VROOM!

Mikael Castelle

Lyrics Translation

Han, vive mon rap, mon label
Vive mon tieks, mon squa, mon équipe
Si t'as pas réparé ta faute
et qu'tu t'excuses, crois pas qu'on est quittes

Yo, yo, vive mon cash, mon liquide
Vive les clashs, nique la politique
Vive le sucre, le gras saturé, les truffes râpées sur ma purée
C'est au PSG que j'voulais jouer, pas à Joué-lès-Tours
Pour cer-per', crois pas qu'le tour est joué
Ou ça va t'jouer des tours, hey
Ma mère séchait mes affaires pendant qu'j'séchais les cours
Je bosse pour la moula mais, en attendant j'la fais ner-tour', hey

On graille pas à Courtepaille
On est un cauchemar pour ces chefs
Chez nous, personne ne tire la courte paille
on préfère la courte échelle

J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Trop dans la tête pour écrire un thème
Trop dans la tête pour écrire un thème

Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Baby, on sort du casino pour braquer Babylone
On met l'blase en capital sur l'Capitol, hey, hey
Deux cent à l'heure, le cabriolet fait des cabrioles
Le navire a sombré, le ciel s'est assombrit
Loin des terrasses, les rats sont rassemblés et Dieu fera Son tri
Ouais, ouais, ouais, tout l'monde veut faire son blé
Z'ont toujours pas compris
Qu'à la fin, tout l'monde paiera son prix
Et c'est pour ça qu'on prie

Rien n'est gratuit, j'parle comme un ayatollah, vis comme un mécréant
La vie que je mène n'amène que paranoïa, le nez dans mes créances
Un cœur de glace sous la Patagonia, le savoir d'un vétéran
Frais comme un rookie, ppe-fra' sur la pookie
J'bricole, j'ai pas d'outil

J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Trop dans la tête pour écrire un thème
Trop dans la tête pour écrire un thème

J'graille du gastro', j'graille du grec
J'écoute du Pusha, j'écoute du Drake
En fait, j't'emmerde, comme ta grand-mère
Ça fait longtemps que j'ai plus d'règle
J'traîne avec des cas soc' et des bac' plus, han
Des dealers et des cadres sup'
Des braqueurs et un banquier
tous ont la mentale de contrebandiers

Ouh, haut les mains, j'braque ces comédiens déguisés en rappeurs
Mais, quand faut kicker, ça parle coréen
Norvégien ou indonésien
On coupe la parole ou la langue aux témoins, j'devrais m'droguer moins
Les bitch ou l'amour, en voilà un choix cornélien

Demain, tout ira mieux, pas l'temps d'se chamailler
Pour pas qu'nos femmes s'habillent chez Camaïeu
Il reste plus qu'à mailler

Mes saboteurs veulent que je sois mafieux, ma mère que je sois marié
J'suis là, j'profite, d't'façons, j'me vois pas vieux
J'ai pas l'temps d'être casanier
Ouais, ouais, ouais, même si j'pars travailler en survêt' à damier
Crois-moi, je cravache comme un cavalier, taffe plus qu'un salarié

J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Trop dans la tête pour écrire un thème
Trop dans la tête pour écrire un thème

On roule à fond la caisse
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
On veut les fonds, la caisse
On roule à fond la caisse, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom

