Eh, eh
Le ciel est gris, mais pas nuageux
Paris à sang, Paris à feu
Paris la nuit, Paris à deux
Parler au psy ou parler à Dieu?
Et quand ça tire, personne ne saigne
Où est l'amour? Personne ne sait
Tout pour le cash, tout pour la rue
Mais, dans ma rue, personne ne s'aime
On fait du charme aux gens qu'on déteste
On fait du mal aux gens qu'on aime
Mais c'est la vie qui rend mauvais
Ouais c'est la rue, ou ja konet
Faut du khedem, faut du travail
Faut des hlels, faut des tchagas
Faut du papier, faut des scalap
Faut des lovés, fodes carai
T'as mis tes meilleurs habits, on t'a recalé
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Ferme ta grande gueule et passe le balais
J'marcherai jamais seul comme Sadio Mané
J'esquive les djins tard la night mais rien n'arrive pas hasard
J'descends du Classe G les pecs gonflés comme si j'étais Jin Kazama
J'suis paranoïaque
Je fais du mal à mon âme
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
Parfois, j'suis paranoïaque
Je fais du mal à mon âme
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
J'ai pris le fusil, j'rigole comme Jeezy
Tes négros sont risibles, comme Grace M'bizi
J'entends l'bruit du Beretta
J'les apprécie mais j'les aime pas
Araï teinté, TMAX 560 CM3
Fils de pute, tu voulais qu'on meurt
Fils de pute, t'es sur répondeur
Fils de pute, tu voulais qu'on perde
Fils de pute, tu connais ton père
J'ai fait le biff, la maille
J'ai fait le fist anal, fils, t'as mal
J'ai pas de kitcha like, j'vais faire une crise cardiaque
Sur ma life, j'récupéguère c'que j'investis
Sur la ce-Fran, j'vide ma vessie
Pour mon quartier, pour ma té-ci, j'ai le V12, j'ai le V6
J'm'en vais chercher mon disque d'or comme Esteban sur l'grand condor
J'te laisse toute seule au Radisson 'vec mon condom
J'suis paranoïaque
Je fais du mal à mon âme
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
Parfois, j'suis paranoïaque
Je fais du mal à mon âme
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
Eh, eh
Eh, eh
Le ciel est gris, mais pas nuageux
The sky is gray, but not cloudy
Paris à sang, Paris à feu
Paris in blood, Paris on fire
Paris la nuit, Paris à deux
Paris at night, Paris for two
Parler au psy ou parler à Dieu?
Talk to the shrink or talk to God?
Et quand ça tire, personne ne saigne
And when it shoots, no one bleeds
Où est l'amour? Personne ne sait
Where is the love? No one knows
Tout pour le cash, tout pour la rue
Everything for cash, everything for the street
Mais, dans ma rue, personne ne s'aime
But, in my street, no one loves each other
On fait du charme aux gens qu'on déteste
We charm the people we hate
On fait du mal aux gens qu'on aime
We hurt the people we love
Mais c'est la vie qui rend mauvais
But it's life that makes us bad
Ouais c'est la rue, ou ja konet
Yeah it's the street, you know it
Faut du khedem, faut du travail
Need work, need work
Faut des hlels, faut des tchagas
Need halal, need thugs
Faut du papier, faut des scalap
Need paper, need scalpels
Faut des lovés, fodes carai
Need loved ones, need carai
T'as mis tes meilleurs habits, on t'a recalé
You put on your best clothes, they rejected you
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Shut your big mouth and sweep
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Shut your big mouth and sweep
J'marcherai jamais seul comme Sadio Mané
