Boule de Flipper

Daniel Bevilacqua, Jean-michel Berriat

Lyrics Translation

Moi j'suis comme une bombe
Qu'on a larguée
Et puis qui tombe au beau milieu
D'un slow d'enfer sans partenaire
Moi j'suis pas faite pour les dollars
Les défaites
J'ai un chagrin de Baby Doll
Sans idylle, sans idole

Et j'vis comme une boule de flipper
Qui roule
Avec les oreillers du cœur
En boule
Et j'vis comme une boule de flipper
Qui roule
Voilier si t'as pas de skipper
Tu coules

J'lis des romans fleuve
Il faut qu'j'oublie pour être toute neuve
Les souvenirs c'est du poison
Au goût d'citron
J'rêve à des endroits
Que j'me dessine du bout des doigts
Sur les miroirs de mon studio
Pas d'histoire, pas d'photo

Et j'vis comme une boule de flipper
Qui roule
Tous mes beaux châteaux d'Équateur
S'écroulent
Et j'vis comme une boule de flipper
Qui roule
Capitaine d'un bateau chanteur
Tu coules

Et j'vis comme une boule de flipper
Qui roule
Avec les oreilles et le cœur
En boule
Et j'vis comme une boule de flipper
Qui roule
Capitaine d'un bateau skippeur
Tu coules