Han, vive mon rap, mon label
Long live my rap, my label
Vive mon tieks, mon squa, mon équipe
Long live my hood, my squad, my team
Si t'as pas réparé ta faute
If you haven't fixed your mistake
et qu'tu t'excuses, crois pas qu'on est quittes
and you apologize, don't think we're even
Yo, yo, vive mon cash, mon liquide
Yo, yo, long live my cash, my liquid
Vive les clashs, nique la politique
Long live the clashes, screw politics
Vive le sucre, le gras saturé, les truffes râpées sur ma purée
Long live sugar, saturated fat, grated truffles on my mash
C'est au PSG que j'voulais jouer, pas à Joué-lès-Tours
I wanted to play for PSG, not Joué-lès-Tours
Pour cer-per', crois pas qu'le tour est joué
For the money, don't think the game is over
Ou ça va t'jouer des tours, hey
Or it's going to play tricks on you, hey
Ma mère séchait mes affaires pendant qu'j'séchais les cours
My mom was drying my clothes while I was skipping classes
Je bosse pour la moula mais, en attendant j'la fais ner-tour', hey
I work for the money but, in the meantime, I make it spin, hey
On graille pas à Courtepaille
We don't eat at Courtepaille
On est un cauchemar pour ces chefs
We are a nightmare for these bosses
Chez nous, personne ne tire la courte paille
At our place, no one draws the short straw
on préfère la courte échelle
we prefer the short ladder
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
I arrive at the hotel and I empty my bag
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
I arrive in the cabin and I empty my bag
Trop dans la tête pour écrire un thème
Too much on my mind to write a theme
Trop dans la tête pour écrire un thème
Too much on my mind to write a theme
Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Baby, on sort du casino pour braquer Babylone
Baby, we leave the casino to rob Babylon
On met l'blase en capital sur l'Capitol, hey, hey
We put the name in capital on the Capitol, hey, hey
Deux cent à l'heure, le cabriolet fait des cabrioles
Two hundred per hour, the convertible is doing somersaults
Le navire a sombré, le ciel s'est assombrit
The ship has sunk, the sky has darkened
Loin des terrasses, les rats sont rassemblés et Dieu fera Son tri
Far from the terraces, the rats are gathered and God will do His sorting
Ouais, ouais, ouais, tout l'monde veut faire son blé
Yeah, yeah, yeah, everyone wants to make their dough
Z'ont toujours pas compris
They still haven't understood
Qu'à la fin, tout l'monde paiera son prix
That in the end, everyone will pay their price
Et c'est pour ça qu'on prie
And that's why we pray
Rien n'est gratuit, j'parle comme un ayatollah, vis comme un mécréant
Nothing is free, I speak like an ayatollah, live like a non-believer
La vie que je mène n'amène que paranoïa, le nez dans mes créances
The life I lead only brings paranoia, nose in my debts
Un cœur de glace sous la Patagonia, le savoir d'un vétéran
A heart of ice under the Patagonia, the knowledge of a veteran
Frais comme un rookie, ppe-fra' sur la pookie
Fresh like a rookie, hooked on the pookie
J'bricole, j'ai pas d'outil
I tinker, I have no tool
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
I arrive at the hotel and I empty my bag
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
I arrive in the cabin and I empty my bag
Trop dans la tête pour écrire un thème
Too much on my mind to write a theme
Trop dans la tête pour écrire un thème
Too much on my mind to write a theme
J'graille du gastro', j'graille du grec
I eat gourmet, I eat Greek
J'écoute du Pusha, j'écoute du Drake
I listen to Pusha, I listen to Drake
En fait, j't'emmerde, comme ta grand-mère
In fact, I don't care, like your grandmother
Ça fait longtemps que j'ai plus d'règle
It's been a long time since I had any rules
J'traîne avec des cas soc' et des bac' plus, han
I hang out with social cases and graduates, yeah
Des dealers et des cadres sup'
Dealers and executives
Des braqueurs et un banquier
Robbers and a banker
tous ont la mentale de contrebandiers
all have the mentality of smugglers
Ouh, haut les mains, j'braque ces comédiens déguisés en rappeurs
Ouh, hands up, I rob these comedians disguised as rappers
Mais, quand faut kicker, ça parle coréen
But, when it's time to kick, they speak Korean
Norvégien ou indonésien
Norwegian or Indonesian
On coupe la parole ou la langue aux témoins, j'devrais m'droguer moins
We cut off the speech or the tongue of the witnesses, I should do less drugs
Les bitch ou l'amour, en voilà un choix cornélien
The bitch or love, here's a cornelian choice
Demain, tout ira mieux, pas l'temps d'se chamailler
Tomorrow, everything will be better, no time to squabble
