Dingue, dingue, dingue

Bruno Dandrimont, Christophe Martichon, Felipe Saldivia, Lionel Florence

Lyrics Translation

Je sais qu'on r'vient pas en arrière
Et que tu ne reviendras pas non plus
Mais si tu changeais d'avis quand même
J'te jure que tu n's'rais pas déçue
J'ferais des efforts vestimentaires
Je rentrerais à l'heure prévue
On passerait les dimanches à la mer
Comme on faisait au tout début

Alors laisse-toi faire
Et laisse-moi faire
Oui laisse-moi faire
Je saurai faire

Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Dingue dingue dingue
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Dingue dingue dingue dingue
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Dingue dingue dingue
Car je suis raide-dingue de toi

J'dirai à mes potes la chance que j'ai
Ceux que t'aimes pas j'les r'verrai plus
Tu verras cette fois-ci je changerai
Même si tu m'as jamais vraiment cru
J'ai trop le cœur en bandoulière
Et le corps aux objets perdus
J'préfère encore tout foutre en l'air
Que d'être sûr que c'est foutu

Alors laisse-toi faire (laisse-toi faire)
Et laisse-moi faire (ohh no)
Oui laisse-moi faire (laisse-moi faire)
Je saurai faire

Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Dingue dingue dingue
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Dingue dingue dingue dingue
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Dingue dingue dingue
Car je suis raide-dingue de toi

Et je cours après toi même s'il est tard
Et je crie sur les toits l'envie de te revoir
Il n'est jamais trop tard

Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Dingue dingue dingue
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Dingue dingue dingue dingue
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Dingue dingue dingue
Car je suis raide-dingue de toi (ouh je suis raide dingue de toi)

Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Dingue dingue dingue
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Dingue dingue dingue dingue
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Dingue dingue dingue
Car je suis raide-dingue de toi

Dingue dingue dingue dingue
Je suis dingue de toi
Dingue dingue dingue dingue
Dingue de toi
Dingue dingue dinge (ça me rend dingue)
Je suis dingue de toi
Dingue dingue dinge (je suis dingue dingue de toi, non)
Dingue dingue dingue dingue
Je suis dingue de toi
Dingue dingue dingue dingue
Dingue de toi

