Señorita
Brando ne joue plus les marlous
J'n'ai pas revu Cat Balou
Rien n'a plus, rien n'a plus vraiment le même goût
Vivien Leigh a les cheveux blancs
Elle regrette le noir et blanc
Pour autant, pour autant qu'en emporte le vent
Wow wow wow
Señorita dépêche-toi
Et remets ta robe de taffetas
Tous les plus grands airs d'opéra
Ont des relents de rumba
Señorita dépêche-toi
Je suis un peu plus vieux que toi
Je ne vais plus au cinéma
On a fermé l'Alhambra
Brando voudrait bien retenir
Un tramway nommé désir
Hollywood, Hollywood ne veut pas mourir
Marilyn aurait cinquante ans
James Dean n'est plus un géant
Rien n'est plus, rien n'est plus vraiment comme avant
Wow wow wow
Señorita dépêche-toi
Je sens qu'il est bien tard déjà
Quand ma guitare a sous mes doigts
Les caprices d'une diva
Señorita dépêche-toi
J'espère que tu ne m'en veux pas
Mais les fins comme au cinéma
Tu sais, ça n'existe pas
Brando n'est plus sur sa moto
Il se meurt dans un tango
Retenant, retenant le dernier sanglot
Tous les indiens sont en VO
À l'ouest du Rio Bravo
Rien n'va plus, rien n'va plus même chez les gringos
Wow wow wow
Señorita dépêche-toi
Et remets ta robe de taffetas
Tous les plus grands airs d'opéra
Ont des relents de rumba
Señorita dépêche-toi
Je suis un peu plus vieux que toi
Je ne vais plus au cinéma
On a fermé l'Alhambra
Señorita dépêche-toi
J'ai oublié les camélias
Je n'ai pas le physique pour ça
Alors danse, danse pour moi
Señorita
Brando no longer plays the tough guys
I haven't seen Cat Balou again
Nothing tastes, nothing tastes quite the same anymore
Vivien Leigh has white hair
She misses black and white
As much, as much as the wind carries away
Señorita hurry up
And put on your taffeta dress
All the greatest opera tunes
Have hints of rumba
Señorita hurry up
I'm a bit older than you
I don't go to the cinema anymore
They've closed the Alhambra
Brando would like to hold on to
A streetcar named desire
Hollywood, Hollywood doesn't want to die
Marilyn would be fifty years old
James Dean is no longer a giant
Nothing is, nothing is quite the same as before
Señorita hurry up
I feel it's already quite late
When my guitar under my fingers
Has the whims of a diva
Señorita hurry up
I hope you're not mad at me
But endings like in the movies
You know, they don't exist
Brando is no longer on his motorcycle
He's dying in a tango
Holding back, holding back the last sob
All the Indians are in original version
West of the Rio Bravo
Nothing works, nothing works even among the gringos
Señorita hurry up
And put on your taffeta dress
All the greatest opera tunes
Have hints of rumba
Señorita hurry up
I'm a bit older than you
I don't go to the cinema anymore
They've closed, they've closed the Alhambra
Hurry up
Camellias
So dance
Dance for me
Brando não interpreta mais os malandros
Eu não vi mais Cat Balou
Nada mais, nada mais tem realmente o mesmo gosto
Vivien Leigh tem cabelos brancos
Ela sente falta do preto e branco
No entanto, no entanto, que o vento leve
Senhorita, apresse-se
E coloque seu vestido de tafetá
Todas as maiores árias de ópera
Têm um cheiro de rumba
Senhorita, apresse-se
Eu sou um pouco mais velho que você
Eu não vou mais ao cinema
Eles fecharam o Alhambra
Brando gostaria de reter
Um bonde chamado desejo
Hollywood, Hollywood não quer morrer
Marilyn teria cinquenta anos
James Dean não é mais um gigante
Nada é mais, nada é mais realmente como antes
Senhorita, apresse-se
Sinto que já é muito tarde
Quando minha guitarra tem sob meus dedos
Os caprichos de uma diva
Senhorita, apresse-se
Espero que você não esteja brava comigo
Mas finais como no cinema
Você sabe, isso não existe
Brando não está mais em sua moto
Ele está morrendo em um tango
Segurando, segurando o último soluço
Todos os índios estão em VO
A oeste do Rio Bravo
Nada mais funciona, nada mais funciona mesmo entre os gringos
Senhorita, apresse-se
E coloque seu vestido de tafetá
Todas as maiores árias de ópera
Têm um cheiro de rumba
Senhorita, apresse-se
Eu sou um pouco mais velho que você
Eu não vou mais ao cinema
Eles fecharam, eles fecharam o Alhambra