Pour pas qu'nos femmes s'habillent chez Camaïeu
So that our women don't dress at Camaïeu
Il reste plus qu'à mailler
All that's left is to make money
Mes saboteurs veulent que je sois mafieux, ma mère que je sois marié
My saboteurs want me to be a mobster, my mother wants me to be married
J'suis là, j'profite, d't'façons, j'me vois pas vieux
I'm here, I'm enjoying, anyway, I don't see myself old
J'ai pas l'temps d'être casanier
I don't have time to be a homebody
Ouais, ouais, ouais, même si j'pars travailler en survêt' à damier
Yeah, yeah, yeah, even if I go to work in a checkered tracksuit
Crois-moi, je cravache comme un cavalier, taffe plus qu'un salarié
Believe me, I work hard like a rider, work more than an employee
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
I arrive at the hotel and I empty my bag
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
I arrive in the cabin and I empty my bag
Trop dans la tête pour écrire un thème
Too much on my mind to write a theme
Trop dans la tête pour écrire un thème
Too much on my mind to write a theme
On roule à fond la caisse
We drive at full speed
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
We want the funds, the cash, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
We drive at full speed
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
We want the funds, the cash, vroom, vroom
On veut les fonds, la caisse
We want the funds, the cash
On roule à fond la caisse, vroom, vroom
We drive at full speed, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
We drive at full speed
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
We want the funds, the cash, vroom, vroom
Han, vive mon rap, mon label
Han, viva meu rap, minha gravadora
Vive mon tieks, mon squa, mon équipe
Viva meu bairro, minha turma, minha equipe
Si t'as pas réparé ta faute
Se você não corrigiu seu erro
et qu'tu t'excuses, crois pas qu'on est quittes
e pediu desculpas, não pense que estamos quites
Yo, yo, vive mon cash, mon liquide
Yo, yo, viva meu dinheiro, meu dinheiro vivo
Vive les clashs, nique la politique
Viva as brigas, foda-se a política
Vive le sucre, le gras saturé, les truffes râpées sur ma purée
Viva o açúcar, a gordura saturada, as trufas raladas no meu purê
C'est au PSG que j'voulais jouer, pas à Joué-lès-Tours
Eu queria jogar no PSG, não em Joué-lès-Tours
Pour cer-per', crois pas qu'le tour est joué
Para o sucesso, não pense que o jogo está ganho
Ou ça va t'jouer des tours, hey
Ou vai te dar uma rasteira, hey
Ma mère séchait mes affaires pendant qu'j'séchais les cours
Minha mãe secava minhas roupas enquanto eu matava aula
Je bosse pour la moula mais, en attendant j'la fais ner-tour', hey
Eu trabalho pelo dinheiro mas, enquanto isso, eu o faço circular, hey
On graille pas à Courtepaille
Não comemos no Courtepaille
On est un cauchemar pour ces chefs
Somos um pesadelo para esses chefes
Chez nous, personne ne tire la courte paille
Conosco, ninguém tira a palha mais curta
on préfère la courte échelle
preferimos a escada curta
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Chego no hotel e esvazio minha bolsa
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Chego na cabine e esvazio minha bolsa
Trop dans la tête pour écrire un thème
Muito na cabeça para escrever um tema
Trop dans la tête pour écrire un thème
Muito na cabeça para escrever um tema
Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Baby, on sort du casino pour braquer Babylone
Baby, saímos do cassino para roubar a Babilônia
On met l'blase en capital sur l'Capitol, hey, hey
Colocamos o nome em maiúsculas no Capitol, hey, hey
Deux cent à l'heure, le cabriolet fait des cabrioles
Duzentos por hora, o conversível faz piruetas
Le navire a sombré, le ciel s'est assombrit
O navio afundou, o céu escureceu
Loin des terrasses, les rats sont rassemblés et Dieu fera Son tri
Longe das varandas, os ratos estão reunidos e Deus fará Sua seleção
Ouais, ouais, ouais, tout l'monde veut faire son blé
Sim, sim, sim, todo mundo quer fazer seu dinheiro
Z'ont toujours pas compris
Eles ainda não entenderam
Qu'à la fin, tout l'monde paiera son prix
Que no final, todo mundo pagará seu preço
Et c'est pour ça qu'on prie
E é por isso que oramos
Rien n'est gratuit, j'parle comme un ayatollah, vis comme un mécréant
Nada é de graça, falo como um aiatolá, vivo como um infiel
La vie que je mène n'amène que paranoïa, le nez dans mes créances
A vida que levo só traz paranoia, com o nariz nas minhas dívidas
Un cœur de glace sous la Patagonia, le savoir d'un vétéran
Um coração de gelo sob a Patagônia, o conhecimento de um veterano
Frais comme un rookie, ppe-fra' sur la pookie
