Double D
Big full breast on my baby (yo we goin' to Florida)
Triple weight
Couldn't weigh the love I've got for the girl
And I just wanna know
Why you ain't been goin' to work
Boss ain't workin' ya like this
He can't take care of you like this
Now you're lost
Lost in the heat of it all
Girl, you know you're lost
Lost in the thrill of it all
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Los Angeles, India
Lost on a train, lost
Got on my butter cream (there he goes)
Silk shirt and it's Versace (one of God's own prototypes)
Hand me my triple weight
So I can weigh the work I got on your girl (too weird to live, too rare to die)
No I don't really wish
I don't wish the titties would show
Nor have I ever
Have I ever let you get caught?
Uh
Lost
Lost in the heat of it all
Girl, you know you're lost
Lost in the thrill of it all
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Los Angeles, India
Lost on a train, lost
She's at a stove (who?)
Can't believe I got her out here cookin' dope (cookin' dope)
I promise she'll be
Whippin' meals up for a family of her own some day
Nothin' wrong (nothin' wrong
No nothin' wrong with a lie (ain't nothin' wrong)
Nothin' wrong with another short plane ride (ain't nothin' wrong)
Through the sky (up in the sky)
You and I (just you and I) are lost
Lost
Lost in the heat of it all
Girl you know you're lost
Lost in the thrill of it all
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Los Angeles, India
Lost on a train, lost
Love lost, lost
Love love,
Love lost, lost
Love love
Love lost
Love love
Love lost
Double D
Airbag Duplo
Big full breast on my baby (yo we goin' to Florida)
Peito grande encostado em mim( vamos para a Flórida)
Triple weight
Triplo do peso
Couldn't weigh the love I've got for the girl
Não consigo medir o amor que tenho pela garota
And I just wanna know
E eu só quero saber
Why you ain't been goin' to work
Por que você não tem ido ao trabalho
Boss ain't workin' ya like this
O chefe não está trabalhando assim
He can't take care of you like this
Ele não pode cuidar de você desta maneira
Now you're lost
Agora você está perdida
Lost in the heat of it all
Perdida no calor de tudo isso
Girl, you know you're lost
Garota, você sabe que está perdida
Lost in the thrill of it all
Perdido na emoção de tudo isso
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tóquio, Espanha, perdida
Los Angeles, India
Los Angeles, Índia
Lost on a train, lost
Perdido em um trem, perdida
Got on my butter cream (there he goes)
Peguei meu creme de manteiga (lá vai ele)
Silk shirt and it's Versace (one of God's own prototypes)
Camisa de seda e é Versace (um dos protótipos que Deus criou)
Hand me my triple weight
Multiplique meu peso por três
So I can weigh the work I got on your girl (too weird to live, too rare to die)
Assim posso pesar o trabalho que tenho na sua garota (muito estranho para viver, muito raro para morrer)
No I don't really wish
Não, eu realmente não desejo
I don't wish the titties would show
Eu não gostaria que as mamas aparecessem
Nor have I ever
Nem nunca
Have I ever let you get caught?
Alguma vez eu deixei você ser pega?
Uh
Uh
Lost
Perdida
Lost in the heat of it all
Perdida no calor de tudo isso
Girl, you know you're lost
Garota, você sabe que está perdida
Lost in the thrill of it all
Perdido na emoção de tudo isso
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tóquio, Espanha, perdida
Los Angeles, India
Los Angeles, Índia
Lost on a train, lost
Perdido em um trem, perdida
She's at a stove (who?)
Ela está em um fogão (quem?)