Apresse-se
Camélias
Então dance
Dance para mim
Brando ya no juega a los matones
No he vuelto a ver a Cat Balou
Nada tiene, nada tiene realmente el mismo sabor
Vivien Leigh tiene el pelo blanco
Ella extraña el blanco y negro
Por mucho, por mucho que se lleve el viento
Señorita, date prisa
Y ponte tu vestido de tafetán
Todas las grandes arias de ópera
Tienen un toque de rumba
Señorita, date prisa
Soy un poco mayor que tú
Ya no voy al cine
Han cerrado el Alhambra
Brando quisiera retener
Un tranvía llamado deseo
Hollywood, Hollywood no quiere morir
Marilyn tendría cincuenta años
James Dean ya no es un gigante
Nada es, nada es realmente como antes
Señorita, date prisa
Siento que ya es muy tarde
Cuando mi guitarra bajo mis dedos
Tiene los caprichos de una diva
Señorita, date prisa
Espero que no estés enfadada conmigo
Pero los finales como en el cine
Sabes, eso no existe
Brando ya no está en su moto
Se está muriendo en un tango
Reteniendo, reteniendo el último sollozo
Todos los indios están en VO
Al oeste del Rio Bravo
Nada va más, nada va más incluso entre los gringos
Señorita, date prisa
Y ponte tu vestido de tafetán
Todas las grandes arias de ópera
Tienen un toque de rumba
Señorita, date prisa
Soy un poco mayor que tú
Ya no voy al cine
Han cerrado, han cerrado el Alhambra
Date prisa
Camelias
Entonces baila
Baila para mí
Brando spielt nicht mehr die Gauner
Ich habe Cat Balou nicht wieder gesehen
Nichts hat mehr, nichts hat mehr wirklich den gleichen Geschmack
Vivien Leigh hat weiße Haare
Sie vermisst Schwarz und Weiß
So sehr, so sehr wie vom Winde verweht
Señorita beeil dich
Und zieh dein Taffetkleid an
Alle großen Opernarien
Haben einen Hauch von Rumba
Señorita beeil dich
Ich bin ein bisschen älter als du
Ich gehe nicht mehr ins Kino
Sie haben das Alhambra geschlossen
Brando würde gerne festhalten
Ein Straßenbahnwunsch namens Verlangen
Hollywood, Hollywood will nicht sterben
Marilyn wäre fünfzig Jahre alt
James Dean ist kein Riese mehr
Nichts ist mehr, nichts ist mehr wirklich wie früher
Señorita beeil dich
Ich habe das Gefühl, es ist schon sehr spät
Wenn meine Gitarre unter meinen Fingern hat
Die Launen einer Diva
Señorita beeil dich
Ich hoffe, du bist nicht sauer auf mich
Aber Enden wie im Kino
Weißt du, das gibt es nicht
Brando ist nicht mehr auf seinem Motorrad
Er stirbt in einem Tango
Den letzten Schluchzer zurückhaltend
Alle Indianer sind in Originalversion
Westlich des Rio Bravo
Nichts geht mehr, nichts geht mehr, selbst bei den Gringos
Señorita beeil dich
Und zieh dein Taffetkleid an
Alle großen Opernarien
Haben einen Hauch von Rumba
Señorita beeil dich
Ich bin ein bisschen älter als du
Ich gehe nicht mehr ins Kino
Sie haben das Alhambra geschlossen
Beeil dich
Kamelien
Dann tanze
Tanze für mich
Brando non interpreta più i teppisti
Non ho più rivisto Cat Balou
Niente ha più, niente ha più davvero lo stesso sapore
Vivien Leigh ha i capelli bianchi
Le manca il bianco e nero
Tuttavia, tuttavia, via col vento
Señorita sbrigati
E rimetti il tuo abito di taffetà
Tutte le più grandi arie d'opera
Hanno un retrogusto di rumba
Señorita sbrigati
Sono un po' più vecchio di te
Non vado più al cinema
Hanno chiuso l'Alhambra
Brando vorrebbe trattenere
Un tram chiamato desiderio
Hollywood, Hollywood non vuole morire
Marilyn avrebbe cinquant'anni
James Dean non è più un gigante
Niente è più, niente è più davvero come prima
Señorita sbrigati
Sento che è già molto tardi
Quando la mia chitarra sotto le mie dita
Ha i capricci di una diva
Señorita sbrigati
Spero che non mi odi
Ma i finali come al cinema
Sai, non esistono
Brando non è più sulla sua moto
Sta morendo in un tango
Trattenendo, trattenendo l'ultimo singhiozzo
Tutti gli indiani sono in VO
Ad ovest del Rio Bravo
Niente va più, niente va più nemmeno tra i gringos
Señorita sbrigati
E rimetti il tuo abito di taffetà
Tutte le più grandi arie d'opera
Hanno un retrogusto di rumba
Señorita sbrigati
Sono un po' più vecchio di te
Non vado più al cinema
Hanno chiuso, hanno chiuso l'Alhambra
Sbrigati
Camelie
Allora danza
Danza per me