ich aus der Bahn geraten, ja
Coup de pression comme un premier jour d'école
Druck wie am ersten Schultag
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Ich würde gerne lernen, was man in der Schule nicht lernt
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Wie kann ich wachsen, wenn ich die Regeln nicht verstehe?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Ich würde gerne lernen, was man in der Schule nicht lernt
Coup de pression comme un premier jour d'école
Druck wie am ersten Schultag
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Ich würde gerne lernen, was man in der Schule nicht lernt
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Wie kann ich wachsen, wenn ich die Regeln nicht verstehe?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Ich würde gerne lernen, was man in der Schule nicht lernt
Pas facile d'être un enfant
Es ist nicht einfach, ein Kind zu sein
Mais c'est encore pire d'être un enfant qui devient grand
Aber es ist noch schlimmer, ein Kind zu sein, das erwachsen wird
Mauvais parents, on m'dit "faut s'inquiéter pour plus tard"
Schlechte Eltern, man sagt mir "Du musst dir Sorgen um die Zukunft machen"
J'ai pas peur d'la mort quand elle viendra je n'serais plus là
Ich habe keine Angst vor dem Tod, wenn er kommt, werde ich nicht mehr da sein
Pendant ce temps, maman cherche les billets
In der Zwischenzeit sucht Mama nach Geld
Papa dans nos prières
Papa in unseren Gebeten
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Schlechte Schülerin, ich bin abgelenkt, der Bruder will glänzen
Maman cherche les billets
Mama sucht nach Geld
Papa dans nos prières
Papa in unseren Gebeten
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
Man hat mir nicht beigebracht, wie man mit den Dramen des Lebens umgeht
Donc j'suis partie en vrille ouais
Also bin ich aus der Bahn geraten, ja
Coup de pression comme un premier jour d'école
Druck wie am ersten Schultag
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Ich würde gerne lernen, was man in der Schule nicht lernt
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Wie kann ich wachsen, wenn ich die Regeln nicht verstehe?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Ich würde gerne lernen, was man in der Schule nicht lernt
Coup de pression comme un premier jour d'école
Druck wie am ersten Schultag
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Ich würde gerne lernen, was man in der Schule nicht lernt
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Wie kann ich wachsen, wenn ich die Regeln nicht verstehe?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Ich würde gerne lernen, was man in der Schule nicht lernt
(Maman cherche les billets)
(Mama sucht nach Geld)
(Papa dans nos prières)
(Papa in unseren Gebeten)
(Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller)
(Schlechte Schülerin, ich bin abgelenkt, der Bruder will glänzen)
(Maman cherche les billets)
(Mama sucht nach Geld)
(Papa dans nos prières)
(Papa in unseren Gebeten)
(On m'a pas appris à gérer les drames de la vie)
(Man hat mir nicht beigebracht, wie man mit den Dramen des Lebens umgeht)
(Donc j'suis partie en vrille ouais)
(Also bin ich aus der Bahn geraten, ja)
(Coup de pression comme un)
(Druck wie am ersten)
(Premier jour d'école)
(Ersten Schultag)
(Coup de pression comme un)
(Druck wie am ersten)
(Premier jour d'école)
(Ersten Schultag)
(Premier jour d'école)
(Ersten Schultag)
(Coup de pression comme un)
(Druck wie am ersten)
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressione come un primo giorno di scuola
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Mi piacerebbe imparare ciò che non si impara a scuola
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Come crescere se non capisco le regole?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Mi piacerebbe imparare ciò che non si impara a scuola
Ils me répètent "faut grandir!"
Mi ripetono "devi crescere!"
Trouver travail, fonder famille, penser avenir
Trovare lavoro, fondare una famiglia, pensare al futuro
Mauvais bulletin, on m'a dit "l'amour avant l'argent"
Brutti voti, mi hanno detto "l'amore prima del denaro"
Mais j'ai besoin d'argent depuis qu'l'amour est à vendre
Ma ho bisogno di denaro da quando l'amore è in vendita
Pendant ce temps, maman cherche les billets
Nel frattempo, mamma cerca i soldi
Papa dans nos prières
Papà nelle nostre preghiere
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Cattiva studentessa, sono distratta, il fratello vuole brillare
Maman cherche les billets
Mamma cerca i soldi
Papa dans nos prières
Papà nelle nostre preghiere
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
Non mi hanno insegnato a gestire i drammi della vita
Donc j'suis parti en vrille ouais
Quindi sono andata fuori di testa sì
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressione come un primo giorno di scuola
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Mi piacerebbe imparare ciò che non si impara a scuola
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Come crescere se non capisco le regole?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Mi piacerebbe imparare ciò che non si impara a scuola
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressione come un primo giorno di scuola
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Mi piacerebbe imparare ciò che non si impara a scuola
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Come crescere se non capisco le regole?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Mi piacerebbe imparare ciò che non si impara a scuola
Pas facile d'être un enfant
Non è facile essere un bambino
Mais c'est encore pire d'être un enfant qui devient grand
Ma è ancora peggio essere un bambino che diventa grande
Mauvais parents, on m'dit "faut s'inquiéter pour plus tard"
Cattivi genitori, mi dicono "devi preoccuparti per il futuro"
J'ai pas peur d'la mort quand elle viendra je n'serais plus là
Non ho paura della morte quando verrà non ci sarò più
Pendant ce temps, maman cherche les billets
Nel frattempo, mamma cerca i soldi
Papa dans nos prières
Papà nelle nostre preghiere
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Cattiva studentessa, sono distratta, il fratello vuole brillare
Maman cherche les billets
Mamma cerca i soldi
Papa dans nos prières
Papà nelle nostre preghiere
On m'a pas appris à gérer les drames de la vie
Non mi hanno insegnato a gestire i drammi della vita
Donc j'suis partie en vrille ouais
Quindi sono andata fuori di testa sì
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressione come un primo giorno di scuola
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Mi piacerebbe imparare ciò che non si impara a scuola
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Come crescere se non capisco le regole?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Mi piacerebbe imparare ciò che non si impara a scuola
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressione come un primo giorno di scuola
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Mi piacerebbe imparare ciò che non si impara a scuola
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
Come crescere se non capisco le regole?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
Mi piacerebbe imparare ciò che non si impara a scuola
(Maman cherche les billets)
(Mamma cerca i soldi)
(Papa dans nos prières)
(Papà nelle nostre preghiere)
(Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller)
(Cattiva studentessa, sono distratta, il fratello vuole brillare)
(Maman cherche les billets)
(Mamma cerca i soldi)
(Papa dans nos prières)
(Papà nelle nostre preghiere)
(On m'a pas appris à gérer les drames de la vie)
(Non mi hanno insegnato a gestire i drammi della vita)
(Donc j'suis partie en vrille ouais)
(Quindi sono andata fuori di testa sì)
(Coup de pression comme un)
(Pressione come un)
(Premier jour d'école)
(Primo giorno di scuola)
(Coup de pression comme un)
(Pressione come un)
(Premier jour d'école)
(Primo giorno di scuola)
(Premier jour d'école)
(Primo giorno di scuola)
(Coup de pression comme un)
(Pressione come un)

Trivia about the song 1er jour d'école by Chilla

When was the song “1er jour d'école” released by Chilla?
The song 1er jour d'école was released in 2019, on the album “Mūn”.
Who composed the song “1er jour d'école” by Chilla?
The song “1er jour d'école” by Chilla was composed by Gregory Kasparian, Mareva Rana, Thibaut Rapon, Youssoupha Olito Mabiki.

Most popular songs of Chilla

Other artists of French rap