I'll never walk alone like Sadio Mané
J'esquive les djins tard la night mais rien n'arrive pas hasard
I dodge the djinns late at night but nothing happens by chance
J'descends du Classe G les pecs gonflés comme si j'étais Jin Kazama
I get out of the Class G with my pecs inflated as if I was Jin Kazama
J'suis paranoïaque
I'm paranoid
Je fais du mal à mon âme
I'm hurting my soul
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
Don't lecture me, don't lecture me
Parfois, j'suis paranoïaque
Sometimes, I'm paranoid
Je fais du mal à mon âme
I'm hurting my soul
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
Don't lecture me, don't lecture me
J'ai pris le fusil, j'rigole comme Jeezy
I took the rifle, I laugh like Jeezy
Tes négros sont risibles, comme Grace M'bizi
Your niggas are laughable, like Grace M'bizi
J'entends l'bruit du Beretta
I hear the noise of the Beretta
J'les apprécie mais j'les aime pas
I appreciate them but I don't love them
Araï teinté, TMAX 560 CM3
Tinted Araï, TMAX 560 CM3
Fils de pute, tu voulais qu'on meurt
Son of a bitch, you wanted us to die
Fils de pute, t'es sur répondeur
Son of a bitch, you're on answering machine
Fils de pute, tu voulais qu'on perde
Son of a bitch, you wanted us to lose
Fils de pute, tu connais ton père
Son of a bitch, you know your father
J'ai fait le biff, la maille
I made the dough, the mesh
J'ai fait le fist anal, fils, t'as mal
I did the anal fist, son, you're hurting
J'ai pas de kitcha like, j'vais faire une crise cardiaque
I don't have a kitcha like, I'm going to have a heart attack
Sur ma life, j'récupéguère c'que j'investis
On my life, I recover what I invest
Sur la ce-Fran, j'vide ma vessie
On the ce-Fran, I empty my bladder
Pour mon quartier, pour ma té-ci, j'ai le V12, j'ai le V6
For my neighborhood, for my housing project, I have the V12, I have the V6
J'm'en vais chercher mon disque d'or comme Esteban sur l'grand condor
I'm going to get my gold record like Esteban on the great condor
J'te laisse toute seule au Radisson 'vec mon condom
I leave you all alone at the Radisson with my condom
J'suis paranoïaque
I'm paranoid
Je fais du mal à mon âme
I'm hurting my soul
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
Don't lecture me, don't lecture me
Parfois, j'suis paranoïaque
Sometimes, I'm paranoid
Je fais du mal à mon âme
I'm hurting my soul
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
Don't lecture me, don't lecture me
Eh, eh
Eh, eh
Le ciel est gris, mais pas nuageux
O céu está cinza, mas não nublado
Paris à sang, Paris à feu
Paris sangrando, Paris em chamas
Paris la nuit, Paris à deux
Paris à noite, Paris a dois
Parler au psy ou parler à Dieu?
Falar com o psicólogo ou falar com Deus?
Et quand ça tire, personne ne saigne
E quando atiram, ninguém sangra
Où est l'amour? Personne ne sait
Onde está o amor? Ninguém sabe
Tout pour le cash, tout pour la rue
Tudo pelo dinheiro, tudo pela rua
Mais, dans ma rue, personne ne s'aime
Mas, na minha rua, ninguém se ama
On fait du charme aux gens qu'on déteste
Nós encantamos as pessoas que odiamos
On fait du mal aux gens qu'on aime
Nós machucamos as pessoas que amamos
Mais c'est la vie qui rend mauvais
Mas é a vida que nos torna maus
Ouais c'est la rue, ou ja konet
Sim, é a rua, ou ja konet
Faut du khedem, faut du travail
