Là, on regardait le vent
Sur la mer en rêvant
C'était un ouragan
Laurie aime Lou
Sourire de Laurie
Neptune et Lola belle
La mustang sur les dune
Envoie satellite au Flore
Au milieu de la plage Lou fait du Taï-chi
Laurie joue du violon, du violon
Le vent, la musique
Sa guitare amnésique
Le ciel comme un piano long
Laurie joue du violon
La radio dit de partir
Mais Lou ça l'fait rire
Comme s'il voulait en finir, en finir
Lou finit son Kata
Et plonge dans l'au-delà
Oh oh oh
Oh oh oh
Playing for real people, a live audience, that's it!
That's why people say "Don't you wanna be in movies?"
I say "No, there's no audience for the movie except the director
So you perform for the director. But you'd have to really have to like this director a lot"
Là, on regardait le vent
There, we watched the wind
Sur la mer en rêvant
Dreaming over the sea
C'était un ouragan
It was a hurricane
Laurie aime Lou
Laurie loves Lou
Sourire de Laurie
Laurie's smile
Neptune et Lola belle
Neptune and beautiful Lola
La mustang sur les dune
The mustang on the dune
Envoie satellite au Flore
Send satellite to Flore
Au milieu de la plage Lou fait du Taï-chi
In the middle of the beach, Lou does Tai Chi
Laurie joue du violon, du violon
Laurie plays the violin, the violin
Le vent, la musique
The wind, the music
Sa guitare amnésique
His amnesiac guitar
Le ciel comme un piano long
The sky like a long piano
Laurie joue du violon
Laurie plays the violin
La radio dit de partir
The radio says to leave
Mais Lou ça l'fait rire
But Lou finds it funny
Comme s'il voulait en finir, en finir
As if he wanted to end it, to end it
Lou finit son Kata
Lou finishes his Kata
Et plonge dans l'au-delà
And dives into the beyond
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Playing for real people, a live audience, that's it!
Playing for real people, a live audience, that's it!
That's why people say "Don't you wanna be in movies?"
That's why people say "Don't you want to be in movies?"
I say "No, there's no audience for the movie except the director
I say "No, there's no audience for the movie except the director
So you perform for the director. But you'd have to really have to like this director a lot"
So you perform for the director. But you'd have to really have to like this director a lot"
Là, on regardait le vent
Lá, observávamos o vento
Sur la mer en rêvant
Sobre o mar, sonhando
C'était un ouragan
Era um furacão
Laurie aime Lou
Laurie ama Lou
Sourire de Laurie
Sorriso de Laurie
Neptune et Lola belle
Netuno e a bela Lola
La mustang sur les dune
O Mustang nas dunas
Envoie satellite au Flore
Envia satélite para Flore
Au milieu de la plage Lou fait du Taï-chi
No meio da praia, Lou pratica Tai Chi
Laurie joue du violon, du violon
Laurie toca violino, violino
Le vent, la musique
O vento, a música
Sa guitare amnésique
Sua guitarra amnésica
Le ciel comme un piano long
O céu como um longo piano
Laurie joue du violon
Laurie toca violino
La radio dit de partir
O rádio diz para partir
Mais Lou ça l'fait rire
Mas Lou acha isso engraçado
Comme s'il voulait en finir, en finir
Como se ele quisesse acabar com tudo, acabar com tudo
Lou finit son Kata
Lou termina seu Kata
Et plonge dans l'au-delà
E mergulha no além
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Playing for real people, a live audience, that's it!
Tocar para pessoas reais, uma audiência ao vivo, é isso!
That's why people say "Don't you wanna be in movies?"
É por isso que as pessoas dizem "Você não quer estar nos filmes?"
I say "No, there's no audience for the movie except the director
Eu digo "Não, não há público para o filme exceto o diretor
So you perform for the director. But you'd have to really have to like this director a lot"
Então você se apresenta para o diretor. Mas você realmente teria que gostar muito deste diretor"
Là, on regardait le vent
Allí, mirábamos el viento
Sur la mer en rêvant
Sobre el mar soñando
C'était un ouragan
Era un huracán
Laurie aime Lou
Laurie ama a Lou
Sourire de Laurie
Sonrisa de Laurie
Neptune et Lola belle
Neptuno y la bella Lola
La mustang sur les dune
El mustang en las dunas
Envoie satellite au Flore
Envía un satélite a Flore
Au milieu de la plage Lou fait du Taï-chi
En medio de la playa, Lou hace Taï-chi
Laurie joue du violon, du violon
Laurie toca el violín, el violín
Le vent, la musique
El viento, la música
Sa guitare amnésique
Su guitarra amnésica
Le ciel comme un piano long
El cielo como un largo piano
Laurie joue du violon
Laurie toca el violín
La radio dit de partir
La radio dice que se vayan
Mais Lou ça l'fait rire
Pero a Lou eso le hace reír
Comme s'il voulait en finir, en finir
Como si quisiera acabar, acabar
Lou finit son Kata
Lou termina su Kata
Et plonge dans l'au-delà
Y se sumerge en el más allá
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Playing for real people, a live audience, that's it!