Je sais qu'on r'vient pas en arrière
I know we can't go back
Et que tu ne reviendras pas non plus
And that you won't come back either
Mais si tu changeais d'avis quand même
But if you changed your mind anyway
J'te jure que tu n's'rais pas déçue
I swear you wouldn't be disappointed
J'ferais des efforts vestimentaires
I'd make an effort with my clothes
Je rentrerais à l'heure prévue
I'd come home at the agreed time
On passerait les dimanches à la mer
We'd spend Sundays by the sea
Comme on faisait au tout début
Like we did at the very beginning
Alors laisse-toi faire
So let yourself go
Et laisse-moi faire
And let me do it
Oui laisse-moi faire
Yes, let me do it
Je saurai faire
I'll know how to do it
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh crazy, crazy, crazy, crazy
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
It drives me mad, tell me where I'm going with you
Dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Because I'm head over heels crazy about you
Dingue dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy crazy
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
It drives me mad to have messed everything up with you
Dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy
Car je suis raide-dingue de toi
Because I'm head over heels crazy about you
J'dirai à mes potes la chance que j'ai
I'd tell my friends how lucky I am
Ceux que t'aimes pas j'les r'verrai plus
Those you don't like, I won't see them anymore
Tu verras cette fois-ci je changerai
You'll see this time I'll change
Même si tu m'as jamais vraiment cru
Even if you never really believed me
J'ai trop le cœur en bandoulière
I wear my heart on my sleeve too much
Et le corps aux objets perdus
And my body is like a lost and found
J'préfère encore tout foutre en l'air
I'd rather mess everything up
Que d'être sûr que c'est foutu
Than be sure it's over
Alors laisse-toi faire (laisse-toi faire)
So let yourself go (let yourself go)
Et laisse-moi faire (ohh no)
And let me do it (ohh no)
Oui laisse-moi faire (laisse-moi faire)
Yes, let me do it (let me do it)
Je saurai faire
I'll know how to do it
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh crazy, crazy, crazy, crazy
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
It drives me mad, tell me where I'm going with you
Dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Because I'm head over heels crazy about you
Dingue dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy crazy
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
It drives me mad to have messed everything up with you
Dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy
Car je suis raide-dingue de toi
Because I'm head over heels crazy about you
Et je cours après toi même s'il est tard
And I run after you even if it's late
Et je crie sur les toits l'envie de te revoir
And I shout from the rooftops wanting to see you again
Il n'est jamais trop tard
It's never too late
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh crazy, crazy, crazy, crazy
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
It drives me mad, tell me where I'm going with you
Dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Because I'm head over heels crazy about you
Dingue dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy crazy
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
It drives me mad to have messed everything up with you
Dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy
Car je suis raide-dingue de toi (ouh je suis raide dingue de toi)
Because I'm head over heels crazy about you (oh I'm head over heels crazy about you)
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh crazy, crazy, crazy, crazy
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
It drives me mad, tell me where I'm going with you
Dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Because I'm head over heels crazy about you
Dingue dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy crazy
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
It drives me mad to have messed everything up with you
Dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy
Car je suis raide-dingue de toi
Because I'm head over heels crazy about you
Dingue dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy crazy
Je suis dingue de toi
I'm crazy about you
Dingue dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy crazy
Dingue de toi
Crazy about you
Dingue dingue dinge (ça me rend dingue)
Crazy crazy crazy (it drives me crazy)
Je suis dingue de toi
I'm crazy about you
Dingue dingue dinge (je suis dingue dingue de toi, non)
Crazy crazy crazy (I'm crazy crazy about you, no)
Dingue dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy crazy
Je suis dingue de toi
I'm crazy about you