Precisa de trabalho, precisa de trabalho
Faut des hlels, faut des tchagas
Precisa de hlels, precisa de tchagas
Faut du papier, faut des scalap
Precisa de dinheiro, precisa de scalap
Faut des lovés, fodes carai
Precisa de amados, fodes carai
T'as mis tes meilleurs habits, on t'a recalé
Você vestiu suas melhores roupas, eles te rejeitaram
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Cale a boca e pegue a vassoura
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Cale a boca e pegue a vassoura
J'marcherai jamais seul comme Sadio Mané
Eu nunca andarei sozinho como Sadio Mané
J'esquive les djins tard la night mais rien n'arrive pas hasard
Eu esquivo dos djins tarde da noite, mas nada acontece por acaso
J'descends du Classe G les pecs gonflés comme si j'étais Jin Kazama
Eu desço do Classe G com o peito inchado como se eu fosse Jin Kazama
J'suis paranoïaque
Eu sou paranoico
Je fais du mal à mon âme
Eu machuco minha alma
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
Não me dê sermão, não me dê sermão
Parfois, j'suis paranoïaque
Às vezes, eu sou paranoico
Je fais du mal à mon âme
Eu machuco minha alma
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
Não me dê sermão, não me dê sermão
J'ai pris le fusil, j'rigole comme Jeezy
Eu peguei a arma, eu rio como Jeezy
Tes négros sont risibles, comme Grace M'bizi
Seus negros são risíveis, como Grace M'bizi
J'entends l'bruit du Beretta
Eu ouço o som da Beretta
J'les apprécie mais j'les aime pas
Eu os aprecio, mas não os amo
Araï teinté, TMAX 560 CM3
Araï tingido, TMAX 560 CM3
Fils de pute, tu voulais qu'on meurt
Filho da puta, você queria que morrêssemos
Fils de pute, t'es sur répondeur
Filho da puta, você está na secretária eletrônica
Fils de pute, tu voulais qu'on perde
Filho da puta, você queria que perdêssemos
Fils de pute, tu connais ton père
Filho da puta, você conhece seu pai
J'ai fait le biff, la maille
Eu fiz a grana, a malha
J'ai fait le fist anal, fils, t'as mal
Eu fiz o fisting anal, filho, você está com dor
J'ai pas de kitcha like, j'vais faire une crise cardiaque
Eu não tenho kitcha like, vou ter um ataque cardíaco
Sur ma life, j'récupéguère c'que j'investis
Na minha vida, eu recupero o que eu invisto
Sur la ce-Fran, j'vide ma vessie
Na ce-Fran, eu esvazio minha bexiga
Pour mon quartier, pour ma té-ci, j'ai le V12, j'ai le V6
Pelo meu bairro, pela minha té-ci, eu tenho o V12, eu tenho o V6
J'm'en vais chercher mon disque d'or comme Esteban sur l'grand condor
Eu vou buscar meu disco de ouro como Esteban no grande condor
J'te laisse toute seule au Radisson 'vec mon condom
Eu te deixo sozinha no Radisson com meu preservativo
J'suis paranoïaque
Eu sou paranoico
Je fais du mal à mon âme
Eu machuco minha alma
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
Não me dê sermão, não me dê sermão
Parfois, j'suis paranoïaque
Às vezes, eu sou paranoico
Je fais du mal à mon âme
Eu machuco minha alma
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
Não me dê sermão, não me dê sermão
Eh, eh
Eh, eh
Le ciel est gris, mais pas nuageux
El cielo es gris, pero no nublado
Paris à sang, Paris à feu
París sangriento, París en llamas
Paris la nuit, Paris à deux
París de noche, París para dos
Parler au psy ou parler à Dieu?
¿Hablar con el psicólogo o hablar con Dios?
