Style de vie

Genezio

Lyrics Translation

Genezio fait des mélos, mélos
Yeah
Okay, c'est Gé la pépite, Gé
Oh, oh
Ouh, yeah-yeah-yeah
Ouh

Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Elle m'trouve distant, mon absence la rend dingue
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Trop de questions, des fois que j'la trouve pas nette
J'ai ma mif' et mes potes (j'ai ma mif' et mes potes)
Les réseaux, j'ai pas l'temps (les réseaux, j'ai pas l'temps)
Entre l'amour ou les loves
J'crois que j'ai fait mon choix ça il y a bien longtemps (ça il y a bien longtemps)

L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
Studio, maison, j'perds la raison ('son)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)

L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux

Elle veut du temps, elle s'inquiète
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)

Elle veut du temps, elle s'inquiète
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)

J'ai foncé dedans, j'essaie d'être rigoureux
Faut qu'j'avance, j'dois la mettre à l'abri
L'amour, les querelles, pour ça, j'suis pas doué
J'te dit d'avance, j'dois crée mon empire (eh, eh)
Ne fait que consommer, yeah
La vodka, le Jack honey, yeah
Les vacances, la jet-set, eh
Ça c'est son style de vie
C'est son style de vie
C'est son style de vie

Elle veut du temps, elle s'inquiète
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)

Elle veut du temps, elle s'inquiète
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)

D'l'amour, du temps, elle en veut tant
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)