Dingue dingue dingue dingue
Crazy crazy crazy crazy
Dingue de toi
Crazy about you
Je sais qu'on r'vient pas en arrière
Eu sei que não podemos voltar atrás
Et que tu ne reviendras pas non plus
E que você também não voltará
Mais si tu changeais d'avis quand même
Mas se você mudasse de ideia mesmo assim
J'te jure que tu n's'rais pas déçue
Eu juro que você não ficaria desapontada
J'ferais des efforts vestimentaires
Eu faria esforços para me vestir melhor
Je rentrerais à l'heure prévue
Eu voltaria no horário previsto
On passerait les dimanches à la mer
Passaríamos os domingos no mar
Comme on faisait au tout début
Como fazíamos no início
Alors laisse-toi faire
Então deixe-se levar
Et laisse-moi faire
E deixe-me fazer
Oui laisse-moi faire
Sim, deixe-me fazer
Je saurai faire
Eu saberei como fazer
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh louco, louco, louco, louco
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Isso me deixa louco, me diga para onde estou indo com você
Dingue dingue dingue
Louco louco louco
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Porque eu estou louco, louco por você
Dingue dingue dingue dingue
Louco, louco, louco, louco
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Isso me deixa louco por ter estragado tudo com você
Dingue dingue dingue
Louco louco louco
Car je suis raide-dingue de toi
Porque eu estou louco por você
J'dirai à mes potes la chance que j'ai
Eu diria aos meus amigos a sorte que tenho
Ceux que t'aimes pas j'les r'verrai plus
Aqueles que você não gosta, eu não os veria mais
Tu verras cette fois-ci je changerai
Você verá, desta vez eu mudarei
Même si tu m'as jamais vraiment cru
Mesmo que você nunca tenha realmente acreditado em mim
J'ai trop le cœur en bandoulière
Eu tenho o coração na manga
Et le corps aux objets perdus
E o corpo nos objetos perdidos
J'préfère encore tout foutre en l'air
Eu prefiro jogar tudo fora
Que d'être sûr que c'est foutu
Do que ter certeza de que está tudo acabado
Alors laisse-toi faire (laisse-toi faire)
Então deixe-se levar (deixe-se levar)
Et laisse-moi faire (ohh no)
E deixe-me fazer (ohh não)
Oui laisse-moi faire (laisse-moi faire)
Sim, deixe-me fazer (deixe-me fazer)
Je saurai faire
Eu saberei como fazer
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh louco, louco, louco, louco
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Isso me deixa louco, me diga para onde estou indo com você
Dingue dingue dingue
Louco louco louco
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Porque eu estou louco, louco por você
Dingue dingue dingue dingue
Louco, louco, louco, louco
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Isso me deixa louco por ter estragado tudo com você
Dingue dingue dingue
Louco louco louco
Car je suis raide-dingue de toi
Porque eu estou louco por você
Et je cours après toi même s'il est tard
E eu corro atrás de você mesmo que seja tarde
Et je crie sur les toits l'envie de te revoir
E eu grito nos telhados o desejo de te ver novamente
Il n'est jamais trop tard
Nunca é tarde demais
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh louco, louco, louco, louco
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Isso me deixa louco, me diga para onde estou indo com você
Dingue dingue dingue
Louco louco louco
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Porque eu estou louco, louco por você
Dingue dingue dingue dingue
Louco, louco, louco, louco
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Isso me deixa louco por ter estragado tudo com você
Dingue dingue dingue
Louco louco louco
Car je suis raide-dingue de toi (ouh je suis raide dingue de toi)
Porque eu estou louco por você (oh, eu estou louco por você)
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh louco, louco, louco, louco
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Isso me deixa louco, me diga para onde estou indo com você
Dingue dingue dingue
Louco louco louco
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Porque eu estou louco, louco por você
Dingue dingue dingue dingue
Louco, louco, louco, louco
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Isso me deixa louco por ter estragado tudo com você
Dingue dingue dingue
Louco louco louco
Car je suis raide-dingue de toi
Porque eu estou louco por você
Dingue dingue dingue dingue
Louco louco louco louco
Je suis dingue de toi
Eu estou louco por você
Dingue dingue dingue dingue
Louco louco louco louco
Dingue de toi
Louco por você
Dingue dingue dinge (ça me rend dingue)
Louco louco louco (isso me deixa louco)
Je suis dingue de toi
Eu estou louco por você
Dingue dingue dinge (je suis dingue dingue de toi, non)
Louco louco louco (eu estou louco, louco por você, não)
Dingue dingue dingue dingue
Louco louco louco louco
Je suis dingue de toi