Et quand ça tire, personne ne saigne
Y cuando disparan, nadie sangra
Où est l'amour? Personne ne sait
¿Dónde está el amor? Nadie sabe
Tout pour le cash, tout pour la rue
Todo por el dinero, todo por la calle
Mais, dans ma rue, personne ne s'aime
Pero, en mi calle, nadie se ama
On fait du charme aux gens qu'on déteste
Encantamos a la gente que odiamos
On fait du mal aux gens qu'on aime
Hacemos daño a la gente que amamos
Mais c'est la vie qui rend mauvais
Pero es la vida la que nos hace malos
Ouais c'est la rue, ou ja konet
Sí, es la calle, o ja konet
Faut du khedem, faut du travail
Necesitamos trabajo, necesitamos trabajo
Faut des hlels, faut des tchagas
Necesitamos hlels, necesitamos tchagas
Faut du papier, faut des scalap
Necesitamos dinero, necesitamos scalap
Faut des lovés, fodes carai
Necesitamos amor, fodes carai
T'as mis tes meilleurs habits, on t'a recalé
Te pusiste tu mejor ropa, te rechazaron
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Cierra tu gran boca y pasa la escoba
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Cierra tu gran boca y pasa la escoba
J'marcherai jamais seul comme Sadio Mané
Nunca caminaré solo como Sadio Mané
J'esquive les djins tard la night mais rien n'arrive pas hasard
Esquivo a los djins tarde en la noche pero nada sucede por casualidad
J'descends du Classe G les pecs gonflés comme si j'étais Jin Kazama
Bajo del Clase G con los pectorales hinchados como si fuera Jin Kazama
J'suis paranoïaque
Estoy paranoico
Je fais du mal à mon âme
Estoy dañando mi alma
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
No me des lecciones, no me des lecciones
Parfois, j'suis paranoïaque
A veces, estoy paranoico
Je fais du mal à mon âme
Estoy dañando mi alma
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
No me des lecciones, no me des lecciones
J'ai pris le fusil, j'rigole comme Jeezy
Cogí el fusil, me río como Jeezy
Tes négros sont risibles, comme Grace M'bizi
Tus negros son risibles, como Grace M'bizi
J'entends l'bruit du Beretta
Oigo el ruido de la Beretta
J'les apprécie mais j'les aime pas
Los aprecio pero no los amo
Araï teinté, TMAX 560 CM3
Araï tintado, TMAX 560 CM3
Fils de pute, tu voulais qu'on meurt
Hijo de puta, querías que muriéramos
Fils de pute, t'es sur répondeur
Hijo de puta, estás en el contestador
Fils de pute, tu voulais qu'on perde
Hijo de puta, querías que perdiéramos
Fils de pute, tu connais ton père
Hijo de puta, conoces a tu padre
J'ai fait le biff, la maille
Hice el dinero, la malla
J'ai fait le fist anal, fils, t'as mal
Hice el fisting anal, hijo, te duele
J'ai pas de kitcha like, j'vais faire une crise cardiaque
No tengo kitcha like, voy a tener un ataque al corazón
Sur ma life, j'récupéguère c'que j'investis
En mi vida, recupero lo que invierto
Sur la ce-Fran, j'vide ma vessie
En la ce-Fran, vacío mi vejiga
Pour mon quartier, pour ma té-ci, j'ai le V12, j'ai le V6
Por mi barrio, por mi té-ci, tengo el V12, tengo el V6
J'm'en vais chercher mon disque d'or comme Esteban sur l'grand condor
Voy a buscar mi disco de oro como Esteban en el gran cóndor
J'te laisse toute seule au Radisson 'vec mon condom
Te dejo sola en el Radisson con mi condón
J'suis paranoïaque
Estoy paranoico
Je fais du mal à mon âme
Estoy dañando mi alma
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
No me des lecciones, no me des lecciones
Parfois, j'suis paranoïaque
A veces, estoy paranoico
Je fais du mal à mon âme
Estoy dañando mi alma
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
No me des lecciones, no me des lecciones
Eh, eh
Eh, eh
Le ciel est gris, mais pas nuageux
Der Himmel ist grau, aber nicht bewölkt
Paris à sang, Paris à feu
Paris blutet, Paris brennt
Paris la nuit, Paris à deux
Paris in der Nacht, Paris zu zweit
Parler au psy ou parler à Dieu?
Mit dem Psychiater oder mit Gott sprechen?