Can't believe I got her out here cookin' dope (cookin' dope)
Não acredito que eu a trouxe para cá cozinhando, (cozinhando)
I promise she'll be
Eu prometo que ela estará
Whippin' meals up for a family of her own some day
Preparando refeições para uma família dela, um dia
Nothin' wrong (nothin' wrong
Nada de errado (nada de errado)
No nothin' wrong with a lie (ain't nothin' wrong)
Não há nada de errado com uma mentira (não há nada de errado)
Nothin' wrong with another short plane ride (ain't nothin' wrong)
Nada de errado com outra viagem de avião curta (não há nada de errado)
Through the sky (up in the sky)
Através do céu (para cima no céu)
You and I (just you and I) are lost
Você e eu (só você e eu) estamos perdidos
Lost
Perdida
Lost in the heat of it all
Perdida no calor de tudo isso
Girl you know you're lost
Garota, você sabe que está perdida
Lost in the thrill of it all
Perdido na emoção de tudo isso
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tóquio, Espanha, perdida
Los Angeles, India
Los Angeles, Índia
Lost on a train, lost
Perdido em um trem, perdida
Love lost, lost
Perdida, perdida, amor
Love love,
Amor, amor,
Love lost, lost
Perdida, perdida, amor
Love love
Amor, amor
Love lost
O amor perdido
Love love
Amor, amor
Love lost
O amor perdido
Double D
Doble D
Big full breast on my baby (yo we goin' to Florida)
Mi bebé tiene pechos grandes (ey, nos vamos a Florida)
Triple weight
Peso triple
Couldn't weigh the love I've got for the girl
No podría pesar el amor que siento por esta chica
And I just wanna know
Y solo quiero saber
Why you ain't been goin' to work
Por qué no has ido a trabajar
Boss ain't workin' ya like this
El jefe no te trabaja así
He can't take care of you like this
No puede cuidar de ti así
Now you're lost
Ahora estás perdida
Lost in the heat of it all
Perdida en el calor de todo
Girl, you know you're lost
Chica, sabes que estás perdida
Lost in the thrill of it all
Perdida en la emoción de todo
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokio, España, perdida
Los Angeles, India
Los Ángeles, India
Lost on a train, lost
Perdida en un tren, perdida
Got on my butter cream (there he goes)
Me puse mi crema de mantequilla (ahí va)
Silk shirt and it's Versace (one of God's own prototypes)
Camisa de seda y es Versace (uno de los prototipos propios de Dios)
Hand me my triple weight
Alcánzame mi peso triple
So I can weigh the work I got on your girl (too weird to live, too rare to die)
Para poder evaluar el trabajo que hice con tu chica (demasiado raro para vivir, demasiado único para morir)
No I don't really wish
No, realmente no deseo
I don't wish the titties would show
No me gustaría que se vieran las tetas
Nor have I ever
Ni lo he hecho nunca
Have I ever let you get caught?
¿Alguna vez dejé que te atraparan?
Uh
Uh
Lost
Perdida
Lost in the heat of it all
Perdida en el calor de todo
Girl, you know you're lost
Chica, sabes que estás perdida
Lost in the thrill of it all
Perdida en la emoción de todo
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokio, España, perdida
Los Angeles, India
Los Ángeles, India
Lost on a train, lost
Perdida en un tren, perdida
She's at a stove (who?)
Está en una cocina (¿quién?)
Can't believe I got her out here cookin' dope (cookin' dope)
No puedo creer que la haya traído aquí cocinando droga (cocinando droga)
I promise she'll be
Prometo que estará
Whippin' meals up for a family of her own some day
Preparando comidas para su propia familia algún día
Nothin' wrong (nothin' wrong
Nada malo (nada malo)
No nothin' wrong with a lie (ain't nothin' wrong)
No hay nada malo con mentir (no hay nada malo)
Nothin' wrong with another short plane ride (ain't nothin' wrong)
No hay nada malo con otro viaje corto en avión (no hay nada malo)
Through the sky (up in the sky)
Por el cielo (arriba en el cielo)
You and I (just you and I) are lost
Tú y yo (solo tú y yo) estamos perdidos
Lost
Perdida
Lost in the heat of it all
Perdida en el calor de todo
Girl you know you're lost
Chica, sabes que estás perdida
Lost in the thrill of it all
Perdida en la emoción de todo
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokio, España, perdida
Los Angeles, India
Los Ángeles, India
Lost on a train, lost
Perdida en un tren, perdida
Love lost, lost
Amor perdido, perdido
Love love,
Amor amor,
Love lost, lost
Amor perdido, perdido
Love love
Amor amor
Love lost
Amor perdido
Love love
Amor amor
Love lost
Amor perdido
Double D
Bonnet D
Big full breast on my baby (yo we goin' to Florida)
Des gros seins gonflés sur mon bébé (yo on va en Floride)
Triple weight
Poids triple
Couldn't weigh the love I've got for the girl
Je pourrais pas peser l'amour que j'ai pour cette fille
And I just wanna know
Et je veux juste savoir
Why you ain't been goin' to work
Pourquoi t’es pas allé travailler ?