Eu estou louco por você
Dingue dingue dingue dingue
Louco louco louco louco
Dingue de toi
Louco por você
Je sais qu'on r'vient pas en arrière
Sé que no podemos volver atrás
Et que tu ne reviendras pas non plus
Y que tú tampoco volverás
Mais si tu changeais d'avis quand même
Pero si de todos modos cambias de opinión
J'te jure que tu n's'rais pas déçue
Te juro que no te decepcionarías
J'ferais des efforts vestimentaires
Haría esfuerzos en mi vestimenta
Je rentrerais à l'heure prévue
Volvería a la hora acordada
On passerait les dimanches à la mer
Pasaremos los domingos en el mar
Comme on faisait au tout début
Como lo hacíamos al principio
Alors laisse-toi faire
Así que déjate llevar
Et laisse-moi faire
Y déjame hacer
Oui laisse-moi faire
Sí, déjame hacer
Je saurai faire
Sabré cómo hacerlo
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh loco, loco, loco, loco
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Me vuelve loco, dime a dónde voy contigo
Dingue dingue dingue
Loco loco loco
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Porque estoy loco, loco por ti
Dingue dingue dingue dingue
Loco, loco, loco, loco
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Me vuelve loco haberlo arruinado todo contigo
Dingue dingue dingue
Loco loco loco
Car je suis raide-dingue de toi
Porque estoy loco, loco por ti
J'dirai à mes potes la chance que j'ai
Le diré a mis amigos la suerte que tengo
Ceux que t'aimes pas j'les r'verrai plus
Aquellos que no te gustan, no los volveré a ver
Tu verras cette fois-ci je changerai
Verás que esta vez cambiaré
Même si tu m'as jamais vraiment cru
Aunque nunca realmente me creíste
J'ai trop le cœur en bandoulière
Tengo el corazón en la manga
Et le corps aux objets perdus
Y el cuerpo en objetos perdidos
J'préfère encore tout foutre en l'air
Prefiero arruinarlo todo
Que d'être sûr que c'est foutu
Que estar seguro de que está arruinado
Alors laisse-toi faire (laisse-toi faire)
Así que déjate llevar (déjate llevar)
Et laisse-moi faire (ohh no)
Y déjame hacer (ohh no)
Oui laisse-moi faire (laisse-moi faire)
Sí, déjame hacer (déjame hacer)
Je saurai faire
Sabré cómo hacerlo
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh loco, loco, loco, loco
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Me vuelve loco, dime a dónde voy contigo
Dingue dingue dingue
Loco loco loco
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Porque estoy loco, loco por ti
Dingue dingue dingue dingue
Loco, loco, loco, loco
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Me vuelve loco haberlo arruinado todo contigo
Dingue dingue dingue
Loco loco loco
Car je suis raide-dingue de toi
Porque estoy loco, loco por ti
Et je cours après toi même s'il est tard
Y te persigo incluso si es tarde
Et je crie sur les toits l'envie de te revoir
Y grito desde los tejados el deseo de verte
Il n'est jamais trop tard
Nunca es demasiado tarde
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh loco, loco, loco, loco
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Me vuelve loco, dime a dónde voy contigo
Dingue dingue dingue
Loco loco loco
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Porque estoy loco, loco por ti
Dingue dingue dingue dingue
Loco, loco, loco, loco
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Me vuelve loco haberlo arruinado todo contigo
Dingue dingue dingue
Loco loco loco
Car je suis raide-dingue de toi (ouh je suis raide dingue de toi)
Porque estoy loco, loco por ti (oh, estoy loco por ti)
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh loco, loco, loco, loco
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Me vuelve loco, dime a dónde voy contigo
Dingue dingue dingue
Loco loco loco
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Porque estoy loco, loco por ti
Dingue dingue dingue dingue
Loco, loco, loco, loco
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Me vuelve loco haberlo arruinado todo contigo
Dingue dingue dingue
Loco loco loco
Car je suis raide-dingue de toi
Porque estoy loco, loco por ti
Dingue dingue dingue dingue
Loco loco loco loco
Je suis dingue de toi
Estoy loco por ti
Dingue dingue dingue dingue
Loco loco loco loco
Dingue de toi
Loco por ti
Dingue dingue dinge (ça me rend dingue)
Loco loco loco (me vuelve loco)
Je suis dingue de toi
Estoy loco por ti
Dingue dingue dinge (je suis dingue dingue de toi, non)
Loco loco loco (estoy loco, loco por ti, no)
Dingue dingue dingue dingue
Loco loco loco loco
Je suis dingue de toi
Estoy loco por ti
Dingue dingue dingue dingue
Loco loco loco loco
Dingue de toi
Loco por ti
Je sais qu'on r'vient pas en arrière
Ich weiß, dass man nicht zurückkehren kann
Et que tu ne reviendras pas non plus
Und dass du auch nicht zurückkehren wirst
Mais si tu changeais d'avis quand même