Et quand ça tire, personne ne saigne
Und wenn es schießt, blutet niemand
Où est l'amour? Personne ne sait
Wo ist die Liebe? Niemand weiß es
Tout pour le cash, tout pour la rue
Alles für das Geld, alles für die Straße
Mais, dans ma rue, personne ne s'aime
Aber in meiner Straße liebt sich niemand
On fait du charme aux gens qu'on déteste
Wir schmeicheln den Leuten, die wir hassen
On fait du mal aux gens qu'on aime
Wir tun den Leuten weh, die wir lieben
Mais c'est la vie qui rend mauvais
Aber es ist das Leben, das uns schlecht macht
Ouais c'est la rue, ou ja konet
Ja, es ist die Straße, oder ja konet
Faut du khedem, faut du travail
Man braucht Arbeit, man braucht Arbeit
Faut des hlels, faut des tchagas
Man braucht Hlels, man braucht Tchagas
Faut du papier, faut des scalap
Man braucht Geld, man braucht Scalap
Faut des lovés, fodes carai
Man braucht Lovés, Fodes Carai
T'as mis tes meilleurs habits, on t'a recalé
Du hast deine besten Kleider angezogen, man hat dich abgelehnt
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Halt den Mund und feg den Boden
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Halt den Mund und feg den Boden
J'marcherai jamais seul comme Sadio Mané
Ich werde nie alleine gehen wie Sadio Mané
J'esquive les djins tard la night mais rien n'arrive pas hasard
Ich weiche den Dschinns in der Nacht aus, aber nichts passiert zufällig
J'descends du Classe G les pecs gonflés comme si j'étais Jin Kazama
Ich steige aus der Klasse G mit aufgepumpten Pecs, als wäre ich Jin Kazama
J'suis paranoïaque
Ich bin paranoid
Je fais du mal à mon âme
Ich tue meiner Seele weh
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
Mach mir keine Moral, mach mir keine Moral
Parfois, j'suis paranoïaque
Manchmal bin ich paranoid
Je fais du mal à mon âme
Ich tue meiner Seele weh
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
Mach mir keine Moral, mach mir keine Moral
J'ai pris le fusil, j'rigole comme Jeezy
Ich habe das Gewehr genommen, ich lache wie Jeezy
Tes négros sont risibles, comme Grace M'bizi
Deine Niggas sind lächerlich, wie Grace M'bizi
J'entends l'bruit du Beretta
Ich höre das Geräusch der Beretta
J'les apprécie mais j'les aime pas
Ich schätze sie, aber ich liebe sie nicht
Araï teinté, TMAX 560 CM3
Araï getönt, TMAX 560 CM3
Fils de pute, tu voulais qu'on meurt
Hurensohn, du wolltest, dass wir sterben
Fils de pute, t'es sur répondeur
Hurensohn, du bist auf dem Anrufbeantworter
Fils de pute, tu voulais qu'on perde
Hurensohn, du wolltest, dass wir verlieren
Fils de pute, tu connais ton père
Hurensohn, du kennst deinen Vater
J'ai fait le biff, la maille
Ich habe das Geld gemacht, die Maille
J'ai fait le fist anal, fils, t'as mal
Ich habe die anale Faust gemacht, Sohn, du hast Schmerzen
J'ai pas de kitcha like, j'vais faire une crise cardiaque
Ich habe keinen Kitcha like, ich werde einen Herzinfarkt haben
Sur ma life, j'récupéguère c'que j'investis
Auf meinem Leben, ich hole zurück, was ich investiere
Sur la ce-Fran, j'vide ma vessie
Auf der Ce-Fran, leere ich meine Blase
Pour mon quartier, pour ma té-ci, j'ai le V12, j'ai le V6
Für meine Nachbarschaft, für meine Te-ci, habe ich den V12, habe ich den V6
J'm'en vais chercher mon disque d'or comme Esteban sur l'grand condor
Ich gehe und hole meine Goldplatte wie Esteban auf dem großen Kondor
J'te laisse toute seule au Radisson 'vec mon condom
Ich lasse dich alleine im Radisson mit meinem Kondom
J'suis paranoïaque
Ich bin paranoid
Je fais du mal à mon âme
Ich tue meiner Seele weh
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
Mach mir keine Moral, mach mir keine Moral
Parfois, j'suis paranoïaque
Manchmal bin ich paranoid
Je fais du mal à mon âme
Ich tue meiner Seele weh
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
Mach mir keine Moral, mach mir keine Moral
Eh, eh
Eh, eh
Le ciel est gris, mais pas nuageux
Il cielo è grigio, ma non nuvoloso
Paris à sang, Paris à feu
Parigi sanguina, Parigi in fiamme
Paris la nuit, Paris à deux
Parigi di notte, Parigi in due
Parler au psy ou parler à Dieu?
Parlare con lo psicologo o parlare con Dio?