Boss ain't workin' ya like this
Le patron va pas te faire bosser comme ça
He can't take care of you like this
Il peut pas s'occuper de toi comme ça
Now you're lost
Maintenant tu es perdue
Lost in the heat of it all
Perdue dans la chaleur de tout ça
Girl, you know you're lost
Bébé, tu sais que tu es perdue
Lost in the thrill of it all
Perdue dans toute cette excitation
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokyo, l’Espagne, perdue
Los Angeles, India
Los Angeles, l’Inde
Lost on a train, lost
Perdue dans un train, perdue
Got on my butter cream (there he goes)
J'ai mis ma chemise (le voilà)
Silk shirt and it's Versace (one of God's own prototypes)
Très douce en soie, c'est une Versace (un des prototypes de Dieu)
Hand me my triple weight
Passe-moi mon poids triple
So I can weigh the work I got on your girl (too weird to live, too rare to die)
Pour que je puisse peser le travail que j'ai obtenu avec ta meuf (trop bizarre pour vivre, trop rare pour mourir)
No I don't really wish
Non, je veux pas vraiment
I don't wish the titties would show
Je veux pas que les tétons pointent
Nor have I ever
Et est-ce que je t’ai déjà
Have I ever let you get caught?
Je t'ai déjà laissé te faire prendre ?
Uh
Oh
Lost
Perdue
Lost in the heat of it all
Perdue dans la chaleur de tout ça
Girl, you know you're lost
Bébé, tu sais que tu es perdue
Lost in the thrill of it all
Perdue dans toute cette excitation
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokyo, l’Espagne, perdue
Los Angeles, India
Los Angeles, l’Inde
Lost on a train, lost
Perdue dans un train, perdue
She's at a stove (who?)
Elle est aux fourneaux (qui ?)
Can't believe I got her out here cookin' dope (cookin' dope)
J'arrive pas à croire que je l’ai grillée à faire de la drogue (à faire de la drogue)
I promise she'll be
Je jure qu'elle
Whippin' meals up for a family of her own some day
Concoctera des petits plats pour sa propre famille un jour
Nothin' wrong (nothin' wrong
Rien de mal (rien de mal)
No nothin' wrong with a lie (ain't nothin' wrong)
Il y a rien de mal à un mensonge (il n'y a rien de mal)
Nothin' wrong with another short plane ride (ain't nothin' wrong)
Il y a rien de mal à faire un autre petit voyage en avion (il y a rien de mal)
Through the sky (up in the sky)
Dans le ciel (en-haut dans le ciel)
You and I (just you and I) are lost
Toi et moi (juste toi et moi) on est perdus
Lost
Perdus
Lost in the heat of it all
Perdue dans la chaleur de tout ça
Girl you know you're lost
Bébé, tu sais que tu es perdue
Lost in the thrill of it all
Perdue dans toute cette excitation
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokyo, l’Espagne, perdue
Los Angeles, India
Los Angeles, l’Inde
Lost on a train, lost
Perdue dans un train, perdue
Love lost, lost
L'amour perdu, perdu
Love love,
L’amour, l’amour
Love lost, lost
L'amour perdu, perdu
Love love
L’amour, l’amour
Love lost
L'amour perdu
Love love
L’amour, l’amour
Love lost
L'amour perdu
Double D
Double D
Big full breast on my baby (yo we goin' to Florida)
Große volle Brust an meinem Baby (yo, wir gehen nach Florida)
Triple weight
Dreifaches Gewicht
Couldn't weigh the love I've got for the girl
Könnte die Liebe, die ich für das Mädchen habe, nicht aufwiegen
And I just wanna know
Und ich will es einfach wissen
Why you ain't been goin' to work
Warum du nicht zur Arbeit gehst
Boss ain't workin' ya like this
So arbeitet der Boss nicht mit dir
He can't take care of you like this
Er kann sich nicht so um dich kümmern
Now you're lost
Jetzt bist du verloren
Lost in the heat of it all
Verloren in der Hitze des Geschehens
Girl, you know you're lost
Mädchen, du weißt, du bist verloren
Lost in the thrill of it all