Eh-eh-eh, ouh, eh-eh-eh
Ouh, eh, yeah, yeah
Genezio fait des mélos, mélos

Genezio fait des mélos, mélos
Genezio makes melodies, melodies
Yeah
Yeah
Okay, c'est Gé la pépite, Gé
Okay, it's Gé the nugget, Gé
Oh, oh
Oh, oh
Ouh, yeah-yeah-yeah
Ouh, yeah-yeah-yeah
Ouh
Ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Elle m'trouve distant, mon absence la rend dingue
She finds me distant, my absence drives her crazy
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Trop de questions, des fois que j'la trouve pas nette
Too many questions, sometimes I find her unclear
J'ai ma mif' et mes potes (j'ai ma mif' et mes potes)
I have my family and my friends (I have my family and my friends)
Les réseaux, j'ai pas l'temps (les réseaux, j'ai pas l'temps)
Social networks, I don't have time (social networks, I don't have time)
Entre l'amour ou les loves
Between love or money
J'crois que j'ai fait mon choix ça il y a bien longtemps (ça il y a bien longtemps)
I think I made my choice a long time ago (a long time ago)
L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
Love, time, she wants so much (she wants so much)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
But my head is always in problems (problems)
Studio, maison, j'perds la raison ('son)
Studio, home, I'm losing my mind ('mind)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)
Family, friends, I even forget social networks (networks)
L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
Love, time, she wants so much (she wants so much)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
But my head is always in problems (problems)
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Studio, home, I'm losing my mind (I'm losing my mind)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux
Family, friends, I even forget social networks
Elle veut du temps, elle s'inquiète
She wants time, she worries
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
But I don't have time (but I don't have time)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
She wants time, when I put her aside
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
She calls me all the time (she calls me all the time)
Elle veut du temps, elle s'inquiète
She wants time, she worries
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
But I don't have time (but I don't have time)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
She wants time, when I put her aside (she calls me all the time)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
She calls me all the time (she calls me all the time)
J'ai foncé dedans, j'essaie d'être rigoureux
I rushed into it, I try to be rigorous
Faut qu'j'avance, j'dois la mettre à l'abri
I have to move forward, I have to keep her safe
L'amour, les querelles, pour ça, j'suis pas doué
Love, quarrels, I'm not good at that
J'te dit d'avance, j'dois crée mon empire (eh, eh)
I tell you in advance, I have to create my empire (eh, eh)
Ne fait que consommer, yeah
Only consumes, yeah
La vodka, le Jack honey, yeah
Vodka, Jack honey, yeah
Les vacances, la jet-set, eh
Holidays, jet-set, eh
Ça c'est son style de vie
That's her lifestyle
C'est son style de vie
That's her lifestyle
C'est son style de vie
That's her lifestyle
Elle veut du temps, elle s'inquiète
She wants time, she worries
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
But I don't have time (but I don't have time)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
She wants time, when I put her aside
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
She calls me all the time (she calls me all the time)
Elle veut du temps, elle s'inquiète
She wants time, she worries
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
But I don't have time (but I don't have time)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
She wants time, when I put her aside (she calls me all the time)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
She calls me all the time (she calls me all the time)
D'l'amour, du temps, elle en veut tant
Love, time, she wants so much
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro
But my head is always in problems
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Studio, home, I'm losing my mind (I'm losing my mind)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)
Family, friends, I even forget social networks (networks)
Eh-eh-eh, ouh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, ouh, eh-eh-eh
Ouh, eh, yeah, yeah
Ouh, eh, yeah, yeah
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio makes melodies, melodies
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio faz melodias, melodias
Yeah
Sim
Okay, c'est Gé la pépite, Gé
Ok, é Gé a pepita, Gé
Oh, oh
Oh, oh
Ouh, yeah-yeah-yeah
Ouh, yeah-yeah-yeah
Ouh
Ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Elle m'trouve distant, mon absence la rend dingue
Ela me acha distante, minha ausência a deixa louca
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Trop de questions, des fois que j'la trouve pas nette
Muitas perguntas, às vezes acho que ela não está bem
J'ai ma mif' et mes potes (j'ai ma mif' et mes potes)
Tenho minha família e meus amigos (tenho minha família e meus amigos)
Les réseaux, j'ai pas l'temps (les réseaux, j'ai pas l'temps)
As redes sociais, não tenho tempo (as redes sociais, não tenho tempo)
Entre l'amour ou les loves
Entre o amor ou o dinheiro
J'crois que j'ai fait mon choix ça il y a bien longtemps (ça il y a bien longtemps)
Acho que fiz minha escolha há muito tempo (há muito tempo)
L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
Amor, tempo, ela quer tanto (ela quer tanto)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
Mas minha cabeça está sempre nos problemas (problemas)
Studio, maison, j'perds la raison ('son)
Estúdio, casa, estou perdendo a razão ('razão)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)
Família, amigos, até esqueço as redes sociais (redes sociais)
L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