Boule de flipper

Qui revient

Une boule de flipper

Moi j'suis comme une bombe
I'm like a bomb
Qu'on a larguée
That's been dropped
Et puis qui tombe au beau milieu
And then falls right in the middle
D'un slow d'enfer sans partenaire
Of a hellish slow dance without a partner
Moi j'suis pas faite pour les dollars
I'm not made for dollars
Les défaites
For defeats
J'ai un chagrin de Baby Doll
I have a Baby Doll sorrow
Sans idylle, sans idole
Without romance, without idol
Et j'vis comme une boule de flipper
And I live like a pinball
Qui roule
That rolls
Avec les oreillers du cœur
With the pillows of the heart
En boule
In a ball
Et j'vis comme une boule de flipper
And I live like a pinball
Qui roule
That rolls
Voilier si t'as pas de skipper
Sailboat if you don't have a skipper
Tu coules
You sink
J'lis des romans fleuve
I read long novels
Il faut qu'j'oublie pour être toute neuve
I need to forget to be brand new
Les souvenirs c'est du poison
Memories are poison
Au goût d'citron
With a lemon taste
J'rêve à des endroits
I dream of places
Que j'me dessine du bout des doigts
That I draw with my fingertips
Sur les miroirs de mon studio
On the mirrors of my studio
Pas d'histoire, pas d'photo
No story, no photo
Et j'vis comme une boule de flipper
And I live like a pinball
Qui roule
That rolls
Tous mes beaux châteaux d'Équateur
All my beautiful castles of Ecuador
S'écroulent
Collapse
Et j'vis comme une boule de flipper
And I live like a pinball
Qui roule
That rolls
Capitaine d'un bateau chanteur
Captain of a singing boat
Tu coules
You sink
Et j'vis comme une boule de flipper
And I live like a pinball
Qui roule
That rolls
Avec les oreilles et le cœur
With the ears and the heart
En boule
In a ball
Et j'vis comme une boule de flipper
And I live like a pinball
Qui roule
That rolls
Capitaine d'un bateau skippeur
Captain of a skipper boat
Tu coules
You sink
Boule de flipper
Pinball
Qui revient
That comes back
Une boule de flipper
A pinball
Moi j'suis comme une bombe
Eu sou como uma bomba
Qu'on a larguée
Que foi largada
Et puis qui tombe au beau milieu
E então cai bem no meio
D'un slow d'enfer sans partenaire
De uma dança lenta infernal sem parceiro
Moi j'suis pas faite pour les dollars
Eu não sou feita para os dólares
Les défaites
As derrotas
J'ai un chagrin de Baby Doll
Eu tenho uma tristeza de Baby Doll
Sans idylle, sans idole
Sem romance, sem ídolo
Et j'vis comme une boule de flipper
E eu vivo como uma bola de pinball
Qui roule
Que rola
Avec les oreillers du cœur
Com os travesseiros do coração
En boule
Em bola
Et j'vis comme une boule de flipper
E eu vivo como uma bola de pinball
Qui roule
Que rola
Voilier si t'as pas de skipper
Veleiro se você não tem um skipper
Tu coules
Você afunda
J'lis des romans fleuve
Eu leio romances longos
Il faut qu'j'oublie pour être toute neuve
Eu preciso esquecer para ser totalmente nova
Les souvenirs c'est du poison
As lembranças são veneno
Au goût d'citron
Com gosto de limão
J'rêve à des endroits
Eu sonho com lugares
Que j'me dessine du bout des doigts
Que eu desenho com a ponta dos dedos
Sur les miroirs de mon studio
Nos espelhos do meu estúdio
Pas d'histoire, pas d'photo
Sem história, sem foto
Et j'vis comme une boule de flipper
E eu vivo como uma bola de pinball
Qui roule
Que rola
Tous mes beaux châteaux d'Équateur
Todos os meus belos castelos do Equador
S'écroulent
Desmoronam
Et j'vis comme une boule de flipper
E eu vivo como uma bola de pinball
Qui roule
Que rola
Capitaine d'un bateau chanteur
Capitão de um barco cantor
Tu coules
Você afunda
Et j'vis comme une boule de flipper
E eu vivo como uma bola de pinball
Qui roule
Que rola
Avec les oreilles et le cœur
Com as orelhas e o coração
En boule
Em bola
Et j'vis comme une boule de flipper
E eu vivo como uma bola de pinball
Qui roule
Que rola
Capitaine d'un bateau skippeur
Capitão de um barco skipper
Tu coules
Você afunda
Boule de flipper
Bola de pinball
Qui revient
Que retorna
Une boule de flipper
Uma bola de pinball
Moi j'suis comme une bombe
Yo soy como una bomba
Qu'on a larguée
Que ha sido lanzada
Et puis qui tombe au beau milieu
Y luego cae en medio
D'un slow d'enfer sans partenaire
De un lento baile infernal sin pareja
Moi j'suis pas faite pour les dollars
Yo no estoy hecha para los dólares
Les défaites
Las derrotas
J'ai un chagrin de Baby Doll
Tengo una tristeza de Baby Doll
Sans idylle, sans idole
Sin idilio, sin ídolo
Et j'vis comme une boule de flipper
Y vivo como una bola de pinball
Qui roule
Que rueda
Avec les oreillers du cœur
Con los cojines del corazón
En boule
En bola
Et j'vis comme une boule de flipper
Y vivo como una bola de pinball
Qui roule
Que rueda
Voilier si t'as pas de skipper
Velero si no tienes un patrón
Tu coules
Te hundes
J'lis des romans fleuve
Leo novelas largas
Il faut qu'j'oublie pour être toute neuve
Necesito olvidar para ser completamente nueva
Les souvenirs c'est du poison
Los recuerdos son veneno
Au goût d'citron
Con sabor a limón
J'rêve à des endroits
Sueño con lugares
Que j'me dessine du bout des doigts
Que dibujo con la punta de los dedos
Sur les miroirs de mon studio
En los espejos de mi estudio
Pas d'histoire, pas d'photo
Sin historia, sin foto
Et j'vis comme une boule de flipper