Verloren im Rausch des Geschehens
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokio, Spanien, verloren
Los Angeles, India
Los Angeles, Indien
Lost on a train, lost
Verloren in einem Zug, verloren
Got on my butter cream (there he goes)
Habe meine Buttercreme aufgetragen (da geht er)
Silk shirt and it's Versace (one of God's own prototypes)
Ein Seidenhemd von Versace (eines von Gottes eigenen Prototypen)
Hand me my triple weight
Gib mir mein dreifaches Gewicht
So I can weigh the work I got on your girl (too weird to live, too rare to die)
So kann ich die Arbeit, die ich an deinem Mädchen habe, abwägen (zu seltsam zum Leben, zu selten zum Sterben)
No I don't really wish
Nein, das möchte ich nicht wirklich
I don't wish the titties would show
Ich möchte nicht, dass man die Titten sieht
Nor have I ever
Ich habe auch nie
Have I ever let you get caught?
Habe ich dich jemals erwischt?
Uh
Äh,
Lost
Verloren
Lost in the heat of it all
Verloren in der Hitze des Geschehens
Girl, you know you're lost
Mädchen, du weißt, du bist verloren
Lost in the thrill of it all
Verloren im Rausch des Geschehens
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokio, Spanien, verloren
Los Angeles, India
Los Angeles, Indien
Lost on a train, lost
Verloren in einem Zug, verloren
She's at a stove (who?)
Sie steht an einem Herd (wer?)
Can't believe I got her out here cookin' dope (cookin' dope)
Ich kann nicht glauben, dass ich sie hier draußen habe, um Dope zu kochen (Dope zu kochen)
I promise she'll be
Ich verspreche, sie wird
Whippin' meals up for a family of her own some day
Sie zaubert Mahlzeiten für ihre eigene Familie
Nothin' wrong (nothin' wrong
Nichts ist falsch (nichts ist falsch)
No nothin' wrong with a lie (ain't nothin' wrong)
Nichts ist falsch an einer Lüge (Es ist alles in Ordnung)
Nothin' wrong with another short plane ride (ain't nothin' wrong)
Nichts gegen eine weitere kurze Flugreise (Es ist alles in Ordnung)
Through the sky (up in the sky)
Durch den Himmel (hoch oben im Himmel)
You and I (just you and I) are lost
Du und ich (nur du und ich) sind verloren
Lost
Verloren
Lost in the heat of it all
Verloren in der Hitze des Geschehens
Girl you know you're lost
Mädchen, du weißt, du bist verloren
Lost in the thrill of it all
Verloren im Rausch des Geschehens
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokio, Spanien, verloren
Los Angeles, India
Los Angeles, Indien
Lost on a train, lost
Verloren in einem Zug, verloren
Love lost, lost
Verlorene Liebe, verloren
Love love,
Liebe Liebe,
Love lost, lost
Verlorene Liebe, verloren
Love love
Liebe Liebe
Love lost
Verlorene Liebe
Love love
Liebe Liebe
Love lost
Verlorene Liebe
Double D
Doppia D
Big full breast on my baby (yo we goin' to Florida)
La mia tipa ha un gran bel seno sodo (yo stiamo andando in Florida)
Triple weight
Tre chili
Couldn't weigh the love I've got for the girl
L'amore che provo è incommensurabile
And I just wanna know
E voglio solo sapere
Why you ain't been goin' to work
Perché non stai andando al lavoro
Boss ain't workin' ya like this
Il tuo capo non ti fa lavorare così
He can't take care of you like this
Non può prendersi cura di te così
Now you're lost
Ora sei persa
Lost in the heat of it all
Persa nella foga di tutto questo
Girl, you know you're lost
Ragazza, sai che sei persa
Lost in the thrill of it all
Persa nel brivido di tutto questo
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokyo, Spagna, persa
Los Angeles, India
Los Angeles, India
Lost on a train, lost
Persa su un treno, persa
Got on my butter cream (there he goes)
Ho messo la mia crema (eccolo)
Silk shirt and it's Versace (one of God's own prototypes)
Camicia di seta ed è Versace (uno dei prototipi di Dio)