Amor, tempo, ela quer tanto (ela quer tanto)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
Mas minha cabeça está sempre nos problemas (problemas)
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Estúdio, casa, estou perdendo a razão (estou perdendo a razão)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux
Família, amigos, até esqueço as redes sociais
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Ela quer tempo, ela está preocupada
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Mas eu não tenho tempo (mas eu não tenho tempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
Ela quer tempo, quando a coloco de lado
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Ela me liga o tempo todo (ela me liga o tempo todo)
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Ela quer tempo, ela está preocupada
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Mas eu não tenho tempo (mas eu não tenho tempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
Ela quer tempo, quando a coloco de lado (ela me liga o tempo todo)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Ela me liga o tempo todo (ela me liga o tempo todo)
J'ai foncé dedans, j'essaie d'être rigoureux
Eu mergulhei de cabeça, estou tentando ser rigoroso
Faut qu'j'avance, j'dois la mettre à l'abri
Preciso avançar, preciso protegê-la
L'amour, les querelles, pour ça, j'suis pas doué
Amor, brigas, para isso, não sou bom
J'te dit d'avance, j'dois crée mon empire (eh, eh)
Te digo com antecedência, preciso criar meu império (eh, eh)
Ne fait que consommer, yeah
Só faz consumir, yeah
La vodka, le Jack honey, yeah
A vodka, o Jack honey, yeah
Les vacances, la jet-set, eh
Férias, jet-set, eh
Ça c'est son style de vie
Esse é o estilo de vida dela
C'est son style de vie
Esse é o estilo de vida dela
C'est son style de vie
Esse é o estilo de vida dela
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Ela quer tempo, ela está preocupada
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Mas eu não tenho tempo (mas eu não tenho tempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
Ela quer tempo, quando a coloco de lado
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Ela me liga o tempo todo (ela me liga o tempo todo)
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Ela quer tempo, ela está preocupada
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Mas eu não tenho tempo (mas eu não tenho tempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
Ela quer tempo, quando a coloco de lado (ela me liga o tempo todo)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Ela me liga o tempo todo (ela me liga o tempo todo)
D'l'amour, du temps, elle en veut tant
Amor, tempo, ela quer tanto
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro
Mas minha cabeça está sempre nos problemas
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Estúdio, casa, estou perdendo a razão (estou perdendo a razão)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)
Família, amigos, até esqueço as redes sociais (redes sociais)
Eh-eh-eh, ouh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, ouh, eh-eh-eh
Ouh, eh, yeah, yeah
Ouh, eh, yeah, yeah
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio faz melodias, melodias
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio hace melodías, melodías
Yeah
Okay, c'est Gé la pépite, Gé
Vale, es Gé la joya, Gé
Oh, oh
Oh, oh
Ouh, yeah-yeah-yeah
Uh, sí-sí-sí
Ouh
Uh
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Uh-uh-uh-uh, sí, sí, sí (sí, sí)
Elle m'trouve distant, mon absence la rend dingue
Ella me encuentra distante, mi ausencia la vuelve loca
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Uh-uh-uh-uh, sí, sí, sí (sí, sí)
Trop de questions, des fois que j'la trouve pas nette
Demasiadas preguntas, a veces no la encuentro clara
J'ai ma mif' et mes potes (j'ai ma mif' et mes potes)
Tengo a mi familia y mis amigos (tengo a mi familia y mis amigos)
Les réseaux, j'ai pas l'temps (les réseaux, j'ai pas l'temps)
Las redes, no tengo tiempo (las redes, no tengo tiempo)
Entre l'amour ou les loves
Entre el amor o el dinero
J'crois que j'ai fait mon choix ça il y a bien longtemps (ça il y a bien longtemps)
Creo que hice mi elección hace mucho tiempo (hace mucho tiempo)
L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
Amor, tiempo, ella quiere tanto (ella quiere tanto)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
Pero siempre tengo la cabeza en problemas (problemas)
Studio, maison, j'perds la raison ('son)
Estudio, casa, pierdo la razón ('razón)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)
Familia, amigos, incluso olvido las redes (redes)
L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
Amor, tiempo, ella quiere tanto (ella quiere tanto)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
Pero siempre tengo la cabeza en problemas (problemas)
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Estudio, casa, pierdo la razón (pierdo la razón)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux
Familia, amigos, incluso olvido las redes
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Ella quiere tiempo, está preocupada
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Pero no tengo tiempo (pero no tengo tiempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
Ella quiere tiempo, cuando la dejo de lado
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Ella me llama todo el tiempo (ella me llama todo el tiempo)
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Ella quiere tiempo, está preocupada
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Pero no tengo tiempo (pero no tengo tiempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
Ella quiere tiempo, cuando la dejo de lado (ella me llama todo el tiempo)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Ella me llama todo el tiempo (ella me llama todo el tiempo)
J'ai foncé dedans, j'essaie d'être rigoureux