Fresco como um novato, ppe-fra' na pookie
J'bricole, j'ai pas d'outil
Eu faço gambiarras, não tenho ferramentas
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Chego no hotel e esvazio minha bolsa
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Chego na cabine e esvazio minha bolsa
Trop dans la tête pour écrire un thème
Muito na cabeça para escrever um tema
Trop dans la tête pour écrire un thème
Muito na cabeça para escrever um tema
J'graille du gastro', j'graille du grec
Eu como comida gourmet, eu como comida grega
J'écoute du Pusha, j'écoute du Drake
Eu escuto Pusha, eu escuto Drake
En fait, j't'emmerde, comme ta grand-mère
Na verdade, eu te fodo, como sua avó
Ça fait longtemps que j'ai plus d'règle
Faz tempo que não tenho mais regras
J'traîne avec des cas soc' et des bac' plus, han
Eu ando com marginais e com pessoas bem-sucedidas, han
Des dealers et des cadres sup'
Com traficantes e executivos
Des braqueurs et un banquier
Com ladrões e um banqueiro
tous ont la mentale de contrebandiers
todos têm a mentalidade de contrabandistas
Ouh, haut les mains, j'braque ces comédiens déguisés en rappeurs
Ouh, mãos para cima, eu roubo esses comediantes disfarçados de rappers
Mais, quand faut kicker, ça parle coréen
Mas, quando é hora de chutar, eles falam coreano
Norvégien ou indonésien
Norueguês ou indonésio
On coupe la parole ou la langue aux témoins, j'devrais m'droguer moins
Cortamos a palavra ou a língua das testemunhas, eu deveria me drogar menos
Les bitch ou l'amour, en voilà un choix cornélien
As vadias ou o amor, eis uma escolha difícil
Demain, tout ira mieux, pas l'temps d'se chamailler
Amanhã, tudo vai melhorar, não há tempo para brigas
Pour pas qu'nos femmes s'habillent chez Camaïeu
Para que nossas mulheres não se vistam na Camaïeu
Il reste plus qu'à mailler
Só resta ganhar dinheiro
Mes saboteurs veulent que je sois mafieux, ma mère que je sois marié
Meus sabotadores querem que eu seja mafioso, minha mãe quer que eu me case
J'suis là, j'profite, d't'façons, j'me vois pas vieux
Estou aqui, aproveitando, de qualquer forma, não me vejo velho
J'ai pas l'temps d'être casanier
Não tenho tempo para ser caseiro
Ouais, ouais, ouais, même si j'pars travailler en survêt' à damier
Sim, sim, sim, mesmo se eu for trabalhar de moletom xadrez
Crois-moi, je cravache comme un cavalier, taffe plus qu'un salarié
Acredite em mim, eu trabalho duro como um cavaleiro, trabalho mais do que um assalariado
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Chego no hotel e esvazio minha bolsa
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Chego na cabine e esvazio minha bolsa
Trop dans la tête pour écrire un thème
Muito na cabeça para escrever um tema
Trop dans la tête pour écrire un thème
Muito na cabeça para escrever um tema
On roule à fond la caisse
Nós dirigimos a toda velocidade
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Queremos o dinheiro, o caixa, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
Nós dirigimos a toda velocidade
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Queremos o dinheiro, o caixa, vroom, vroom
On veut les fonds, la caisse
Queremos o dinheiro, o caixa
On roule à fond la caisse, vroom, vroom
Nós dirigimos a toda velocidade, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
Nós dirigimos a toda velocidade
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Queremos o dinheiro, o caixa, vroom, vroom
Han, vive mon rap, mon label
Han, vive mi rap, mi sello
Vive mon tieks, mon squa, mon équipe
Vive mi barrio, mi pandilla, mi equipo
Si t'as pas réparé ta faute
Si no has reparado tu error
et qu'tu t'excuses, crois pas qu'on est quittes
y te disculpas, no creas que estamos a mano
Yo, yo, vive mon cash, mon liquide
Yo, yo, vive mi dinero, mi efectivo
Vive les clashs, nique la politique
Vive las peleas, jode la política
Vive le sucre, le gras saturé, les truffes râpées sur ma purée
Vive el azúcar, la grasa saturada, las trufas ralladas en mi puré
C'est au PSG que j'voulais jouer, pas à Joué-lès-Tours
Quería jugar en el PSG, no en Joué-lès-Tours
Pour cer-per', crois pas qu'le tour est joué
Para el dinero, no creas que todo está decidido
Ou ça va t'jouer des tours, hey
O te jugará malas pasadas, hey
Ma mère séchait mes affaires pendant qu'j'séchais les cours
Mi madre secaba mis cosas mientras yo faltaba a clase
Je bosse pour la moula mais, en attendant j'la fais ner-tour', hey
Trabajo por el dinero pero, mientras tanto, lo hago girar, hey
On graille pas à Courtepaille
No comemos en Courtepaille
On est un cauchemar pour ces chefs
Somos una pesadilla para estos jefes