¡Tocar para personas reales, para una audiencia en vivo, eso es todo!
That's why people say "Don't you wanna be in movies?"
Por eso la gente dice "¿No quieres estar en las películas?"
I say "No, there's no audience for the movie except the director
Yo digo "No, no hay audiencia para la película excepto el director
So you perform for the director. But you'd have to really have to like this director a lot"
Así que actúas para el director. Pero realmente tendrías que gustarte mucho este director"
Là, on regardait le vent
Dort, wir beobachteten den Wind
Sur la mer en rêvant
Auf dem Meer, träumend
C'était un ouragan
Es war ein Hurrikan
Laurie aime Lou
Laurie liebt Lou
Sourire de Laurie
Lauries Lächeln
Neptune et Lola belle
Neptun und die schöne Lola
La mustang sur les dune
Der Mustang auf den Dünen
Envoie satellite au Flore
Sendet Satellit zu Flore
Au milieu de la plage Lou fait du Taï-chi
In der Mitte des Strandes macht Lou Tai-Chi
Laurie joue du violon, du violon
Laurie spielt Geige, Geige
Le vent, la musique
Der Wind, die Musik
Sa guitare amnésique
Seine amnesische Gitarre
Le ciel comme un piano long
Der Himmel wie ein langes Klavier
Laurie joue du violon
Laurie spielt Geige
La radio dit de partir
Das Radio sagt, wir sollen gehen
Mais Lou ça l'fait rire
Aber Lou lacht darüber
Comme s'il voulait en finir, en finir
Als ob er es beenden wollte, beenden
Lou finit son Kata
Lou beendet sein Kata
Et plonge dans l'au-delà
Und taucht in das Jenseits ein
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Playing for real people, a live audience, that's it!
Für echte Menschen zu spielen, vor einem Live-Publikum, das ist es!
That's why people say "Don't you wanna be in movies?"
Deswegen sagen die Leute „Willst du nicht in Filmen sein?“
I say "No, there's no audience for the movie except the director
Ich sage „Nein, es gibt kein Publikum für den Film außer dem Regisseur.
So you perform for the director. But you'd have to really have to like this director a lot"
Also spielst du für den Regisseur. Aber du müsstest diesen Regisseur wirklich sehr mögen.“
Là, on regardait le vent
Lì, si guardava il vento
Sur la mer en rêvant
Sul mare sognando
C'était un ouragan
Era un uragano
Laurie aime Lou
Laurie ama Lou
Sourire de Laurie
Sorriso di Laurie
Neptune et Lola belle
Nettuno e la bella Lola
La mustang sur les dune
La mustang sulle dune
Envoie satellite au Flore
Invia satellite a Flore
Au milieu de la plage Lou fait du Taï-chi
Nel mezzo della spiaggia Lou fa Tai-chi
Laurie joue du violon, du violon
Laurie suona il violino, il violino
Le vent, la musique
Il vento, la musica
Sa guitare amnésique
La sua chitarra amnesica
Le ciel comme un piano long
Il cielo come un lungo piano
Laurie joue du violon
Laurie suona il violino
La radio dit de partir
La radio dice di partire
Mais Lou ça l'fait rire
Ma a Lou fa ridere
Comme s'il voulait en finir, en finir
Come se volesse finire, finire
Lou finit son Kata
Lou finisce il suo Kata
Et plonge dans l'au-delà
E si tuffa nell'aldilà
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Playing for real people, a live audience, that's it!
Suonare per persone vere, un pubblico dal vivo, ecco cos'è!
That's why people say "Don't you wanna be in movies?"
Ecco perché la gente dice "Non vuoi fare film?"
I say "No, there's no audience for the movie except the director
Io dico "No, non c'è pubblico per il film tranne il regista
So you perform for the director. But you'd have to really have to like this director a lot"
Quindi reciti per il regista. Ma dovresti davvero piacere molto a questo regista"
Là, on regardait le vent
Di sana, kami menatap angin
Sur la mer en rêvant
Di atas laut sambil bermimpi
C'était un ouragan
Itu adalah badai
Laurie aime Lou
Laurie menyukai Lou
Sourire de Laurie
Senyum Laurie
Neptune et Lola belle
Neptune dan Lola yang cantik
La mustang sur les dune
Mustang di atas bukit pasir
Envoie satellite au Flore
Mengirim satelit ke Flore
Au milieu de la plage Lou fait du Taï-chi
Di tengah pantai Lou melakukan Taï-chi
Laurie joue du violon, du violon
Laurie bermain biola, biola
Le vent, la musique
Angin, musik
Sa guitare amnésique
Gitar amnesianya
Le ciel comme un piano long
Langit seperti piano panjang
Laurie joue du violon
Laurie bermain biola
La radio dit de partir
Radio mengatakan untuk pergi
Mais Lou ça l'fait rire
Tapi Lou tertawa
Comme s'il voulait en finir, en finir
Seolah dia ingin mengakhiri semuanya, mengakhiri semuanya
Lou finit son Kata
Lou menyelesaikan Katanya
Et plonge dans l'au-delà
Dan terjun ke alam baka
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Playing for real people, a live audience, that's it!