Me lancé, intento ser riguroso
Faut qu'j'avance, j'dois la mettre à l'abri
Tengo que avanzar, tengo que ponerla a salvo
L'amour, les querelles, pour ça, j'suis pas doué
Amor, peleas, para eso, no soy bueno
J'te dit d'avance, j'dois crée mon empire (eh, eh)
Te lo digo de antemano, tengo que crear mi imperio (eh, eh)
Ne fait que consommer, yeah
Solo consume, sí
La vodka, le Jack honey, yeah
La vodka, el Jack honey, sí
Les vacances, la jet-set, eh
Las vacaciones, la jet-set, eh
Ça c'est son style de vie
Eso es su estilo de vida
C'est son style de vie
Es su estilo de vida
C'est son style de vie
Es su estilo de vida
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Ella quiere tiempo, está preocupada
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Pero no tengo tiempo (pero no tengo tiempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
Ella quiere tiempo, cuando la dejo de lado
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Ella me llama todo el tiempo (ella me llama todo el tiempo)
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Ella quiere tiempo, está preocupada
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Pero no tengo tiempo (pero no tengo tiempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
Ella quiere tiempo, cuando la dejo de lado (ella me llama todo el tiempo)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Ella me llama todo el tiempo (ella me llama todo el tiempo)
D'l'amour, du temps, elle en veut tant
Amor, tiempo, ella quiere tanto
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro
Pero siempre tengo la cabeza en problemas
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Estudio, casa, pierdo la razón (pierdo la razón)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)
Familia, amigos, incluso olvido las redes (redes)
Eh-eh-eh, ouh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, uh, eh-eh-eh
Ouh, eh, yeah, yeah
Uh, eh, sí, sí
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio hace melodías, melodías
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio macht Melodien, Melodien
Yeah
Ja
Okay, c'est Gé la pépite, Gé
Okay, es ist Gé das Juwel, Gé
Oh, oh
Oh, oh
Ouh, yeah-yeah-yeah
Ouh, ja-ja-ja
Ouh
Ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouh-ouh-ouh-ouh, ja, ja, ja (ja, ja)
Elle m'trouve distant, mon absence la rend dingue
Sie findet mich distanziert, meine Abwesenheit macht sie verrückt
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouh-ouh-ouh-ouh, ja, ja, ja (ja, ja)
Trop de questions, des fois que j'la trouve pas nette
Zu viele Fragen, manchmal finde ich sie nicht klar
J'ai ma mif' et mes potes (j'ai ma mif' et mes potes)
Ich habe meine Familie und meine Freunde (ich habe meine Familie und meine Freunde)
Les réseaux, j'ai pas l'temps (les réseaux, j'ai pas l'temps)
Die sozialen Netzwerke, ich habe keine Zeit (die sozialen Netzwerke, ich habe keine Zeit)
Entre l'amour ou les loves
Zwischen Liebe oder Geld
J'crois que j'ai fait mon choix ça il y a bien longtemps (ça il y a bien longtemps)
Ich glaube, ich habe meine Wahl schon vor langer Zeit getroffen (schon vor langer Zeit)
L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
Liebe, Zeit, sie will so viel davon (sie will so viel davon)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
Aber ich habe immer den Kopf voller Probleme (voller Probleme)
Studio, maison, j'perds la raison ('son)
Studio, Haus, ich verliere den Verstand ('stand)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)
Familie, Freunde, ich vergesse sogar die sozialen Netzwerke (Netzwerke)
L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
Liebe, Zeit, sie will so viel davon (sie will so viel davon)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
Aber ich habe immer den Kopf voller Probleme (voller Probleme)
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Studio, Haus, ich verliere den Verstand (ich verliere den Verstand)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux
Familie, Freunde, ich vergesse sogar die sozialen Netzwerke
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Sie will Zeit, sie macht sich Sorgen
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Aber ich habe keine Zeit (aber ich habe keine Zeit)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
Sie will Zeit, wenn ich sie zur Seite stelle
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Sie ruft mich die ganze Zeit an (sie ruft mich die ganze Zeit an)
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Sie will Zeit, sie macht sich Sorgen
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Aber ich habe keine Zeit (aber ich habe keine Zeit)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
Sie will Zeit, wenn ich sie zur Seite stelle (sie ruft mich die ganze Zeit an)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Sie ruft mich die ganze Zeit an (sie ruft mich die ganze Zeit an)
J'ai foncé dedans, j'essaie d'être rigoureux
Ich habe mich hineingestürzt, ich versuche, diszipliniert zu sein
Faut qu'j'avance, j'dois la mettre à l'abri
Ich muss vorankommen, ich muss sie in Sicherheit bringen
L'amour, les querelles, pour ça, j'suis pas doué
Liebe, Streitigkeiten, dafür bin ich nicht gut
J'te dit d'avance, j'dois crée mon empire (eh, eh)
Ich sage dir im Voraus, ich muss mein Imperium schaffen (eh, eh)
Ne fait que consommer, yeah
Nur konsumieren, ja
La vodka, le Jack honey, yeah
Der Wodka, der Jack Honey, ja
Les vacances, la jet-set, eh
Urlaub, Jetset, eh
Ça c'est son style de vie
Das ist ihr Lebensstil
C'est son style de vie
Das ist ihr Lebensstil
C'est son style de vie
Das ist ihr Lebensstil
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Sie will Zeit, sie macht sich Sorgen
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Aber ich habe keine Zeit (aber ich habe keine Zeit)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
Sie will Zeit, wenn ich sie zur Seite stelle
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Sie ruft mich die ganze Zeit an (sie ruft mich die ganze Zeit an)