Chez nous, personne ne tire la courte paille
En nuestra casa, nadie saca la paja más corta
on préfère la courte échelle
preferimos la escalera corta
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Llego al hotel y vacío mi bolsa
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Llego a la cabina y vacío mi bolsa
Trop dans la tête pour écrire un thème
Demasiado en la cabeza para escribir un tema
Trop dans la tête pour écrire un thème
Demasiado en la cabeza para escribir un tema
Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Baby, on sort du casino pour braquer Babylone
Baby, salimos del casino para robar Babilonia
On met l'blase en capital sur l'Capitol, hey, hey
Ponemos el nombre en mayúsculas en el Capitolio, hey, hey
Deux cent à l'heure, le cabriolet fait des cabrioles
Doscientos por hora, el cabriolet hace cabriolas
Le navire a sombré, le ciel s'est assombrit
El barco se hundió, el cielo se oscureció
Loin des terrasses, les rats sont rassemblés et Dieu fera Son tri
Lejos de las terrazas, las ratas se reúnen y Dios hará su selección
Ouais, ouais, ouais, tout l'monde veut faire son blé
Sí, sí, sí, todo el mundo quiere hacer su dinero
Z'ont toujours pas compris
Todavía no han entendido
Qu'à la fin, tout l'monde paiera son prix
Que al final, todo el mundo pagará su precio
Et c'est pour ça qu'on prie
Y por eso rezamos
Rien n'est gratuit, j'parle comme un ayatollah, vis comme un mécréant
Nada es gratis, hablo como un ayatollah, vivo como un infiel
La vie que je mène n'amène que paranoïa, le nez dans mes créances
La vida que llevo solo trae paranoia, con la nariz en mis deudas
Un cœur de glace sous la Patagonia, le savoir d'un vétéran
Un corazón de hielo bajo la Patagonia, el conocimiento de un veterano
Frais comme un rookie, ppe-fra' sur la pookie
Fresco como un novato, ppe-fra' en la pookie
J'bricole, j'ai pas d'outil
Bricoleo, no tengo herramientas
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Llego al hotel y vacío mi bolsa
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Llego a la cabina y vacío mi bolsa
Trop dans la tête pour écrire un thème
Demasiado en la cabeza para escribir un tema
Trop dans la tête pour écrire un thème
Demasiado en la cabeza para escribir un tema
J'graille du gastro', j'graille du grec
Como en un restaurante de lujo, como en un griego
J'écoute du Pusha, j'écoute du Drake
Escucho a Pusha, escucho a Drake
En fait, j't'emmerde, comme ta grand-mère
De hecho, te jodo, como a tu abuela
Ça fait longtemps que j'ai plus d'règle
Hace mucho tiempo que no tengo reglas
J'traîne avec des cas soc' et des bac' plus, han
Ando con marginados sociales y con graduados, han
Des dealers et des cadres sup'
Con traficantes y ejecutivos
Des braqueurs et un banquier
Con ladrones y un banquero
tous ont la mentale de contrebandiers
todos tienen la mentalidad de contrabandistas
Ouh, haut les mains, j'braque ces comédiens déguisés en rappeurs
Ouh, manos arriba, robo a estos comediantes disfrazados de raperos
Mais, quand faut kicker, ça parle coréen
Pero, cuando hay que patear, hablan coreano
Norvégien ou indonésien
Noruego o indonesio
On coupe la parole ou la langue aux témoins, j'devrais m'droguer moins
Cortamos la palabra o la lengua a los testigos, debería drogarme menos
Les bitch ou l'amour, en voilà un choix cornélien
Las perras o el amor, ahí tienes una elección difícil
Demain, tout ira mieux, pas l'temps d'se chamailler
Mañana todo irá mejor, no hay tiempo para pelear
Pour pas qu'nos femmes s'habillent chez Camaïeu
Para que nuestras mujeres no se vistan en Camaïeu
Il reste plus qu'à mailler
Solo queda ganar dinero
Mes saboteurs veulent que je sois mafieux, ma mère que je sois marié
Mis saboteadores quieren que sea mafioso, mi madre quiere que esté casado
J'suis là, j'profite, d't'façons, j'me vois pas vieux
Estoy aquí, disfrutando, de todos modos, no me veo viejo
J'ai pas l'temps d'être casanier
No tengo tiempo para ser casero
Ouais, ouais, ouais, même si j'pars travailler en survêt' à damier
Sí, sí, sí, incluso si voy a trabajar en chándal a cuadros
Crois-moi, je cravache comme un cavalier, taffe plus qu'un salarié
Créeme, trabajo duro como un jinete, más que un empleado
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Llego al hotel y vacío mi bolsa
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Llego a la cabina y vacío mi bolsa
Trop dans la tête pour écrire un thème
Demasiado en la cabeza para escribir un tema
Trop dans la tête pour écrire un thème
Demasiado en la cabeza para escribir un tema
On roule à fond la caisse
Vamos a toda velocidad