Bermain untuk orang sungguhan, penonton langsung, itu dia!
That's why people say "Don't you wanna be in movies?"
Itulah mengapa orang berkata "Tidak ingin bermain di film?"
I say "No, there's no audience for the movie except the director
Saya bilang "Tidak, tidak ada penonton untuk film kecuali sutradara
So you perform for the director. But you'd have to really have to like this director a lot"
Jadi kamu bermain untuk sutradara. Tapi kamu harus benar-benar menyukai sutradara ini banyak"
Là, on regardait le vent
ที่นั่น เรามองดูลม
Sur la mer en rêvant
บนทะเล ในขณะที่ฝัน
C'était un ouragan
มันเป็นพายุเฮอริเคน
Laurie aime Lou
ลอรี รัก ลู
Sourire de Laurie
รอยยิ้มของลอรี
Neptune et Lola belle
เนปจูน และ โลล่า ที่สวยงาม
La mustang sur les dune
มัสแตงบนเนินทราย
Envoie satellite au Flore
ส่งดาวเทียมไปยังฟลอร์
Au milieu de la plage Lou fait du Taï-chi
ตรงกลางชายหาด ลู ฝึกไทชิ
Laurie joue du violon, du violon
ลอรี เล่นไวโอลิน, ไวโอลิน
Le vent, la musique
ลม, เสียงดนตรี
Sa guitare amnésique
กีตาร์ที่ลืมไม่ลง
Le ciel comme un piano long
ท้องฟ้าเหมือนเปียโนยาว
Laurie joue du violon
ลอรี เล่นไวโอลิน
La radio dit de partir
วิทยุบอกให้เราออกไป
Mais Lou ça l'fait rire
แต่ลู หัวเราะ
Comme s'il voulait en finir, en finir
เหมือนว่าเขาอยากจะจบมัน, จบมัน
Lou finit son Kata
ลู ทำคาตะของเขาเสร็จ
Et plonge dans l'au-delà
และดำดิ่งไปยังโลกหลังความตาย
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Playing for real people, a live audience, that's it!
การเล่นให้กับผู้คนจริงๆ, ผู้ชมสด, นั่นแหละ!
That's why people say "Don't you wanna be in movies?"
นั่นเป็นเหตุผลที่ผู้คนบอกว่า "คุณไม่อยากเล่นหนังเหรอ?"
I say "No, there's no audience for the movie except the director
ฉันบอกว่า "ไม่, ไม่มีผู้ชมสำหรับหนังนอกจากผู้กำกับ
So you perform for the director. But you'd have to really have to like this director a lot"
ดังนั้นคุณจะต้องแสดงให้ผู้กำกับดู แต่คุณจะต้องชอบผู้กำกับคนนี้มากๆ"
Là, on regardait le vent
那里,我们凝视着风
Sur la mer en rêvant
在海上遥想
C'était un ouragan
那是一场飓风
Laurie aime Lou
劳瑞爱路
Sourire de Laurie
劳瑞的微笑
Neptune et Lola belle
海王星和美丽的洛拉
La mustang sur les dune
野马在沙丘上
Envoie satellite au Flore
向弗洛尔发送卫星
Au milieu de la plage Lou fait du Taï-chi
在海滩中央,路在练太极
Laurie joue du violon, du violon
劳瑞拉小提琴,小提琴
Le vent, la musique
风,音乐
Sa guitare amnésique
他那失忆的吉他
Le ciel comme un piano long
天空像一架长钢琴
Laurie joue du violon
劳瑞拉小提琴
La radio dit de partir
广播说要离开
Mais Lou ça l'fait rire
但路觉得这很好笑
Comme s'il voulait en finir, en finir
好像他想结束一切,结束一切
Lou finit son Kata
路完成他的型
Et plonge dans l'au-delà
然后跳入彼岸
Oh oh oh
哦哦哦
Oh oh oh
哦哦哦
Playing for real people, a live audience, that's it!
为真实的人演奏,一个现场的观众,就是这样!
That's why people say "Don't you wanna be in movies?"
这就是为什么人们说“你不想进电影吗?”
I say "No, there's no audience for the movie except the director
我说“不,电影除了导演外没有观众
So you perform for the director. But you'd have to really have to like this director a lot"
所以你是为导演表演。但你真的得非常喜欢这个导演。”