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Sie will Zeit, sie macht sich Sorgen
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Aber ich habe keine Zeit (aber ich habe keine Zeit)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
Sie will Zeit, wenn ich sie zur Seite stelle (sie ruft mich die ganze Zeit an)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Sie ruft mich die ganze Zeit an (sie ruft mich die ganze Zeit an)
D'l'amour, du temps, elle en veut tant
Von Liebe, Zeit, sie will so viel davon
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro
Aber ich habe immer den Kopf voller Probleme
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Studio, Haus, ich verliere den Verstand (ich verliere den Verstand)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)
Familie, Freunde, ich vergesse sogar die sozialen Netzwerke (Netzwerke)
Eh-eh-eh, ouh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, ouh, eh-eh-eh
Ouh, eh, yeah, yeah
Ouh, eh, ja, ja
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio macht Melodien, Melodien
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio fa delle melodie, melodie
Yeah
Okay, c'est Gé la pépite, Gé
Okay, è Gé il gioiello, Gé
Oh, oh
Oh, oh
Ouh, yeah-yeah-yeah
Ouh, sì-sì-sì
Ouh
Ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouh-ouh-ouh-ouh, sì, sì, sì (sì, sì)
Elle m'trouve distant, mon absence la rend dingue
Mi trova distante, la mia assenza la rende pazza
Ouh-ouh-ouh-ouh, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouh-ouh-ouh-ouh, sì, sì, sì (sì, sì)
Trop de questions, des fois que j'la trouve pas nette
Troppe domande, a volte non la trovo chiara
J'ai ma mif' et mes potes (j'ai ma mif' et mes potes)
Ho la mia famiglia e i miei amici (ho la mia famiglia e i miei amici)
Les réseaux, j'ai pas l'temps (les réseaux, j'ai pas l'temps)
I social, non ho tempo (i social, non ho tempo)
Entre l'amour ou les loves
Tra l'amore o i soldi
J'crois que j'ai fait mon choix ça il y a bien longtemps (ça il y a bien longtemps)
Credo di aver fatto la mia scelta molto tempo fa (molto tempo fa)
L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
L'amore, del tempo, ne vuole tanto (ne vuole tanto)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
Ma ho la testa sempre nei problemi (nei problemi)
Studio, maison, j'perds la raison ('son)
Studio, casa, sto perdendo la ragione ('ragione)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)
Famiglia, amici, dimentico persino i social (social)
L'amour, du temps, elle en veut tant (elle en veut tant)
L'amore, del tempo, ne vuole tanto (ne vuole tanto)
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro (blèmes-pro)
Ma ho la testa sempre nei problemi (nei problemi)
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Studio, casa, sto perdendo la ragione (sto perdendo la ragione)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux
Famiglia, amici, dimentico persino i social
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Vuole del tempo, si preoccupa
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Ma non ho tempo (ma non ho tempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
Vuole del tempo, quando la metto da parte
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Mi chiama sempre (mi chiama sempre)
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Vuole del tempo, si preoccupa
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Ma non ho tempo (ma non ho tempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
Vuole del tempo, quando la metto da parte (mi chiama sempre)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Mi chiama sempre (mi chiama sempre)
J'ai foncé dedans, j'essaie d'être rigoureux
Ho preso la rincorsa, cerco di essere rigoroso
Faut qu'j'avance, j'dois la mettre à l'abri
Devo andare avanti, devo metterla al sicuro
L'amour, les querelles, pour ça, j'suis pas doué
L'amore, le liti, non sono bravo in questo
J'te dit d'avance, j'dois crée mon empire (eh, eh)
Ti dico in anticipo, devo creare il mio impero (eh, eh)
Ne fait que consommer, yeah
Non fa che consumare, sì
La vodka, le Jack honey, yeah
La vodka, il Jack honey, sì
Les vacances, la jet-set, eh
Le vacanze, la jet-set, eh
Ça c'est son style de vie
Questo è il suo stile di vita
C'est son style de vie
È il suo stile di vita
C'est son style de vie
È il suo stile di vita
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Vuole del tempo, si preoccupa
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Ma non ho tempo (ma non ho tempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté
Vuole del tempo, quando la metto da parte
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Mi chiama sempre (mi chiama sempre)
Elle veut du temps, elle s'inquiète
Vuole del tempo, si preoccupa
Mais j'ai pas l'temps (mais j'ai pas l'temps)
Ma non ho tempo (ma non ho tempo)
Elle veut du temps, quand j'la mets de côté (elle m'appelle tout le temps)
Vuole del tempo, quando la metto da parte (mi chiama sempre)
Elle m'appelle tout le temps (elle m'appelle tout le temps)
Mi chiama sempre (mi chiama sempre)
D'l'amour, du temps, elle en veut tant
D'amore, del tempo, ne vuole tanto
Mais j'ai la tête toujours dans blèmes-pro
Ma ho la testa sempre nei problemi
Studio, maison, j'perds la raison (j'perds la raison)
Studio, casa, sto perdendo la ragione (sto perdendo la ragione)
Famille, potos, j'oublie même les réseaux (réseaux)
Famiglia, amici, dimentico persino i social (social)
Eh-eh-eh, ouh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, ouh, eh-eh-eh
Ouh, eh, yeah, yeah
Ouh, eh, sì, sì
Genezio fait des mélos, mélos
Genezio fa delle melodie, melodie

Trivia about the song Style de vie by Genezio

On which albums was the song “Style de vie” released by Genezio?
Genezio released the song on the albums “VIBESTARS : SAISON 2” in 2023 and “VIBESTARS : SAISON 1” in 2023.

Most popular songs of Genezio

Other artists of French rap