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Queremos el dinero, el coche, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
Vamos a toda velocidad
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Queremos el dinero, el coche, vroom, vroom
On veut les fonds, la caisse
Queremos el dinero, el coche
On roule à fond la caisse, vroom, vroom
Vamos a toda velocidad, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
Vamos a toda velocidad
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Queremos el dinero, el coche, vroom, vroom
Han, vive mon rap, mon label
Han, lebe mein Rap, mein Label
Vive mon tieks, mon squa, mon équipe
Lebe mein Viertel, meine Crew, mein Team
Si t'as pas réparé ta faute
Wenn du deinen Fehler nicht behoben hast
et qu'tu t'excuses, crois pas qu'on est quittes
und dich entschuldigst, glaube nicht, dass wir quitt sind
Yo, yo, vive mon cash, mon liquide
Yo, yo, lebe mein Geld, meine Flüssigkeit
Vive les clashs, nique la politique
Lebe die Streitereien, fick die Politik
Vive le sucre, le gras saturé, les truffes râpées sur ma purée
Lebe Zucker, gesättigte Fette, geriebene Trüffel auf meinem Püree
C'est au PSG que j'voulais jouer, pas à Joué-lès-Tours
Ich wollte beim PSG spielen, nicht in Joué-lès-Tours
Pour cer-per', crois pas qu'le tour est joué
Für die Kohle, glaube nicht, dass das Spiel schon gespielt ist
Ou ça va t'jouer des tours, hey
Oder es wird dir einen Streich spielen, hey
Ma mère séchait mes affaires pendant qu'j'séchais les cours
Meine Mutter trocknete meine Sachen, während ich die Schule schwänzte
Je bosse pour la moula mais, en attendant j'la fais ner-tour', hey
Ich arbeite für das Geld, aber in der Zwischenzeit drehe ich es um, hey
On graille pas à Courtepaille
Wir essen nicht bei Courtepaille
On est un cauchemar pour ces chefs
Wir sind ein Alptraum für diese Chefs
Chez nous, personne ne tire la courte paille
Bei uns zieht niemand den Kürzeren
on préfère la courte échelle
wir bevorzugen die kurze Leiter
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Ich komme ins Hotel und leere meine Tasche
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Ich komme in die Kabine und leere meine Tasche
Trop dans la tête pour écrire un thème
Zu viel im Kopf, um ein Thema zu schreiben
Trop dans la tête pour écrire un thème
Zu viel im Kopf, um ein Thema zu schreiben
Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Baby, on sort du casino pour braquer Babylone
Baby, wir verlassen das Casino, um Babylon auszurauben
On met l'blase en capital sur l'Capitol, hey, hey
Wir setzen den Namen in Großbuchstaben auf das Capitol, hey, hey
Deux cent à l'heure, le cabriolet fait des cabrioles
Zweihundert Stundenkilometer, das Cabrio macht Kapriolen
Le navire a sombré, le ciel s'est assombrit
Das Schiff ist gesunken, der Himmel hat sich verdunkelt
Loin des terrasses, les rats sont rassemblés et Dieu fera Son tri
Weit weg von den Terrassen, die Ratten sind versammelt und Gott wird seine Auswahl treffen
Ouais, ouais, ouais, tout l'monde veut faire son blé
Ja, ja, ja, jeder will sein Geld machen
Z'ont toujours pas compris
Sie haben immer noch nicht verstanden
Qu'à la fin, tout l'monde paiera son prix
Dass am Ende jeder seinen Preis zahlen wird
Et c'est pour ça qu'on prie
Und deshalb beten wir
Rien n'est gratuit, j'parle comme un ayatollah, vis comme un mécréant
Nichts ist umsonst, ich spreche wie ein Ayatollah, lebe wie ein Ungläubiger
La vie que je mène n'amène que paranoïa, le nez dans mes créances
Das Leben, das ich führe, bringt nur Paranoia, die Nase in meinen Schulden
Un cœur de glace sous la Patagonia, le savoir d'un vétéran
Ein Herz aus Eis unter der Patagonia, das Wissen eines Veteranen
Frais comme un rookie, ppe-fra' sur la pookie
Frisch wie ein Neuling, auf der Pookie
J'bricole, j'ai pas d'outil
Ich bastle, ich habe kein Werkzeug
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Ich komme ins Hotel und leere meine Tasche
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Ich komme in die Kabine und leere meine Tasche
Trop dans la tête pour écrire un thème
Zu viel im Kopf, um ein Thema zu schreiben
Trop dans la tête pour écrire un thème
Zu viel im Kopf, um ein Thema zu schreiben
J'graille du gastro', j'graille du grec
Ich esse Gourmet, ich esse griechisch
J'écoute du Pusha, j'écoute du Drake
Ich höre Pusha, ich höre Drake
En fait, j't'emmerde, comme ta grand-mère
Eigentlich, ich scheiß auf dich, wie deine Großmutter
Ça fait longtemps que j'ai plus d'règle
Es ist lange her, dass ich keine Regeln mehr habe
J'traîne avec des cas soc' et des bac' plus, han
Ich hänge mit Sozialfällen und Abiturienten rum, han
Des dealers et des cadres sup'
Dealer und leitende Angestellte