Hand me my triple weight
Passami i miei tre chili
So I can weigh the work I got on your girl (too weird to live, too rare to die)
Così posso fare una stima del lavoro della tua tipa (troppo strano da vivere, troppo raro per smettere)
No I don't really wish
No, non volevo davvero
I don't wish the titties would show
Non volevo che si vedessero le tette
Nor have I ever
Né ho mai
Have I ever let you get caught?
Ho mai lasciato che ti scoprissero?
Uh
Uh
Lost
Persa
Lost in the heat of it all
Persa nella foga di tutto questo
Girl, you know you're lost
Ragazza, sai che sei persa
Lost in the thrill of it all
Persa nel brivido di tutto questo
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokyo, Spagna, persa
Los Angeles, India
Los Angeles, India
Lost on a train, lost
Persa su un treno, persa
She's at a stove (who?)
Lei è ai fornelli (chi?)
Can't believe I got her out here cookin' dope (cookin' dope)
Non riesco a credere di averla portata qui a cucinare droga (cucinare droga)
I promise she'll be
Prometto che lei
Whippin' meals up for a family of her own some day
Preparerà da mangiare per la sua famiglia un giorno
Nothin' wrong (nothin' wrong
Niente di male (niente di male)
No nothin' wrong with a lie (ain't nothin' wrong)
Non c'è niente di male in una bugia (non c'è niente di sbagliato)
Nothin' wrong with another short plane ride (ain't nothin' wrong)
Niente di male in un altro breve volo in aereo (non c'è niente di sbagliato)
Through the sky (up in the sky)
Attraverso il cielo (su nel cielo)
You and I (just you and I) are lost
Io e te (solo io e te) siamo persi
Lost
Persa
Lost in the heat of it all
Persa nella foga di tutto questo
Girl you know you're lost
Ragazza, sai che sei persa
Lost in the thrill of it all
Persa nel brivido di tutto questo
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokyo, Spagna, persa
Los Angeles, India
Los Angeles, India
Lost on a train, lost
Persa su un treno, persa
Love lost, lost
Amore perso, persa
Love love,
Amore amore,
Love lost, lost
Amore perso, persa
Love love
Amore amore
Love lost
Amore perso
Love love
Amore amore
Love lost
Amore perso
Double D
Double D
Big full breast on my baby (yo we goin' to Florida)
Payudara besar penuh pada kekasihku (yo kita pergi ke Florida)
Triple weight
Berat tiga kali lipat
Couldn't weigh the love I've got for the girl
Tidak bisa menimbang cinta yang kumiliki untuk gadis itu
And I just wanna know
Dan aku hanya ingin tahu
Why you ain't been goin' to work
Mengapa kamu tidak pergi bekerja
Boss ain't workin' ya like this
Bos tidak bekerja padamu seperti ini
He can't take care of you like this
Dia tidak bisa merawatmu seperti ini
Now you're lost
Sekarang kamu tersesat
Lost in the heat of it all
Tersesat dalam panasnya semua ini
Girl, you know you're lost
Gadis, kamu tahu kamu tersesat
Lost in the thrill of it all
Tersesat dalam sensasi dari semuanya
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokyo, Spanyol, tersesat
Los Angeles, India
Los Angeles, India
Lost on a train, lost
Tersesat di kereta, tersesat
Got on my butter cream (there he goes)
Memakai krim mentega ku (dia pergi)
Silk shirt and it's Versace (one of God's own prototypes)
Kemeja sutra dan itu Versace (salah satu prototipe Tuhan)
Hand me my triple weight
Berikan aku berat tiga kali lipat
So I can weigh the work I got on your girl (too weird to live, too rare to die)
Agar aku bisa menimbang pekerjaan yang kumiliki pada gadismu (terlalu aneh untuk hidup, terlalu langka untuk mati)
No I don't really wish
Tidak, aku tidak benar-benar berharap
I don't wish the titties would show
Aku tidak berharap payudaranya terlihat
Nor have I ever
Juga tidak pernah
Have I ever let you get caught?