Y vivo como una bola de pinball
Qui roule
Que rueda
Tous mes beaux châteaux d'Équateur
Todos mis hermosos castillos de Ecuador
S'écroulent
Se derrumban
Et j'vis comme une boule de flipper
Y vivo como una bola de pinball
Qui roule
Que rueda
Capitaine d'un bateau chanteur
Capitán de un barco cantante
Tu coules
Te hundes
Et j'vis comme une boule de flipper
Y vivo como una bola de pinball
Qui roule
Que rueda
Avec les oreilles et le cœur
Con los oídos y el corazón
En boule
En bola
Et j'vis comme une boule de flipper
Y vivo como una bola de pinball
Qui roule
Que rueda
Capitaine d'un bateau skippeur
Capitán de un barco patrón
Tu coules
Te hundes
Boule de flipper
Bola de pinball
Qui revient
Que vuelve
Une boule de flipper
Una bola de pinball
Moi j'suis comme une bombe
Ich bin wie eine Bombe
Qu'on a larguée
Die abgeworfen wurde
Et puis qui tombe au beau milieu
Und dann mitten in
D'un slow d'enfer sans partenaire
Einem langsamen Tanz ohne Partner fällt
Moi j'suis pas faite pour les dollars
Ich bin nicht für Dollars gemacht
Les défaites
Die Niederlagen
J'ai un chagrin de Baby Doll
Ich habe den Kummer einer Baby Doll
Sans idylle, sans idole
Ohne Romanze, ohne Idol
Et j'vis comme une boule de flipper
Und ich lebe wie ein Flipperball
Qui roule
Der rollt
Avec les oreillers du cœur
Mit den Kissen des Herzens
En boule
Zusammengerollt
Et j'vis comme une boule de flipper
Und ich lebe wie ein Flipperball
Qui roule
Der rollt
Voilier si t'as pas de skipper
Segelboot, wenn du keinen Skipper hast
Tu coules
Du sinkst
J'lis des romans fleuve
Ich lese Flussromane
Il faut qu'j'oublie pour être toute neuve
Ich muss vergessen, um ganz neu zu sein
Les souvenirs c'est du poison
Erinnerungen sind Gift
Au goût d'citron
Mit Zitronengeschmack
J'rêve à des endroits
Ich träume von Orten
Que j'me dessine du bout des doigts
Die ich mit den Fingerspitzen zeichne
Sur les miroirs de mon studio
Auf den Spiegeln meines Studios
Pas d'histoire, pas d'photo
Keine Geschichte, kein Foto
Et j'vis comme une boule de flipper
Und ich lebe wie ein Flipperball
Qui roule
Der rollt
Tous mes beaux châteaux d'Équateur
Alle meine schönen Schlösser in Ecuador
S'écroulent
Stürzen ein
Et j'vis comme une boule de flipper
Und ich lebe wie ein Flipperball
Qui roule
Der rollt
Capitaine d'un bateau chanteur
Kapitän eines singenden Bootes
Tu coules
Du sinkst
Et j'vis comme une boule de flipper
Und ich lebe wie ein Flipperball
Qui roule
Der rollt
Avec les oreilles et le cœur
Mit den Ohren und dem Herzen
En boule
Zusammengerollt
Et j'vis comme une boule de flipper
Und ich lebe wie ein Flipperball
Qui roule
Der rollt
Capitaine d'un bateau skippeur
Kapitän eines Bootes mit Skipper
Tu coules
Du sinkst
Boule de flipper
Flipperball
Qui revient
Der zurückkommt
Une boule de flipper
Ein Flipperball
Moi j'suis comme une bombe
Io sono come una bomba
Qu'on a larguée
Che è stata sganciata
Et puis qui tombe au beau milieu
E poi cade nel bel mezzo
D'un slow d'enfer sans partenaire
Di un lento infernale senza partner
Moi j'suis pas faite pour les dollars
Io non sono fatta per i dollari
Les défaites
Le sconfitte
J'ai un chagrin de Baby Doll
Ho un dolore da Baby Doll
Sans idylle, sans idole
Senza idillio, senza idolo
Et j'vis comme une boule de flipper
E vivo come una palla da flipper
Qui roule
Che rotola
Avec les oreillers du cœur
Con i cuscini del cuore
En boule
Arrotolati
Et j'vis comme une boule de flipper
E vivo come una palla da flipper
Qui roule
Che rotola
Voilier si t'as pas de skipper
Se non hai uno skipper per la tua barca a vela
Tu coules
Affondi
J'lis des romans fleuve
Leggo romanzi fiume
Il faut qu'j'oublie pour être toute neuve
Devo dimenticare per essere completamente nuova
Les souvenirs c'est du poison
I ricordi sono veleno
Au goût d'citron
Al sapore di limone
J'rêve à des endroits
Sogno di posti
Que j'me dessine du bout des doigts
Che disegno con le punte delle dita
Sur les miroirs de mon studio
Sugli specchi del mio studio
Pas d'histoire, pas d'photo
Nessuna storia, nessuna foto
Et j'vis comme une boule de flipper
E vivo come una palla da flipper
Qui roule
Che rotola
Tous mes beaux châteaux d'Équateur
Tutti i miei bei castelli dell'Ecuador
S'écroulent
Crollano
Et j'vis comme une boule de flipper
E vivo come una palla da flipper
Qui roule
Che rotola
Capitaine d'un bateau chanteur
Capitano di una barca cantante
Tu coules
Affondi
Et j'vis comme une boule de flipper
E vivo come una palla da flipper
Qui roule
Che rotola
Avec les oreilles et le cœur
Con le orecchie e il cuore
En boule
Arrotolati
Et j'vis comme une boule de flipper
E vivo come una palla da flipper
Qui roule
Che rotola
Capitaine d'un bateau skippeur
Capitano di una barca skipper
Tu coules
Affondi
Boule de flipper
Palla da flipper
Qui revient
Che ritorna
Une boule de flipper
Una palla da flipper

Trivia about the song Boule de Flipper by Christophe

When was the song “Boule de Flipper” released by Christophe?
The song Boule de Flipper was released in 2019, on the album “Christophe Etc. Vol. 2”.
Who composed the song “Boule de Flipper” by Christophe?
The song “Boule de Flipper” by Christophe was composed by Daniel Bevilacqua, Jean-michel Berriat.

Most popular songs of Christophe

Other artists of Classical Symphonic