Aber wenn du deine Meinung doch ändern würdest
J'te jure que tu n's'rais pas déçue
Ich schwöre dir, du würdest nicht enttäuscht sein
J'ferais des efforts vestimentaires
Ich würde mich besser kleiden
Je rentrerais à l'heure prévue
Ich würde zur geplanten Zeit nach Hause kommen
On passerait les dimanches à la mer
Wir würden die Sonntage am Meer verbringen
Comme on faisait au tout début
So wie wir es ganz am Anfang getan haben
Alors laisse-toi faire
Also lass es zu
Et laisse-moi faire
Und lass mich machen
Oui laisse-moi faire
Ja, lass mich machen
Je saurai faire
Ich weiß, wie man es macht
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Es macht mich verrückt, sag mir, wohin ich mit dir gehe
Dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Denn ich bin total verrückt nach dir
Dingue dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt verrückt
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Es macht mich verrückt, alles mit dir verdorben zu haben
Dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt
Car je suis raide-dingue de toi
Denn ich bin total verrückt nach dir
J'dirai à mes potes la chance que j'ai
Ich würde meinen Freunden sagen, wie viel Glück ich habe
Ceux que t'aimes pas j'les r'verrai plus
Die, die du nicht magst, würde ich nicht mehr sehen
Tu verras cette fois-ci je changerai
Du wirst sehen, dieses Mal werde ich mich ändern
Même si tu m'as jamais vraiment cru
Auch wenn du mir nie wirklich geglaubt hast
J'ai trop le cœur en bandoulière
Ich trage mein Herz zu sehr auf der Zunge
Et le corps aux objets perdus
Und der Körper gehört zu den verlorenen Gegenständen
J'préfère encore tout foutre en l'air
Ich würde lieber alles kaputt machen
Que d'être sûr que c'est foutu
Als sicher zu sein, dass es vorbei ist
Alors laisse-toi faire (laisse-toi faire)
Also lass es zu (lass es zu)
Et laisse-moi faire (ohh no)
Und lass mich machen (ohh nein)
Oui laisse-moi faire (laisse-moi faire)
Ja, lass mich machen (lass mich machen)
Je saurai faire
Ich weiß, wie man es macht
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Es macht mich verrückt, sag mir, wohin ich mit dir gehe
Dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Denn ich bin total verrückt nach dir
Dingue dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt verrückt
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Es macht mich verrückt, alles mit dir verdorben zu haben
Dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt
Car je suis raide-dingue de toi
Denn ich bin total verrückt nach dir
Et je cours après toi même s'il est tard
Und ich laufe dir nach, auch wenn es spät ist
Et je crie sur les toits l'envie de te revoir
Und ich schreie von den Dächern, dass ich dich wiedersehen will
Il n'est jamais trop tard
Es ist nie zu spät
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Es macht mich verrückt, sag mir, wohin ich mit dir gehe
Dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Denn ich bin total verrückt nach dir
Dingue dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt verrückt
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Es macht mich verrückt, alles mit dir verdorben zu haben
Dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt
Car je suis raide-dingue de toi (ouh je suis raide dingue de toi)
Denn ich bin total verrückt nach dir (oh, ich bin total verrückt nach dir)
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Es macht mich verrückt, sag mir, wohin ich mit dir gehe
Dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Denn ich bin total verrückt nach dir
Dingue dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt verrückt
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Es macht mich verrückt, alles mit dir verdorben zu haben
Dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt
Car je suis raide-dingue de toi
Denn ich bin total verrückt nach dir
Dingue dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt verrückt
Je suis dingue de toi
Ich bin verrückt nach dir
Dingue dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt verrückt
Dingue de toi
Verrückt nach dir
Dingue dingue dinge (ça me rend dingue)
Verrückt verrückt verrückt (es macht mich verrückt)
Je suis dingue de toi
Ich bin verrückt nach dir
Dingue dingue dinge (je suis dingue dingue de toi, non)
Verrückt verrückt verrückt (ich bin verrückt nach dir, nein)
Dingue dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt verrückt
Je suis dingue de toi
Ich bin verrückt nach dir
Dingue dingue dingue dingue
Verrückt verrückt verrückt verrückt
Dingue de toi
Verrückt nach dir
Je sais qu'on r'vient pas en arrière
So che non si può tornare indietro
Et que tu ne reviendras pas non plus
E che tu non tornerai
Mais si tu changeais d'avis quand même
Ma se cambiassi idea comunque