Pernahkah aku membiarkan kamu tertangkap?
Uh
Uh
Lost
Tersesat
Lost in the heat of it all
Tersesat dalam panasnya semua ini
Girl, you know you're lost
Gadis, kamu tahu kamu tersesat
Lost in the thrill of it all
Tersesat dalam sensasi dari semuanya
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokyo, Spanyol, tersesat
Los Angeles, India
Los Angeles, India
Lost on a train, lost
Tersesat di kereta, tersesat
She's at a stove (who?)
Dia di kompor (siapa?)
Can't believe I got her out here cookin' dope (cookin' dope)
Tidak percaya aku membawanya ke sini memasak narkoba (memasak narkoba)
I promise she'll be
Aku janji dia akan
Whippin' meals up for a family of her own some day
Memasak makanan untuk keluarga sendiri suatu hari nanti
Nothin' wrong (nothin' wrong
Tidak ada yang salah (tidak ada yang salah
No nothin' wrong with a lie (ain't nothin' wrong)
Tidak ada yang salah dengan kebohongan (tidak ada yang salah)
Nothin' wrong with another short plane ride (ain't nothin' wrong)
Tidak ada yang salah dengan perjalanan pesawat pendek lainnya (tidak ada yang salah)
Through the sky (up in the sky)
Melalui langit (di atas langit)
You and I (just you and I) are lost
Kamu dan aku (hanya kamu dan aku) tersesat
Lost
Tersesat
Lost in the heat of it all
Tersesat dalam panasnya semua ini
Girl you know you're lost
Gadis, kamu tahu kamu tersesat
Lost in the thrill of it all
Tersesat dalam sensasi dari semuanya
Miami, Amsterdam
Miami, Amsterdam
Tokyo, Spain, lost
Tokyo, Spanyol, tersesat
Los Angeles, India
Los Angeles, India
Lost on a train, lost
Tersesat di kereta, tersesat
Love lost, lost
Cinta hilang, tersesat
Love love,
Cinta cinta,
Love lost, lost
Cinta hilang, tersesat
Love love
Cinta cinta
Love lost
Cinta hilang
Love love
Cinta cinta
Love lost
Cinta hilang
Double D
ダブルD
Big full breast on my baby (yo we goin' to Florida)
俺のベイビーは大きな胸の子(俺らはフロリダに行くんだ)
Triple weight
量は3倍さ
Couldn't weigh the love I've got for the girl
彼女への愛を測ることなんてできない
And I just wanna know
ただ知りたいんだ
Why you ain't been goin' to work
なんで君がずっと仕事に行けないのかって
Boss ain't workin' ya like this
上司は君みたいに働いてないだろ
He can't take care of you like this
あいつはこんな風に君の面倒を見れない
Now you're lost
今、君は道に迷ってる
Lost in the heat of it all
熱の中で迷ってるんだ
Girl, you know you're lost
なぁ、迷ってるって知ってるだろ
Lost in the thrill of it all
スリルの中で迷ってるんだ
Miami, Amsterdam
マイアミ、アムステルダム
Tokyo, Spain, lost
東京、スペイン、迷子
Los Angeles, India
ロサンゼルス、インド
Lost on a train, lost
電車の中で迷子、迷子
Got on my butter cream (there he goes)
バタークリーム色の(ほら行くぞ)
Silk shirt and it's Versace (one of God's own prototypes)
シルクシャツを買った、ヴェルサーチなんだ(神の試作品のひとつさ)
Hand me my triple weight
3倍のブツをくれ
So I can weigh the work I got on your girl (too weird to live, too rare to die)
そしたら俺の仕事ができるんだから(生きるには奇妙すぎ、死ぬには珍しすぎる)
No I don't really wish
別に願ってない
I don't wish the titties would show
胸がバレるだろうなんて思ってない
Nor have I ever
全然思ってない
Have I ever let you get caught?