Et quand ça tire, personne ne saigne
E quando si spara, nessuno sanguina
Où est l'amour? Personne ne sait
Dov'è l'amore? Nessuno lo sa
Tout pour le cash, tout pour la rue
Tutto per il denaro, tutto per la strada
Mais, dans ma rue, personne ne s'aime
Ma, nella mia strada, nessuno si ama
On fait du charme aux gens qu'on déteste
Facciamo la corte a persone che odiamo
On fait du mal aux gens qu'on aime
Facciamo del male a persone che amiamo
Mais c'est la vie qui rend mauvais
Ma è la vita che rende cattivi
Ouais c'est la rue, ou ja konet
Sì, è la strada, o ja konet
Faut du khedem, faut du travail
Serve lavoro, serve lavoro
Faut des hlels, faut des tchagas
Serve hlels, serve tchagas
Faut du papier, faut des scalap
Serve carta, serve scalap
Faut des lovés, fodes carai
Serve amati, fodes carai
T'as mis tes meilleurs habits, on t'a recalé
Hai indossato i tuoi vestiti migliori, sei stato respinto
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Chiudi la bocca e passa la scopa
Ferme ta grande gueule et passe le balais
Chiudi la bocca e passa la scopa
J'marcherai jamais seul comme Sadio Mané
Non camminerò mai da solo come Sadio Mané
J'esquive les djins tard la night mais rien n'arrive pas hasard
Evito i djins di notte ma nulla accade per caso
J'descends du Classe G les pecs gonflés comme si j'étais Jin Kazama
Scendo dalla Classe G con i pettorali gonfi come se fossi Jin Kazama
J'suis paranoïaque
Sono paranoico
Je fais du mal à mon âme
Faccio del male alla mia anima
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
Non farmi la morale, non farmi la morale
Parfois, j'suis paranoïaque
A volte, sono paranoico
Je fais du mal à mon âme
Faccio del male alla mia anima
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
Non farmi la morale, non farmi la morale
J'ai pris le fusil, j'rigole comme Jeezy
Ho preso il fucile, rido come Jeezy
Tes négros sont risibles, comme Grace M'bizi
I tuoi negri sono ridicoli, come Grace M'bizi
J'entends l'bruit du Beretta
Sento il rumore della Beretta
J'les apprécie mais j'les aime pas
Li apprezzo ma non li amo
Araï teinté, TMAX 560 CM3
Araï tinted, TMAX 560 CM3
Fils de pute, tu voulais qu'on meurt
Figlio di puttana, volevi che morissimo
Fils de pute, t'es sur répondeur
Figlio di puttana, sei sulla segreteria telefonica
Fils de pute, tu voulais qu'on perde
Figlio di puttana, volevi che perdessimo
Fils de pute, tu connais ton père
Figlio di puttana, conosci tuo padre
J'ai fait le biff, la maille
Ho fatto i soldi, il denaro
J'ai fait le fist anal, fils, t'as mal
Ho fatto il pugno anale, figlio, ti fa male
J'ai pas de kitcha like, j'vais faire une crise cardiaque
Non ho un kitcha like, avrò un attacco di cuore
Sur ma life, j'récupéguère c'que j'investis
Nella mia vita, recupero quello che investo
Sur la ce-Fran, j'vide ma vessie
Sul ce-Fran, svuoto la vescica
Pour mon quartier, pour ma té-ci, j'ai le V12, j'ai le V6
Per il mio quartiere, per la mia té-ci, ho il V12, ho il V6
J'm'en vais chercher mon disque d'or comme Esteban sur l'grand condor
Vado a prendere il mio disco d'oro come Esteban sul grande condor
J'te laisse toute seule au Radisson 'vec mon condom
Ti lascio da sola al Radisson con il mio preservativo
J'suis paranoïaque
Sono paranoico
Je fais du mal à mon âme
Faccio del male alla mia anima
Ne me fais pas la morale, ne me fais pas la morale
Non farmi la morale, non farmi la morale
Parfois, j'suis paranoïaque
A volte, sono paranoico
Je fais du mal à mon âme
Faccio del male alla mia anima
Ne me fais pas la morale, me fais pas la morale
Non farmi la morale, non farmi la morale