J'te jure que tu n's'rais pas déçue
Ti giuro che non rimarresti delusa
J'ferais des efforts vestimentaires
Farei degli sforzi vestimentari
Je rentrerais à l'heure prévue
Tornerei all'ora prevista
On passerait les dimanches à la mer
Passeremmo le domeniche al mare
Comme on faisait au tout début
Come facevamo all'inizio
Alors laisse-toi faire
Allora lasciati andare
Et laisse-moi faire
E lasciami fare
Oui laisse-moi faire
Sì, lasciami fare
Je saurai faire
Saprei come fare
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh pazzo, pazzo, pazzo, pazzo
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Mi rende folle, dimmi dove vado con te
Dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Perché sono pazzo di te
Dingue dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo pazzo
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Mi rende folle aver rovinato tutto con te
Dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo
Car je suis raide-dingue de toi
Perché sono pazzo di te
J'dirai à mes potes la chance que j'ai
Direi ai miei amici la fortuna che ho
Ceux que t'aimes pas j'les r'verrai plus
Quelli che non ti piacciono non li rivedrò più
Tu verras cette fois-ci je changerai
Vedrai questa volta cambierò
Même si tu m'as jamais vraiment cru
Anche se non mi hai mai davvero creduto
J'ai trop le cœur en bandoulière
Ho troppo il cuore a brandelli
Et le corps aux objets perdus
E il corpo agli oggetti perduti
J'préfère encore tout foutre en l'air
Preferirei ancora rovinare tutto
Que d'être sûr que c'est foutu
Che essere sicuro che è finita
Alors laisse-toi faire (laisse-toi faire)
Allora lasciati andare (lasciati andare)
Et laisse-moi faire (ohh no)
E lasciami fare (ohh no)
Oui laisse-moi faire (laisse-moi faire)
Sì, lasciami fare (lasciami fare)
Je saurai faire
Saprei come fare
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh pazzo, pazzo, pazzo, pazzo
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Mi rende folle, dimmi dove vado con te
Dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Perché sono pazzo di te
Dingue dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo pazzo
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Mi rende folle aver rovinato tutto con te
Dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo
Car je suis raide-dingue de toi
Perché sono pazzo di te
Et je cours après toi même s'il est tard
E ti rincorro anche se è tardi
Et je crie sur les toits l'envie de te revoir
E grido sui tetti il desiderio di rivederti
Il n'est jamais trop tard
Non è mai troppo tardi
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh pazzo, pazzo, pazzo, pazzo
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Mi rende folle, dimmi dove vado con te
Dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Perché sono pazzo di te
Dingue dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo pazzo
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Mi rende folle aver rovinato tutto con te
Dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo
Car je suis raide-dingue de toi (ouh je suis raide dingue de toi)
Perché sono pazzo di te (oh sono pazzo di te)
Oh dingue, dingue, dingue, dingue
Oh pazzo, pazzo, pazzo, pazzo
Ça m'rend fou dis-moi où je vais avec toi
Mi rende folle, dimmi dove vado con te
Dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo
Car je suis raide-dingue dingue de toi
Perché sono pazzo di te
Dingue dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo pazzo
Ça m'rend fou d'avoir tout gâché avec toi
Mi rende folle aver rovinato tutto con te
Dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo
Car je suis raide-dingue de toi
Perché sono pazzo di te
Dingue dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo pazzo
Je suis dingue de toi
Sono pazzo di te
Dingue dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo pazzo
Dingue de toi
Pazzo di te
Dingue dingue dinge (ça me rend dingue)
Pazzo pazzo pazzo (mi rende pazzo)
Je suis dingue de toi
Sono pazzo di te
Dingue dingue dinge (je suis dingue dingue de toi, non)
Pazzo pazzo pazzo (sono pazzo di te, no)
Dingue dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo pazzo
Je suis dingue de toi
Sono pazzo di te
Dingue dingue dingue dingue
Pazzo pazzo pazzo pazzo
Dingue de toi
Pazzo di te

Trivia about the song Dingue, dingue, dingue by Christophe Maé

When was the song “Dingue, dingue, dingue” released by Christophe Maé?
The song Dingue, dingue, dingue was released in 2010, on the album “On Trace La Route”.
Who composed the song “Dingue, dingue, dingue” by Christophe Maé?
The song “Dingue, dingue, dingue” by Christophe Maé was composed by Bruno Dandrimont, Christophe Martichon, Felipe Saldivia, Lionel Florence.

Most popular songs of Christophe Maé

Other artists of Pop