君を捕まえさせたことなんてないだろ?
Uh
あぁ
Lost
迷子だ
Lost in the heat of it all
熱の中で迷ってるんだ
Girl, you know you're lost
なぁ、迷ってるって知ってるだろ
Lost in the thrill of it all
スリルの中で迷ってるんだ
Miami, Amsterdam
マイアミ、アムステルダム
Tokyo, Spain, lost
東京、スペイン、迷子
Los Angeles, India
ロサンゼルス、インド
Lost on a train, lost
電車の中で迷子、迷子
She's at a stove (who?)
彼女は暖炉の前(誰?)
Can't believe I got her out here cookin' dope (cookin' dope)
彼女をここに連れてきてブツを作らせてるなんて信じられない(ブツを作らせてる)
I promise she'll be
約束するよ、彼女はいつか
Whippin' meals up for a family of her own some day
自分の家族のために食事を作るようになるって
Nothin' wrong (nothin' wrong
なにも間違ってない(なにも間違ってない)
No nothin' wrong with a lie (ain't nothin' wrong)
嘘をついてもなにも間違ってない(何も間違ってない)
Nothin' wrong with another short plane ride (ain't nothin' wrong)
また別の短距離フライトに乗ってもおかしくない(なにもおかしくない)
Through the sky (up in the sky)
空を抜けて(空高く)
You and I (just you and I) are lost
君と俺(ただ君と俺)は迷ってる
Lost
迷子だ
Lost in the heat of it all
熱の中で迷ってるんだ
Girl you know you're lost
なぁ、迷ってるって知ってるだろ
Lost in the thrill of it all
スリルの中で迷ってるんだ
Miami, Amsterdam
マイアミ、アムステルダム
Tokyo, Spain, lost
東京、スペイン、迷子
Los Angeles, India
ロサンゼルス、インド
Lost on a train, lost
電車の中で迷子、迷子
Love lost, lost
愛は迷子、迷子
Love love,
愛、愛
Love lost, lost
愛は迷子、迷子
Love love
愛、愛
Love lost
愛は迷子
Love love
愛、愛
Love lost
愛は迷子
[Куплет 1]
Четвертый размер
У моей девочки большая грудь
(Йо, мы едем во Флориду)
Даже тремя весами
Невозможно измерить мою любовь к этой девушке
И я просто хочу узнать
Почему ты не ходишь на работу?
Босс не давал тебе такого задания
Он не может так заботиться о тебе
[Припев]
Потерялась, потерялась в этом зное
Малышка, ты же знаешь, что потерялась
Потерялась, погрузившись в эту жизнь
Майами, Амстердам, Токио, Испания – потерялась
Лос-Анджелес, Индия, потерялась в поезде, потерялась
[Куплет 2]
Я в шелковой рубашке кремового цвета, это Versace
(Вот он идёт, один из прототипов Бога)
Дай мне мои весы
Чтобы я взвесил твоё задание, малышка
(Слишком странный, чтобы жить, но слишком редкий, чтобы умереть)
Нет, мне на самом деле не хочется
Мне не хочется, чтобы у тебя была такая грудь
Разве я когда-нибудь подставлял тебя?