Des braqueurs et un banquier
Räuber und ein Bankier
tous ont la mentale de contrebandiers
alle haben die Mentalität von Schmugglern
Ouh, haut les mains, j'braque ces comédiens déguisés en rappeurs
Ouh, Hände hoch, ich überfalle diese Schauspieler, die sich als Rapper verkleiden
Mais, quand faut kicker, ça parle coréen
Aber wenn es darum geht zu kicken, sprechen sie Koreanisch
Norvégien ou indonésien
Norwegisch oder Indonesisch
On coupe la parole ou la langue aux témoins, j'devrais m'droguer moins
Wir schneiden den Zeugen das Wort oder die Zunge ab, ich sollte weniger Drogen nehmen
Les bitch ou l'amour, en voilà un choix cornélien
Die Hündinnen oder die Liebe, das ist eine schwierige Wahl
Demain, tout ira mieux, pas l'temps d'se chamailler
Morgen wird alles besser, keine Zeit zum Streiten
Pour pas qu'nos femmes s'habillent chez Camaïeu
Damit unsere Frauen sich nicht bei Camaïeu kleiden müssen
Il reste plus qu'à mailler
Es bleibt nur noch zu stricken
Mes saboteurs veulent que je sois mafieux, ma mère que je sois marié
Meine Saboteure wollen, dass ich ein Mafioso bin, meine Mutter will, dass ich verheiratet bin
J'suis là, j'profite, d't'façons, j'me vois pas vieux
Ich bin hier, ich genieße, sowieso, ich sehe mich nicht alt
J'ai pas l'temps d'être casanier
Ich habe keine Zeit, ein Stubenhocker zu sein
Ouais, ouais, ouais, même si j'pars travailler en survêt' à damier
Ja, ja, ja, auch wenn ich in einem karierten Trainingsanzug zur Arbeit gehe
Crois-moi, je cravache comme un cavalier, taffe plus qu'un salarié
Glaub mir, ich peitsche wie ein Reiter, arbeite mehr als ein Angestellter
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Ich komme ins Hotel und leere meine Tasche
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Ich komme in die Kabine und leere meine Tasche
Trop dans la tête pour écrire un thème
Zu viel im Kopf, um ein Thema zu schreiben
Trop dans la tête pour écrire un thème
Zu viel im Kopf, um ein Thema zu schreiben
On roule à fond la caisse
Wir fahren mit Vollgas
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Wir wollen das Geld, die Kasse, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
Wir fahren mit Vollgas
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Wir wollen das Geld, die Kasse, vroom, vroom
On veut les fonds, la caisse
Wir wollen das Geld, die Kasse
On roule à fond la caisse, vroom, vroom
Wir fahren mit Vollgas, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
Wir fahren mit Vollgas
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Wir wollen das Geld, die Kasse, vroom, vroom
Han, vive mon rap, mon label
Han, viva il mio rap, la mia etichetta
Vive mon tieks, mon squa, mon équipe
Viva il mio quartiere, la mia squadra, il mio team
Si t'as pas réparé ta faute
Se non hai riparato al tuo errore
et qu'tu t'excuses, crois pas qu'on est quittes
e ti scusi, non pensare che siamo pari
Yo, yo, vive mon cash, mon liquide
Yo, yo, viva i miei soldi, il mio contante
Vive les clashs, nique la politique
Viva gli scontri, a farsi fottere la politica
Vive le sucre, le gras saturé, les truffes râpées sur ma purée
Viva lo zucchero, i grassi saturi, i tartufi grattugiati sulla mia purea
C'est au PSG que j'voulais jouer, pas à Joué-lès-Tours
Volevo giocare al PSG, non a Joué-lès-Tours
Pour cer-per', crois pas qu'le tour est joué
Per il denaro, non pensare che la partita sia già decisa
Ou ça va t'jouer des tours, hey
O ti giocherà brutti scherzi, hey
Ma mère séchait mes affaires pendant qu'j'séchais les cours
Mia madre asciugava i miei vestiti mentre io marinavo la scuola
Je bosse pour la moula mais, en attendant j'la fais ner-tour', hey
Lavoro per il denaro ma, nel frattempo, lo faccio girare, hey
On graille pas à Courtepaille
Non mangiamo da Courtepaille
On est un cauchemar pour ces chefs
Siamo un incubo per questi capi
Chez nous, personne ne tire la courte paille
Da noi, nessuno pesca la cannuccia più corta
on préfère la courte échelle
preferiamo la scala corta
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Arrivo in hotel e svuoto la mia borsa
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Arrivo in cabina e svuoto la mia borsa
Trop dans la tête pour écrire un thème
Troppo nella testa per scrivere un tema
Trop dans la tête pour écrire un thème
Troppo nella testa per scrivere un tema
Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Chef Gee, James Deen, Framal Pacino, 2zer Washington
Baby, on sort du casino pour braquer Babylone
Baby, usciamo dal casinò per rapinare Babilonia
On met l'blase en capital sur l'Capitol, hey, hey
Mettiamo il nome in maiuscolo sul Capitol, hey, hey