[Припев]
Потерялась, потерялась в этом зное
Малышка, ты же знаешь, что потерялась
Потерялась, погрузившись в эту жизнь
Майами, Амстердам, Токио, Испания – потерялась
Лос-Анджелес, Индия, потерялась в поезде, потерялась
[Бридж]
Она стоит у плиты (Кто)
Не могу поверить, что она варит со мной наркоту (Варит наркоту)
Я обещаю, однажды она будет готовить обеды и для своей семьи
Ничего страшного (Ничего страшного)
Нет, нет ничего страшного (Ничего страшного) во лжи (Ооу)
Ничего страшного (Ничего страшного)
Ничего страшного в ещё одном коротком полёте (Ничего страшного)
По небу (Высоко в небе)
Ты и я (Только ты и я)
[Припев]
Потерялась, потерялась в этом зное
Малышка, ты же знаешь, что потерялась
Потерялась, погрузившись в эту жизнь
Майами, Амстердам, Токио, Испания – потерялась
Лос-Анджелес, Индия, потерялась в поезде, потерялась
[Аутро]
Любовь потеряна, потеряна? Любовь, любовь
Любовь потеряна, потеряна? Любовь, любовь
Любовь потеряна, любовь, любовь, любовь потеряна
Вера состоит -
Руки вверх! -
Затем другой канал на -
[Vers 1]
Dubbel D, stora fulla bröst på min baby
(Yo, vi åker till Florida)
Trippa vikten
Kunde inte väga kärleken jag har för tjejen
Och jag vill bara veta
Varför du inte har åkt till jobbet
Chefen jobbar inte med dig så här
Han kan inte ta hand om dig så här
[Refräng]
Nu är du förlorad, förlorad i hettan av allt
Tjejen, du vet du är förlorad, förlorad i spänningen av allt
Miami, Amsterdam, Tokyo, Spanien, förlorad
Los Angeles, Indien, förlorat på ett tåg, förlorad
[Vers 2]
Har på min silkesskjorta i smörkräm och den är Versace
(Där är han, en av Guds egna prototyper)
Ge mig min trippla vikt
Så jag kan väga jobbet jag har på din tjej
(För svårt att leva, för ovanligt att dö)
Nej, jag vill inte byta
Jag önskar tuttarna kunde visa
Intе heller har jag någonsin, har jag någonsin låtit dig bli fångad? Oh
[Refräng]
Nu är du förlorad, förlorad i hettan av allt
Tjеjen, du vet du är förlorad, förlorad i spänningen av allt
Miami, Amsterdam, Tokyo, Spanien, förlorad
Los Angeles, Indien, förlorat på ett tåg, förlorad
[Stick]
Hon är vid en spis (Vem)
Kan inte fatta att jag fick henne hit och kokade droger (Kokade droger)
Jag lovar hon kommer laga måltider för en hel familj helt själv någon dag
Inget fel (Inget fel)
Nej, inget fel (Det är inget fel) med en lögn (Ooh)
Inget fel (Inget fel)
Med ytterligare en kort flygtur (Det är inget fel)
Genom himlen (Uppe i himlen)
Du och jag (Bara du och jag)
[Refräng]
Förlorad (Ooh), förlorad i hettan av allt
Tjejen, du vet du är förlorad, förlorad i spänningen av allt
Miami, Amsterdam, Tokyo, Spanien, förlorad
Los Angeles, Indien, förlorat på ett tåg, förlorad
[Outro]
Kärlek förlorad, förlorad?
Kärlek, kärlek, kärlek förlorad, förlorad?
Kärlek, kärlek, kärlek förlorad
Kärlek, kärlek, kärlek förlorad
Ödet är ämnet-
Manos arriba!
Sen den andra kanalen på-