Deux cent à l'heure, le cabriolet fait des cabrioles
Duecento all'ora, la cabriolet fa capriole
Le navire a sombré, le ciel s'est assombrit
La nave è affondata, il cielo si è oscurato
Loin des terrasses, les rats sont rassemblés et Dieu fera Son tri
Lontano dalle terrazze, i ratti si sono radunati e Dio farà la Sua selezione
Ouais, ouais, ouais, tout l'monde veut faire son blé
Sì, sì, sì, tutti vogliono fare i loro soldi
Z'ont toujours pas compris
Non hanno ancora capito
Qu'à la fin, tout l'monde paiera son prix
Che alla fine, tutti pagheranno il loro prezzo
Et c'est pour ça qu'on prie
Ed è per questo che preghiamo
Rien n'est gratuit, j'parle comme un ayatollah, vis comme un mécréant
Niente è gratis, parlo come un ayatollah, vivo come un miscredente
La vie que je mène n'amène que paranoïa, le nez dans mes créances
La vita che conduco porta solo paranoia, il naso nelle mie fatture
Un cœur de glace sous la Patagonia, le savoir d'un vétéran
Un cuore di ghiaccio sotto la Patagonia, la saggezza di un veterano
Frais comme un rookie, ppe-fra' sur la pookie
Fresco come un novellino, ppe-fra' sulla pookie
J'bricole, j'ai pas d'outil
Bricolo, non ho strumenti
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Arrivo in hotel e svuoto la mia borsa
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Arrivo in cabina e svuoto la mia borsa
Trop dans la tête pour écrire un thème
Troppo nella testa per scrivere un tema
Trop dans la tête pour écrire un thème
Troppo nella testa per scrivere un tema
J'graille du gastro', j'graille du grec
Mangio gastronomia, mangio greco
J'écoute du Pusha, j'écoute du Drake
Ascolto Pusha, ascolto Drake
En fait, j't'emmerde, comme ta grand-mère
In realtà, ti rompo le palle, come tua nonna
Ça fait longtemps que j'ai plus d'règle
È da tempo che non ho più regole
J'traîne avec des cas soc' et des bac' plus, han
Sto con dei casi sociali e dei laureati, han
Des dealers et des cadres sup'
Dei spacciatori e dei dirigenti
Des braqueurs et un banquier
Dei rapinatori e un banchiere
tous ont la mentale de contrebandiers
tutti hanno la mentalità di contrabbandieri
Ouh, haut les mains, j'braque ces comédiens déguisés en rappeurs
Ouh, mani in alto, rapino questi attori travestiti da rapper
Mais, quand faut kicker, ça parle coréen
Ma, quando bisogna rappare, parlano coreano
Norvégien ou indonésien
Norvegese o indonesiano
On coupe la parole ou la langue aux témoins, j'devrais m'droguer moins
Tagliamo la parola o la lingua ai testimoni, dovrei drogarmi di meno
Les bitch ou l'amour, en voilà un choix cornélien
Le puttane o l'amore, ecco una scelta corneliana
Demain, tout ira mieux, pas l'temps d'se chamailler
Domani andrà meglio, non c'è tempo per litigare
Pour pas qu'nos femmes s'habillent chez Camaïeu
Per non far vestire le nostre donne da Camaïeu
Il reste plus qu'à mailler
Non resta che fare soldi
Mes saboteurs veulent que je sois mafieux, ma mère que je sois marié
I miei sabotatori vogliono che io sia un mafioso, mia madre che io sia sposato
J'suis là, j'profite, d't'façons, j'me vois pas vieux
Sono qui, ne approfitto, comunque, non mi vedo vecchio
J'ai pas l'temps d'être casanier
Non ho tempo per essere casalingo
Ouais, ouais, ouais, même si j'pars travailler en survêt' à damier
Sì, sì, sì, anche se vado a lavorare in tuta a scacchi
Crois-moi, je cravache comme un cavalier, taffe plus qu'un salarié
Credimi, lavoro duro come un cavaliere, più di un impiegato
J'arrive à l'hôtel et j'vide mon sac
Arrivo in hotel e svuoto la mia borsa
J'arrive en cabine et j'vide mon sac
Arrivo in cabina e svuoto la mia borsa
Trop dans la tête pour écrire un thème
Troppo nella testa per scrivere un tema
Trop dans la tête pour écrire un thème
Troppo nella testa per scrivere un tema
On roule à fond la caisse
Guidiamo a tutto gas
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Vogliamo i soldi, la cassa, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
Guidiamo a tutto gas
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Vogliamo i soldi, la cassa, vroom, vroom
On veut les fonds, la caisse
Vogliamo i soldi, la cassa
On roule à fond la caisse, vroom, vroom
Guidiamo a tutto gas, vroom, vroom
On roule à fond la caisse
Guidiamo a tutto gas
On veut les fonds, la caisse, vroom, vroom
Vogliamo i soldi, la cassa, vroom, vroom

Trivia about the song VROOM! by Deen Burbigo

When was the song “VROOM!” released by Deen Burbigo?
The song VROOM! was released in 2020, on the album “Cercle Vertueux”.
Who composed the song “VROOM!” by Deen Burbigo?
The song “VROOM!” by Deen Burbigo was composed by Mikael Castelle.

Most popular songs of Deen Burbigo

Other artists of Trap